<data xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<row _id="1"><English Sentence>The government has constructed better health centers in rural areas.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oyubo odi yadi mabeco ikin gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ezimbye amalwaliro agasingako obulungi mu bitundu by'ebyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linamboo Lyombekhele kamakangillo kamalayi mubyalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eyombekire amarwariro amarungi omu byaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imejenga vituo bora vya afya  vijijini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2"><English Sentence>His death was so sudden.</English Sentence><Acoli Translation>Toone obedo atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enfa ye yali ya kibwatukira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuufwa khwe Khwobele Khwokhangu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akafa ekitaraariraine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kifo chake kilikuwa ghafla.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3"><English Sentence>Our company celebrated twenty years of existence last year.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuniwa okwero mwaka pyere aryo me rii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwaka oguwedde kampuni yaffe yajaguza emyaka amakumi abiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongoole syeffe syekhoyele kimiko kabili kye burambi kumwiko kubirire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni yaitu ekajaguza emyaka makumi abiri, ey'obuhereza, omwaka oguhwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni yetu ilisherehekea miaka ishirini ya  kuwepo mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4"><English Sentence>Many people have lost their lives due to sexually transmitted diseases.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gurwenyo kwogi pi two makobo ki ibuto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abafudde olw'endwadde z'ekikaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakaalii bafwiile khulwe bulwale bwe khu tubaana (indwasii)</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bafiire ahabw'endwara z'obushambani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wamepoteza maisha yao  kwa sababu ya magonjwa ya zinaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5"><English Sentence>Civil servants receive their pension fund upon retirement.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic pa gamente gigamo centegi me pencon ka guweko tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi ba gavumenti bafuna akasiimo kaabwe nga bawummudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be Linambo baba wumula kye linambo bafuna sisinza sye lipesi lyesi bafunatsaka</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba gavumenti nibatunga akasiimo kaabo ku barikuhuumura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wa umma wanapokea  fedha zao za pensheni juu ya kustaafu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="6"><English Sentence>Teachers are also among civil servants.</English Sentence><Acoli Translation>Lupwonye bene lutic pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>N'abasomesa nabo bakozi ba gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalekelaa nabbo barambi bbe linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomesa nabo nibabarirwa omu bakozi ba gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimu pia ni miongoni mwa watumishi wa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="7"><English Sentence>There is a high rate of crime in our village.</English Sentence><Acoli Translation>Timo bal tye lamal mada  i caro mewa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ku kyalo kyaffe obumenyi bw'amateeka bungi ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwoo butsonwakki bukali khusyalo syeffe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebihagaro byeyongyeire omu kyaro kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kiwango cha juu cha uhalifu katika kijiji chetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="8"><English Sentence>Our town has been peaceful for many years.</English Sentence><Acoli Translation>Taunwa obedo ki kuc pi mwaka mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibuga kyaffe kibaddemu emirembe okumala emyaka egiwera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirimba syeffe syabelle ni luukosi lukali kimiko kimikali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orurembo rwaitu rutwire rwine obusingye kumara emyaka mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jiji letu limekuwa na amani kwa miaka mingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="9"><English Sentence>Some places are not safe during nighttime.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo mukene pe ber idyewor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda ekiro mu bifo ebimu si birungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwoo biffo bikhalii bilayii taa mubwille bwe musiloo/ angolobe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyanya emwe n'ey'akabi kahango omu kiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maeneo mengine sio salama wakati wa usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="10"><English Sentence>The parliament passes various laws every year.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik moko cik madwong mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paliyamenti eyisa amateeka ag'enjawulo buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirekere sisipilisa kamakambila ke linambo sibirisa kamakambila buli mwakha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero nirihinguza ebiragiro bitari bimwe na bimwe buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge hupitisha sheria mbali mbali kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="11"><English Sentence>She is the heir to her late grandmother.</English Sentence><Acoli Translation>En aye lale kaka lyeli adane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye musika wa nnyina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namukhanaa oyo niyee umusikhaa wo kukhu wewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe yaasikiire nyinenkuru owaafiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mrithi wa bibi yake marehemu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="12"><English Sentence>A big number of people lack proper accommodation.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol pe tye ki kabedo maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebalina bifo birungi we babeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakalii si bali ni ekhukoona alayii taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'abantu abaingi tibaine buraaro burungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kubwa ya watu wanakosa malazi sahihi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="13"><English Sentence>Their new house was completed within six months.</English Sentence><Acoli Translation>Otgi manyen kityeko yubo ikare me dwe abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennyumba yaabwe empya baagizimbira mu  mywezi mukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inzu yawe injjakhaa bamalile khukyombekhela mu myeesii kisesaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enju yaabo ensya bakagimariiriza omu bunaku bw'ameezi mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyumba yao mpya ilikamilishwa ndani ya kipindi cha miezi sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="14"><English Sentence>A lot of property is lost as a result of land conflicts.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol bale macalo adwogi me lara ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu bingi ebifa olw'obukuubagano bw'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibindu bikali byonekhela mubusayumba bubwama mukhupanila lilloba/lirome</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu bingi nibibura ahabw'omuhondano gw'amataka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mali nyingi hupotea kwa sababu ya mizozo ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="15"><English Sentence>Land conflicts are so common in many parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lara ngom bene dwong ibut lobo man mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukuubagano bw'ettaka butera okubaawo mu bitundu by'eggwanga bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisayumba bi byama kwhiloba/lirome bikali nabbi mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhondano gw'amataka ni mwingi omu bicweka bingi by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Migogoro ya ardhi ni ya kawaida sana katika sehemu nyingi za nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="16"><English Sentence>This disciplinary committee is better than the previous one.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma neno lok kom woro eni ber loyo dul ma okato angeci.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko akakwasisa empisa ke tulina kati kasinga kali akaliiwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lukangafulla luno lufuraa lulwamakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko akarikukurira emicwe akariho hati, nikarungi kukira akarugireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati hii ya nidhamu ni bora kuliko ile ya zamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="17"><English Sentence>Today's meeting has delayed starting.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke matini orii kacake.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwaleero luluddewo okutandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luubusano lwe syalelo lwa kelewelle</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rw'eriizooba rwakyerererwa kutandika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano wa leo umechelewesha kuanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="18"><English Sentence>The number of cabinet ministers in the country has increased over the years.</English Sentence><Acoli Translation>Wel kabinet minicita i lobo man omede imwaka man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gwa baminisita mu ggwanga guzze gweyongera mu myaka gino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakoosi babekhala khunasitsolongo nga barangilila biffo bye burawa byesi umukhulu we linambo abawa khurangilila beyongele bukali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'abaaminisita  omu ihanga gugumire nigweyongyera buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya mawaziri wa baraza la mawaziri nchini imeongezeka zaidi ya miaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="19"><English Sentence>Most industrial waste products destroy the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Pol yugi ma aa ki ii cuma yubo jami balo kabedo ma orumowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kasasiro asinga okuva mu makolero ayonoona obutonde bw'ensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyama mu makholelo nga byawelekho kumukaso byoneka bikhwibotokhelela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kasasiro nyingi erikuruga omu makorero neeshiisha ebyobuhangwa ebitwehinguririize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa nyingi za taka za viwandani huharibu mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="20"><English Sentence>Shops have a variety of packaging materials.</English Sentence><Acoli Translation>Dukan tye ki jami mapol ma patpat me boc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaduuka galina ebisabika by'ebintu eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulanilo kali ni bikali bye khubweyelamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaduuka gaine eby'okukomamu ebintu eby'emiringo mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Duka zina vifaa mbali mbali vya ufungaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="21"><English Sentence>Some people's language is difficult to understand.</English Sentence><Acoli Translation>Niang leb pa dano mogo tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu balina olulimi oluzibu okutegeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsinimii tsyebabandu balala tsindala tsya aangalaa khumanya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orurimi rw'abantu abamwe rugumire kwetegyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lugha ya watu wengine ni ngumu kuelewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="22"><English Sentence>They made some amendments to their constitution yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Guloko pen cikgi mogo laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggulo baakoze ennongoosereza mu ssemateeka waabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayusilemo khuu makambila ka bafukka ingolobe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyomwebazyo bakozire empinduka omu  ngyenderwaho yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifanya marekebisho kadhaa katika katiba yao jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="23"><English Sentence>Judges are the most important civil servants in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lungol kop aye lutic pa gamente ma pirgi tek loyo i lobo kany.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalamuzi be bakozi ba gavumenti abasinga obukulu mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakayi nibo barambi bafurayo mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaramuzi nibo bakozi ba gavumenti abarikukizayo omugasho omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majaji ndio wafanyikazi  muhimu wa serikali  nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="24"><English Sentence>Prices of commodities keep on changing every day.</English Sentence><Acoli Translation>Wel jami tiko lokke nino duc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiwendo gy'ebintu gikyukakyuka buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kampesi ke bikulwa kayukha bulibusyele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihendo y'ebintu neeguma neehindahinduka buriizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bei ya bidhaa zinabadilika kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="25"><English Sentence>Banks offer loans to people.</English Sentence><Acoli Translation>Bang miyo lim den ki dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka ziwola abantu ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birekere bibikha ate byafuka kamamotoola/kamapesi bikopesa kamapsei isi babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za banka nizihora abantu sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki hutoa mikopo kwa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="26"><English Sentence>Police officers arrested some criminals in our area this morning.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gumako lutim bal mogo i ikabedowa odiko man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaserikale bakutte abamenyi b'amateeka amakya ga leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babalinda lukoosi khusisinza syeffe baambile bafuniaka kamakambila kumutikhinye syalelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abapooriisi baakwata enkozi z'ebibi omu kyaro kyaitu akasheeshe aka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa polisi walikamata wahalifu wengine katika eneo letu asubuhi ya leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="27"><English Sentence>Illegal possession of a gun is punishable by law.</English Sentence><Acoli Translation>Bedo ki muduku ma cik pe ngeyo kipwodo ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubeera n'emmundu etali mu mateeka kiviirako okubonerezebwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubba ni kumwi enelo aleyi nga suli ni bunyali khu khwama mu bakiiyila ,si khwamilakho bukhangafu mu makambila ke linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugira embundu omu muringo gutahikire nikihenda ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Milki isiyo halali ya bunduki inaadhibiwa na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="28"><English Sentence>It requires you a good lawyer to win a court case.</English Sentence><Acoli Translation>Loyo kot mito lapilida ma ocwiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikwetaagisa okubeera ne looya omulungi okusobola okuwangula omusango mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhukanisa umunamakambila umulayi niyo wafura kumusango</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooyetenga kuba oine omuhoreereza murungi kusinga orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inakuhitaji wakili mzuri kushinda kesi ya korti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="29"><English Sentence>Police officers are highly skilled in their work.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gucwiny mada iticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaserikale ba ppoliisi bakugu nnyo mu mulimu gwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabalinda lukoosi bali ni bumanyilifu bukali mumilimo kyabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abapooriisi baine obukugu bw'amaani  omu murimo gwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa polisi wana ujuzi sana katika kazi zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="30"><English Sentence>It is not easy to survive a case with clear evidence.</English Sentence><Acoli Translation>Loyo kot ma cadene tye atir pe yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kizibu okusimattuka omusango oguliko obujulizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisili syangu khukhwifubarura/ khuoona kumusango kulikho byekhubonelakho taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti kyorobi kusinga orubanja  orwine obuhame burikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Si rahisi kushinda kesi na ushahidi dhahiri</Kiswahili Translation></row>
<row _id="31"><English Sentence>Oil is a very profitable item of trade world over.</English Sentence><Acoli Translation>Moo tye gin ma kelo magoba mada i wilobo kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amafuta kyamuguzi ekireeta amagoba agawerera ddala mu nsi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamafura kakama mwiloba kali ni kamafurisa kamakali musibala syosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amajuta n'eky'obuguzi bwingi omu by'obushuubuzi omunsi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafuta ni bidhaa yenye faida sana ya biashara ulimwenguni kote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="32"><English Sentence>The government has compensated the people who lost their land during the road expansion.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oculo jo ma orwenyo ngomgi ikare me yabo ii gugu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti eyiriridde abantu abaafiibwa ettaka lyabwe mu kugaziya oluguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyesilewo babandu baba fwila liloba lyabwe nga yombekha kimikhoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshumbushire abantu abafeereirwe eitaka ryabo omu kuhangusya orukuuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imelipa fidia watu waliopoteza ardhi wakati wa upanuzi wa barabara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="33"><English Sentence>Tax officers closed a number of shops without trading licenses.</English Sentence><Acoli Translation>Lucok mucoro oloro dukan mapol ma gipe ki lanycic me cat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abeemisolo baggaddewo amaduuka agawera agabadde tegalina layisinsi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba solosa kamawumule bekaale kamakulisilo kakhali ni lupapula lukafukilisa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashorooza b'omushoro bakingire amaduuka maingi agataine rayisensi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa ushuru walifunga maduka kadhaa bila leseni za biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="34"><English Sentence>There are many smuggled goods in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Jami ma kikelo i alii dwong mada ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyamaguzi ebikukuse bingi nnyo mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikulwa bibingila mwinambo nga byewomele kumusolo bikali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ihanga harimu ebintu bingi bya magyendo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna bidhaa nyingi  ya magendo  nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="35"><English Sentence>Almost all political parties have their headquarters in the capital city.</English Sentence><Acoli Translation>Cok cok pati pa lucungo iwi bye ducu gitye ki gankalgi i citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kumpi ebibiina by'ebyobufuzi byonna birina ebitebe byabyo mu kibuga ekikulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birekere bye buwuli bifura bukali mwinambo bili mu sirimba sikhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haihi ebibiina by'eby'obutegyeki  byona biine ofiisi zaabyo enkuru omu kibuga kikuru ky'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu vyama vyote vya siasa vina makao yao makuu katika mji mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="36"><English Sentence>Some leaders are not cooperative.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela mukene pe giwinye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abamu tebaagala kukolera wamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi babandi sibali ni burambi bwe atweela taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi abamwe tibarikukunda okukwatanisa n'abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengine hawashirikiani</Kiswahili Translation></row>
<row _id="37"><English Sentence>Other party members disagreed with the leaders' decision.</English Sentence><Acoli Translation>Lumema me pati mukene pe gicwako tam pa lutela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannakibiina abalala tebakkaanyizza n'okusalawo kw'omukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bemwituuli babandi sibafukilisanile ni inkhalawo ye umurangilisi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe ahari baamemba b'ekibiina tibaraikirizaine n'encwamu y'abeebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washiriki wengine wa chama hawakubaliani na uamuzi wa viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="38"><English Sentence>Health workers play an important role in people's lives.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic me yotkom gitimo jami ma pirgi tego ikwo pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abeebyobulamu bakola omulimu munene mu bulamu bw'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bebyebulamu bali ni sikaali syesi bakhoola mu bwebabandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi b'eby'amagara nibakora omurimo muhango aha magara g'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wa afya huchukua jukumu muhimu katika maisha ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="39"><English Sentence>Government should fully equip the labor wards in most public hospitals.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente myero oket jami mamite ducu i ot nywal i pol odi yen pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti esaanye eteeke ebikozesebwa mu mazaaliro agasangibwa mu malwaliro ga gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khura ibyo byosi bibikanibwa mumakangilo nadala isi bamayi basalila mumakangilo ke babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshemereire kuta ebikozeso byona omu marwariro g'abazaarisa aga gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapaswa kuandaa kikamilifu wodi za kazi katika hospitali nyingi za umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="40"><English Sentence>Poor communication hinders the development of an area.</English Sentence><Acoli Translation>Rac pa kube ikin dano balo dongo lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empuliziganya embi eremesa okukulaakulana kw'ekitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulaa khurekeresana sikhasisa intsoatsoana musisinza</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'empurizana bibi nibigaruza enyima entunguuka omu kyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawasiliano duni huzuia maendeleo ya eneo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="41"><English Sentence>The government gets financial support from other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente nongo kony me lim ki bot lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti efuna obuyambi bw'ensimbi okuva mu mawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lifuna buyetti bwe kamawumule khukhwama mumanambo kakandi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neetunga obuhwezi bwa sente kuruga omu mahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapata msaada wa kifedha kutoka nchi zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="42"><English Sentence>Sometimes people die innocently.</English Sentence><Acoli Translation>Kare mukene dano too labongo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluusi abantu bafa nga tebalina musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbukka ikindi, babandu bafwa busaa/ nga mbawo syesi bakholele taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obumwe abantu nibafa bataine rubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mwingine watu hufa bila hatia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="43"><English Sentence>Government officials deserve to have bodyguards.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic pa gamente opore me bedo ki acikari magwokogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu bagavumenti basaana okufuna abakuumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be linambo bakha khuba ni baba linda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba gavumenti bashemereire kuba baine abaserukare abarikubakuuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa serikali wanastahili kuwa na walinzi wa mwili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="44"><English Sentence>There is poor security in our area.</English Sentence><Acoli Translation>Ber bedo pe ber ikabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kitundu kyaffe mulimu obutali butebenkenvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mu sifo syefwe bulindi sibuli bulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyaro kyaitu tikiine bukuumi bwona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna usalama duni katika eneo letu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="45"><English Sentence>Many African countries have experienced rebel attacks.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lobo me Africa adwi omonyogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga ga Afirika mangi gaalimu obulumbaganyi bw'abayeekera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo ka Africa kafura bukali kakanane bakapanisa bakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga maingi ga Afirika gaararumbirweho abaheekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi nyingi za Kiafrika zimepata shambulio la waasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="46"><English Sentence>Wars lead to the loss of people's lives and property.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny kelo rwenyo kwo pa dano ki jami.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entalo ziviirako abantu okufa ate n'ebintu ebikalu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuusolana khwamamo babandu khufwa ni bibindu khukhwonekha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entaro nizirugamu okufeerwa abantu n'ebintu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vita husababisha upotezaji wa maisha na mali ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="47"><English Sentence>Maize is one of the major food crops in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Lanywagi tye ikin cam ma pirgi tego i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kasooli y'emu ku mmere enkulu mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasimya nisyo silimwa sitwela khubilimwa bilimibwa nabbi mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebicoori ni kimwe aha bihingwa bikuru omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahindi ni moja wapo ya mazao makubwa ya chakula nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="48"><English Sentence>Farmers have resorted to the use of machines to improve their yields.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur gudok katic ki macin wek camgi kucek maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi batandise okukozesa ebyuma bibayambe okwongera ku makungula gaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi barakikhile khurambisa bibyuma mu khulima niyo bamisemo bilayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi/Abatungi bacwiremu kukozesa zaakarakita kwongyera aha mashaaruura gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wameamua matumizi ya mashine kuboresha mavuno yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="49"><English Sentence>Prices for agricultural products keep changing from time to time.</English Sentence><Acoli Translation>Wel jami apura tiko loke kare ki kare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiwendo gy'ebirime gikyukakyuka buli kiseera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kamapesi kakula bye bulimi kayukha bulimbuka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihendo y'ebihingwa neeguma neehindahinduka buri kaanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bei za bidhaa za kilimo zinaendelea kubadilika mara kwa mara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="50"><English Sentence>The Uganda national anthem has three stanzas.</English Sentence><Acoli Translation>Lubara pa Uganda tye ki dul adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluyimba lwa Uganda lulina ebitundu bisatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwenya kwe linambo lye Uganda kuli ni bisinza bitaru</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyeshongoro ky'eihanga rya Uganda kiine ebicweka bishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wimbo wa kitaifa wa Uganda una stanzas tatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="51"><English Sentence>The independence day celebrations are done in October every year.</English Sentence><Acoli Translation>Kwer me locken time i Dwe me Apar mwaka ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebijaguzo by'olunaku lw'ameefuga bibeerayo mu Gwekkumi gwa buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikholo kye Khu khebulila khukhwiyawula kibawo mumwesi kwe likhumi buli mwiko</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro gw'okujaguza ekiro ky'okwetegyeka nigubaho omu kwezi kw'aikumi buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maadhimisho ya Siku ya Uhuru hufanywa mnamo Oktoba kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="52"><English Sentence>This country has lost many important people over the years.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man orwenyo dano mapol ma pirgi tego imwaka man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lino lifiiriddwako abantu bangi ab'enkizo mu myaka egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lino lyafilile babandu bekumukaso nabbi mu myakha kibirire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga eri rifeeriirwe abantu baingi b'obujunanizibwa emyaka ehingwireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi hii imepoteza watu wengi muhimu kwa miaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="53"><English Sentence>Our capital city is occupied by people from different parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Citiwa madit madit opong ki dano ma itwak lobo man mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibuga kyaffe ekikulu kirimu abantu abava mu bitundu by'eggwanga eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirimba syefwe sikhulu silimo babandu babama buli luwande lwe linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orurembo rwaitu rukuru nirutuurwamu abantu kuruga omu bicweka bingi by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mji mkuu wetu unamilikiwa na watu kutoka sehemu tofauti za nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="54"><English Sentence>Currently, the elderly have a representative in the parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Kombedi jo ma otegi gitye ki lacungo pirgi i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kaseera kano, abakadde balina omukiise mu lukiiko lw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aluno ari, babandu baangaale bali ni ubarangilila mu lukhikho lukhulu lwe linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati, abagurusi n'abakaikuru baine omujwekyerwa omu ishengyero ry'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi sasa, wazee wana mwakilishi katika Bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="55"><English Sentence>The ruling party has the majority representation in the parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Pati matye i loc tye ki lucungo madwong loyo i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ekiri mu buyinza kye kirina ababaka abasinga obungi mu lukiiko lw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli lifura mubyekhurobola mwinambo nilyo liba ni bubwikhalilo bukali mu lukhikho lufuka linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'ebyobutegyeki ekirikwebembera eihanga nikyo kiine abajwekyerwa baingi omu ishengyero ry'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama tawala kina uwakilishi mwingi katika Bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="56"><English Sentence>The sports council appointed a new coach for the national team.</English Sentence><Acoli Translation>Kancil me tuku gucimu lapwony lutuku manyen pi tim me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko k'ebyemizannyo kaalonze omutendesi wa ttiimu y'eggwanga omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lwe byekiminyawo lwangalee uyo utsa khu rangilila babenyaila linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko orurikukurira eby'emizaano ruronzire omutendeki musya owa tiimu y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baraza la Michezo liliteua kocha mpya wa timu ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="57"><English Sentence>In our community, the chairman deals with legal issues.</English Sentence><Acoli Translation>Ikabedowa, wonkom tiyo ikom lok me cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kitundu kyaffe, ssentebe akwasaganya ensonga zonna ezeekuusa ku mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mu syaloo syefwe, umukhulu we sisyalo niyo uramba khu bye kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu kyanga kyaitu, mukuru w'entebe naakora aha bintu ebitarikuhenda biragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika jamii yetu, Mwenyekiti anashughulikia maswala ya kisheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="58"><English Sentence>Courts promote justice in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ilo malo ngol matir i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti zitumbula obwenkanya mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakayilo niko kaka yeta khu rera bwangali mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga z'amateeka nizireetaho oburingaaniza omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti zinakuza haki nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="59"><English Sentence>Our country participates in international sports every year.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa bedo ituku atime ikin lobo mwaka ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaffe lyetaba mu byemizannyo ebiri ku ddaala ly'ensi yonna buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefwe litubila muminyawo kye sibala syosi buli mwakha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri mwaka, eihanga ryaitu niryejumba omu mizaano y'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu inashiriki katika michezo ya kimataifa kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="60"><English Sentence>Sports activities generate a lot of income these days.</English Sentence><Acoli Translation>Tic me tuku kelo lim mapol mada ikare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyemizannyo bivaamu ssente nnyingi ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekiminyawo birera kamapesi kamakali lelo tsino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eriigyenda, eby'emizaano nibireetaho entaasya mpango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli za michezo hutoa mapato mengi siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="61"><English Sentence>Money is the major medium of exchange in the whole world.</English Sentence><Acoli Translation>Cente aye lalok jami ma pire tek loyo i wilobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente ze zisinga okukozesebwa mu bugulanyi mu nsi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khurambisa kamapesi niyo ingeli ye khuukulana musibala syosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nizo zirikwejunisibwa omu kuhingaanisa eby'obuguzi omunsi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa ndio njia kuu ya kubadilishana katika ulimwengu wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="62"><English Sentence>Banks offer loans to people with securities.</English Sentence><Acoli Translation>Bang miyo cente alega bot jo matye ki gin macung pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka ziwola abantu abalina omusingo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birara bi bikha kamapesi bikopesa liwumule abo bali ni sinyala sabye imilila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za banka nizihora abantu sente abaine eby'okusingayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki hutoa mikopo kwa watu walio na usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="63"><English Sentence>Their party is the strongest among all opposition political parties.</English Sentence><Acoli Translation>Patigi aye tek loyo ikin pati ma pe cwako gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kyabwe kye kisinga amaanyi mu bibiina byonna ebiri ku ludda oluvuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siibina syabwe sye buwuli ate nga sili mwibyo bikhabisa linambo nisyo sifurayo kamani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kyabo nikyo kirikukizayo amaani omu bibiina byona  by'obutegyeki ebirikuhabura gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama chao ni nguvu kati ya vyama vyote vya siasa vya upinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="64"><English Sentence>He is among the founder members of their political party.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ikin jo ma ocako patigi me cungo iwi bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye omu ku bantu abaatandikawo ekibiina kyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khubo babarakikhawo sirekere syebuwuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe aha baatandikireho ekibiina kyabo ky'eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mmoja wa washiriki wa mwanzilishi wa chama chao cha siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="65"><English Sentence>Mining is a profitable business in the whole world.</English Sentence><Acoli Translation>Golo lonyo me tengom obedo biacara ma kelo magoba loyo i wilobo kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusima ebyobugagga eby'omu ttaka mulimu gwa ttunzi mu nsi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyeba bye mwiloba sili sitwela khu bindu /burambi burera kamawumule kamafurisa musibala syosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutimba eby'obugaiga bw'omu itaka n'omurimo ogurikureeta amagoba maingi omunsi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchimbaji Madini ni biashara yenye faida katika ulimwengu wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="66"><English Sentence>Companies are supposed to give protective gears to the workers.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni myero gimi ruk me gwoko kom bot lutic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole birina okuwa abakozi baabyo ebintu eby'okwekuumisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birekere byakha khuwa barambi babyo bikwaro bibi balinda nga sibakanile bukosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni zishemereire kuheereza abakozi ebikozeso by'okwerindisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni zinastahili kutoa gia za kinga kwa wafanyikazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="67"><English Sentence>Landslides cause a lot of deaths to people.</English Sentence><Acoli Translation>Muk pa ngom kelo too madwong bot dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukulugguka kw'ettaka kuviirako abantu nkumu okufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsikhururwe tsi rera khu fwa khwe babandu bakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutenguka kw'eitaka nikwita abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maporomoko ya ardhi husababisha vifo vingi kwa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="68"><English Sentence>The chairman addressed the residents about the current problems in the village.</English Sentence><Acoli Translation>Wonkom oloko ki dano ikom peko ma kombedi tye i caro meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssentebe yayogeddeko eri abatuuze ku bizibu ebiri ku kyalo ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila sisyalo abelekho ni nganikha isi babekhali khu buwangafu buli musyalo aluno ari</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'entebe akashoboororera abatuuzi aha buremeezi oburi omu kyaro obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti aliwahutubia wakaazi juu ya shida za sasa katika kijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="69"><English Sentence>The youths are the future leaders of our country.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu aye lutela me anyim pi lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka be bakulembeze b'eggwanga lyaffe mu biseera ebijja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli nibo barangilisi be linambo lyefwe lye aburangisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto nibo beebembezi b'eihanga  ryaitu aba nyensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana ni viongozi wa baadaye wa nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="70"><English Sentence>The previous presidential elections were so vibrant.</English Sentence><Acoli Translation>Yero ladit lobo ma okatoni obedo lyet mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akalulu k'obukulembeze bw'eggwanga akawedde kaalimu ebbugumu lingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwo umurangilisi we linambo khukhwowele khwobelemo isuuya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru obuhwaireho obw'okuronda mukuru w'eihanga bukaba bwine amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi wa rais wa zamani ulikuwa mzuri sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="71"><English Sentence>The sports council registers new clubs annually.</English Sentence><Acoli Translation>Kancil me tuku coyo kilab manyen mwaka ki kwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko k'ebyemizannyo kawandiisa ttiimu empya buli luvannyuma lwa mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lwe kiminyawo luwandikhisa bapisana atwela ate nga baburawa bulimwakh</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko orurikukurira emizaano omu ihanga niruhandiika ebibiina bisya  buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baraza la Michezo linasajili vilabu vipya kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="72"><English Sentence>Our country made sixty years of independence last year in October.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa oo mwaka pyere abicel me locken imwaka ma okato i Dwe me Apar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaffe lyaweza emyaka nkaaga egy'ameefuga mu Gwekkumi gw'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefwe lye tabusile kimoko kasesaba nga linyala kumwiko kubirire mumwesi kwelikhumi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaka oguhwaire omu kwezi kwaikumi, eihanga ryaitu rikamara emyaka nkaaga y'okwetegyeka. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu ilifanya miaka sitini ya uhuru mwaka jana mnamo Oktoba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="73"><English Sentence>There are many cultural leaders in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela tekwaro pol mada i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu ggwanga lyaffe mulimu abakulembeze b'ennono bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barangilisi be bukuka bakali mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ryaitu ririmu abeebembezi baingi b'eby'obuhangwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna viongozi wengi wa kitamaduni katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="74"><English Sentence>Cultural leaders play a big role in promoting discipline within the community.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela tekwaro tye ki tic madit me ilo rwom me woro i kabedo moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ennono bakola omulimu munene mu kutumbula empisa mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be bikuka bali ni bikali byesi bakhola mukhukangafula besisyal</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'eby'obuhangwa baine omurimo muhango  gw'okureetaho emicwe mirungi omu byanga byaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa kitamaduni wanachukua jukumu kubwa katika kukuza nidhamu ndani ya jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="75"><English Sentence>Most of the national independence eyewitnesses are dead.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jo ma oneno nongo locken ki wang-gi dong gutoo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga abaaliwo ku meefuga bafudde baweddewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababawo nga khufuna bunyalii bafura bukali bawumula/bafwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baakareebi abaingi bakafa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashuhuda wengi wa uhuru wamekufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="76"><English Sentence>The number of domestic investors increases every year.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lubiacara madongo mapaco mede mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gwa bamusigansimbi gweyongera buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babetubile mu bye burambi bwe kamawumulu bali khuyimba buli mwiko</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda abarikubiika sente omu by'obugaiga ebirikureeta sente nibeeyongyera buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya wawekezaji wa ndani huongezeka kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="77"><English Sentence>Industries provide employment opportunities to people.</English Sentence><Acoli Translation>Indactri kelo tic mapol bot dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakolero gawa abantu emirmu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakholelo kasaalaa byeburambi isi babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakorero nigaheereza abantu emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwanda hutoa fursa za ajira kwa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="78"><English Sentence>There is a high rate of motorcycle theft in urban areas.</English Sentence><Acoli Translation>Kwo pikipikitye lamal ikabedo me boma.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubbi bwa bboodabooda bweriisa nkuuli mu bitundu ebiri mu kibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwifi bwe tsi piki piki mu birimba bubwiyongele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushuma bwa pikipiki nibweyongyera omu ndembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kiwango cha juu cha wizi wa pikipiki katika maeneo ya mijini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="79"><English Sentence>Motorcycles cause a lot of traffic jam in the city center.</English Sentence><Acoli Translation>Pikipiki kelo pong pa gudu idye cwiny citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bboodabooda zireetawo omugotteko gw'ebidduka mu kibuga wakati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi piki piki tsi rerawo khusimama namwe khukenda mbola khwebitima atwela akari e sirimba sikhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pikipiki nizireetaho omwijuzo gw'ebiiruka ahagati y'orurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pikipiki husababisha trafiki nyingi katikati mwa jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="80"><English Sentence>We had more than ten contestants for the presidential seat this year.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo ki lucungo me bedo kom ladit lobo makato apar i mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalina abantu abasukka mu kkumi abaavuganya ku kifo ky'obukulembeze bw'eggwanga omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwoba ni babekanisa indebbe ye burangilisi bwe linambo baminya likhumi mu khurobola kumwiko kuno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaka ogu, tubaire twine abantu ikumi ababaire beesimbireho ahabwa mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na wagombea zaidi ya kumi kwa kiti cha rais mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="81"><English Sentence>This year's swearing-in ceremony had a small audience because of the pandemic.</English Sentence><Acoli Translation>Dano obedo nok iwonge me dony i opici imwaka man pi two me loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gw'okulayira ogw'omwaka guno gwaliko abantu batono olw'ekirwadde ssaanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwitsubisa umurangilisi we linambo kumwiko kuno khwo ba ni babandu bafwitti khulwe lukhenene</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro gw'okurahira ogw'omwaka ogu gubaire guriho abantu bakye ahabw'omuzibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sherehe ya kuapa ya mwaka huu ilikuwa na hadhira ndogo kwa sababu ya janga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="82"><English Sentence>Maize prices have fallen this year.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lanywagi opoto i mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiwendo gya kasooli gisse omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulana ka nasimya kakwile kumwiko kuno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaka ogu, emihendo y'ebicoori eshuumire .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bei ya mahindi imeshuka mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="83"><English Sentence>Rural farmers have poor storage facilities for their harvest.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur ma i caro pe ki kagwoko kacgi maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi b'omu byalo balina amaterekero g'ebirime ag'ekiboggwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi be musyalo sibali ni birara bibi linda bi kesee bulayi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi b'omu byaro baine amabiikiro mabi g'ebihingwa byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wa vijijini wana vifaa duni vya kuhifadhi kwa mavuno yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="84"><English Sentence>Water is very useful to people all over the world.</English Sentence><Acoli Translation>Pii pire tek mada bot dano me wilobo kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amazzi ga mugaso nnyo eri abantu okwetooloola ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kametsi kali kekumukaso nabbi isi babandu musibala syosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaizi ni kikuru munonga aha magara g'abantu omunsi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maji ni muhimu sana kwa watu ulimwenguni kote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="85"><English Sentence>The government has constructed boreholes in many parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente okwinyo tangi i kabedo mapatpat me loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ezimbye nayikondo mu bitundu by'eggwanga bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyombekhele bibyuma birusa kametsi khukhwama mwiloba mubifo bimalatane mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eyombekire amaizi ga rwecunda omu bicweka bingi by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imeunda mashimo katika sehemu nyingi za nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="86"><English Sentence>Rainfall is one of the main sources of water.</English Sentence><Acoli Translation>Kot tye ikin jami madongo makelo pii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkuba y'emu ku nsulo z'amazzi enkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifula ili khubitwela bibi khuwa/birera kamets</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enjura ni bumwe aha burugo bukuru bw'amaizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mvua ni moja wapo ya vyanzo kuu vya maji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="87"><English Sentence>Several health centers in villages have unqualified workers.</English Sentence><Acoli Translation>Odi yen mapol ata ikin gang tye ki lutic ma pe opwonye me timo tic meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amalwaliro agasinga mu byalo galina abakozi abatali batendeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>bukangilo bukali musyalo sibuli ni bakangi balekele taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amarwariro maingi g'omu byaro tigaine bashaho batendekirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo kadhaa vya afya katika vijiji vina wafanyikazi wasio na sifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="88"><English Sentence>A certain woman died while giving birth yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Dako moni otoo ki nyodo laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukyala omu yafudde eggulo ng'azaala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo umukyelema uwofwile ingoolobe ngali khusaala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi omwe afiire naazaara nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamke fulani alikufa wakati akizaa jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="89"><English Sentence>Our country joined the United Nations in one thousand nine hundred sixty two.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa  odonyo i United Nations i mwaka alip acel ki pyere abicel wiye aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaffe lyeyunga ku kakiiko k'amawanga amagatte mu 1962.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefwe lyetubasa khu ma nambo kali atwela mu mwiko sikana sitwela ni bimya syenda na kasesaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ensi yaitu ekeegaita aha mahanga geeteeraine rukumi rwenda nkaaga n'ebiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu ilijiunga na Umoja wa Mataifa katika elfu moja mia tisa sitini na mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="90"><English Sentence>The government distributed mosquito nets across the country to reduce the spread of malaria.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente opoko obwoo ober kaducu me dwoko nyaa pa maleria piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yagaba obutimba bw'ensiri okwetooloola eggwanga okusobola okukendeeza okusaasaana kw'omusujja gw'ensiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyekabile babandu butimba bwekhukonamo khukhwikhinga bulwale buburerebwa ni bikuntsyiu mwinambo lysoi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti akagaba obutimba bw'ensiri omu ihanga ryona  kucendeeza aha kujanjara kw'oburweire bw'omushwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilisambaza nyavu za mbu kote nchini ili kupunguza kuenea kwa ugonjwa wa malaria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="91"><English Sentence>Some pharmacies sell expired drugs.</English Sentence><Acoli Translation>Ot cato yat mukene cato yen ma kargi okato woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amatundiro g'eddagala agamu gatunda eddagala eriyiseeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kamakulanilo ke kamalesi kamasambametsi kakandi kakulisa kamalesi kakatuma imbuka yako</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaduuka g'emibazi agamwe nigaguza emibazi ehwaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maduka mengine ya dawa huuza dawa za kumalizika muda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="92"><English Sentence>My friend works for a television company.</English Sentence><Acoli Translation>Larema tiyo ikampuni me telebijon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange akolera kitongole kya terefayina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusale wase arambila khu telefaina</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye naakora aha kampuni ya tiivi</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu anafanya kazi kwa kampuni ya runinga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="93"><English Sentence>Fire outbreaks cause losses to business owners.</English Sentence><Acoli Translation>Wang pa mac atura kelo rwenyo pa lonyo ki icing wegi biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuliroogukwata ebizimbe guleetera bannannyini bbiizineesi okufiirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulilo kukhali kumwirkekhele kwonekesa bye kamakulana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubarukaho kw'omuriro nikureetera bakama ba bizinesi baafeerwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuvunja moto husababisha hasara kwa wamiliki wa biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="94"><English Sentence>Electricity in our area is unstable.</English Sentence><Acoli Translation>Mac i kabedowa pe bedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasannyalaze mu kitundu ky'ewaffe gavaavaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumunyakasi mu sisinza syefwe kutumbukhamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu kyaro kyaitu, amashanyarazi nigakira kurugarugaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umeme katika eneo letu hauna msimamo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="95"><English Sentence>Police plays an important role in keeping order among citizens.</English Sentence><Acoli Translation>Abili tiyo tic mapire tek me gwoko bedo maber ikin dano me lobo moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi ekola omulimu munene okukuuma obutebenkevu mu bannansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda lukoosi bali ni syesi bakhola sikali khubona nga babandu si bali mubisayumba taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neekora omurimo muhango omu kureetaho obutebeekana omu batuuragye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wana jukumu muhimu katika kuweka utaratibu kati ya raia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="96"><English Sentence>Women enjoy playing netball in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Mon nongo mit pa tuku netbol i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi banyumirwa nnyo omuzannyo gw'okubaka omupiira mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi basangalila mumwinyawo kwe khu kaama mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ihanga ryaitu, abakazi nibakunda kuzaana omupiira gw'engaro. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wanafurahiya kucheza mpira wa wavu katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="97"><English Sentence>Universities promote students' talents through sports and games.</English Sentence><Acoli Translation>Yunivaciti ilo malo diro pa lutino kwan ki tuku mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssettendekero zitumbula ebitone by'abayizi nga ziyita mu byemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalekelo ke angaki kapilisa ate kayeta babana bali ni bilabo bye burawa muminyawo ki kesemulisa ni ki khakesemulisa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za univaasite nizitunguura entaranta z'abeegi kurabira omu mizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyuo vikuu vinakuza vipaji vya wanafunzi kupitia michezo na michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="98"><English Sentence>The electoral commission registers new political parties every presidential term.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma Loyo Yer coyo pati manyen ikare ducu me yero ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko k'ebyokulonda kawandiika ebibiina by'ebyobufuzi ebipya buli kisanja kya bwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli li yila bye khurobola mwinambo liwandikhisa kamatuuli ke byebuwuli kamaya buli mwiko aali khurobola khwe umurangilisi we linamb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kya gavumenti ekirikukurira oburuuru omu ihanga  nikihandiika ebibiina bisya by'ebyobutegyeki  buri ncuro y'okuronda mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tume ya uchaguzi inasajili vyama vipya vya siasa kila muhula wa rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="99"><English Sentence>People are free to join any political party of their choice.</English Sentence><Acoli Translation>Dan tye agonya me donyo i pati ma gimito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu balina eddembe okwegatta ku kibiina ky'ebyobufuzi kye baagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bali be lukoosi khu khwitubasa mu matuli ke byebuwuli kosi kesi bandikanile khukhwitubasamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibaikirizibwa kwegaita aha kibiina ky'eby'obutegyeki eki barikwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wako huru kujiunga na chama chochote cha siasa cha chaguo lao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="100"><English Sentence>No one is above the law in this country.</English Sentence><Acoli Translation>Pe tye ngat mo ma kato cik ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali ali waggulu wa mateeka mu ggwanga lino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo uli angaki e kamakambila kakayila linambo lino ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ihanga eri, tihaine ori ahaiguru y'ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna mtu aliye juu ya sheria katika nchi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="101"><English Sentence>I am going to court to testify in a criminal matter.</English Sentence><Acoli Translation>Atye kacito ikot kamiyo caden i lok me bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>enda mu kkooti kuwa bujulizi mu musango gw'ekibonerezo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indi kutysa mwikayilo khuwayo byesi imanyile khu musango kumusiroo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkwaise ninza omu kooti kuha obujurizi omu rubanja rw'obwinazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitaenda korti kutoa ushahidi katika suala la jinai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="102"><English Sentence>There was a misunderstanding within one of the opposition political parties.</English Sentence><Acoli Translation>Niang manok obedo tye ipati me cungo iwi bye acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo obutakkaanya mu kimu ku bibiina by'ebyobufuzi ebiri ku ludda oluvuganya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wobelewo khula khuwambakana taa mu matuuli ka khabisa burangilisi bwe linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakabaho obutaikirizana omu kibiina kimwe ky'eby'obutegyeki ekirikuhakanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na kutokuelewana ndani ya moja ya vyama vya siasa vya upinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="103"><English Sentence>The leader of the opposition party was invited to a press conference.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit wii lumok cik ma pe cwako gamente kilwongo kalok ki lupok lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ekibiina ekivuganya yayitiddwa mu lukiiko lwa bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila bakhafukilisa muburangilisi bwe linambo bamulangile khukanikha isi babaamba kamawulile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ekibiina ky'eby'obutegyeki ekirikuhakanisa akeetwa omu rweteerane rw'abanyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa chama cha upinzaji alialikwa kwenye mkutano wa waandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="104"><English Sentence>There was a peaceful demonstration at the city hall.</English Sentence><Acoli Translation>Jemo labongo gero mo otime i ot kacokke me citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waabaddeyo okwekalakaasa okw'emirembe ku City hall.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Waliyo sisayumba sye lukoosi musirimba sikhulu isi umurangilis we sirimba ekhala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho akeesharingo k'obucureera omu rurembo aha city hall.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na maandamano ya amani katika ukumbi wa jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="105"><English Sentence>People around the world react to demonstrations in different ways.</English Sentence><Acoli Translation>Dano i but lobo mapatpat gidok i jemo iyoo mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu okwetooloola ensi yonna balaba  obwekalakaaso mu ngeri za njawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu musibala balolelela ikyemukho mungeli ye burawa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunsi yoona, abantu nibatwaza omu miringo etarikushushana ku harikubaho akeeshaaringo. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu ulimwenguni kote huguswa na maandamano kwa njia tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="106"><English Sentence>Currently, Uganda has a female prime minister.</English Sentence><Acoli Translation>Kombedi Uganda tye ki minicta madit ma dako.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiro bino  Uganda erina ssaabaminisita nga mukyala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aluno ari linambo lyefwe lili ni urangilila bye linambo mu lukhikho lukhulu nga umukyelama/umukhasi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati, mukuru w'aba minisita omu Uganda n'omukazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi sasa Uganda ina Waziri Mkuu wa kike.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="107"><English Sentence>We are not given the chance to speak our minds.</English Sentence><Acoli Translation>Wan pe kiminiwa kare me loko tamwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetuweebwa mukisa kwogera birowoozo byaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibakhuwa ekifunisi ye khukanikha bikhuli mubyambaso taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikuheebwa mugisha gw'okugamba ekituri aha mutima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujapewa nafasi ya kusema akili zetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="108"><English Sentence>Sometimes political parties face internal conflicts.</English Sentence><Acoli Translation>Kare mukene pati me cungo iwi bye bedo ki ngunyungunyu ikin-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olumu ebibiina by'obufuzi bifuna obukuubagano munda mu byo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alala kamatuuli ka khafukilisana ni bye linambo, kaba ni khulomana khwe munzu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obumwe n'obumwe, omu bibiina by'obutegyeki honka nihabamu obutaikirizana. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mwingine vyama vya siasa vinakabiliwa na mizozo ya ndani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="109"><English Sentence>The Ugandan goalkeeper won a gold medal in South Africa last season.</English Sentence><Acoli Translation>Lagwok wang golo me Uganda oloyo medila i South Africa ikare tuku ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukuumi wa ggoolo owa Uganda yawangula omudaali gwa zaabu e South Africa sizoni ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ulinda i goal wa Uganda afura libale li nenya/izabu ate nga lye kamani imwikha we linambo lye bamali mu mbuka ye kiminyawo kibirir</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukwasi wa gooro owa Uganda akahangura omudaari gwa zaabu omuri South Africa enshumi ehwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kipa wa Uganda alishinda medali ya dhahabu nchini Afrika Kusini msimu uliopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="110"><English Sentence>Our team striker won the top scorer's award last year.</English Sentence><Acoli Translation>Latuku idyere me timwa oloyo mic me lagwe odilo maber loyo imwaka ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuteebi wa ttiimu yaffe yawangula ekirabo ky'abasinze okuteeba omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwinyayi wefwe uwelifundo bamuwele silabo sye uyo ufura khunywesa tsi goali muminyawo kyelifundo kumwiko ku wele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaka oguhwaire, omuteebi wa tiimu yaitu akahangura akasiimo k'omuteebi w'okubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshambuliaji wetu wa timu alishinda tuzo ya mfungaji bora mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="111"><English Sentence>The northern part of Uganda is blessed with Gold.</English Sentence><Acoli Translation>Kumalo me Uganda tye ki gum me mola tengom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitundu kya Uganda eky'omu mambuka kirimu zzaabu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imurwerwe we linambo lya Uganda wamayo kamabale ka zaabu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekicweka kya Uganda eky'amatemba kikahiirwa kugira Ezaabu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu ya kaskazini ya Uganda imebarikiwa na dhahabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="112"><English Sentence>The minister has officially opened the youth conference.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta dong oyabo kacokke madit pa bulo .</Acoli Translation><Luganda Translation>Mminisita aguddewo olukiiko lw'abavubuka mu butongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoosi uwe shirifwa /nasitsolongo uwe lukoosi wa simamile lubusan</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita yaiguraho oruteerane rw'eminyeeto omu butongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri amefungua rasmi Mkutano wa Vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="113"><English Sentence>Church leaders play an important part in shaping people's morals.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela dini tiyo tic mapire tek me yubo kwo pa dno obed matir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ekkanisa bakola omulimu munene okutereeza empisa z'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be iyekalu baramba nabbi khuboona nga bayeta babandu munzibirisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'amakanisa n'amakereziya nibakora kihango omu kutereeza emicwe y'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa kanisa huchukua sehemu muhimu katika kuunda maadili ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="114"><English Sentence>The Ugandan army has maintained peace in all parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Mony me Uganda ogwoko kuc ibut Uganda ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye ga Uganda gakuumye eddembe mu bitundu by'eggwanga byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lya Uganda lya lindile lukoosi mwinambo lyosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihe rya Uganda rikuumire obusingye omu bicweka byona by'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi la Uganda limedumisha amani katika sehemu zote za nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="115"><English Sentence>Uganda has a good relationship with its neighbors.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda tye ki wat maber ki jiranine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda erina enkolagana ennungi ne baliraanwa baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ili ni burambi bulayi akari ayo ni kamanambo kaka kibotokhelele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda eine enkorengana nungi n'amahanga agagiriraine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ina uhusiano mzuri na majirani zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="116"><English Sentence>Some football clubs' pitches are in a bad shape.</English Sentence><Acoli Translation>Bar odilo pa klab odilo mukene tye marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisaawe bya ttiimu z'emipiira gy'ebigere ebimu biri mu mbeera mbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyafusi byelifundo bye birekere sibili bilayi nakhari taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebishaaha by'emipiira eby'ebibiina ebimwe biri omu mbeera mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya vilabu vya mpira wa miguu viko katika hali mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="117"><English Sentence>My friend is one of the referees in the national football league.</English Sentence><Acoli Translation>Larema tye ikin lungol odilo ipyem odilo me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange y'omu ku bafuuwa ffirimbi mu mpaka z'omupiira gw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musale wange/wose ali mutwela khu bakhala lifundo lye linamb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye n'omwe aha basazi b'omupiira gw'ebigyere omu mpaka z'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu ni mmoja wa marejeo katika Ligi ya Soka ya Kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="118"><English Sentence>Their political party is still new in the country's political field.</English Sentence><Acoli Translation>Pati me cungo iwi byegi pud nyen icungo iwi bye me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kyabwe eky'ebyobufuzi kikyali kiggya mu kisaawe  ky'eby'obufuzi  mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli lyawe likhabisa byebuwuli mwinambo lisili liya mubye buwul</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kyabo ky'obutegyeki kikiri kisya omu by'obutegyeki bw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama chao cha siasa bado ni mpya katika uwanja wa kisiasa wa nchi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="119"><English Sentence>Some party leaders have been in office for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pati mukene gurii i opici pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebibiina by'obufuzi ebimu bamaze emyaka mingi mu ntebe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be mwituli babandi babele muburangilisi imbuka indeyi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'ebibiina abamwe batwire omu ntebe kumara obwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengine wa chama wamekuwa ofisini kwa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="120"><English Sentence>The number of refugees who enter Uganda increases every year.</English Sentence><Acoli Translation>Wel oring ayela ma donyo i Uganda mede nino ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abanoonyi b'obubudamu abajja mu Uganda gweyongera buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babelukhila mu Uganda lwe khusolana mumanambo kawe bayimba buli mwiko</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>omuhendo gw'empungi oguri kutaaha omu Uganda nigweyongyera buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya wakimbizi ambao huingia Uganda huongezeka kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="121"><English Sentence>It's said that some legal officers are corrupt.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwaco ni lutic me cik mukene lucamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kigambibwa nti abakwasisa amateeka abamu balya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Silomekha siri aliwo banamakambila bakhali bangali taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikigambwa ngu abanyabiragiro abamwe n'abari b'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inasemekana kwamba maafisa wengine wa kisheria ni mafisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="122"><English Sentence>There is freedom of speech and expression in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Twero me lok ki waco tam tye ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu ggwanga mulimu eddembe ly'okwogera n'okweyogerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lukoosi lwe khu kanikha ni khu khwitubila mubindu byesi bulimundu akana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ihanga twine obugabe kugamba ebirikutushaasha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uhuru wa kusema na kujieleza nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="123"><English Sentence>The national army is very useful to our country.</English Sentence><Acoli Translation>Mony me lobo man konyo mada ilobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye g'eggwanga ga mugaso nnyo eri eggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lye linambo lili lye buyeti bukali isi linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihe ry'eihanga riine omugasho muhango omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi la Kitaifa ni muhimu sana kwa nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="124"><English Sentence>All constituencies have representatives in the parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo me yero lutela ducu tiye ki lucungo i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalonzi b'ebitundu ebyenjawulo balina ababakiikirira mu lukiiko lweggwanga olukulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buli lisaza lili ni ulikyikhilila mu lukhikho lukhulu lwe linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyanga/ebicweka byona biine abajwekyerwa omu ishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maeneo yote yana wawakilishi katika Bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="125"><English Sentence>Almost all opposition leaders have the same goals.</English Sentence><Acoli Translation>Cok cok lutela pa lumok cik ma pe cwako gamente gitye ducu ki gin atima marom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kumpi abakulembeze b'oludda oluvuganya bonna balina ebiruubirirwa bye bimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namuna bakhabisa byebuwuli bosi bali ni sitsililirwa sitwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haihi buri bakuru b'ebibiina ebitari mu gavumenti biine ebigyendererwa bimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu viongozi wote wa upinzaji wana malengo sawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="126"><English Sentence>Politicians spend a lot of money during the campaigning period.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu iwi bye tiyo ki cente mapol ikare me bito kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi basaasaanya ensimbi nnyingi nnyo mu kiseera ky'okunoonya akalulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babetubasa mubyebuwuli batoola kamapesi kamakali nga balikhuwentsa bukokha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki nibakoresa esente nyingi omu bwire bw'okuronda oburuuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa hutumia pesa nyingi wakati wa kampeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="127"><English Sentence>The minister promised to give financial support to needy people.</English Sentence><Acoli Translation>Mincita ocike me miyo kony ki lupeko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mminisita yasuubiza okuwaayo ensimbi ziyambe abo abali mu bwetaavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasitsolongo uwe lukoosi alomele ari kane awe buyeti bwe kamapesi isi abo bakhali ni buyeti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minista akaragaanisa kuheereza obuhwezi bwa sente abantu abatarikwebaasa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri aliahidi kutoa msaada wa kifedha kwa watu wenye uhitaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="128"><English Sentence>Muslim men are allowed to marry more than one woman.</English Sentence><Acoli Translation>Coo Icilam kiyenogi me nyomo mon makato acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasajja abasiraamu bakkirizibwa okuwasa abakazi abasukka mu omu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basani basilamu bafukilisiwa khuyila bakhasi baminya mutwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasiraamu nibaikirizibwa kushwera abakazi barengire ahari omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaume wa Moslem wanaruhusiwa kuoa zaidi ya mwanamke mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="129"><English Sentence>Legally, all married couples must receive a marriage certificate.</English Sentence><Acoli Translation>Ite cik, jo ma gunyome ducu myero gunong catipiket me nyom</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu mateeka, abafumbo bonna balina okufuna ebbaluwa ebakakasa mu bufumbo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namakambila afukilisa bakhwalikhe bossi khuba ni lupurupusi lulwokesa luri bakhwalikhe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu biragiro, omwami n'omushaija abashweraine omu butongore bashemereire kutunga ebaruha y'obushwere. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kimsingi, wenzi wote wa ndoa lazima wapate cheti cha ndoa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="130"><English Sentence>The sugar factory will offer jobs to the residents.</English Sentence><Acoli Translation>Paktori me cukari bimiyo tic ki jo ma ikabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkolero lya ssukaali lijja kuwa abatuuze emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likholelo lya sukali litsa khukaba burambi isi babekhali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eikorero rya shukaari niriza kuheereza abatuuragye emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiwanda cha sukari kitatoa kazi kwa wakaazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="131"><English Sentence>The government-funded this sugar project.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omiyo lim ki projek man me cukari.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yateeka ensimbi mu pulojekiti ya ssukaali eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo nilyo lilye rerewo sitongole isi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti niyo yaashashuriire omurimo gw'okwombeka eikorero rya shukaari eri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilifadhili mradi huu wa sukari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="132"><English Sentence>Some students are sexually abused at school.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan mukene kinywarogi ibutu ki i gangkwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abamu bakabassanyizibwa mu nsonga z'omukwano nga bali ku ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli babandi babafwakhilila mumalekelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi abamwe nibakozesibwa abashomesa omu by'omubonano aha ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wengine wananyanyaswa kingono shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="133"><English Sentence>This school has maintained its standard for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkwan man ogwoko  berne pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomero lino likuumye omutindo gwalyo okumala ebbanga ddene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lisomelo lino lyandile inzibirisa/ni isambo yalyo imbuka indey</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero rikuumire omutindo gwaryo kumara obwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule hii imedumisha kiwango chake kwa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="134"><English Sentence>Many people lose their property due to political conflicts.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol girwenyo jamigi pi kuku kuku me cungo iwi bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baviibwako ebintu byabwe olw'obutabanguko bw'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafwila bibindu byabwe khulwe khukhupana khuli me babetubila mu bye buwul</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi nibafeerwa ebintu byabo ahabw'emihondano y'eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hupoteza mali zao kwa sababu ya mizozo ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="135"><English Sentence>Most political party leaders have put much emphasis on recruiting the youths.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutela pa pati me cungu iwi bye keto cwak madit ikom coyo bulu itic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebibiina by'obufuzi abasinga essira balitadde ku kuyingiza bavubuka mu bibiina byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatuli ke buwuli kafura bukali karere kamani mukhuwentsa ni mukhwakanila basoleli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'ebibiina by'eby'obutegyeki bateire amaani maingi omu kuhandiikisa eminyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengi wa chama cha siasa wameweka mkazo sana juu ya kuajiri vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="136"><English Sentence>Currently, there are many private security companies in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Ikareni, tye dul pa lugwok kuc pa wegine mapol ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kaseera kano, ebitongole by'ebyokwerinda eby'obwannannyini bingi nnyo mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aluno ari birekere bilinda babandu nga sibili bye linambo bikali busa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati, hariho kampuni z'eby'okwerinda ez'abantu buntu omu ihanga. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi sasa, kuna kampuni nyingi za usalama za kibinafsi nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="137"><English Sentence>Our security cameras helped us to catch the thieves who attacked us last night.</English Sentence><Acoli Translation>Kamerawa me neno ber bedo okonyowa me mako lukwo ma omonyowa iwor ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkamera zaffe ez'ebyokwerinda zaatuyambyeko okukwata ababbi abaatulumbaganye ekiro ekiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyuma bipa bifwani ate nga biyeta ni khubona babefi/batsonwaki, byekhuyetile khuwamba babefi baba khwibwakale syengolob</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kamera entasi zituyambire kukwata abashuma  abatutaahiriire nyekiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamera zetu za usalama zilitusaidia kuwashika wezi ambao walitushambulia jana usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="138"><English Sentence>I don't believe in this report.</English Sentence><Acoli Translation>Pe aye ripot eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sikkiririza mu alipoota eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise sinfukilisila mu birone bino taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindikwikirizana n'ebiri omu ripoota.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siamini katika ripoti hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="139"><English Sentence>My sister has twenty five million on her National Social Security Fund account.</English Sentence><Acoli Translation>Lamera tye ki milion pyere aryo wiye abic i akaun mere me National Social Security Fund</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze alina miriyoni abiri mu ttaanu ku akawunti ye eya National Social Security Fund.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wange ali ni tsifuuma kabili natsirano mu sirekere siyeta khu lindi kamapesi ka khamuyete nga wakoora</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyaanyazi aine obukaikuru butaano aha akawunti ye eya National Social Security Fund.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yangu ana milioni ishirini na tano kwenye akaunti yake ya kitaifa ya Mfuko wa Usalama wa Jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="140"><English Sentence>There are very many saving groups in our district.</English Sentence><Acoli Translation>Gurup me gwoko lim tye mapol idictrikwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina ebitereka ensimbi bingi nnyo mu ddisitulikiti yaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamatuuli kamakali ka lekela khubikha kamapesi mu district yefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibiina ebirikubiika sente ni bingi omu disiturikiti yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vikundi vingi vya kuokoa katika wilaya yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="141"><English Sentence>The previous campaigns were more vibrant compared to this year.</English Sentence><Acoli Translation>Bito kwir okatoni obedo lyet loyo ka iporo ki me mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obululu bw'emyaka egiyise bwalimu ebbugumu okusinga ku bw'omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuwentsa khakokha khukhwobira khwobamo isuuya ingali khuminya khwoluno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru obwenyima bukaba bwine amaani waabugyeragyeranisa n'obw'omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampeni za zamani zilikuwa nzuri zaidi ikilinganishwa na mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="142"><English Sentence>The current chairman of our village was unopposed.</English Sentence><Acoli Translation>Wonkom ma kombedi me carowa ocung kene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssentebe w'ekyalo kyaffe aliko kati teyavuganyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we sisyalo abiriremo nga mbawo umukhabisa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'entebe w'ekyaro kyaitu akarabaho ataine kihakanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti wa sasa wa kijiji chetu hakufunguliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="143"><English Sentence>Uganda is one of the member states of the United Nations organization.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda tye lamemba  acel ikin lumema me United Nations Organisation.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda limu ku mawanga agali mu kibiina kya United Nations Organisation.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye Uganda lili khu manambo kali mumanambo kali atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda n'emwe aha nsi ezirikushanga omu kitongore ky'amahanga ageeteeraine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ni moja wapo ya nchi wanachama wa Shirika la Umoja wa Mataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="144"><English Sentence>Courts of law promote justice in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ilo malo ngol matir ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti z'amateeka zitumbula obwenkanya mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakayilo kayeta khubona nga bwangali mwinambo buliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga z'amateeka nizireetaho oburingaaniza omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti za sheria zinakuza haki nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="145"><English Sentence>The district leader was nominated to lead that project.</English Sentence><Acoli Translation>Latela man me dictrik kibolo nyinge me telo projek meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze wa ddisitulikiti yalondebwa okukulembera pulojekiti eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babirisile lisina lya nasitsolongo we district khuba nga niye urangilila kimilimo kye siyeti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi wa disiturikiti akatooranwa kwebembera purogyekiti egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa wilaya aliteuliwa kuongoza mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="146"><English Sentence>There is a disagreement among the leaders of the opposition political parties.</English Sentence><Acoli Translation>Niang obedo nok ikin pati mo acel ma pe cwako gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obutakkaanya wakati w'abakulembeze b'ebibiina by'obufuzi ebiri ku ludda oluvuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khulakhufukilisana khuli mubarangilisi bwe be birekere bikhabisa byebuwuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obutaikirizana ahagati y'abeebembezi  b'ebibiina by'obutegyeki ebirikuhabura gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kutokubaliana kati ya viongozi wa vyama vya siasa vya upinzaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="147"><English Sentence>How many seats does the opposition have in parliament?</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo adi ma jo ma pe cwako gamente tye kwede i ot moko cik?</Acoli Translation><Luganda Translation>Oludda oluvuganya lulina ababaka bameka mu lukiiko lw'eggwanga?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibikhalilo byenga bili mu lukhikho lukhulu lwe linambo bye bakhabisa bye buwuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibiina by'obutegyeki ebirikuhakanisa biine abajwekyerwa bangahi omu ishengyero ry'eihanga?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Upinzani una viti vingapi katika Bunge?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="148"><English Sentence>The leader decided after his investigation.</English Sentence><Acoli Translation>Latela man omoko tame inge kwed mere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yakola okusalawo ng'amaze okufundikira okunoonyereza kwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akhalilewo nga wamalile khulolelela byesi bayeba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akasharaho bwanyima y'okukora okucondooza kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alichukua uamuzi baada ya uchunguzi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="149"><English Sentence>Be patient, more details will come soon.</English Sentence><Acoli Translation>Bed mot, mapole obibino cok cok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beera muguminkiriza, obubaka obulala bujja kujja mu bwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikhalilikha, bibindi mubuleyi bikana khwitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gumisiriza,  ebirikukiraho nibiza kushohora juba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuwa na subira, maelezo zaidi yatakuja hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="150"><English Sentence>We appeal to the church to pray for peace within our nation.</English Sentence><Acoli Translation>Walego gang lega me lega pi kuc ilobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusaba ekkanisa esabire eggwanga lyaffe emirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khwikonzelela iyekalu khulombela lukoosi mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitushaba ekanisa/ekereziya ku eshabira eihanga ryaitu obusingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunatoa wito kwa Kanisa kuombea amani ndani ya taifa letu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="151"><English Sentence>The leader attended the mass in the neighboring church.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani olego misa i eklisia ma cok kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze mmisa yagikwatira mu kkanisa ey'oku muliraano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>umurangilisi etubbile mu khulomba mu yekalu ili khumulilwano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akeejumba omu  kushaba omu kanisa/ekereziya emuhereire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alihudhuria misa katika kanisa jirani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="152"><English Sentence>Wild animals are a threat to humans.</English Sentence><Acoli Translation>Lee tim tye bura bot dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisolo by'omu nsiko bya bulabe eri abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsisoolo/bisoolo bye sisaali / esuuru bii embelesa baband</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyamaishwa z'omu kishaka n'ez'akabi aha magara g'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanyama wa porini ni tishio kwa wanadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="153"><English Sentence>There are several game parks in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi kwan unibwaciti pol ata i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakuumiro g'ebisolo mangi nnyo mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bifwo bii linda tsisoolo tsye sisaali bikali mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amarindiro g'enyamaishwa ni maingi omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mbuga kadhaa za mchezo nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="154"><English Sentence>There is a silent battle between the leadership of legislators and the military.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny laling ling tye ikin tela me moko cik ki mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo olutalo olusekeramunda wakati w'abakulembeze ba bannamateeka kko n'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lutiri lusilee akari e baba rera kamakambila ni be liye</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho orutaro rw'omunda ahagati y'abeebembezi b'eby'amateeka n'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vita ya kimya kati ya uongozi wa wabunge na jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="155"><English Sentence>The army for so long has been accused of torturing citizens on lakes.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony, pi kare malac, kikok ikomgi pi uno lutedero i kulu madongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gavunaaniddwa entakera olw'okutulugunya bannansi ababeera ku nnyanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye imbuka ingali balikitsa khukhupa bubbi babekhali khu nyanza</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okumara obwire buraingwa, amahe gatwire nigajunaanwa ogw'okubonabonesa abatuuragye aha nyanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi kwa muda mrefu limeshtumiwa kwa kuwatesa raia kwenye maziwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="156"><English Sentence>The government has teamed up with international oil companies.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente otoro cing-gi kacelki kampuni me moo ma ikin lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yeegasse ne kampuni z'amafuta ez'ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyetubasile ni birekere bye musibala byosi bi yeba kamafura khukhwama mwiloba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eyegaitsire na kampuni z'amajuta ez'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imeungana na kampuni za kimataifa za mafuta.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="157"><English Sentence>Uganda is set to become one of the largest oil producers in East Africa.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda oyube me bedo ikin lobo me Kunyango me Afrika ma kwinyo moo madwong loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda eyolekedde okubeera emu kunsi ezikyasinze okufulumya amafuta mu buvanjuba bwa Afirika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda inabba litwela khumanambo kafurisa khuyeba kamafura ke mwiloba mubwamanyanga bwa Africa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda eyeteekateekire kuba emwe aha nsi ezirikukizayo  kukora amajuta omu mahanga g'oburugwa-izooba bwa Afirika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda imewekwa kuwa mmoja wa wazalishaji wakubwa wa mafuta katika Afrika Mashariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="158"><English Sentence>Many Ugandans die from cancer and diabetes.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me Uganda mapol too ki kanca ki two cukari.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda bangi bafa obulwadde bwa Kkookolo ne Ssukaali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba na Uganda bakali bafwa khulwe kulwale kwo khokholo ni sukaalii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda baingi nibafa ahabw'oburweire bw'ekookoro na shukaari.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wengi hufa kutokana na saratani na ugonjwa wa sukari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="159"><English Sentence>Energy drinks negatively affect our lives.</English Sentence><Acoli Translation>Gin amata ma kelo kero tye ki adwogi marac ikwowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eby'okunywa ebireeta amaanyi mu mibiri bikosa obulamu bwaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Binywaa birera kamani bikhwamilakho bu aangaf</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyokunywa ebirikureeta amaani n'eby'akabi aha magara gaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vinywaji vya nishati huathiri maisha yetu kwa njia mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="160"><English Sentence>My sister has the full details about the story.</English Sentence><Acoli Translation>Lamera tye ki ngec matut ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze alina obubaka bwonna ku mboozi eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wange ali na byosi bi aamba khu lukann</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyaanyazi naamanya byona ebirikukwata aha mugane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yangu ana maelezo kamili juu ya hadithi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="161"><English Sentence>There was a misunderstanding between the security forces in our town.</English Sentence><Acoli Translation>Niang obedo pe ikin lugwok kuc ma i bomawa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo obutakkaanya wakati w'ebitongole ebikuumaddembe mu kabuga kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yabelewo bukosi akari e balindi mu kharimba khefw</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakabaho obutaikirizana ahagati y'ab'ebyokwerinda omu rurembo rwaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na kutokuelewana kati ya vikosi vya usalama katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="162"><English Sentence>The parliament suspended operations of the army on the lake following a heated debate.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik ojuko, pi tutunu, tic pa mony ikulu madongo inge lok alara malyet.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lw'eggwanga lwayimirizza ebikwekweto by'amagye  ku nnyanja oluvannyuma lw'okuteesa okubaddemu ebbugumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho lukhulu baa rusilewo burambi bwe banamaye khu nyanza nga bongelela bitesoo bibyebelemo isuuya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero ry'eihanga ryemereize emirimo yoona y'amahe aha nyanja bwanyima y'okugiraho obutaikirizana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge lilisimamisha shughuli za jeshi kwenye ziwa kufuatia mjadala mkali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="163"><English Sentence>Some businesses cannot last for one year.</English Sentence><Acoli Translation>Biacara mukene pe twero bedo pi mwaka acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbizineesi ezimu tezisobola kuyimirirawo kumala mwaka mulamba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bye nzingisa bikhanyala byabawo byamala kumwiko taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bizinesi ezimwe tizirikubaasa kumara omwaka zitakagwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara zingine haziwezi kudumu kwa mwaka mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="164"><English Sentence>The unemployed youths will benefit from this project.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu ma pe ki tic binongo ber pa prujek man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka abatalina mirimu bajja kuganyulwa mu pulojekiti eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakhaali ni burambi banekitilya mu siyetti sinno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto eteine mirimo neija kuganyirwa omu murimo/nteeekateeka egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wasio na kazi watafaidika na mradi huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="165"><English Sentence>The food crop subsector registered the largest contribution within the agricultural sector.</English Sentence><Acoli Translation>But dul me puru cam okelo jami madwong loyo i dul me pur ki gwoko lee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebirime by'emmere byebikyasinze okukulaakulanya eby'obulimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilimwa bye khulya nibyo bifurire khubona nga bimisawo byebulumi ni bubwayi atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'ebyokurya nikyo kikirizeyo kutunga  obuhwezi omu kitongore ky'ebyobuhingi n'amatungo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msaidizi wa mazao ya chakula alisajili mchango mkubwa zaidi katika sekta ya kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="166"><English Sentence>Our country is free from torture and cruelty.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa aun ki gero pe iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaffe teririimu kutulugunya na busambattuko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefwe sililimo bukhuppe bwekamani ni khubirisa babandu bubbi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ryaitu tiririmu okubonabonesa n'okunyangaraza abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu iko huru kutokana na kuteswa na ukatili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="167"><English Sentence>There are accusations that civilians are being tortured.</English Sentence><Acoli Translation>Koko tye ni kitye kauno lutedero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ebiri mu nkuubo nti abantu ba bulijjo batulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khutsuntsumilisa khuloma khuri babandu babuli busyele babapa bubbi kho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okuteeberezibwa ngu abantu ba buriijo nibabonabonesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mashtaka kwamba raia wanateswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="168"><English Sentence>The commander was advised not to miss the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoka monyi kimino tam ni pe kukeng kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuduumizi yawabulwa aleme kubula mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu mu Liye bamuwele kabuusa khulaa khutamba mu lubusano taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kamanda ahabwirwe obutaburaho omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamanda alishauriwa asikose mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="169"><English Sentence>The police released the politician on bail.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ogonyo lacungo wi byeni tutunu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi yatadde munnabyabufuzi ku kakalu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukoosi ba lekhulile uwe bye buwuli ni khufukilisana khwo burawa akari a bombii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi erekwire ow'ebyobutegyeki bwanyima y'okumwemererera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliachilia mwanasiasa huyo kwa dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="170"><English Sentence>There is free entry and exit into this country.</English Sentence><Acoli Translation>Donyo ki kato woko ki i lobo man tye ayaba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali kukugirwa ku kuyingira n'okufuluma eggwanga lino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhwingila khwo busa nalundi khurura khwobusa mwinambo lino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obugabe bw'okutaaha nainga  kushohora omu ihanga eri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kuingia kwa bure na kutoka ndani ya nchi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="171"><English Sentence>The leader has been on house arrest for two weeks.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani dong obedo ibuc me i ot pi cabit acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze abadde akuumirwa mu maka ge okumala ssabbiiti bbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi bamwikalile muntsu tsinakhu likhumi natsinee</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi atwirwe akomairwe omunju kumara esande ibiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo amekuwa akikamatwa kwa nyumba kwa wiki mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="172"><English Sentence>The punishment for unlawful assembly is one year imprisonment.</English Sentence><Acoli Translation>Pwod me gure ma cik pe mito tye buc pi mwaka acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibonerezo ky'olukiiko olutali mu mateeka Kya mwaka gumu ku alimaanda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukangafulwa khubawo nga warekyekhele babandu nenga siwabolele bayila sisintsa taa, kuba ku mwiko mutwela mwipusuu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekifubiro ky'okwetaba omu ruteerane orutaikiriziibwe n'okusibwa omwaka gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Adhabu ya kusanyiko lisilo halali ni kifungo cha mwaka mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="173"><English Sentence>The legislator's supporters were beaten and arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Lucwak lamok cik meno kigoyogi ka kimakogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawagizi ba munnamateeka baakubibwa era ne bakwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baali khuluwande lwe umwikhali we lukhikho lukhulu babapile nalundi baba aamba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikushagika abakiiki b'eishengyero bakateerwa kandi baasibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafuasi wa wabunge walipigwa na kukamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="174"><English Sentence>The army commander has deployed soldiers all over the streets.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoka wi mony meno oketo mony iyoo ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuduumizi w'amagye ayiye abaserikale ku nguudo zonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila liye arere banamaye khumikhoosi kyosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orikukurira amahe yaata abaserukare aha nguudo zoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamanda wa Jeshi amepeleka askari barabarani kote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="175"><English Sentence>The army defends and protects the country.</English Sentence><Acoli Translation>Mony cung inge dok gwoko lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ejje Likuuma eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye liliwo khukhiinga nalundi khulinda linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe nigarinda kandi gakuuma eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi linatetea na kulinda nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="176"><English Sentence>The journalist took a photo of the protesters burning tyres in the city centre.</English Sentence><Acoli Translation>Lakob lok angeya meno omako cal pa lujemo ma tye kawango taya idey citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire yakuba abeekalakaasi ekifaananyi nga bookya emipiira mu kibuga wakati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwamba byebulibusyele a pilee si fwototo sye abbo balimukyemukho nga bali khukhwosya kimipila kyebitima akari e sirimba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamahurire akateera ekishushani ky'abeeshaaringi barikwosya emipiira ya motoka ahagati y'orurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari alichukua picha ya waandamanaji kuchoma matairi katikati ya jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="177"><English Sentence>He beat me with a very big stick.</English Sentence><Acoli Translation>En ogoya ki odoo madit adada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yankubisa omuggo omunene ennyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhupile ni kuyiimbo kubbofu nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akanteeza omunyaafu muhango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alinipiga kwa fimbo kubwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="178"><English Sentence>The legislator was warmly welcomed.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cek meno kijole ki yomcwiny madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka yayanirizibwa n'essanyu lingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwikhaali we lukhikho lukhulu bamwakanile ni khukana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamateeka akaakiirwa n'amashemererwa maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge alikaribishwa kwa joto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="179"><English Sentence>He was taken to Aga Khan hospital in Nairobi to get better health services.</English Sentence><Acoli Translation>Kicwale i ot yat Aga Khan i Nairobi kanongo kony me yotkom maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatwalibwa mu ddwaliro lya Aga Khan e Nairobi asobole okufuna obujjanjabi obusingako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuyilile mwikangilo lye Aga khan e Nairobi anyale khukangibwa bulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatwarwa omu irwariro rya Aga Khan omuri Nairobi kutunga obujanjabi burungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa katika Hospitali ya Aga Khan jijini Nairobi kupata huduma bora za afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="180"><English Sentence>The city is calm now after yesterday's protests.</English Sentence><Acoli Translation>Citi dong okwe mot inge dore ma laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibuga kisirifu kaakano oluvannyuma lw'okwekalakaasa kwa jjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirimba syasilile /syawolele khulondelela/ ni khu khwikhebusa ikyemukho iya belewo ingolobe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bwanyima y'obwesharingo obubaireho nyomwebazyo, obwahati orurembo rucureire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jiji ni shwari sasa baada ya maandamano ya jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="181"><English Sentence>His arrival caused a lot of traffic jam on Entebbe road.</English Sentence><Acoli Translation>Oone oweko opong mada i Entebbe Road.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutuuka kwe kwaleeseewo akafuka k'ebidduka ku luguudo lw'e Entebbe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuutabula khwe ,khworerewo khukenda mbola khwebitima khumukhoosi kwe Endebb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwija kwe kukareetaho omwijuzo gw'ebiiruka aha ruguuto orurikuza Entebbe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kufika kwake kulisababisha trafiki nyingi kwenye barabara ya Entebbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="182"><English Sentence>Roadblocks were placed on every road leading to the city centre.</English Sentence><Acoli Translation>Rod blok kiketo iyoo ducu ma citi idye citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisanvu gyasuulibwa ku buli luguudo oludda mu kibuga wakati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barerewo bikingi buli khumukhoosi ku khulakana akari e sirimba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri ruguudo rwona orurikuza ahagati y'orurembo rukakingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vitalu vya barabara viliwekwa kwenye kila barabara inayoelekea katikati mwa jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="183"><English Sentence>The police denied the opposition leader access to that place.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ogengo latela pa lumok cik ma pe cwako gamente donyo ikabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi yalemesa omukulembeze w'oludda oluvuganya okutuuka mu kifo ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balindi be lukoosi bakhingile umurangilisi ukhabisa byebuwuli mwinambo mu sifwo isyo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekazibira mukuru w'ekibiina ky'obutegyeki ekirikuhakanisa kuza aha mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walikataa kiongozi wa upinzaji wa mahali hapo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="184"><English Sentence>The news reporter narrated the story.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ogengo latela pa lumok cik ma pe cwako gamente donyo ikabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi w'amawulire yanyumya emboozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwo poko poko elwatsilee lukano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaki w'amakuru akatebya ebyabaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation> Mwandishi wa habari alisimulia hadithi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="185"><English Sentence>The journalists were severely beaten.</English Sentence><Acoli Translation>Lakwang lok angeya meno kigoyo marac tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamawulire baakubibwa bubi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba poko poko namwe kamawulile babapile luukali nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaki b'amakuru  bakateerwa munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari walipigwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="186"><English Sentence>The police can arrest someone who is suspected of committing a criminal offense.</English Sentence><Acoli Translation>Abili twero mako ngat ma kibyeko ni otimo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi esobola okunywa omuntu ateeberezebwa okuzza omusango gw'ekibonerezo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda lukoosi banyala bba aamba uyo esi isi bambasa khu ba umutsonwak</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neebaasa kusiba omuntu orikuteeberezibwa kuba akozire omushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wanaweza kumkamata mtu anayeshukiwa kutenda kosa la jinai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="187"><English Sentence>How do you write a police complaint letter?</English Sentence><Acoli Translation>Icoyo waraga me koko bot abili nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Owandiika otya ebbaluwa eyeemulugunya ku ppoliisi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urona uryena burooni bubwikitsa umundu nga bwama khu sirebe sye balindi be lukoos</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noohandiika ota ekihandiiko kya pooriisi ky'okwetomboitwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Unaandikaje barua ya malalamiko ya polisi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="188"><English Sentence>My brother works at Entebbe airport.</English Sentence><Acoli Translation>Omera tiyo i Bar Dege Entebbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze akolera ku kisaawe ky'ennyonyi  e Entebbe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese aramba khu syaffusi sye tsindeke e Ntebbe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyaanyazi naakorera aha kishaayi ky'enyonyi Entebbe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yangu anafanya kazi kwenye uwanja wa ndege wa Entebbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="189"><English Sentence>The fishermen sued the leaders over alleged torture.</English Sentence><Acoli Translation>Lumak rec gudoto lutela meno pi byek me aun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubi baakuba abakulembeze mu mbuga z'amateeka nga babalanga gwa kubatulugunya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baloobi be tsinjjeni bawabille yo barangilisi lwe bukhuppe bubatabulakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abajubi b'ebyenyanja bakatabaariza  abeebembezi ahabw'okubabonabonesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wavuvi walishtaki viongozi juu ya madai ya kuteswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="190"><English Sentence>She served as a speaker of the parliament for ten years.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo macalo lador ot moko cik pi mwaka apar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaweereza ng'omukubiriza w'olukiiko lw'eggwanga okumala emyaka kkumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aarmbile nga ukhupilisa lukhikho lukhulu lwe linambo kimiko likhumi kibirire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakora nk'omwebembezi w'eishengyero  kumara emyaka ikumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihudumu kama msemaji wa Bunge kwa miaka kumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="191"><English Sentence>Our village leader's life is in danger due to several death threats.</English Sentence><Acoli Translation>Kwo pa latelawa me carowa tye kamarac pi bura mapol me too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu bw'omukulembeze w'ekyalo kyaffe buli mu matigga olw'okutiisibwatiisibwa okuttibwa entakera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbulamu bwe umurangilisi wefwe khusyalo buli mubu aangafu khulwe khurrisaa isi bulamu bwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagara g'abeebembezi b'ekyaro kyaitu gari omu kabi ahabw'okutiinatiinisibwa  kwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maisha ya kiongozi wa kijiji chetu yuko hatarini kutokana na vitisho kadhaa vya kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="192"><English Sentence>On Monday two suspects were charged with murder and attempted murder.</English Sentence><Acoli Translation>Iceng Baraja, jo aryo ma kibyeko ni gutimo bal kidotogi pi nek ki temo nek. </Acoli Translation><Luganda Translation>Abateebereezebwa okutta n'okugezaako okutta b'abasalidde ku lunaku lwa kazooba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lwobalasa babili besi bambasa khukhwitubila mukhwira ni khukhaka khukhwira baba khalile kumusango</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orwokubanza abantu babiri abarikuteeberezibwa kuba baakozire omushango bakacwerwa orubanja rw'okwita nainga okugyezaho kwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mnamo Jumatatu watuhumiwa wawili walishtakiwa kwa mauaji na kujaribu mauaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="193"><English Sentence>The president has spoken out, about the recent cash he has been giving out.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo oloko ikom cente ma cok coki en obedo kamiyo ki dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga ayogedde ku nsonga y'ensimbi z'abadde agaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo akanikhile khumapesi kesi abele nga akaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga agambire aha sente ezi atwire naashashura abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais amezungumza, juu ya pesa za hivi karibuni ambazo amekuwa akitoa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="194"><English Sentence>This government project will help the elderly and vulnerable people.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek pa gamenteni obikonyo jo ma otegi ki jo ma kerogi nok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulojekiti ya gavumenti ejja kuyamba abakadde n'abantu abatalina mwasirizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siyetti sye linambo siino kane siyete baloosi ni basakhulu nalundi abo bakhenyala taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteeateeka ya gavumenti egi neija kuhwera abakaira hamwe n'abantu abatiine kihwera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huu wa serikali utasaidia wazee na walio katika mazingira magumu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="195"><English Sentence>The youths in Arua are struggling to get youth livelihood funds.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu ma Arua gitye kayele me nongo cente me yubo kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka mu Arua batoba kufuna ssente z'abavubuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli be Arua bakanane bu aangafu khu funna buyetti bwe basoleli mu mapesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto omuri Arua nibategana kutunga esente z'eminyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana huko Arua wanajitahidi kupata fedha za maisha ya vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="196"><English Sentence>The world leaders met in Paris, France.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela me wilobo gurate i Paris, France.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'amawanga gonna okwetooloola ensi baakuaanira mu  Paris ekya Bufaransa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be kamanambo musibala bakanana e Paris sirimba sikhulu sye Franc</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'amahanga goona bakabuganira Paris omuri Bufaransa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa ulimwengu walikutana huko Paris, Ufaransa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="197"><English Sentence>The minister will be the head of the delegation.</English Sentence><Acoli Translation>Minicitani obibedo latel wi lwak ma cung pi jo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yagya okukulembera ekibiinja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasitsolongo uwe lukoosi niyo ukane arangilile bali khukenda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita niwe araayebembere abajwekyerwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri atakuwa mkuu wa ujumbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="198"><English Sentence>Various organizations have provided assistance to refugees in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma pat pat gumiyo kony ki oring ayela ma i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole eby'enjawulo biwaddeyo obuyambi eri abanoonyi b'obubudamo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitoongole bikali nibyo biwele buyeti isi abo babelukhila mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore bitari bimwe na bimwe biheereize  empungi obuhwezi omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika anuwai yametoa msaada kwa wakimbizi nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="199"><English Sentence>The news reporter was live from Kenya.</English Sentence><Acoli Translation>Lakwang lok angeyani ocwalo long atir ki i Kenya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi w'amawulire yabadde ku mpewo ng'asinziira Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe lukambo/pokopoko akakanisile nga kali khukhwama e Kenya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaki w'amahurire abaire naagambira omuri Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari alikuwa akiishi kutoka Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="200"><English Sentence>The president addressed the nation following the current situation.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo oloko ki dano me lobo man malube ki piny me kareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga yayogeddeko eri eggwanga ku mbeera eriwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo akanikhile isi linambo khulondelela bibiliwo imbuka ino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga agambiire eihanga aha mbeera eriho obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alihutubia taifa kufuatia hali ya sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="201"><English Sentence>The legislators maintain that the delay has disrupted business.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik guwaconi agala galani obalo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka bagamba nti okulwisibwa kusannyalazza emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho lukhulu lwe linambo balobele khuloomo ilooma iri khukyelewa khwa tumbusile bye kamakulana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyabiragiro ahamize  ngu okukyerererwa kugarwize enyima emirimo y'obushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wanadumisha kuwa kuchelewesha kumesumbua biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="202"><English Sentence>The proposal focuses on reducing the tax on mobile money withdrawals.</English Sentence><Acoli Translation>Tam ma kikato kwedeni neno kit me dwoko piny wel mucoro me kwanyo cente ki i mobile money.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiteeso kiruubirira kukendeeza musolo ogw'okuggyayo ensimbi ng'okozesa mobile money.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitesoo silolelela khukhaala kumusolo kuli mu khurusayo kamapesi khu siimu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka egyendereire kutuubya aha mushoro gw'okwiha sente aha simu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pendekezo hilo linalenga kupunguza ushuru kwa pesa za rununu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="203"><English Sentence>Brought about the death of the journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Okelo too pa lakwang lok angeyani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyaviirako okufa kwa munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syererire khufwa khwoyo uwentsa lukambo/ kamaulile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kikarugiiriraho okufa kw'omunyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuletwa juu ya kifo cha mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="204"><English Sentence>A sponsor for the cricket league has been sourced.</English Sentence><Acoli Translation>Lacul pi pyem tuku kriket dong kinongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuvujjirizi w'empaka za bu ttena yafuniddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uyo unaramo kamapesi mumwinyawo kwa cricket bamunyolile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ow'okushashurira empaka z'omuzaano gwa cricket aronzirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mdhamini wa ligi ya kriketi amepitiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="205"><English Sentence>Two people were given a punishment for murder and armed robbery.</English Sentence><Acoli Translation>Dano aryo kiminogi pwod pi nek ki yak ki jami lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu babiri baaweebwa ekibonerezo nga babalanga gwa kutta wamu n'okubbisa emmundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babili babakangafule khu lwe khukhwira ni lilifwi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu babiri bahairwe ekibonerezo ahabw'okwita hamwe  n'okwibisa embundu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wawili walipewa adhabu ya mauaji na wizi wa kutumia silaha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="206"><English Sentence>The punishment came after the duo conceded to having committed the crimes.</English Sentence><Acoli Translation>Pwod meno obeno inge jo aryoni ye ni gin gitimo bal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibonerezo kyabaweebwa oluvannyuma lwa bombi okukkiriza okuzza emisango egibavunaanibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukangafulwa khwabwe khwetsile nga bafukilisile bari nibbo babe ne misang</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibonerezo kikabaheebwa bwanyima ya bombi kwikiriza orubanja oru baakozire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Adhabu hiyo ilikuja baada ya duo kukubali kutenda uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="207"><English Sentence>The football team claimed their biggest victory.</English Sentence><Acoli Translation>Tim odilo meno ogamo locgi madit loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'omupiira yafunye obuwanguzi bwayo obukyasinze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>e teamu ye lifundo yafurire sifurayo bukhulu khukhwama barakikha khukhwinyaya lifundo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'omupiira ekatunga obuhanguzi obukyakirizeyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya mpira wa miguu ilidai ushindi wao mkubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="208"><English Sentence>The inhabitants of the Kingdom are surprising.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mabedo i Kal meno tye ki ur mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababeera mu bwakabaka beewuunyisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be buyinga barambile bulayi nalundi bali aangaki</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuzi b'omu bugabe nibatangaaza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wa ufalme wanashangaza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="209"><English Sentence>There is a need for joint efforts in developing agriculture.</English Sentence><Acoli Translation>Mite ni myero kitor cing me dongo pur ki gwoko lee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okukolera awamu okusobola okutumbula eby'obulimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhaa khubawo burambi bwe atwelaa niyo byebulimi ni bubwayii byatsowatsowana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okukorera hamwe omu kutunguura ebyobuhingi n'oburiisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya juhudi za pamoja katika kukuza kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="210"><English Sentence>Other issues must not be disregarded for the sake of obtaining funds.</English Sentence><Acoli Translation>Lok mukene myero pe kiwek pi lok me nongo cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga endala tezirina kusuulibwa muguluka olw'okwagala okufuna ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibindu bibindu bikha syendibwa luwande khulwe khufuna buyetti bwe kamapesi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ezindi nshonga zitateebwa aha rubaju ahabw'okwenda kutunga sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maswala mengine hayapaswi kupuuzwa kwa sababu ya kupata fedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="211"><English Sentence>He repeated his actions.</English Sentence><Acoli Translation>Onwoyo timeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaddamu ebikolwa bye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Elilemo bikholwa byewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagarukamu ebikorwa bye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alirudia matendo yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="212"><English Sentence>There was loss of property.</English Sentence><Acoli Translation>Rwenyo jami obedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo okufiirwa ebintu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo bibindu bi byonekhele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakabaho okufeerwa ebintu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na upotezaji wa mali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="213"><English Sentence>The minister was pinned for being involved in land wrangles.</English Sentence><Acoli Translation>Minicitani kiyelo wiye pi royo wiye i lara ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mminisita yabuuzibwa akana n'akataano olw'okwenyigira mu nkaayana z'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasitsolongo uwe lukoosi naye bamuminile mu busayumba bwe liloba /lirome</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akabuuzibwa kana na kataano ahabw'okwetaba omu ndwano z'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri huyo alibandikwa kwa kuhusika katika milio ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="214"><English Sentence>Having elections soon in the newly created six districts is uncertain.</English Sentence><Acoli Translation>Yero yer cok coki i dictrik abicel mapud kiyabo ayabani pe ngene katime.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukuba akalulu mu ddisitulikiti empya omukaaga azaakatondebwawo kubuusibwabuusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurawo khurobola mu distulikiti tsi sshya tsi sesaba sinyala syakhasikhana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuteera akaruuru omu disiturikiti mukaaga ensya nikukibanganisibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuwa na uchaguzi hivi karibuni katika wilaya sita mpya hazina uhakika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="215"><English Sentence>There is no money to organize elections.</English Sentence><Acoli Translation>Cente peke me yubu bolo kwirni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewaliiwo nsimbi za kutegeka kulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo kamapesi karengekharengkha khurobola taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho sente z'okutebeekanisa oburuuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna pesa za kupanga uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="216"><English Sentence>The delayed elections raised eyebrows.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me bolo kwir ma ogale ni oweko dano ojinyo wanggi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulwawo okutegeka akalulu kuleetedde abantu okwewuunaganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu kelewa khwe khurobola khwenyusile bisike</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukyerererwa kuteera akaruuru kikeerarikiriza abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi uliocheleweshwa uliinua nyusi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="217"><English Sentence>These two do not relate.</English Sentence><Acoli Translation>Jo aryo ni pe gi rwatte.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiri bino tebifaanagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babili banno sibali butwela taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebi bibiri tibirikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hizi mbili hazihusiani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="218"><English Sentence>They are accused of failing the taxi business.</English Sentence><Acoli Translation>Ki kok ikomgi pi neko biacara me takci.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bavunaanibwa kulemesa bbiizinensi ya ttakisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba tsunstumilisa khu khasisa kamakulanilo kali mu bitima byesi ba toola lipesi noo wakenda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibajunaanizibwa orubanja rw'okuremesa bizinesi ya takisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanashutumiwa kwa kushindwa biashara ya teksi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="219"><English Sentence>The legislator is not moved by the accusations.</English Sentence><Acoli Translation>Kom lumok cik-ki pe range pi koko ma ikomeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka tagendera ku bya njwanjwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuwuli siwarire byesi bamutsuntsumilisa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyabiragiro tatiinire emishango  erikumujunaanwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge hajasukumwa na mashtaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="220"><English Sentence>The legislator is basing on his defense.</English Sentence><Acoli Translation>Lamokcik-ki tye ka jenge ikom kacungone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka asinzira ku bujulizi bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuwuli wemilee khubukayi bwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukiiki w'eishengyero ayegamiire obujurizi bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge anategemea utetezi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="221"><English Sentence>The president was attacked.</English Sentence><Acoli Translation>Kibolo aranyi i kom ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yalumbiddwa./ Omukulembeze yakoleddwako obulumbaganyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo bamwibwakale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'eihanga/purezidenti akataahirirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alishambuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="222"><English Sentence>The questions are numerous amidst no answers.</English Sentence><Acoli Translation>Lapeny tye mapol kadi bed ni lagamgi peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibuuzo bingi ddala wakati w'obutaba na byakuddamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bireebo bikali nalundu byekhukhwilamo mbawo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibuuzo ni bingi kwonka eby'okugarukamu haabyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maswali ni mengi huku kukiwa na majibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="223"><English Sentence>The lawyer to the legislator has confirmed that his client is missing.</English Sentence><Acoli Translation>Lapidida pa lamokcik-ki otyeko moko ni lamokcik-ki ma en etye kacung ikomeni peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulamuzi wa munnamateeka akakasizza nti omuntuwe taliiwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namakambila wo umuwuli wafukilisile ari umuwuli wakoranile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Rooya w'omukiiki w'eishengyero yaakihamya ngu  omuntu we abuzire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakili wa mbunge amethibitisha kuwa mteja wake hayupo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="224"><English Sentence>He was expected to appear at the High Court last Wednesday.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo myero oo i nyim gang kot ma malo i Ceng Adek ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali asuubirwa okulabikako mu kkooti enkulu ku Lwokusatu lwa wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abe alinikhubonekhela mwikayilo likhulu lwo khataru lulu birire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naatekateekwa kureetwa omu kooti enkuru orwakashatu oruhweire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitarajiwa kufikishwa katika Korti Kuu Jumatano iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="225"><English Sentence>There is a commitment to finding a permanent headquarter.</English Sentence><Acoli Translation>Miti tye me nongo gangkal ma labed naka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obumalirivu n'obuvumu okuzuula ekitebe ekikulu ek'yenkalakalira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khufukilisa ni bumalilifu khunyoola sifwo sikane sibewo imbuka yoosi nalundi nga sisiyukha taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okwehayo  kuronda omwanya gwa ofiisi enkuru ogw'obutwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kujitolea kupata makao makuu ya kudumu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="226"><English Sentence>This comes after being chosen as a member of the international sport.</English Sentence><Acoli Translation>Man obino inge cimo en macalo lamemba me tuku pi ikin lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>kino kigya oluvanyuma lw'okubeera ku omu kw'abo ab'emizanyo gy'ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinno sitsa ni khukhwangalibwa nga mutwela khubbo bali muminyawo kye sibala syosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki kibaireho bwanyima y'okurondwa kuza aha kakiiko k'omuzaano gw'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii inakuja baada ya kuchaguliwa kama mshiriki wa michezo ya kimataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="227"><English Sentence>The government has looked into the land issue.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente otyeko ngiyo ii lok me ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti etunudde mu nsonga y'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyabelekho ni byesi liboone mu khurambisa liswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti yaareeba omu nshonga z'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imeangalia suala la ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="228"><English Sentence>The locals were asked to remain on the land.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma i kabedo meno kiwacogi memede ki bedo i ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze baasabibwa basigale ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali babalomele /babafukilisile khurama khwisw</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye baashabwa kusigara aha itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenyeji waliulizwa kubaki kwenye ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="229"><English Sentence>The land disagreement has been there for long.</English Sentence><Acoli Translation>Lara me ngommi dong ori.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutakkaanya ku nsonga y'ettaka bubaddewo ebbanga ddene emabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwesana khuli khwiswa khwabelewo imbuka indeyii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutaikirizana aha nshonga z'eitaka butwireho kumara obwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutokubaliana kwa ardhi kumekuwepo kwa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="230"><English Sentence>He was condemned for poor service delivery.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikome pi caro tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yanenyezebwa olw'obuweereza bwe obutatuuse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamutsangilile khu lwe burambi bubbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akajunaanwa ahabw'obuheereza bubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihukumiwa kwa utoaji duni wa huduma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="231"><English Sentence>The bridges connect different sub-counties in the district.</English Sentence><Acoli Translation>Pem magi kubu kin cabkanti ma i dictrik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entindo zigatta amagombolola ag'enjawulo mu ddiisitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbulaloo bukata tsi kombolola tsye burawa mu distulikit</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entindo nizigaita amagomborora maingi omu disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madaraja yanaunganisha kaunti tofauti katika wilaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="232"><English Sentence>Police has advised the motorcycle riders against covering their lights.</English Sentence><Acoli Translation>Abili otyeko miyo tam ki lungwec ki pikipiki pe me umu mac pikipikigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi ewadde abavuzi ba ppikipiki amagezi balekere awo okubikka amataala gaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda lukoosi bawele batimisa tsi pikipiki kabusa khuula khubimba kamatala kawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi yaahabura abavugi ba pikipiki okurekyera aho kusangira amataara gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wameshauri waendeshaji wa pikipiki dhidi ya kufunika taa zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="233"><English Sentence>Police will take away motorcycles whose riders fail to stick to the rules.</English Sentence><Acoli Translation>Abili obikwanyo woko pikipiki ma lungwec kwede pe lubo cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi ejja kutwala ppikipiki z'abantu abalemwa okugoberera amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda lukoosi kane ba aambe tsi piki piki tsya abo banaloba khu khwongelela kamakambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neija kutwara zaapikipiki ezi abavugi baazo baraashangwe  bahenzire ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wataondoa pikipiki ambazo waendeshaji wake wanashindwa kushikamana na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="234"><English Sentence>Riders feel that the law is applied to a small number of them.</English Sentence><Acoli Translation>Lungwec ki pikipiki tamo ni cik meno kitye ka tic kwede ikom gin manok keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavuzi bagamba nti etteeka likozesebwa ku batonotono ku bo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batimisa tsi piki piki bambasa bari kamakambila karamba isi bafwiti khunib</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abavugi ba pikipiki nibagira ngu ebiragiro nibiteebwa omu nkora aha bantu bakye omuri bo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapanda farasi wanahisi kuwa sheria inatumika kwa idadi ndogo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="235"><English Sentence>The president needs to study the quality of the information that he receives.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo myero ongi kong ada pa lok ma en nongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga yeetaaga okwetegereza omutindo gw'obubaka obumuweebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo akha khulolelela bulayi bubakha bwesi akanila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuru w'eihanga naayetenga kubanza yaayetegyereza amazima agari omu bintu ebi barikumugambira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais anahitaji kusoma ubora wa habari anayopokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="236"><English Sentence>It is the opinion held by the cleric.</English Sentence><Acoli Translation>Meno tam ma lutela dini tye kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ky'ekirowoozo kya bannaddiini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iyo intsambasa ye barangilisi be kimyoyoo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Egi niyo nteekateeka y'omunyadiini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni maoni yaliyoshikiliwa na mchungaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="237"><English Sentence>He was speaking to Moslems.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo ka lok ki lucilam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abadde ayogerako eri Abasiraamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abe alikhukanikha ni basilamu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naagambira Abasiraamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa akizungumza na Moslems.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="238"><English Sentence>His arrest was not authorized.</English Sentence><Acoli Translation>Amak-ke ni pe lube ki twero ma ki miyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukwatibwa kwe tekwabadde na lukusa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu aambibwa khwewe sikhwofukilisilwe taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukwatwa kwe kukaba kutaikiriziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kukamatwa kwake hakuidhinishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="239"><English Sentence>The costs of pumping water have caused worry.</English Sentence><Acoli Translation>Wel buku pii okelo lworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiwendo gy'okusunda amazzi gireeseewo obweraliikirivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibbeyi ye khusunda kametsi yeyonjjelomo nalundi yi yembelesa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'okusindika amaizi gwareetaho okweraarikirira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama za kusukuma maji zimesababisha wasiwasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="240"><English Sentence>Overpopulation is partly responsible for the huge costs.</English Sentence><Acoli Translation>Wel dano mapol tutwalli tye ikin jami ma oweko wel tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abayitiridde obungi bavunanyizibwa ku muwendo omunene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyimba khwe babandu mubukali nisyo sitwela sisyamilekho ibbeyi khukhwiyonjjela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwingi bw'abantu nibwo burugirireho enshohoza mpango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuzidi kunawajibika kwa gharama kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="241"><English Sentence>The statement was made at the launch of a constituency in a district.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man kiwaco ikare me yabo adwol mo i dictrik mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sitaatimenti (ekigambe) ky'akolebwa mu kutongoza kwe kitundu ky'abalonzi mu Disitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siloomo basi lomele nga basimama kumulukha mu distulikiti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiko/ekigambo kikagambwa aha kutongoza eishaza risya omu disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa hiyo ilitolewa wakati wa uzinduzi wa jimbo katika wilaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="242"><English Sentence>Many unprincipled dealers claiming to be clearing agents charge importers highly.</English Sentence><Acoli Translation>Lubiacara mapol ma kitgi pe atir ma gitime ni gin lungol tikitiki ngolo wel ma lamal tutwal ki jo ma gamo jami ki  i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abafere abeefuula abakola ku bayingiza eby'amaguzi mu ggwanga babaggyako ssente nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babe fwananisa ni nabbo baba khurusakho kumusolo, bakhurusakho kamapesi kamakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi abatatendendekirwe abarikwetwara nk'abakozi  abarikwikiriza kutaasya ebintu omu ihanga nibashashuza abarikugura ebintu aheeru y'eihanga esente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyabiashara wengi ambao hawajakamilika wakidai kuwa mawakala wa kusafisha hulipa waagizaji sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="243"><English Sentence>They use the importers' and exporters' lack of knowledge in the clearing process.</English Sentence><Acoli Translation>Gitiyo ngec mapeke pa lugam jami ki i lobo ma woko ki pa lucwal jami i lobo ma woko ikare me ngolo tikitiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakozesa obutamanya bw'abayingiza n'abafulumya eby'amaguzi mu nkwajja y'akamalirizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambisa khulakhumanya khwabo bali mu makulakulano kakengisa ni kakarusa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibakozesa obutamanya bw'abashuubuzi abarikugura n'abarikuguza ebintu aheeru y'eihanga aha bikwatireine n'ebishemereire kukorwa waaba nootaasya omu ihanga ebintu ebyaruga aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanatumia ukosefu wa maarifa wa waagizaji na wauzaji katika mchakato wa kusafisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="244"><English Sentence>The importers are advised to consult with the relevant body before making business.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo tam ki lugam jami ki i lobo ma woko me penyo tam ki bot dul ma opore ma pud pe gudonyo i biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayingiza eby'amaguzi bakubirizibwa okwebuuza ku bitongole ebisaanidde nga tebanakola bizineesi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba babali mumakulakulano kakengisa babapilisa khukhwireba kho khubirekere bibiliwo niyo bakulakulane</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuubuzi abarikugura ebintu aheeru y'eihanga nibahaburwa  kuhikiirira ebitongore ebirikujunanizibwa omurimo ogu batakareesire by'obushuubuzi byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waagizaji wanashauriwa kushauriana na mwili husika kabla ya kufanya biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="245"><English Sentence>The final competition will be between two teams.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem me agiki bibedo ikin dul tim aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka ez'akamalirizo zijja kuba wakati wa ttiimu bbiri.     `</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khupisana khumalilisi khunaba akari e tsi teamu tsibili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka az'ahamuheru niziza kuba ahagati ya tiimu ibiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushindani wa mwisho utakuwa kati ya timu mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="246"><English Sentence>The team made it through two difficult semi-final competitions on Saturday.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno okato ki ituku aryo me agiki matego i Ceng Abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiinja Kya yitamu mu nsitaano ebbiri ez'okuvuganya eziddirira ezakamalirizo ku lw'omukaaga (wamunyi)</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>e teamu yanyalisa khu khufura kiminyayo kyeyo kibili lwokhasesaba ki kyeba kimi aandalafu nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu erabiremu  bwanyima y'okusinga empakaza z'akaasa meeme, ezirikukuratirwa ez'aha muheru, ezibaireho Orwamukaaga. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo ilifanya kupitia mashindano mawili magumu ya mwisho Jumamosi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="247"><English Sentence>The Uganda Police Team failed to claim victory this evening.</English Sentence><Acoli Translation>Tim pa abili me Uganda pe gunongo loc i otyeno matin-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ya Uganda Police yalemeddwa okufuna obuwanguzi akawungeezi ka leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>e teamu ya balinda lukoosi e khasikhane khufura angolobe e syalelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ya Poorisi ya Uganda yaaremwa kusinga  empaka omwebazo ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya polisi ya Uganda ilishindwa kudai ushindi jioni hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="248"><English Sentence>In the tournament, the victors were to walk away with cash prizes.</English Sentence><Acoli Translation>I pyem meno, luloyo myero gucito ki mic me cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu mpaka, abawanguzi baali ba kwewangulira birabo by'ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Muminyawo, bafuura abe bali ni khuloota ni biwanwa bili mubukali bwe kamapesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu mpaka, abasinguzi babaire nibaza kutwara ekirabo kya sente. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika mashindano hayo, washindi walipaswa kutembea na tuzo za pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="249"><English Sentence>It is a complete news report.</English Sentence><Acoli Translation>Man ripot me lok angeya ma otum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ggulire lijjuvu ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibyo nibyo byosi bibyamilemo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'ekihandiiko ky'amakuru omu bwijwire .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni ripoti kamili ya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="250"><English Sentence>Hopes to secure more medals in future international events are high.</English Sentence><Acoli Translation>Gen me loyo medila mapol i pyem me wilobo i anyim tye lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essuubi lyokufuna emidaali mubikujjuko by'ensi yonna mu biseera by'omumaaso biri waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufukulisa khuuli khuukali mu khufuna bye khufuura mubye khupisana khwe kamanambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amatsiko g'okusinga emidaari omu mpaka z'ensi yoona omu biro by'omumaisho ni maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matumaini ya kupata medali zaidi katika hafla za baadaye za kimataifa ni kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="251"><English Sentence>Plans for the commissioning of the bridge are underway.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me yabo pem-mi tye kawot anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka z'okukozesa olutindo zitandise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsinengekhanengekha tsye khuwayo nalundi khukangulula bulaaloo tsili khutsya mumooni</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka y'okutongoza orutindo rusya neegyenda omumaisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mipango ya kuamuru daraja inaendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="252"><English Sentence>The bridge is five hundred twenty five meters long.</English Sentence><Acoli Translation>Pem-mi borne tye mita miya abic ki pyera aryo wiye abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutindo luliko obuwanvu bwa mmita 525.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulaaloo buli buleyi bimya biraano na kabili na burano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orutindo nirwingana oburaingwa bwa mita bitaano abiri n'eitaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daraja hilo ni mia tano ishirini na tano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="253"><English Sentence>The bridge is set to boost tourism and economic growth.</English Sentence><Acoli Translation>Pem man kiketo pi ywayo lulim piny ki nyayo lonyo me lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutindo lugenda kutumbula eby'obulambuzi n'ebyenfuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulaaloo kane bwongele mubukeni nalundi intsoatsoana iye bye liwumule</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orutindo niruza kutunguura eby'oburambuzi n'entaasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daraja limepangwa kuongeza utalii na ukuaji wa uchumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="254"><English Sentence>The office has laid out its policy.</English Sentence><Acoli Translation>Gang tic man oyaro kamaleng cik me dog ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Woofiisi efulumizza ekiwandiiko ekiruamya entambuza y'emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>E yaffesi yarerewo birono byesi kane bakendelekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ofiisi yaashohoza ekihandiiko ekirikushoboorora oku emirimo eraakorwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ofisi imeweka sera yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="255"><English Sentence>It is expected of all government departments.</English Sentence><Acoli Translation>Eni mitte ki bot jang gamente ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kisuubirwa mu bitongole bya gavumenti byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sili syesi buli sisintsa sye linambo syakha khukhoola/khulondelela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri kitongore kya gavumenti nikwo kishemereire kutwaza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inatarajiwa kwa idara zote za serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="256"><English Sentence>He recorded a statement at the police.</English Sentence><Acoli Translation>En ocoyo doge bot abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawandiika sitaatimenti ku ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aweleyo burone bwewe khu sirebe sye balindi be lukoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahaire siteetimenti aha kibaireho aha pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alirekodi taarifa kwa polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="257"><English Sentence>His short videos made rounds on social media platforms.</English Sentence><Acoli Translation>Cinemane macek ni owire tutwal i yamo me kube.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutambi bwe obumpimpi bwatambudde nnyo ku  mikutu emigattabantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buutambii bwewe bubwimbi bwebotokhelele khubifwo bitubasa babandi nalundi nga bye umusambametsi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ka vidiyo ke katambwire aha intaneeti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Video zake fupi zilifanya raundi kwenye majukwaa ya kijamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="258"><English Sentence>A campaign has been launched to better the lives of Ugandans.</English Sentence><Acoli Translation>Kiyaro kamaleng yub me ilo malo rwom me kwo pa anywali me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka etongozeddwa okusobola okusitula obulamu bwa Bannayuganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inkhoola yasimamile itsa khuyeta bana Uganda khubba ni bulamu bulayi/bubwikana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ehururu y'okutunguura amagara g'abanyayunganda etongoziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampeni imezinduliwa ili kuboresha maisha ya Waganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="259"><English Sentence>The arrangement aims at improving homes.</English Sentence><Acoli Translation>Yubni tye ki miti me ilo malo rwom me gangi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka oluubirirwa okukulaakulanya amaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inengekhanengekha iliwo khuyeta mungo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka egyendereire kutunguura amaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpangilio huo unakusudia kuboresha nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="260"><English Sentence>The jubilation is centered around spending a decade in service delivery.</English Sentence><Acoli Translation>Lelo man tye pi bedo mwaka apar i tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>okujaguza kwesigamye ku kumala emyaka kkumi mu buweereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwikhooyo kwebotokhelele kimiko likhuumi kye burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okujaguza kwegamiire okumara emyaka ikumi omu buheereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jubilation hiyo inazingatia kutumia muongo katika utoaji wa huduma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="261"><English Sentence>Climate change is being addressed such that agriculture is boosted.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye katic ikom alokaloka piny wek kiil malo kero me pur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkyukakyuka mu budde erambikiddwa bulungi okusobola okutumbula eby'obulimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Injjukhayukha ye bubwilee khabakilolelela sinyalise khurerawo byebulimi ni bubwayi bilayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empindahinduka omu mbeera y'obwire erimu neeteekateekwaho kwenda kutunguura ebyobuhingi n'ebyoburiisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabadiliko ya hali ya hewa yanashughulikiwa kwamba kilimo kinakuzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="262"><English Sentence>Emphasis was placed on the use of solar-powered irrigation schemes.</English Sentence><Acoli Translation>Miti kiketo matek ikom tic ki mac cola i yub me kiro pii i poto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essira lyassibwa ku kukozesa enkola z'okufukirira ebirime eziwanirirwa amaanyi g'enjuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kaamani bakarere mukhurambisa kumunyakasi kukwama mu nyanga mukhu tsukhilila bilimwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaani gakateebwa aha kukoresa amaani g'eizooba omu kushukyeerera emisiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkazo uliwekwa juu ya utumiaji wa miradi ya umwagiliaji yenye nguvu ya jua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="263"><English Sentence>She leaves office after being the head for seven and a half years.</English Sentence><Acoli Translation>En weko tic inge bedo ladit pi mwaka abiro ki nucu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalekulidde obukulembeze/ yafeesi  oluvanyuma lw'emyaka  musanvu n'ekitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alekhulile e yaffesi alufanyuma we burambi bwe kimiko musanfu ni sisintsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaaruga omu ofiisi bwanyima y'okukurira offisi egyo kumara emyaka mushanju n'ekicweka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaondoka madarakani baada ya kuwa kichwani kwa miaka saba na nusu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="264"><English Sentence>Her achievements are being considered.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mabeco ma en otimo kitye kanenone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuwanguzi bwe bufiiriddwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikholwa byewe bilayi balikhubiyila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebi akozire biriyo nibiteekateekwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafanikio yake yanazingatiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="265"><English Sentence>The increasing levels of resignation are a cause for worry.</English Sentence><Acoli Translation>Mede pa wel dano ma tye kaweko tic miyo lworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusuulawo emirimu okweyongera kuleeseewo okwerariikirira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali khu lekhulila burambi illomo iyi embelesa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okweyongyera kw'abakozi abarikurekurira nikyo kireesireho okweraarikirira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwango vinavyoongezeka vya kujiuzulu ni sababu ya wasiwasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="266"><English Sentence>There is a need to improve the working conditions at the city hall.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni myero kiil malo rwom me ber tic bot lutic me Citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okutumbula embeera ekolerwamu ku City Hall.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwe mu city hall bwakha khuyusikhamo mubulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okutunguura embeera z'abakozi aha City Hall.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kuboresha hali ya kufanya kazi katika ukumbi wa jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="267"><English Sentence>Efforts to settle the dispute have been called off.</English Sentence><Acoli Translation>Tutte me cobo tel-le meno pud dong kijuku woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka z'okugonjoola enkaayana ziyimiriziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsinengekhanengheka tsye khungoona bibyamakho busayumbo batsirusilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka y'okumaraho obutaikirizana yaashazibwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jaribio la kumaliza mzozo limetolewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="268"><English Sentence>The prime minister orders for consultations.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta madit loyo tic pa gamente miyo twero me penyo tam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabamisita alagidde okwebuuza kukolebwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila bye linambo mu lukhikho lukhulu walakile ari abewo khukhwirebakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enganzi ya Uganga yaaragiira ku habaho okwehanuuza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri Mkuu anaamuru mashauriano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="269"><English Sentence>The resignation delighted the Mayor.</English Sentence><Acoli Translation>Weko tic meno oyomo cwiny Meya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulekulira okwo kwacamudde nnyo Mmeeya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulekhulila khwasangasile umukhulu we sirimba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okurekurira kukashemeza meeya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kujiuzulu kulimfurahisha Meya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="270"><English Sentence>The Lord Mayor identified who would be leaving next.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit Meya onyuto ngat ma obilubo me weko tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulu w'ekibuga alaze alekulira addako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirimba anyolile unelakho khuloota.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Meeya w'Orurembo akatoorana oraakurateho omu kugyenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meya wa Bwana aligundua ni nani atakayeondoka baadaye.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="271"><English Sentence>The resignation attracted reactions from politicians.</English Sentence><Acoli Translation>Weko tic meno okelo lok mapol ki bot lucungo wibye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulekulira kwawa bannabyabufuzi omwagaanya okuwa endowooza zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulekhulila khwosalile liyombo khukhwama mu bebuwuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okurekurira kukareetaho okwetomboita omu b'ebyobutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kujiuzulu kulivutia athari kutoka kwa wanasiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="272"><English Sentence>The transport operation dues have been agreed on by the ministers.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta gumoko wel cul pi gin wot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikwekweto ky'ebisale byentambula kiriziddwa ababaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kekhutoola mu khukenda ba nasitsolongo bamalilisile nga bafukilisanile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baaminista baikirizaine aha bishare by'entambura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hati za operesheni za usafirishaji zimekubaliwa na mawaziri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="273"><English Sentence>Transport operator fees have been revised.</English Sentence><Acoli Translation>Kiloko wel gin wot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisale by'entambula birongooseddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi ke khutoola nga babandu bakenda kayukhilemo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebishare by'entambura byahindurwa .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ada ya mwendeshaji wa usafirishaji imerekebishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="274"><English Sentence>Shillings twenty four billion will be collected annually from the businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Kibibedo kacokko ciling bilyon pyera aryo wiye angwen mwaka ki mwaka ki i biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuwumbi abiri mu buna obwa silingisi bwe bujja okukunganyizibwa buli mwaka kuva mu mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsifuuma kabili natsine nityso tyesi kamakulanilo kakha toole buli mwiko</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhumbi buna bwa sente nibwija kurundaanwa buri mwaka kuruga omu bushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shilingi bilioni ishirini na nne zitakusanywa kila mwaka kutoka kwa biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="275"><English Sentence>The cabinet has approved money for the relocation of the landslide survivors.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta ma malo gutyeko moko cente me kobo jo ma guloyo ki i peko me muk pa ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kayisizza ensimbi z'okusengula bakaawonawo b'ettaka eryabumbulukuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirekere sifurayo mwinambo syabirisile kamawumule kana yeta abo bessi tsikhururwe tsye tabusakho bukoosi mu khuwuuya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rwa baaminista rwarabyamu sente z'okufurura abantu abahonire okutenguka kw'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baraza la Mawaziri limeidhinisha pesa kwa kuhamishwa kwa waathirika wa maporomoko ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="276"><English Sentence>The finance ministry was accused of occasionally defeating the relocation agenda.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikom minicta me lim pi  gengo lok me kob tkare mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule ey'ebyensimbi yanenyezebwa olw'okugendanga ng'eremesa enteekateeka y'okusengula abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirekere siyila bye liwumule mwinambo basitsuntsumilisa khu khasisa khukabba kamawumule</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisiture y'eby'esente  ekajunaanwa  ahabw'okuguma neehakanisa enteekateeka y'okufurura baakahonaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara ya Fedha ilishtumiwa kwa mara kwa mara ikishinda ajenda ya kuhamishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="277"><English Sentence>Another disaster is inevitable.</English Sentence><Acoli Translation>Peko mukene pe gengnge.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibamba ekirala tekyewalika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lusyenene lundi kane lubewo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekindi kihikiirizi tikiraayetantarwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msiba mwingine hauwezi kuepukika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="278"><English Sentence>The revelation was made by officials from the Prime Minister's office.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man ludito ma i opic pa praim minicta aye gutuco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutangaazibwa kwakolebwa abakozi okuva mu woofiisi ya ssaabaminisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siino barambi be mu yaffesi iye uyo ulolelela bye linambo nibbo basilomele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okumanyisibwa kukozirwe abakozi kuruga omu ofiisi y'enganzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufunuo huo ulifanywa na maafisa kutoka ofisi ya Waziri Mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="279"><English Sentence>The illegal demolition of the residencies has been stopped.</English Sentence><Acoli Translation>Mukko odi me bedoni kijuko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwonoona amayumba g'abantu mu ngeri emenya amateeka kuyimiriziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufiniaka mungo mwe babandu nga sisili mumakambila basyakamisile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okusheenya amaju okurikuhenda ebiragiro kwayemerezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uharibifu haramu wa makazi umesimamishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="280"><English Sentence>An investigation into the matter has been ordered.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo twero me kwedo lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza ku nsonga eyo kulagiddwa kukolebwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balakile Khurebelesa khulomo yiino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucondooza aha nshonga yaaragiira ku kutandika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuingia katika jambo hilo kumeamriwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="281"><English Sentence>The president addressed the affected residents.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo oloko ki jo ma loki ogudu komgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga yayogeddeko eri abatuuze abaakoseddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo akanikhile ninabbo byesi byetabulekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'eihanga yaagambaho n'abataka  abahikirweho akabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alihutubia wakaazi walioathirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="282"><English Sentence>The land dispute involves an investor.</English Sentence><Acoli Translation>Lok me lara ngomni lanyar lonyo mo tye iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkaayana z'ebyettaka zirimu musigansimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Busayumbo khwiswa bulimo ni namapesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhondano gw'eitaka gurimu omugaiga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mzozo wa ardhi unajumuisha mwekezaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="283"><English Sentence>Investors are to finance the construction of a mineral laboratory.</English Sentence><Acoli Translation>Lunya lonyo gubimiyo lim me gedo laboratori me lonyo me te ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusigansimbi bagenda kuvujjirira omulimu gw'okuzimba ekkeberero ly'eby'obugagga bw'omuttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba namapesi batsya khwombekha likholelo lyebyo biyebbe nalundi nga sibilibwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abagaiga nibo baraashashurire okwombekwa kw'eiceberero ry'ebirikutimbwa omu itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji wanapaswa kufadhili ujenzi wa maabara ya madini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="284"><English Sentence>The laboratory is projected to be key in mineral exploration.</English Sentence><Acoli Translation>Laboratori ni kibyeko ni bikonyo golo lonyo ma i te ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggezeserezo  lirowoozebwa okubeera ekkulu ennyo mu kusima eby'obugagga ebyomuttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likholelo linno linaba likhulu mubye mwiiswa /khuyebba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eiceberero niriteekateekwa kuba rikuru omu kutunguura omurimo gw'okutimba eby'omu itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maabara inakadiriwa kuwa muhimu katika utafutaji wa madini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="285"><English Sentence>There has been deployment to increase security along the border.</English Sentence><Acoli Translation>Kimedo mony mukene me ilo malo ber bedo i wang acoo me lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabaddewo okuyiibwa kw'abasirikale okusobola okunyweza eby'okwerinda ku nsalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamaye kessi batsukhile khumbeko tsye linambo khulosakhu bulindi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bataireho amahe kwenda kutunguura eby'okwerinda aha nsharo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na kupelekwa ili kuongeza usalama kando ya mpaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="286"><English Sentence>They will collaborate to ensure security along the busy borders.</English Sentence><Acoli Translation>Gubiribe me neno ni ber bedo tye i wang acoo me lobo ma opong ki dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kukolera wamu okunyweza eby'okwerinda  ku nsalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambile atwela khubbona nga byetsimbeko billi butwela ni lukoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaija kukwatanisa kutunguura ebyokwerinda aha nsharo ezituura zijwire omuniogano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watashirikiana kuhakikisha usalama kando ya mipaka iliyokuwa na shughuli nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="287"><English Sentence>The deployment follows an order made by the supreme leader.</English Sentence><Acoli Translation>Keto ogwok kuc man lubo twero ma latela ma malo loyo aye omiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuyiibwa kw'abasirikale kwaddiridde ekiragiro  ky'omukulembeze owookuntikko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsukha kamaye kongelele silakilo sye uyo ukarangilil</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okureetaho abaserukare kibaireho bwanyima ya mukuru wa kooti kuragiira ku bateebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kupelekwa hufuata agizo lililotolewa na kiongozi mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="288"><English Sentence>A team has been formed to inquire about forced slavery.</English Sentence><Acoli Translation>Tim mo kiketo me kwedo diyo dano i opii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kateekeddwawo okunoonyereza ku nsonga y'obuddu obukake.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bafukilisile khurawo birebbo bireba khubukulwa bu aanyinye</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko katairweho kukora okubuuririza aha nshonga y'okutwara abantu omu buhuuku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu imeundwa kufanya uchunguzi juu ya utumwa wa kulazimishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="289"><English Sentence>The committee will be multi-disciplinary.</English Sentence><Acoli Translation>Komiti ni bimako dog pwonye mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kajja kubaako abakugu mu bisaawe eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho luno lunabbamo babandu babuli tsingenda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko nikaza kuba kariho abantu b'emyoga etarikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati hiyo itakuwa ya nidhamu nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="290"><English Sentence>A haircut is necessary for school-going children in slum communities.</English Sentence><Acoli Translation>Lyelo wic pre tek pi lutino kwan ma ikabedo ma dano pol iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusalibwa kw'enviiri kwetaagisa ku baana abasoma ababeera mu bitundu eby'omugotteko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubekka litsune silayi isi bulimwana utysa isomelo nga amenya mubifwo bilimo babandu bakali nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutega eishokye nikyetaagisa omu baana  b'amashomero abarikuraara omu mwijuzo gw'emizigo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kukata nywele ni muhimu kwa watoto kwenda shule katika jamii duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="291"><English Sentence>Many children are dismissed from school for having untrimmed hair.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino mapol kiryemogi ki igang kwan pi bedo ki yer wic ma pe kingado.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi bangi bagobebwa ku ssomero lwa kubeera na nviiri nkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bakali babawoona khuloota ingo khulwe khulakhukhala litsune taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana b'amashomero abaingi nibabingwa omu mashomero ahabw'okutatega mashokye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wengi hufukuzwa shuleni kwa kuwa na nywele zisizo na nywele.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="292"><English Sentence>Free haircuts are being offered to the young ones.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kamiyo kony me lyelo yer wic me nono ki lutino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abato baweebwa omukisa gw'okusalibwa enviiri ku bwereere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhala khwe litsune khwobusa khuliwo khwe babana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana bato bariyo nibabasharira busha eishokye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kukata nywele bure kunatolewa kwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="293"><English Sentence>He waved the talk about his loss.</English Sentence><Acoli Translation>En ojalo woko lok me acarane ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawakanya ebyali bimwogerwako nti yabula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sii akanile khu kanikha khu byekhufilwa byewe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukareka kugamba ahaby'okufeerwa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Akatikisa mazungumzo juu ya upotezaji wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="294"><English Sentence>The opponent was crowned as the victor.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwiro ngat ma en opyem kwede laloyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Avuganya yalangirirwa ng'omuwanguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwoosye niye isi balangile nga ufurire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ou yaabaire naahayana nawe niwe barangiriire nk'omusinguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Opponet alipewa taji ya mshindi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="295"><English Sentence>Family businesses are equally collapsing steadily.</English Sentence><Acoli Translation>Biacara me gagng bene tye katur mot mot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bizineesi za famire/oluse zisaanawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulanilo ke bemungo nako kali khukwaa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bizinesi z'ab'ekika nazo ziriyo nizigwa mpora mpora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara ya familia inaanguka kwa usawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="296"><English Sentence>For continuity, family businesses need succession plans.</English Sentence><Acoli Translation>Wek biacara me paco omede, mito kati ki pulan matiyo maber. </Acoli Translation><Luganda Translation>Bizineesi za famire okw'eyongerayo zisaana engeri y'ensikirano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulanilo kaka rakikhawo ni bemungo kekombasa khuba ni birone bikayila aburangisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kwenda ngu zigumizemu, bizinesi z'ab'ekika zishemereire kukuratira enteekateeka y'ensikirano. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa mwendelezo, biashara za familia zinahitaji mipango ya mfululizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="297"><English Sentence>Family businesses hardly survive beyond the founders.</English Sentence><Acoli Translation>Pol biacara me gang pe bedo ki inge lucakkone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbiizinensi ez'ab'enganda  tezitera  kubeerawo nga abaazitandikawo bamaze okufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kamakulano ke mungo sikatala khutuuma baba kananikhawo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bizinesi z'ab'ekika tizirikukira kugumizamu bwanyima y'okufa kw'abaazitandikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara za familia haziishi zaidi ya waanzilishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="298"><English Sentence>An eye care camp has been organized.</English Sentence><Acoli Translation>Kityubo kabedo me neno peko me wang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olusiisira lw'okusomesa ku ndabirira y'amaaso lutegekeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyeti bwe tsimooni bwarengekherengekhele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruteerane rw'abashaho b'amaisho rutebekanisiibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kambi ya utunzaji wa macho imeandaliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="299"><English Sentence>The camp, aimed at rectifying eye defects will last two days.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo man me cango peko me wangni bibedo pi nino aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olusiisira olugendereddwamu okuyamba abantu abalina obuzibu ku maaso, lugenda kumala ennaku bbiri. </Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyeti bwe tsimooni bwoba ni sitsililirwa nga nisyo khungoona bali ni buwangafu khumooni munakhu tsibili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruteerane orugyendereire kumaraho oburemeezi bw'amaisho, niruza kumara ebiro bibiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kambi hiyo, yenye lengo la kurekebisha kasoro za jicho itadumu siku mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="300"><English Sentence>The status of the program is more important.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma yub man tye kwede pire tek loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera pulogulaamu gy'erimu y'esingako obukulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siikhulu sili mu siyetti khuboona nga siyetti silikhutabusa byesi syakhile khukhoola</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutindo gw'enteekateeka ni kikuru munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hali ya mpango ni muhimu zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="301"><English Sentence>An inquiry into the events that led to their death is yet to be completed.</English Sentence><Acoli Translation>Kwed i kom gin ma okelo toogi pud myero kityek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza ku bintu ebyabaviirako okufa tekunnakomekkerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwireba khu bye mwamilakho khufwa khuli ambii khuwayo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubuuririza aha kyarugiriireho okufa kwabo tikukahweire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchunguzi katika matukio ambayo yalisababisha kifo chao bado hayajakamilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="302"><English Sentence>The national football team will play its second nation cup qualifier match.</English Sentence><Acoli Translation>Tim odilo me lobo bituku tukugi me aryo me kato me cito ka tuku pi loyo kikopo i pyem madit ma kelo lobo mapol kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'eggwanga ejja kuzannya omupiira ogw'okubiri mu gy'okusunsulamu gy'empaka z'ekikopo ky'oku lukalu lwa Afrika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>e teamu ye linambo iye lifundo itsya khwinyaya kumwinyawo kwo khabili kukifukilisa khukhwitubila mukhupisana khuli akari e kamanambo ke Bamalli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'eihanga y'omupiira neija kuzaana  encuro ya kabiri kurabamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya mpira wa miguu ya kitaifa itacheza mechi yake ya pili ya kufuzu Kombe la Mataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="303"><English Sentence>The prosecutor faces allegations of corruption.</English Sentence><Acoli Translation>Langolkop man tye kakeme ki koko me cam cana i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwaabi wa gavumenti ayolekedde emisango gy'okulya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kye bubwiffi kya lolelele umukaayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhababi wa gavumenti naacondoozibwaho ahabw'emishango y'oburi-bw'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwendesha mashtaka anakabiliwa na madai ya ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="304"><English Sentence>The prevalence of corruption cases raises concerns about the role of the prosecutor.</English Sentence><Acoli Translation>Nya pa lok me camcana weko dano ki peny mapol i kom tic pa langol koppi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusaasaana kw'ebikolwa eby'okulya enguzi kuleeseewo ebibuuzo ku mugaso gw'omuwaabi wa gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khulya ingussi khuyimbile khwarerire intsambasa illoma iri umukaayi akitubilamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okweyongyera kw'emishango y'oburi-bwenguzi  kureeteire abantu  baayebuuza aha mugasho gw'omuhababi wa gavumenti .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuenea kwa kesi za ufisadi kunazua wasiwasi juu ya jukumu la mwendesha mashtaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="305"><English Sentence>There is a constant demand for the punishment of indisciplined soldiers.</English Sentence><Acoli Translation>Miti tye kare ducu ni omyero kimi pwod ki lumony ma pe luworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuyaayaana kw'abantu ku kubonereza abasirikale abeeyisa obubi weekuli era tekukendeerako yadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khubantsa khwe kamaani khutwelakhutwela khuboona nga banamaye baabali ni kimisambo kimibbi bakangafulwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo kuruga omu bantu ngu habeho okufubira abaserukare abaine emicwe mibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mahitaji ya mara kwa mara ya adhabu ya askari wasio na habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="306"><English Sentence>The army is faulted for failing to keep its end of the promise.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikom mony pe me lubo cikkegi wa i agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eky'eggye okulemererwa okutuukiriza ekisuubizo kye lyakola kirivumaganyia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekitsiilee kamaye khula khulinda illomo yabwe taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe nigajunaanwa ahabw'okuremwa kuhikiiriza ebiragaaniso.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi lina makosa kwa kushindwa kumaliza mwisho wa ahadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="307"><English Sentence>Unless a solution is found, the disaster will happen again.</English Sentence><Acoli Translation>Nikwanyo ka kinongo lagam, pekoni dok bitime odoco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuggyako ng'eddagala linogeddwa, enjega ejja kuddamu egwewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga mbawo sisinyolekhele khuyetta, bukosi kane butsye mumooni</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haaba hatagizire ekyakorwa, ekihikiirizi nikiza kugaruka kibeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Isipokuwa suluhisho litapatikana, msiba utatokea tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="308"><English Sentence>Road usage rules continue to be disregarded.</English Sentence><Acoli Translation>Pud kitye ka mede ki cayo cik ma doro tic ki gudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka g'oku kkubo gakyayongera obutagobererwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila kaka yilla kimikhoosi keloosele khula khu londelelwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro by'okukuratira omu kukozesa enkuuto bigumire bitarikuteebwa omu nkora</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria za utumiaji wa barabara zinaendelea kupuuzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="309"><English Sentence>The increasing road accidents are occasioned by the lawlessness of the drivers.</English Sentence><Acoli Translation>Awano me gudi ma tye kamede tye kare mukene pi cik ma pe kilubo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubenje bw'oku nguudo obweyondedde buva ku baddereeva obutagoberera mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukoosi bwe khumikhoosi buyikilee, bwamille khubatimisa bitiima bakhafwayo khu makambila ke kimikhoosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okweyongyera kwa zaabutandu aha nguuto nikureetwaho obutakuratira biragiro kw'abavugi ba motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ajali zinazoongezeka za barabara husababishwa na ukosefu wa sheria wa madereva.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="310"><English Sentence>There is a move to take charge of the situation.</English Sentence><Acoli Translation>Yub tye me tic ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>waliwo enkola evunaanyizibwa ku mbeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo indekekha itsa khungonangona biliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho enteekateeka y'okugaruzaho obuteeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hatua ya kuchukua jukumu la hali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="311"><English Sentence>Unfortunately, opposition to the said proposals has been met.</English Sentence><Acoli Translation>Ki gum marac, kirwate ki jemo ikom tam kikelo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiteebereka,ekiteeso kivuganyiziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syekhabbi imbii, khukhabisa khuli khubyambaso khwabiriremo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eky'obusaasi, habaho okuhakanisa enteekateeka eyaagambwaho. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa bahati mbaya, kupinga maoni yaliyosemwa yamefikiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="312"><English Sentence>The search for the champion in both genders is still on.</English Sentence><Acoli Translation>Yenyo oteka pi mon ki coo pud tye kamede anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutalo lw'okunoonya nnantameggwa mu bantu eb'ebikula byombi lukyagenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entsa unafuura mu bakyelema ni be ssanii khusilokho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okurondo owaasinga omu bashaija n'abakazi nikukigyenda omumaisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utaftaji wa bingwa katika jinsia zote bado uko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="313"><English Sentence>The four districts were lit up.</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik angwen-ni gunongo dero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Disitulikiti ennya zaakwata omuliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi distulikiti tsinee batsiburusile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Disiturikiti ina  zikaaaka gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wilaya hizo nne zilikuwa zimeshamiri</Kiswahili Translation></row>
<row _id="314"><English Sentence>The nineteenth edition of the gala started with a victory.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me tuku me apar wiye abungwenne ocakke ki loc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendera ogw'omwenda ogw'empaka z'ebyemizannyo gwatandise na buwanguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikholwa bikhoola kimiko likhumi na syenda byesimamile ni khufuura</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka z'emizaano ez'omurundi gwa ikumi na mwenda zaatandika n'obusinguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Toleo la kumi na tisa la gala lilianza na ushindi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="315"><English Sentence>The opening victors won in two sets.</English Sentence><Acoli Translation>Luloyo i acakki guloyo i tuku aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawanguzi abagguddewo baawangulidde mu bibinja bibiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babasimamile khufuura bafurire muminyawo kye tsingeli tsibili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaatandika n'obusinguzi baasinga ebicweka bibiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washindi wa ufunguzi walishinda kwa seti mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="316"><English Sentence>The youth has been urged to reduce unemployment through alternative means.</English Sentence><Acoli Translation>Kilego bulu me dwoko piny wel jo ma peke ki tic kun gicako yoo me kwo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bakubiriziddwa okukendeeza ku bbula ly'emirimu nga bayita mu ngeri ez'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>umusoleli apilisiwa khukhwitubila mu bindu biliwo bikali khu khaala khukora khwe burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto ehigirwe kutuubya aha ibura ry'emirimo barikukozesa oburyo obundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana amehimizwa kupunguza ukosefu wa ajira kupitia njia mbadala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="317"><English Sentence>The remarks were made at one of the innovation hubs.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man kikati kwede ki i yub mo me kati ki jami manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyongerezo by'akolebwa mu kifo ekimu mw'ebakubiririza ebirowoozo ebipya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsiloomo tsino batsilomele aali likhoolelo lye bakalabakalaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhabuzi buhairweyo ahari gumwe aha mushomo gw'okubagabaga aha nkora nsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maneno hayo yalitolewa katika moja ya vibanda vya uvumbuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="318"><English Sentence>The delay was blamed on other officers.</English Sentence><Acoli Translation>Agala-gala meno kidwoko i wi ludito mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulwisaawo kw'avunaaniziddwa ku ba (ofiisa) abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekitsile barambi babandi khulwe khu kelewa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukyerererwa kukajunaanwa aha abakozi abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ucheleweshaji huo ulilaumiwa kwa maafisa wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="319"><English Sentence>Any failures will be arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mo keken ma pe bitic maber kibiyubone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanaalemerwa bonna oba abanaagwa bonna bajja kusibibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakwiile bossi kane bawambibwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oraaremwe weena naija kukwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mapungufu yoyote yatakamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="320"><English Sentence>The speech was made during the visit to the landslide-hit area.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man kiloko i kare me limo kabedo ma muk pa ngom otime iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eky'ogero ky'akolebwa mu kiseera ky'okukyalira ebifo ebyakubibwa amataba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inganikha yino yebele khubukeni isi aboo bessi ikhururwe yekhala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orubazo rukaheebwa obu ataayaayira omwanya ogwatengukire ahabw'enjura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hotuba hiyo ilifanywa wakati wa ziara ya eneo la kutua kwa ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="321"><English Sentence>Multitudes of residents are still left with nowhere to go or reside.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me kabedo man mapol ata pud gudong labongo kamo ma giromo cito onyo bedo i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze nkuyanja tebalina wa kubeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Waanamundu we babekhali sii balli ni e khutysa namwe e khumenya taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkuyanja y'abantu tibaine h'okuraara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umati wa wakaazi bado wameachwa bila mahali pa kwenda au kuishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="322"><English Sentence>The owner of the land allowed the families one night to leave.</English Sentence><Acoli Translation>Won ngomi i wor mo acel oye kilupaconi me cito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnannyini ttaka yawadde famire ez'enjawulo ekiro kimu okwabuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwene we liswa afukilisile balli ni mungo khu kona silo sitwela syonjjene</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukama w'eitaka akaheereza amaka g'abantu ekiro kimwe kufuruka bakagyenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmiliki wa ardhi aliruhusu familia usiku mmoja kuondoka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="323"><English Sentence>If unattended to, the dispute could degenerate into fighting.</English Sentence><Acoli Translation>Ka pe kicobo peko meno ci bikelo lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bwe luba terufiiriddwako, olukaayano luyinza okuvaamu okulwana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inga sibasirambilekho taa, sillomo sinno sinyala syamamo khukhupan</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mwaba mutaburondeire omubazi, obutaikirizana bubaasa kurugamu  endwano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ikiwa haijatunzwa, mzozo unaweza kudhoofika kupigana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="324"><English Sentence>The committee stepped down in frustration.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti ni otenyo tic ki cwer cwiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kazze ebbali wakati mu kusoberwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lwosi lwalekhulile burambi khulwe khubapanisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rukarekura emirimo ahabw'okuhwamu amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati iliongezeka kwa kufadhaika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="325"><English Sentence>Motorcycle riding is becoming productive but hindering education.</English Sentence><Acoli Translation>Ngwec ki pikipiki tye kadoko gin ma konyo ento balo kwan woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuvuga pikipiki kiganyuddwamu naye kikoseza eb'yenjigiriza</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutimisa tsi pikipiki khwenyolile nga sye kumukaso nendi sili khukhasisa bye bulekeli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuvuga pikipiki gubaire omwoga gurikureeta entaasya kwonka kandi gurikugaruza enyima ebyobwegyesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuendesha pikipiki kunakuwa na tija lakini inazuia elimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="326"><English Sentence>Teachers have joined motorcycle riding.</English Sentence><Acoli Translation>Lupwonye dong gudonyo kangwec ki pikipiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa beesozze omulimu gw'okuvuga bboodabooda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekela betubasile mu batimisa tsi pikipiki</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomesa boona beejumbire omu kuvuga pikipiki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimu wamejiunga na wanaoendesha pikipiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="327"><English Sentence>School-going children have to trim their heads.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan omyero gungat wiigi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abagenda ku ssomero balina okukendeeza enviiri zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bakha khu beka imurwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana b'amashomero baine kukyendeeza eishokye ryabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wanaokwenda shule wanapaswa kunyoa nywele kichwani</Kiswahili Translation></row>
<row _id="328"><English Sentence>Schools continuously send those with long hair away from school.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi kwan tiko ryemo lutino ma yer wiigi olot ki i gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasomero gagoba abo abalina enviiri empanvu entakera okuva ku ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalekelo ke yongelle khu woona balekeli bali ni litsune</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashomero nigagumizamu kubinga abeegi  abaine eishokye riraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule zinaendelea kutuma wale walio na nywele ndefu mbali na shule</Kiswahili Translation></row>
<row _id="329"><English Sentence>A solution to the problem has been identified.</English Sentence><Acoli Translation>Kit me tic ikom peko man dong kinongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala ly'ekizibu lizuuliddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakesi kanyolikhile ke si aangafu siliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubazi gw'okumaraho oburemeezi guzookire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suluhisho la shida limetambuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="330"><English Sentence>The loss affected his fame.</English Sentence><Acoli Translation>Acarani ogudu ywekane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okufiirwa kwakosa ekitiibwa kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuukwa khwotumbusile khumanyikha khwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okusingwa kwe kukamugaruza ahansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hasara iliathiri umaarufu wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="331"><English Sentence>His fate was sealed within five rounds.</English Sentence><Acoli Translation>Anyimme ogik i dongnge me abicce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entuuko ye yasibibwa mu ntoloovu ttaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsakamo yewe yemanyikhile mu khukhola kharano khwe kumwinyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasingwa bwanyima  y'ekicweka ky'omuzaano ekya kataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatima yake ilitiwa muhuri ndani ya raundi tano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="332"><English Sentence>There was a meeting on the possibility of working together.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke obedo tye me neno ka twere me tic kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo olukiiko olw'okusoboseza okukolera awamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wobelewo lubusano isi burambi bwe atwela bunyala bwabawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho orukiiko rw'okubabaasisa kukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na mkutano juu ya uwezekano wa kufanya kazi pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="333"><English Sentence>The determination to help the infrastructural development was re-echoed.</English Sentence><Acoli Translation>Kinwoyo doki miti me neno kit ma kiromo ilo kwede lok me gedo ki gitic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obumalirivu mu kuyamba okukulaakulanya eby'enkulaakulana kw'azeemu okuwulirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bumalilifu buli mukhuyetta bye bubwombekhi ni intsoatsoana ,illomo yino bakililem</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwehayo omu kutunguura eby'entunguuka  kugambirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uamuzi wa kusaidia maendeleo ya miundombinu uliwekwa tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="334"><English Sentence>The remarks were made before the launch of the new bridge.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man kiwaco inyim yub me yabo wi pemni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebigambo byayogerwa ng'okutongoza olutindo oluggya tekunnakolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilommo babikanikhile nga basili khwikulawo bulalo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigambo bigambirwe orutindo orusya rutakatongoziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maneno hayo yalitolewa kabla ya uzinduzi wa daraja mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="335"><English Sentence>The majority of the people celebrated his return.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano gukwero dwogone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga baajaguza nnyo ng'akomyewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafurra bukali bekhoyele khukobola khwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakajaguza ahabw'okugaruka kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walisherehekea kurudi kwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="336"><English Sentence>Unfortunately, he was not allowed to have any interactions.</English Sentence><Acoli Translation>Ki gum marac, pe kiyene nywako lok ki dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyembi, teyakkirizibwa kuba na kuwuliziganya kwonna kw'akola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syekhabbi imbii sibamuwele imbuka khukanikha taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eky'obusasi, akaba atarikwikirizibwa kuhurizana n'abandi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa bahati mbaya, hakuruhusiwa kuwa na mwingiliano wowote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="337"><English Sentence>The impact of agribusiness on the youth has been proved.</English Sentence><Acoli Translation>Adwogi me biacara ma aa ki i pur, i kwo pa bulu, dong kimoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugaso gw'abizineesi y'ebyobulimi ku bavubuka gukakkasiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syanyolikhile nga khulima ni bubwayi syayetile basoleli nalundi nga bwino aliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugasho gw'ebyobuhingi aha minyeeto  guhamiibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Athari za kilimo kwa vijana zimethibitishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="338"><English Sentence>The actual number of the beneficiaries was higher than expected.</English Sentence><Acoli Translation>Wel jo ma omyero gunong kony dwong kato ma kibyekoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abantu abaaganyulwa gwali gwa waggulu okusinga ku ogwo ogwasuubirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu ba nngali bafuna buyetti baminyile babandu besi bambasile khubawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo guhikire gw'abantu abaaganyiirwemu gukaba guri ahaiguru kukira oku gwabaire niguteekwateekwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi halisi ya wanufaika ilikuwa kubwa kuliko ilivyotarajiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="339"><English Sentence>The use of safe houses for torture worries many.</English Sentence><Acoli Translation>Tic ki gangi buc matye i wii mung tye kamiyo lworo icwiny dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukozesa ebifo by'ekyama okutulugunya abantu kweraliikiriza bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurambisa tsintsu tsye bulindi khukhupa babandu siyembelesa bakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukoresa emyanya ey'ekihama ey'okubonabonesezamu abantu nikitiinisa baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matumizi ya nyumba salama kwa mateso yana wasiwasi wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="340"><English Sentence>A call for investigations into the operation of safe houses has been made.</English Sentence><Acoli Translation>Lwongo okato me timo kwed ikom gangi buc matye i mung.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulanga gukubiddwa okunoonyereza ku bifo by'ekyama.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulanga khurebelesa khutsu tsi linda babandu bulayi ni burambi bwatsyo kwarurire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ehururu y'okucondooza aha myanya erikukomerwamu abantu ey'ekihama etairweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wito wa uchunguzi katika operesheni ya nyumba salama umefanywa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="341"><English Sentence>The successful players have been crowned.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku ma otimo maber kityeko wirogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi abakoze obulungi baweereddwa engule.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyayile bulayi babakwarisile bikwaro bibi bawukhanisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani abasinguzi baabaha ebirunga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wacheza waliofanikiwa wamepigwa taji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="342"><English Sentence>Different stakeholders were in attendance.</English Sentence><Acoli Translation>Lucwak mapatpat gubedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Banannyini migabo ab'enjawulo baaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bali ni kumukhoono baburawa babeleyo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi abarikukwatwaho babaire bariho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wadau tofauti walikuwa kwenye mahudhurio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="343"><English Sentence>There is a need for a heavier penalty against negligent parents.</English Sentence><Acoli Translation>Pwod madit mitte pi lunyodo ma pe keme ki ticgi calo lunyodo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okuweesa abazadde abateefiirayo engasi eya waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubayo khukangafula khuurafu isi basaali baakhenana khubana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okuheereza ebiheneso by'amaani abazaire abatarikufayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya adhabu nzito dhidi ya wazazi wasiojali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="344"><English Sentence>The parents have to let their children know the effect of early parenting.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodo omyeo guwek lutinogi onge adwogi me cako bedo lanyodo con.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde balina okumanyisa abaana baabwe ebiva mu kufuuka omuzadde ku myaka emito.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basaali bakha khumanyisa babana bawe bibyamamo nga bekelile basaali babana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaire baine kumanyisa abaana baabo akabi k'okuzaara bakiri bato.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi wanapaswa kuwaruhusu watoto wao kujua athari za uzazi wa mapema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="345"><English Sentence>Confrontations among fishermen increase amidst allegations of torture.</English Sentence><Acoli Translation>Telle ikin lumak rec mede ikin aun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulumbaganyi ku balunnyanja bweyongera wakati mu mbeera y'ebigambibwa nti batulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khulomana mu ba looba tsinjjeni khwiyongela akari e balooma bari ni bukhuppe nabwo bulimo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwesharingo omu bajubi bukeeyongyera bwanyima y'okuteeberezibwa ngu akabonabonesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mapigano kati ya wavuvi huongezeka huku kukiwa na madai ya kuteswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="346"><English Sentence>Preferential treatment has been cited.</English Sentence><Acoli Translation>Tero dano ma lubu rwom pa ngat moni kinongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empisa eya kyekubiira eyoleseddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khufayo isi luwande lutwela khwabonekhile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuheereza oburikugwera orubaju babushangireyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matibabu ya upendeleo yametajwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="347"><English Sentence>This is occasioned by some products being more profitable.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ma okelo gin man aye jami mogo ma dok tye ki magoba mabub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kireetebwawo embeera y'ebikolebwa ebimu okuba nga bivaamu amagoba mangiko okusinga ku birala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinno nisyo syamilakho bibindu bilala khuba ni kamafurisa ke aangaki</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikireetwa kugira ngu ebintu ebimwe biine akatare kukiza ebindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii inasababishwa na bidhaa zingine kuwa na faida zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="348"><English Sentence>There is a need to inquire into the dealings of the minister.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni kikwed tim pa minicta meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weetaaga okubaawo okubuuliriza ku mirimu gya minisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubawo khureberesa khu burambi bwa miniisita</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okubuuririza aha bikorwa bya minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kuuliza juu ya shughuli za waziri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="349"><English Sentence>The call was made to the agricultural committee of parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Lwongo man kicwalo bot komitti me ot moko cik ma neno lok kom pur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulanga gwakubirwa akakiiko k'ebyobulimi mu paliyamenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulanga kwotsilile abo babekhala khu lukhikho luyila bye khulima ni bubwayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ehururu egi etairwe ow'akakiiko k'eishengyero ak'ebyobuhingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Simu hiyo ilifanywa kwa Kamati ya Kilimo ya Bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="350"><English Sentence>The team is one win away from claiming its sixth title.</English Sentence><Acoli Translation>Timni odong ki loyo acel keken wek rwomgi me abicelle.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tttimu ebuzaayo obuwanguzi bwa mulundi gumu okuwangula ekikopo kyayo eky'omukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>etiimu yaramisile kumwinyawo mutwela khufuura kumulundi kwekhasesaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu neeburayo kusingura omuzaano gumwe bakatongozibwa nk'abaatwara ekikopo eky'omurundi gwa mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ni ushindi mmoja mbali na kudai taji lake la sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="351"><English Sentence>The money for the elections has already been identified.</English Sentence><Acoli Translation>Cente me yer meno dong kinongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi z'akalulu zimaze okufunibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lipesi lye bye khurobola balinyolile khaale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente z'oburuuru zaareebekire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa za uchaguzi tayari zimetambuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="352"><English Sentence>The government has no clear statement.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente peke ki lok mo ma atir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti terina sitaatimenti nnambulukufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo silili ni syekhulooma silikho bungangaffu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti teine kihandiiko ekirikushoboorora ekirikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haina taarifa wazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="353"><English Sentence>A new jersey kit for the national team has been unveiled.</English Sentence><Acoli Translation>Bongo tuku manyen pi lutuku me lobo ni kityeko nyuto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omujoozi gwa ttiimu y'eggwanga omuggya gotongozeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikwaro bye etiimu ye linambo babipile ibbulaf</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Unifoomu nsya ya tiimu y'eihanga yaatongozibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kitengo cha New Jersey kwa timu ya kitaifa kimefunuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="354"><English Sentence>The jersey maintains the colors of the national flag.</English Sentence><Acoli Translation>Bongo tukuni tye ki kala me bandera me lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omujoozi gusigazizza langi za bendera y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikwaro byongelela irangii ili khu ngubbo ye linamb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yunifoomu yaaguma neeyoreka erangi z'ebendera y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jersey inashikilia rangi za bendera ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="355"><English Sentence>The men's jersey will be used for the first time on Saturday.</English Sentence><Acoli Translation>Bongo tuku pa cooni kibtic kwede tyen me acel i Ceng Abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omujoozi gw'abasajja gujja kukozesebwa omlundi ogusooka ku Lwomukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>bikwaro bye basani batsya khubikwara kumulundi kunyowa lwokhasesaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yunifoomu y'abashaija neija kujwarwa omurundi gw'okubanza aha Rwamukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jersey ya wanaume itatumika kwa mara ya kwanza Jumamosi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="356"><English Sentence>The squad was complete upon the arrival of one international player.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lutuku oromo inge oo pa latuku acel ma tuku ikin lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi bonna baabadde baweddeyo mu kaseera omuzannyi agucangira ebweru w'eggwanga we yatuukidde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>eteamu yabelle intsitsufu nga umwinyayi uwinyayila mumanambo abetubile kho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bwanyima y'okwija kw'omuzaani omwe orikuzaanira aheeru y'eihanga, tiimu y'abazaani ekaijura. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikosi kilikuwa kimekamilika baada ya kuwasili kwa mchezaji mmoja wa kimataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="357"><English Sentence>The president made his contribution towards the preparations.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo omiyo micce me konyo kor yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga yatadde ettaffaali ku nteekateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo aweleyoo buyetti bwewe mu bye khu rekekha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'eihanga  aheereizeyo omusingo gwe ahabw'okwetebeekanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alitoa mchango wake kuelekea maandalizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="358"><English Sentence>The deceased was a man of many faces.</English Sentence><Acoli Translation>Latoo man obedo lacoo ma kite pol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi yabadde yeekyusiza mu kiti nga mbazzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuffu abba umusani ubonekhela bakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyakufa abaire ari omuntu orikujwa akashana n'akabeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu alikuwa mtu wa nyuso nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="359"><English Sentence>There is a gap caused by his death.</English Sentence><Acoli Translation>Bur mo dong pi toone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wazzeewo eddibu ddene oluvannyuma lw'okufa kwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lipongoo lilyetsa khulwe khufwa khwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okufa kwe kurekireho ekiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna pengo linalosababishwa na kifo chake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="360"><English Sentence>The move to demolish illegal structures was halted.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me muk-ko odi ma kiyubu i wi alii pud kijuko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okugyawo ebikula ebitali mu mateeka ky'akomekerezebwa nga tekisuubirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inengekhanengekha ye khusambula bibyombekhe bikhali mumakambila bakyakamisile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka y'okusheenya ebyombeko ebitari mu mateeka eyemereziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua ya kubomoa miundo haramu ilisimamishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="361"><English Sentence>There was no consultation before enforcement.</English Sentence><Acoli Translation>Penyo tam obedo pe ma pud peya kicako tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewaliiwo kwebuuza kwonna kwakolebwa ng'okussa mu nkola tekunnakolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sii abawo khukhwireba no barambise kamaani taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarabandize kwebuuza batakakitaire omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakukuwa na mashauriano kabla ya utekelezaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="362"><English Sentence>It is time for the change seekers to combine forces.</English Sentence><Acoli Translation>Man aye kare pi luyeny alokaloka me ribo cing-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ky'ekiseera abanoonya enkyukakyuka okugatta amaanyi gaabwe gonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyo imbuka iye abo bayentsa injjukhayukha khura kamaani atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obu nibwo bwire bw'abarikwenda empinduka kukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni wakati wa wanaotafuta mabadiliko kuchanganya vikosi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="363"><English Sentence>Legislators showed allegiance to the idea of peaceful transition.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik gunyuttu cwak ikom tam me nongo alokaloka ki kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaga amateeka b'eyama okuwagira ekirowoozo ky'okukyusa mu bukulembeze mu mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho lukhulu bokesele nga bali atwela ni sitesso sye khuwambisa umurangilisi umuya mulukosi burangilisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyabiragiro bakooreka obushagiki bw'ekiteekateeko ky'okuhayo obwebembezi omu busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge walionyesha utii kwa wazo la mabadiliko ya amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="364"><English Sentence>Sugar regulation is the only way to ensure proper business.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma kwako cato cukari aye yoo acel keken me bedo ki bacara ma atir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okussa ekkomo ku sukaali atundibwa y'engeri yokka eneesobozesa obusuubuzi obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Suukali khu mukulisa mubufwiti nisyo sinyala syayeta kamakulanilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburingaaniza aha mihendo ya shukaari nigwo muhanda gwonka gw'okukora bizinesi nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Udhibiti wa sukari ndio njia pekee ya kuhakikisha biashara sahihi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="365"><English Sentence>Other players use the absence of the regulation to their advantage.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku mukene tiyo ki kare ma cik peke me timo gin matye tung cing-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi abalala bakozesa omukisa gw'okuba nga tewali kiragiro kigobererwa okukola bye baagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyayi babandi barambisa khulakhubawo khwe injjukhayukha khutabusilisa bibyabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abandi bantu nibatwara obutagira mateeka  nk'omugisha gw'okukora eki barikwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>wahusika wengine  hutumia kukosekana kwa kanuni kwa faida yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="366"><English Sentence>He is an author of a news site.</English Sentence><Acoli Translation>En aye ocako kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muwandiisi ku mukutu gw'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uronela nakhalondo indwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omuhandiiki w'amahurire aha intaneeti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwandishi wa tovuti ya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="367"><English Sentence>The legislators pay tribute to the fallen Attorney General.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik gunyuttu woro ikom langolkop madit pa gamente ma otooni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababazi b'ammateeka basiimye Ssaabawolereza wa Gavumenti ey'afudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho lukhulu lwe linambo betubasile mu masika ka uyo uwotsela linambo uwosumbukhil</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyabiragiro bakainamira omutonganirizi wa gavumenti owaafiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wanalipa ushuru kwa wakili mkuu aliyeanguka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="368"><English Sentence>Paying tribute was not as usual.</English Sentence><Acoli Translation>Nyuttu woro pe dong obedo kit ma jwini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukungubaga tekwakolebbwa nga bwe kukolebwa bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulilisa sikhwoba khwobulibusyele taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhimbisa owaafa kikaba kitari kikorwa kya buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulipa ushuru haikuwa kama kawaida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="369"><English Sentence>The different uniforms have been launched.</English Sentence><Acoli Translation>Bongi tic mapatpat (unipwom) kityero kamaleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyambalo eby'enjawulo bitongozeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikwaro bye balekeli bye burawa byetsile munkhoola</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yunifoomu z'emiringo mingi zitongoziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sare tofauti zimezinduliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="370"><English Sentence>The majority of the people do not have savings.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano peke ki cente ma gugwoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga tebalina nsimbi ze batereka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bafuura bukali sibali ni kamapesi kesi babikha taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abaingi tibaine sente ezi babiikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawana akiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="371"><English Sentence>The focus is on the students.</English Sentence><Acoli Translation>Neno tye ikom lutino kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eriiso liteereddwa ku bayizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimooni tsili khu balekeli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaani bagataire aha beegi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo ni kwa wanafunzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="372"><English Sentence>He is still determined to end the lawlessness.</English Sentence><Acoli Translation>En pud omoko ocung ikom tamme me gikko tim me kwero woro cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akyali mumalirivu okumalawo obumenyi bw'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni bumalilifu khumalawo bufuniaki bwe kamakambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaririize  kumaraho obukozi bwa bibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado amedhamiria kumaliza uvunjaji wa sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="373"><English Sentence>The revelation was made during the fifty sixth independence day celebrations.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man kituco ikare me kwero mwaka me locken me pyere abic wiye abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubikkulirwa kwakolebwa ku bijaguzo by'olunaku lw'ameefuga ag'emyaka ataano mu mukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinno basilomela khu miko karano na kisesaba kye khukhebulila khukhwiyawula</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okumanyisibwa okwe kukozirwe aha runaku rw'okujaguza emyaka ataano na mukaaga y'okwetegyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufunuo huo ulifanywa wakati wa maadhimisho ya Siku ya Uhuru ya Sita ya Sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="374"><English Sentence>The home of the cameras was revealed to the public.</English Sentence><Acoli Translation>Kama kamera tye iye kinyuto bot lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo kya kkamera ky'alagiddwa mu lwaatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mungo mwessi biwamba bifwani binabba, babolele babandu lubula</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya gwa kamera gumanyisiibwe abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyumba ya kamera ilifunuliwa kwa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="375"><English Sentence>Crime is yet to be history, based on the new installations.</English Sentence><Acoli Translation>Bal dong kibiwinyo awinya malube ki keto kamera manyen ma kitimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuzzi bw'emisango bw'kufuuka lufumo okusinziira ku bissiddwawo ebipya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuwambila kamakambila mukhoono khunabba bibyamayo nga barerewo bibyuma biya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obukozi bw'ebihagaro  nibuza kweba nk'ekirooto okurugiirira aha byoma ebisya ebirimu nibiteebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhalifu bado ni historia, msingi wa mitambo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="376"><English Sentence>The police station will serve as the national command center for the cameras.</English Sentence><Acoli Translation>Gang tic pa abili aye bibedo kama kibidoro iye tic pa kamera.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi y'egya okubeera ekifo ky'ggwanga eky'ebiragiro bya kkamera .</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo syesi balinda lukoosi bekhala nisyo sinalolelela biwamba bifwani mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aha pooriisi niho  haraateebwe kamera enkuru ezirikutegyeka kamera zoona omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kituo cha polisi kitatumika kama Kituo cha Amri cha Kitaifa cha Kamera.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="377"><English Sentence>Work together to eliminate the rising cases of food contamination.</English Sentence><Acoli Translation>Tiyo kacel wek kijwa mede pa lok me cam ma obale.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukolere wamu okusobola okufufuggaza ensonga y'okwonooneka kw'emmere okukutte akati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Rambilla atwela niyo khunyale khurusawo bilimwa bilikhuyimba nga bilimo kamalasi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukorere hamwe kwenda kumaraho ebyokurya bisiisikaire omu katare ebirimu nibyeyongyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Fanya kazi pamoja ili kuondoa kesi zinazoongezeka za uchafuzi wa chakula.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="378"><English Sentence>The farmers are likely to lose out.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur omaro nongo acara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi bayinza okufiirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimii syabonekhile nga sibanafura taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi n'abariisa nibabaasa  kufeerwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wanaweza kupoteza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="379"><English Sentence>The celebrations come at a time when basic needs are still scarce.</English Sentence><Acoli Translation>Kwer magi obino ikare ma jami ma pigi tego i kwo pa dano pud nok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebijaguzo bijjidde mu kaseera ng'ebyetaago ebya bulijjo bifuuse bya kusimbira muggo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye Kimikhooyo bitsa mumbukka inyoola babandu nga sibali ni bibinyowelakho mungo ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okujaguza nikubaho omu bwire ahu ebyetengo by'abantu ebya butoosha bitarikureebeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maadhimisho hayo yanakuja wakati ambapo mahitaji ya kimsingi bado ni haba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="380"><English Sentence>Residents have resorted to sharing water with livestock.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma i kabedo man dong gudok karibo pii ki lee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze basazeewo akugabana amazzi n'ebisolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bakhalilwo khunywa/khukabanana ni bibyayo kamets</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye bashaziremu kubagana amaizi n'enyamaishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wameamua kushiriki maji na mifugo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="381"><English Sentence>Tea farmers criticize the falling prices amidst no government involvement.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur majan cayo poto pa wel ma gamente pe katimo gin mo iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi b'amajaani b'ekkokkodde gavumeenti okwesuulirayo ogw'annagamba nga emiwendo gy'amajaani jiserebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimii be kamajjani belungunyile khulwe beyii ikwille nalundi nga linambo silyabetubilemo ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi b'amagyani nibeetomboitwa ahabw'okushuuma kw'emihendo y'amagyani kandi gavumenti etafiireyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wa chai wanakosoa bei zinazopungua huku kukiwa na ushiriki wa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="382"><English Sentence>Price variations affect the farmers.</English Sentence><Acoli Translation>Apoko poka i wel diyo lupur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkyukakyuka y'emiwendo ekosa abalimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Injjukhayukha ye kamapesi itumbusa ballimii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empindahinduka y'emihendo neeteganisa abahingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tofauti za bei zinaathiri wakulima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="383"><English Sentence>Independence is aimed at being personally in charge.</English Sentence><Acoli Translation>Locken tye ki miti me bedo iloc piri keni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ameefuga gagendererwa kukuteeka mu mbeera ekusobozesa okukola ku nsonga zo ggwe kennyini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsililirwa sye khukhwiyawula nisyo khuboona nga bulimundu eenyalaa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa ky'okwetegyeka n'okukubaasisa kweshariraho nk'omuntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhuru unakusudia kuwa unasimamia kibinafsi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="384"><English Sentence>However, that is always not the case.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi bed kumeno, eni aye pe kit ma jwi bedo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabula, eyo si y'ensonga nga bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga nelile iyii, sisyakhila khuba siryo bulibusyele ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kwonka, tikwo kiri buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walakini, hiyo sio kawaida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="385"><English Sentence>The memories were shared by one legislator.</English Sentence><Acoli Translation>Nipoo magi lamok cik acel aye opoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubazi w'amateeka ye yakola ku kulambika ebijjukizo</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khu bekhalii mu lukhikho lukhulu lwe linambo niyo uwokanikhile khu byekhukhebulila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyabaireho bikagambwa omunyamateeka omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumbukumbu zilishirikiwa na mbunge mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="386"><English Sentence>Hopes are high for a victory in Saturday's game.</English Sentence><Acoli Translation>Gen tye lamal me nongo loc i tuku ma tye i Ceng Cbicelni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essuubi ly'okufuna obuwanguzi mu mupiira gw'oku Lwomukaaga lingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwiyikina khukali khuli mu khufuura mumwinyawo kwe lwokhasesaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amatsiko gari ahaiguru  ngu nihaza kubaho obusinguzi omu muzaano gw'Orwamukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matumaini ni ya juu kwa ushindi katika mchezo wa Jumamosi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="387"><English Sentence>There will be an exhibition of skills.</English Sentence><Acoli Translation>Nyuto diro obibedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kubaawo omwoleso gw'okulaga obukugu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane abewo khukhwokesa byekamakesi bye kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaza kubaho omworeko gw'obukugu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwa na maonyesho ya ustadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="388"><English Sentence>This will be a stepping stone for other competitions.</English Sentence><Acoli Translation>Man obibedo kaka cako donyo i pyem mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kijja kusobesa empaka endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinno sinaba syekhurakikhilakho isi khupisana khundi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikiza kukora nk'eky'okureeberaho aha bazaani abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii itakuwa jiwe linaloendelea kwa mashindano mengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="389"><English Sentence>The ninth edition of the tournament attracted many young players.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem me abungwen eni oywayo lutuku matino mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluzannya olw'omwenda lw'asikiriza abazannyi bangi abato.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kiminyawo kikhoola syenda kya khwesile babenyayi bbabana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka ez'omurundi gwa mwenda zeejumbirwemu abazaani bato baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Toleo la tisa la mashindano hayo lilivutia wachezaji wengi wachanga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="390"><English Sentence>The fight of the year is yet to happen.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny me mwakani pud obitime atima.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulwanagana kw'omwaka tekunaatera okubaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhupana khwe kumwiko khukana khurakikha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okurwana kw'omwaka tikukabaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mapigano ya mwaka bado hayajafanyika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="391"><English Sentence>The boxers are vigorously preparing themselves.</English Sentence><Acoli Translation>Ludong gumni gitye kayubbe matek adada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakubi b'ensambaggere bali mu kaweefube wa kweteekateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyaya kwe bikofuu bali khukhwirekekha ni kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abateezi b'ebikonde bariyo nibeeteekateeeka munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabondia wanajiandaa kwa nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="392"><English Sentence>One of the participants was met.</English Sentence><Acoli Translation>Kirwate ki ngat acel matye i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwetabi omu yasisinkanibbwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khubetsile bamwakanane</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwe aha beetabire omu mpaka yaabuganwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmoja wa washiriki alikutana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="393"><English Sentence>There is a move to increase maternity leave.</English Sentence><Acoli Translation>Yub tye me medo nino me yweyo me nywal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enteekateeka y'okwongeza oluwumula lw'abakyala abanaatera oba abaakamaliriza okuzaala</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lukendo lukana khuboona nga bamayi bebisombo bafuna imbuka indeyikho nga sibaramba alufanyuma e khusaala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho enteekateeka y'okwongyeza ekihuumuro ky'abakazi abaine enda nkuru nainga abaazaara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hatua ya kuongeza likizo ya uzazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="394"><English Sentence>The idea was raised at the meeting of women in leadership.</English Sentence><Acoli Translation>Tam man kikati kwede i kacokke pa mon matye i tela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirowoozo kyareetebwa mu lukiiko lw'abakyala abali mu bukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsambasa yiino bakirerire mu lubusano lwe bbakhasi bali mu burangilisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiteekateeko kireetsirwe omu rukiiko rw'abakazi abeebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazo liliongezwa katika mkutano wa wanawake katika uongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="395"><English Sentence>Women should also combat corruption in their areas of work.</English Sentence><Acoli Translation>Mon bene myero gulweny ikom camcana i kabedo me ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakyala balina era okulwanyisa enguzi mu bifo mwe bakolera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakhasi nabo bakha khukhupanisa ingussi isi barambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi nabo bashemereire kurwanisa oburi bw'enguzi omu myanya ei barikukoreramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wanapaswa pia kupambana na ufisadi katika maeneo yao ya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="396"><English Sentence>There is a need to inquire into the events around the refugee relocation plan.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni omyero kkikwed jami ma time ikom yub ma kwako kobo luring ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okunoonyereza ku bigenda mu maaso ku nteekateeka y'okukendeeza abanoonyi b'obubudamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubawo birebo mungeeli isi bibindu biwambakana ni babelukhila mwinambo bilikhutsya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okubuuririza aha nshonga ezikwatireine n'okufurura empungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kuuliza juu ya hafla zinazozunguka mpango wa uhamishaji wa wakimbizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="397"><English Sentence>The call was made at a meeting with the select committee of parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Lwongo man kicwalo i kacokke ki lukomitti me ot moko cik ma kicimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusalawo kwakolebwa olukiiko nga luyambibwako akabondo k'ababaka ba paalamenti akaateekebwawo okunoonyereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siteso syetsilee mu lubusano lwe barobole mo lwo burawa nalundi nga be lukhikho lukhulu lwe linamb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka egi eyanjwirwe omu kakiiko akakye ak'abajwekyerwa b'eishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Simu hiyo ilifanywa katika mkutano na Kamati Teule ya Bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="398"><English Sentence>Nothing is spared by pollution.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mo ma balle pa kabedo ma orumowa wko pe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mpaawo kitaasibwa ng'obutonde bw'ensi bukyafuwaziddwa.
</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo biramaa ali bitumbusa imbewo ni bye mwiswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihane ekitarikufa obuhangwa bw'ensi bwasiisikara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna kitu kinachohifadhiwa na uchafuzi wa mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="399"><English Sentence>Everything that is on Earth is threatened.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mo keken ma tye iwilobo tye kama rac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli kintu ekiri ku nsi kikosebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buli sindu khusibala sirisibwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri kimwe ekiri omunsi nikisiisikara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila kitu kilicho duniani kinatishiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="400"><English Sentence>There has been loss of property attributable to pollution.</English Sentence><Acoli Translation>Rwenyo jami mogo, ma bale pa kama orumowa twero kelo, obedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabaddewo okufiirwa kw'ebintu okuvudde ku kukyafuwazibwa kw'obutonde bw'ensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhwonekha khwe bibindu nga khwaama khu liisi lilyama khumakholelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho okufeerwa ebintu ahabw'okusiisikara kw'obuhangwa bw'ensi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na upotezaji wa mali inayotokana na uchafuzi wa mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="401"><English Sentence>Football is my favorite game.</English Sentence><Acoli Translation>Gweyo odilo aye tuku ma amaro loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omupiira gwe muzannyo ogunsingira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lifuundo kumwinyawo kwase kwessi iffura khukaana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuzaano gw'omupiira gw'ebigyere nigwo ndikukizayo kukunda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpira wa miguu ni mchezo wangu unaopenda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="402"><English Sentence>There is a good relationship between Uganda and other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Wat tye maber i kin Uganda ki lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enkolagana ennungi wakati wa Uganda n'amawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo burambi bulayi akarii aa Uganda nii kamanambo kandii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho enkoragana nungi ahagati ya Uganda n'amahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uhusiano mzuri kati ya Uganda na nchi zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="403"><English Sentence>We need to invest in our country if the economy is to grow.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero wami cawa ki kero pi lobo wa kace wamito ni lonyo me lobowa odong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga okusiga ensimbi mu ggwanga lyaffe bwe tuba twagala ebyenfuna byalyo okukula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khukobosa kamawumule mwinambo noo byebuyindifu byatsowa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine kwombeka eihanga ryaitu eby'entaasya byaza kukura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji kuwekeza katika nchi yetu ikiwa uchumi utakua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="404"><English Sentence>The team captain is confident that their team will finish in the top two positions.</English Sentence><Acoli Translation>Kapten me tim man tye ki gen ni timgi bityeko ki bedo nama aryo onyo acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuduumizi wa ttiimu mumalirivu nti ttiimu yaabwe ejja kumalira mu bifo ebibiri ebisooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwambasila be etiimu ali ni bumalilifu ari be etiimu yewe kane bamalile misifwo sitwela khubibili binyoowa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orikwebembera tiimu y'abazaani aine amasiko ngu tiimu yaabo neija kumarira omu myanya ebiri ey'okubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nahodha wa timu ana hakika kuwa timu yao itamaliza katika nafasi mbili za juu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="405"><English Sentence>The football team won ten matches out of the total number they played.</English Sentence><Acoli Translation>Tim odilo man oloyo tuku apar ikom tuku ducu ma gutuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'omupiira yawangula emipiira kkumi ku mugatte gw'emipiira gyonna gye yazannya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Etiimu ye lifundo yafurrire kiminyawo likhumi khu kyossi kyesi barekekha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'omupiira gw'ebigyere ekasinga emipiira 10 aha mipiira yoona ei baazaanire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya mpira wa miguu ilishinda mechi kumi kati ya jumla ya idadi waliyocheza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="406"><English Sentence>The meeting is slated for next Thursday.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokkeni kiyubu me bedo i Ceng Angwen mabino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lujja kubaayo ku Lwokuna lwa wiiki ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubussano luli lwe khubawo Lwokhane lulwitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko niruza kubaho Orwakana oruraije.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano huo umewekwa kwa Alhamisi ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="407"><English Sentence>The employees kept talking about their discontent with the job.</English Sentence><Acoli Translation>Luticci gutiko lok ikom kit ma cwinygi pe yom kwede ikom ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi tebaddiriza kwogera ku butali bumativu bwabwe ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi beloosele khu khwilungunya khu byeburambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi bakaguma nibagamba aha butamarwa bwabo aha murimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi waliendelea kuzungumza juu ya kutoridhika kwao na kazi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="408"><English Sentence>The police have warned the youth against engaging in political chaos.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ociko bulu ikom tim ilok me bedo itim me wibye ma kelo woo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi erabudde abavubuka okwenyigira mu mivuyo gy'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balindi be lukoosi bolele basoleli khulaa khwitubila mubusayumba bwe bawuli taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi erabwire eminyeeto obuteetaba omu muhondano gw'ebyobutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wameonya vijana dhidi ya kujihusisha na machafuko ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="409"><English Sentence>People from the northeastern region of the country are cattle keepers.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma kwo tung kumalo me kunyango me lobo man tye lugwok dyangi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ababeera mu bukiikakkono-bw'obuvanjuba bw'eggwanga balunzi ba nte.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babama imurwerwe welinambo nalundi khumulayii, babayii be bibyayo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikuruga omu burugwa-izooba bw'amatemba g'eihanga n'abariisa b'ente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kutoka mkoa wa Kaskazini Mashariki mwa nchi ni watunza ng'ombe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="410"><English Sentence>Is there a new technology used in animal production?</English Sentence><Acoli Translation>Tye kit tet mo manyen ma kitiyo kwede yubu jami ma aa ki ikom lee?</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo tekinologiya omuggya akozesebwa mu kulunda ente okusobola okufunamu amagoba?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo byekamakesi biyya bili mubwayii?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho enkora nsya erikwejunisibwa  omu kuriisa amatungo?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Teknolojia yao mpya inatumika katika uzalishaji wa wanyama?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="411"><English Sentence>There is an outbreak of Ebola virus disease in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Two Ebola opoto i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirwadde ky'akawuka ka Ebola kibaluseewo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luffu lwa eboola lwakwilewo mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okubaruka kw'oburweire bwa ebora omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna milipuko ya ugonjwa wa virusi vya Ebola nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="412"><English Sentence>The Ebola virus disease is highly contagious.</English Sentence><Acoli Translation>Kwidi two Ebola tye kobo oyot tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirwadde ky'akawuka ka Ebola kikwata mangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luffu lwa eboola lumalatana khangu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburwaire bwa ebora nibuturira munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ugonjwa wa virusi vya Ebola unaambukiza sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="413"><English Sentence>There is too much littering of polythene bags in our community.</English Sentence><Acoli Translation>Kabwera odate mapol tutwal i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusuulasuula obuveera kungi nnyo mu kitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khumwata khwe bufwella khuyimbile mu sisintsa syefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu okunagaanaga obuveera omu kyaro kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uchafu mwingi wa mifuko ya nailoni katika jamii yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="414"><English Sentence>We should avoid the use of polythene bags in our homes.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero wawek tic ki kabwera i gangiwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusaanye twewale okukozesa obuveera mu maka gaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khu khendesa khurambisa bufwela mungo mwefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemereire kwehara okukoresa obuveera omu maka gaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kuzuia utumiaji wa mifuko ya nailoni majumbani kwetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="415"><English Sentence>The landslides left so many people homeless and stranded.</English Sentence><Acoli Translation>Muk pa ngom man otenyo dano mapol labongo gangi dok ma ran kop oloyogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubumbulugukka kw'ettaka kwaleka abantu bangi nga tebalina maka era nga basobeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsikhururwe tsye lekhile bakali nga sibali ni mungo nalundi nga bakhasikhanile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutenguka kw'eitaka kukasiga baingi bataine buraaro kandi bashobangiriirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maporomoko ya ardhi yaliacha watu wengi wasio na makazi na wakiwa wamepotea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="416"><English Sentence>In my home village, five students died after a school building site collapsed.</English Sentence><Acoli Translation>I caro wa, lutino kwan abic gutoo ikare ma odi kwan ma kitye kayubugi omuk i wiigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kyalo ky'ewaffe, abayizi bataano baafa oluvannyuma lw'ekizimbe ky'essomero okugwa ku ddimwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musyalo isi namma, balekeli barano bafwile nga sitwela khubyongekhe sisili khuwa syekwile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu kyaro ky'owaitu, abeegi bataano bakafa bwanyima y'ekyombeko ky'eishomero kubagwera. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika kijiji changu cha nyumbani, wanafunzi watano walikufa baada ya tovuti ya ujenzi wa shule kuanguka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="417"><English Sentence>The girls' dormitory was poorly constructed.</English Sentence><Acoli Translation>Ot buto pa anyira ni kiyubu marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisulo ky'abawala kyazimbibwa bubi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyombekhe mwisii balekeli benkhana bakona siba syombekha bulayi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburaaro bw'abaishiki bukombekwa kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabweni ya wasichana hayakujengwa vibaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="418"><English Sentence>We should visit the dentist at least twice a year.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero walim dakta lak olo ki ryo i mwaka acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusaanye okulaba omusawo w'amannyo waakiri emirundi ebiri mu mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khukeniiya umukangi we kameno kimiluundi nga kibili buli mwakha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemereire kureeba omushaho w'amaino haakiri emirundi ebiri omu mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kutembelea daktari wa meno angalau mara mbili kwa mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="419"><English Sentence>The doctor advised them to avoid self-medication because it is harmful.</English Sentence><Acoli Translation>Dakta omiyogi tam me juku tic ki yat ki wigi pien meno kelo peko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusawo yabawa amagezi balekere awo okwejjanjaba bokka na bokka kubanga kya bulabe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukangi abawelle kamakesi khuula khwiikanga taa khulwe buu aangafu bunyala bwamamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaho akabahabura kureka omuze gw'okweragurira ahabw'okuba n'eky'akabi kahango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daktari aliwashauri waepuke dawa za kibinafsi kwa sababu ni hatari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="420"><English Sentence>Did you know that drug abuse is increasing in children and teens?</English Sentence><Acoli Translation>Onongo ingeyo ni tic ki yat i yoo marac tye kamede malo ikin lutino ki bulu?</Acoli Translation><Luganda Translation>Obadde okimanyi nti okunywa ebiragalalagala kweyongedde mu baana ne mu bavubuka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe wamanya uri babarambisa kamalesi bubbi beyongele mu baana ni bisoleli?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obaire noomanya ngu okukozesa ebitokooza bwongo kurimu nikweyongyera omu baana n'eminyeeto?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ulijua kuwa utumiaji wa dawa za kulevya unaongezeka kwa watoto na vijana?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="421"><English Sentence>His wife is very quarrelsome.</English Sentence><Acoli Translation>Dako ladaa tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukyala we ayombayomba nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhaasi wewe alomana nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi we naakunda kuyomba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkewe ni mzozo sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="422"><English Sentence>She is too talkative.</English Sentence><Acoli Translation>En loko tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayogerayogera nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aakanikha nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omugambi wa bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mzungumzaji sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="423"><English Sentence>The opposition leader protested against corruption and youth employment.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa jo ma tamgi pe rwatte ki pa gamente ojemo matek ikom camcana ki tic mapeke ki bulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'oludda oluvuganya awakanyizza obuli bwenguzi  n'abavubuka obutaba na mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we bakhabisa linambo e mwatilemo ikyemukho khulwe ingussi ni burambi bwe basoleli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ekibiina ky'eby'obutegyeki ekirikuhabura gavumenti  ayeshaaringire ahabw'oburi bw'enguzi n'eibura ry'emirimo omu minyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa upinzaji alipinga dhidi ya ufisadi na ajira kwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="424"><English Sentence>How much does our country spend on healthcare?</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa tiyo ki lim ma rom mene pi yot kom?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente mmeka eggwanga lyaffe ze lisaasaanyiza ku byobulamu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamawumule kenga kessi linambo lirambisa khu bye bukangi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ryaitu nirishohoza sente zirikwinganaki aha by'amagara?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Nchi yetu hutumia kiasi gani kwenye huduma ya afya?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="425"><English Sentence>We don't have access to basic water supply and sanitation.</English Sentence><Acoli Translation>Wapeke ki yoo me nongo pii maleng ki gwoko lengo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetusobola kw'etuusaako mazzi wadde okweyonja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhuli ni kametsi kakanyowelakho nalundi bye kametsi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titwine maizi hamwe n'eby'okukozesa omu kwecuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuna ufikiaji wa usambazaji wa maji wa msingi na usafi wa mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="426"><English Sentence>The opposition leaders called for peaceful protests after polls.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa jo ma tamgi pe rwatte ki pa gamente ooto jemo kimwolo inge kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulira oludda oluvuganya baakubirizza abantu okwekalakaasa mu mirembe oluvannyuma lw'okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakhabisa linambo bapilisile khukhwitubila mukyemukho ye lukoosi alufanyuma e khurobola</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikukurira ebibiina by'obutegyeki ebihakani bateireho obweesharingo bw'eihoreere bwanyima y'okuteera akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa upinzaji walitaka maandamano ya amani baada ya kupiga kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="427"><English Sentence>The police patrol the streets every night.</English Sentence><Acoli Translation>Abili woto igudi dye wor ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi etalaaga ebitundu buli kiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda lukoosi bebotokhelela kimikhoosi musilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neekora potoro aha nkuuto buri kiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi  hupiga doria barabarani kila usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="428"><English Sentence>The two planes are expected to be delivered to our country next month.</English Sentence><Acoli Translation>Dege aryoni kibyeko ni kibikelogi i lobowa idwe ma bino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennyonyi ebbiri zisuubirwa okutuusibwa mu ggwanga lyaffe mu mwezi ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsindeke tsibili tsyalindibwile khutabula mwinambo kumwesi kukwitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyonyi ibiri niziteekateekwa kuheebwa eihanga ryaitu okwezi okuraije.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndege hizo mbili zinatarajiwa kutolewa katika nchi yetu mwezi ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="429"><English Sentence>Who is the current minister for transport?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma ikare man tye minicta me gin wot?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani mminisita w'ebyentambula aliko kaakano?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu niye nasitsolongo urangilila bye tsingenda mwinambo ulikho ari?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita w'eby'entambura obwa hati nooha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri wa sasa wa Usafiri ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="430"><English Sentence>The meeting was concluded with closing remarks from the president.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke man ogik ki lok ma aa ki bot ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwakomekkerezebbwa n'obubaka obufundikira obwaweereddwa omukulembeze w'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwakamilee ni biloomo khukhwama isi umurangilisi we linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko ruhendeire n'okugamba kw'omwebembezi w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano huo ulihitimishwa kwa maneno ya kufunga kutoka kwa Rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="431"><English Sentence>The president will be the guest of honor at the handover ceremony.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo aye bi bedo welo awora i yub me leyo opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga y'ajja okuba omugenyi omukulu ku mukolo gw'okuwaayo obuyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo niyo ukane abe umukeni umukhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'eihanga niwe araabe omugyenyi mukuru aha mukoro gw'okuhayo ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais atakuwa mgeni wa heshima katika sherehe ya kukabidhi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="432"><English Sentence>They were forcefully evicted from their land.</English Sentence><Acoli Translation>Kiryemogi tek tek ki i ngomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagobebwa ku mpaka okuva ku ttaka lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba anyinyile khurura khwiswaa lyabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabingwa aha eitaka ryabo.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifukuzwa kwa nguvu kutoka kwa ardhi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="433"><English Sentence>Two villages were affected by the mudslides.</English Sentence><Acoli Translation>Muk pa pinynyi ogudu caro aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyalo bibiri bye byakoseddwa okubumbulukuka kw'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyalo bibili byenyolile bu aangafu ni tsikhururwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyaro bibiri bikashiishwa okubumburuka kw'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijiji viwili viliathiriwa na maporomoko ya matope</Kiswahili Translation></row>
<row _id="434"><English Sentence>He is the current speaker of parliament.</English Sentence><Acoli Translation>En aye tye lador ot moko cik ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mukubiriza w'olukiiko lw'eggwanga aliko kaakano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye ukhupilisa lukhikho lukhulu lwe linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe mukuru w'eishengyero obwa hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye spika wa bunge kwa sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="435"><English Sentence>He was released on bail last Friday.</English Sentence><Acoli Translation>En kigonye calo mabuc ma woko i Ceng Abic ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yateebwa ku kakalu ku Lwomukaaga lwa wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamulekhulile khu khwama mwibusu bussa lwokharano lubirire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamurekura orwakataano orwahweire bwanyima y'okwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliachiliwa kwa dhamana Ijumaa iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="436"><English Sentence>My father is the best criminal lawyer in town.</English Sentence><Acoli Translation>Wora tye lapidida me bal maber loyo i taun man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange ye muwolereza w'emisango gy'ebibonerezo asinga mu kibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>paapa wase niye umunamakambila ufurayo mu misango kye bubwiri ni kiki fwana kiryo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taata ni rooya okugukire omu bihagaro omu rurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu ni mwanasheria bora zaidi wa jinai mjini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="437"><English Sentence>That company is the leading provider of online sports betting entertainment in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man lami tuku laguma iyamo madit loyo i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eyo kampuni y'ekulembera emizannyo gya zzaala egy'oku mutimbagano mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole isyo nisyo sifurayo mubye saala uwe kiminyawo kili khubyuma byo musungu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni niyo erikukizayo obuheereza burungi omu kuzaana  zaara y'emizaano orikurabira aha yintaneeti omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ndiyo mtoa huduma anayeongoza wa burudani ya kamari ya michezo mtandaoni katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="438"><English Sentence>The two companies disclosed their partnership yesterday at the city hall.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni aryoni laworo oyaro kamaleng wa winye ma ikin-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitoongole bibiri bye by'alaze obw'eggasi bwabwe eggulo ku "hoolo" y'ekibugga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbitongole bibili bi byamileyo lubula nga byokesa burambi bwabyo bwe aatwela mu yafessi yo umurangilisi we sirimba sikhulu/ city hall</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ibiri zoorekire enkwatanisa yaazo aha kizimbe ky'orurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hizo mbili zilifichua ushirikiano wao jana katika ukumbi wa jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="439"><English Sentence>The partnership program will create employment opportunities for the youth.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me ribbe man bi nywayo tic ki bulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppulogulaamu y'obweggasi tejja kukolawo mirimu mu bavubuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buu atwela buli mu siyetti bunekula burambi isi basoleli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkwatanisa egi neija kureetaho emirimo y'eminyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango wa ushirikiano utaunda fursa za ajira kwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="440"><English Sentence>Shortage of staff has caused a delay in the flow of work.</English Sentence><Acoli Translation>Nok pa lutic okelo agala-gala ikit ma tic myero owot kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbula ly'abakozi liviiriddeko okuddirira mu nzirukanya y'emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulakhuba nii barambi syarerire khu kelewa mungenda ye burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eibura ry'abakozi rireesireho okukyerererwa omu nkora y'emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhaba wa wafanyakazi umesababisha kuchelewa kwa mtiririko wa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="441"><English Sentence>My brother is among the soldiers who are being trained.</English Sentence><Acoli Translation>Omera tye ikin lumony ma kitye kapwonyogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze ye omu ku bajaasi abali mu kutendekebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese mutwela khube kamaye baali khukhwiika</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyaanyazi n'omwe aha baserukare abarikutendekwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yangu ni miongoni mwa askari wanaofunzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="442"><English Sentence>The military training will begin next week at Gaddafi barracks Jinja.</English Sentence><Acoli Translation>Pwonynye pa mony bicakke i cabit mabino i barak Gaddafi matye i Jinja.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutendeka abajaasi kujja kutandika wiiki ejja ku Gaddafi barracks e Jinja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwiika khwe be liye lirafuu khusimama i sabiti iyiitsa ii Gaddafi barracks</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutendekwa omu mahe nikuza kutandika esande eraije aha barakisi ya Gaddafi omuri Jinja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafunzo  ya kijeshi yataanza wiki ijayo katika kambi ya Gaddafi Jinja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="443"><English Sentence>This will strengthen the good relationship our country has with other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Man bijingo wat ma lobowa tye kwede ki lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kijja kunyweza enkolagana ennungi eggwanga lyaffe gye lirina n'amawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sini sinongela kamani munnamba indayi ili akari e linambo lyefwe nii kamanambo kandi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikiza kunyweza enkoragana nungi omu ihanga ryaitu n'amahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii itaimarisha uhusiano mzuri wa nchi yetu na nchi zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="444"><English Sentence>We were left homeless as the council demolished our houses.</English Sentence><Acoli Translation>Wadong labongo gang ikare ma kancil omuko odiwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalekebwa nga tetulina nnyumba mwe tusula oluvannyuma lw'akakiiko okusenda ennyumba zaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwolekhelewe/bakhulekhile busa nga burambi bwe sirimba bwosambule tsintsu tsyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukarekwa tutaine butuuro bwayima y'orukiiko kusheenya enju zaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuliachwa bila makao huku halmashauri ikibomoa nyumba zetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="445"><English Sentence>The room I rented was too small and I was uncomfortable.</English Sentence><Acoli Translation>Ot ma apangoni onongo tidi tutwal dok onongo pe atye agonya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennyumba gye napangisa yali nfunda nnyo era nga tempa mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khaayu khesi abbe imenyamo nga ikhatolela khaba khafiti nalundi nga khamalakho lukoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enju ei naapangiise ekaba eri nkye munonga kandi ekaba etarikumpa busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chumba nilichokodisha kilikuwa kidogo sana na sikuwa na raha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="446"><English Sentence>Why was this petition rejected?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo kikwero koko man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki okujulira kuno kwagobeddwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sina kila Khuuwabba khuno khwekanibwa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki okujurirwa oku kwayangirwe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini ombi hili lilikataliwa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="447"><English Sentence>A new administration block was constructed at the university.</English Sentence><Acoli Translation>Opic manyen kiyubo i unibwaciti man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizimbe ekipya okuddukanyizibwa emirimu gy'obukulembeze kyazimbibwa ku ssettendekero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kuuyu kuyaa kwe bubwikhaali bukhulu mwilekelo likhulu bakwombekhilee</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyombeko kisya ekirimu ofiisi z'abeebembezi kyombekirwe aha yunivaasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jengo jipya la utawala lilijengwa katika chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="448"><English Sentence>Roads in our town need to be renovated.</English Sentence><Acoli Translation>Gudi ma i taunwa mito aroca.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo mu kibuga kyaffe zeetaaga kuddaabirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kimikhoosi mu kharimba khefwe kyakha khungonebwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkuuto z'omu rurembo rwaitu zishemereire kuhunduuzibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara katika mji wetu zinahitaji kukarabatiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="449"><English Sentence>They have constructed many new buildings in the capital city.</English Sentence><Acoli Translation>Gugedo odi manyen mapol iCiti madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bazimbye ebizimbe ebiggya bingi mu kibuga ekikulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bombekhile tsintsu tsingali mu sirimba sikhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bombekire ebyombeko bingi bisya omu rurembo rukuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamejenga majengo mengi mapya katika mji mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="450"><English Sentence>A landowner was compensated for his property lost during the road construction.</English Sentence><Acoli Translation>Kiculu won ngom mo pi jamine ma obale ikare me yubo yoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnannyini ttaka yaliyirwa ebintu bye bye yafiirizibwa ng'oluguudo lukolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwene we liswa bamwisilewo bukali bwebyo bibyonekha nga balima kumukhoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukama w'eitaka akatunga enshumbushano ahabw'ebintu bye ebi yaafeereirwe omu kwombeka oruguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmiliki wa ardhi alifidiwa mali yake iliyopotea wakati wa ujenzi wa barabara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="451"><English Sentence>This phone company has been in business for one year now.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni me cim man dong gurii i biacara pi mwaka acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'essimu kino kyakakolera omwaka gumu kaakano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye tsi siimu siino syabele mumakulanilo kumwiko mutwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni y'esimu etwire neekora esimu kumara omwaka gumwe hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hii ya simu imekuwa katika biashara kwa mwaka mmoja sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="452"><English Sentence>Our country has begun manufacturing its first smartphones.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa dong ocako yubu cim cing ma ki yweyo wange ayweya ni pi tyen me acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaffe litandise okukola essimu zaalyo ez'omulembe ezisookedde ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefwe lyarakikhile khubassa tsisimu tsindayi nalundi nga tsye kumuboolo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ryaitu ritandikire kukora amasimu gaaryo g'okubanza aga shondaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu imeanza kutengeneza simu zake mahiri za kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="453"><English Sentence>Some students are sexually abused while in school.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan mukene kinywarogi ibutu ki i gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abamu bakabasanyizibwa mu nsonga z'omukwano nga bali ku ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balekeli bessi bafwakhilila mumalekelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi abamwe nibakozesibwa omu nshonga z'omubonano bakiri omu ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanafunzi wananyanyaswa kingono wakiwa shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="454"><English Sentence>The headteacher was arrested for raping a fourteen year old girl.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako aedini pi mako tek tek latin anyaka me mwaka apar wiye angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulu w'essomero yakwatibwa oluvannyuma lw'okukabasanya omuwala ow'emyaka ekkumi n'ena.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we lilekelo bamu aambile khulwe khufwakhila khakhaana khe kimiko likhumi nakine</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eishomero akomirwe ahabw'okuhamba omwishiki w'emyaka ikumi na ena.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwalimu mkuu alikamatwa kwa kumbaka msichana wa miaka kumi na nne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="455"><English Sentence>There is illegal cutting down of trees for charcoal.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye katongo yen i wi ali pi makar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okutema emiti okukolebwa mu bumenyi bw'amateeka olw'okwokya amanda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khu khaala bisala lwe khukhwosya kamanda khukali mumakambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okutema emiti okutarikwikirizibwa  ahabw'okwosa amakara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ukataji haramu wa miti kwa ajili ya mkaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="456"><English Sentence>The chairperson was arrested for dealing in illegal timber trade.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako wonkom pi cato bao i wi ali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssentebe yakwatiddwa lwa kwenyigira mu kutunda mbaawo okumenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we sisyalo bamu aambile khulwe khukhwitubila mumakulanilo kebisala bikhalle nga sikali mumakambila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'entebe akwatsirwe ahabw'okwejumba omu kushuubuura embaaho okurikuhenda amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti huyo alikamatwa kwa kuhusika na biashara haramu ya mbao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="457"><English Sentence>The country's national stadium is under renovation.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye karoco bar tuku madit me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe ky'eggwanga kiddaabirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyafusi sye linambo sye kiminyawo sili khungonangonewa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekishaayi ky'eihanga kikuru eky'omupiira kirimu nikihunduuzibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uwanja wa taifa wa nchi unakarabatiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="458"><English Sentence>Two billion shillings have been allocated to the construction of the national stadium.</English Sentence><Acoli Translation>Ciling bilion aryo kiketo me yubo bar tuku madit me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuwumbi bubiri obwa ssiringi buteekeddwawo okuzimba ekisaawe kyeggwanga eky'ebyemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsifuma bimya bibili batsirere mukhwombekha sisyafusi sye kiminyawo sye linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhumbi bubiri bw'esente za Uganda nibwo buhairweyo omu murimo gw'okwombeka ekishaayi kikuru ky'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shilingi bilioni mbili zimetengwa kwa ajili ya ujenzi wa uwanja wa taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="459"><English Sentence>The best runner in the world comes from our country.</English Sentence><Acoli Translation>Langwec maber loyo i wilobo aa ki i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu asinga okudduka mu nsi yonna asibuka mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ufura khuutima musibala syoosi ama mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwiruki murungi omunsi yoona naaruga omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkimbiaji bora zaidi ulimwenguni anatoka katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="460"><English Sentence>He is the fastest man in marathon history.</English Sentence><Acoli Translation>En aye tye lacoo madwir loyo ingwec maboco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye musajja akyasinze obwangu mu byafaayo by'emisinde gy'akafubuttuko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye umusani ufurire tsimbilo mubyamayo ni babamayo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe mwiruki orikukizayo obwira omu byafaayo bya marasoni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndiye mwanamume mwenye kasi zaidi katika historia ya marathon.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="461"><English Sentence>Betting is very common among the youth these days.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku luguma pol tutwal ikin bulu ikare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuzannya zzaala kuli nnyo mu bavubuka ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Saala abonekhela nabbi mubasoleli lelo tsino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuzaana zaara kukanyire munonga omu minyeeto eriigyenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuweka kamari ni jambo la kawaida sana miongoni mwa vijana siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="462"><English Sentence>How can you tell a real cheque from a fake cheque?</English Sentence><Acoli Translation>Iromo poko cek ateta ki ma atir nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Oyinza otya okwawula cceeke entuufu ku y'ekicupuli?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umanya uryena bwongali buli mu khapapula khakha lakila babikha liwumule no bakhuwa liwumule?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noobaasa ota kwahura ceeki ehuriire n'ey'ekicupuri?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unawezaje kutofautisha hundi halisi kutoka kwa hundi bandia?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="463"><English Sentence>Our team participated in last year's sports tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Timwa obedo tye i pyem me mwaka ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaffe yeetaba mu mpaka z'ebyemizannyo ez'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Etiimu yefwe yetubila muminyawo ki kyebawo kumwiko kubirire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu yaitu ekeetaba omu mpaka z'emizaano ez'omwaka oguhweire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yetu ilishiriki katika mashindano ya michezo ya mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="464"><English Sentence>They earn a lot of money from tourism every year.</English Sentence><Acoli Translation>Ginongo lwak lim mwaka ki mwaka ki bot lulim piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bafuna ensimbi nnyingi mu byobulambuzi buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbafuna kamapesi kamakali mu bye kulambula</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibatunga esente nyingi kuruga omu by'oburambuzi buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapata pesa nyingi kutokana na utalii kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="465"><English Sentence>There are many tourist attractions in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Jami tye mapol ma ywayo lulim piny i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ebifo bingi ebyobulambuzi mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bifwo byekhulambula / khukeniya bikali mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho emyanya mingi y'okusikiiriza abarambuzi omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vivutio vingi vya utalii katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="466"><English Sentence>More than fifty staff members were terminated.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic ma kato pyere abic ki juku ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abasukka mu makumi ataano baasazibwamu ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi baminyaa karano nibo bessi bawonile khuburambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi abarikurenga makumi ataano beemereziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyakazi zaidi ya hamsini walifutwa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="467"><English Sentence>I was chosen as part of this team to represent our organization.</English Sentence><Acoli Translation>Kiyera macalo but tim ma bicung pi dulwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nalondeddwa okubeera omu ku bantu abali ku kakiiko akagenda okukiikirira ekitongole kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bantsangale nga mutwela khwabo batsya khu khikhilila sitongole syefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkatooranwa kuba omwe aha tiimu egi  ey'okujwekyera ekibiina kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilichaguliwa kuwa sehemu ya timu hii kuwakilisha shirika letu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="468"><English Sentence>This orphanage is church-founded.</English Sentence><Acoli Translation>Gang gwoko luitno kic man dul me dini aye ocako.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisulo kya bamulekwa kino kyatandikibwawo Kkanisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole silolelela bafubbi sinno syenanikhibwa nii Iikaanisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya ogu gw'amafuuzi gukatandikwaho ekanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kituo hiki cha watoto yatima kimeanzishwa na kanisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="469"><English Sentence>When I grow up, I want to be a lawyer.</English Sentence><Acoli Translation>K a adongo, amito bedo lapilida.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bwe nnaakula, njagala kubeera looya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ngaa netsile khutsowa, ingana khuba namakambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ku ndikura niinyenda kuba omuhoreereza/rooya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nikikua nataka kuwa mwanasheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="470"><English Sentence>She is free to join any political party of her choice.</English Sentence><Acoli Translation>En tye agonya me donyo i pati mo keken ma iye mito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina eddembe okweyunga ku kibiina ky'ebyobufuzi kyonna ky'ayagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umukangulule khukhwitubasa mu lituuli syosi syebuwuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine orusa kwegaita aha kibiina ky'eby'obutegyeki eki arikwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yuko huru kujiunga na chama chochote cha siasa anachotaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="471"><English Sentence>The political party has undergone many changes.</English Sentence><Acoli Translation>Pati man owok ki i alokaloka mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'ebyobufuzi kiyise mu nkyukakyuka nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli lye buwuli lya birire muntsukhayukha tsingali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'eby'obutegyeki kigiiremu empindahinduka nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha siasa kimepitia mabadiliko mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="472"><English Sentence>He was arrested and charged for stealing food.</English Sentence><Acoli Translation>Ki make ka kidote pi kwalo dek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatibwa era n'avunaanibwa gwa kubba mmere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile nalundi bamufurisa kumusango kwe khukhwiba bilyo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakwatwa kandi yaasharirwa ogw'okwiba eby'okurya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa na kushtakiwa kwa kuiba chakula.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="473"><English Sentence>My neighbor was attacked by thieves last night.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwo obolo aranyi i kom jiranina i dye wor ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliraanwa wange yalumbiddwa ababbi ekiro ekyayise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wase babefi bamwingilile syangolobe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mutaahi wangye ataahiriirwe abashuma nyekiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yangu alivamiwa na wezi jana usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="474"><English Sentence>The theft case was reported to the police.</English Sentence><Acoli Translation>Kicwalo koko me kwoni bot abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango gw'obubbi gwaloopeddwa ku ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusango kwe bubwifi bakuyilile khu police</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushango gw'obushuma guhababirwe aha pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi ya wizi iliripotiwa kwa polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="475"><English Sentence>There is an increase in corruption in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me camcana tye kamede i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulya enguzi kweyongedde mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingussi yeyonjjele nabbi mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okweyongyera kw'obushomankuzi omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la ufisadi katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="476"><English Sentence>We should work hand in hand to fight corruption.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero watiyo kacel wek walwenyo i kom tim me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina kukolera wamu okulwanyisa enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khu rambila atwela khukhupanisa ingussi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemereire kukorera hamwe kurwanisa obushomankuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tushirikiane bega kwa bega kupambana na ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="477"><English Sentence>The government owns a big portion of land in our village.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente tye ki ngom madit i caro wa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erina ettaka ddene ku kyalo kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili ni liswa likaali musyalo mwefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eine ekicweka kihango ky'eitaka omu kyaro kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inamiliki sehemu kubwa ya ardhi katika kijiji chetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="478"><English Sentence>This land belonged to my late grandfather.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom eni tye pa lyeli kwara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lino lyali lya jjajjange eyafa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lino lyebatsaka lye kuka wange uwofwaa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka eri n'erya tatenkuru owaafiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi hii ilikuwa ya marehemu babu yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="479"><English Sentence>He owned over fifty acres of land.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki ngom ma kato eka pyera abic kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalina ettaka lya yiika ng'amakumi ataano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba ni liswa lituuma kamakatala lukhuumi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba aine hiika zirikurenga makumi ataano z'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alimiliki zaidi ya ekari hamsini za ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="480"><English Sentence>There are several cases of land grabbing in our district.</English Sentence><Acoli Translation>Koko me mayo ngom tye mapol i dictrikwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisango mingi egyekuusa ku bubbi bw'ettaka mu ddisitulikiti yaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kimisango kimikali kyekhuwamba liswa nii kamaani mu distulikiti yefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho emishango mingi y'okwiba itaka omu disiturikiti yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna matukio kadhaa ya unyakuzi wa ardhi katika wilaya yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="481"><English Sentence>The land belonged to the village chairperson.</English Sentence><Acoli Translation>Ngommi tye pa wonkom me kabedoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lyali lya ssentebe w'ekyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lyeba lye umurangilisi we sisyalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka rikaba riri erya mukuru w'entebe w'ekyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi ilikuwa ya mwenyekiti wa kijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="482"><English Sentence>The caretaker has full responsibility for the children when the parents are away.</English Sentence><Acoli Translation>Lagwok meno tye ki twereo ducu ikom lutino meno ka lunyodogi pe paco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukozi alina obuvunaanyizibwa obujjuvu eri abaana ng'abazadde tebaliiwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uyo isi beyikinile ali nii ikifunisi khu bana nga basalii bali aleeyi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuza aine obujunaanizibwa bwona aha baana, abazaire baabo baaba batariho. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mlezi ana jukumu kamili juu ya watoto wakati wazazi hawapo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="483"><English Sentence>She was careless about her children.</English Sentence><Acoli Translation>En pe oparo pi lutinone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mulaggajjavu eri abaana be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sii enanileyoo isi babana bewe taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba atarikufayo aha baana be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuwa anawajali watoto wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="484"><English Sentence>They were arrested over the death of a five year old boy.</English Sentence><Acoli Translation>Kimakogi malube ki too pa latin awobi mo me mwaka abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagombwamu obwala ku nsonga z'okufa kw'omulenzi ow'emyaka etaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba aambile khulwe khufwa khwomwana we kimiko kirano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakasibwa ahabw'okufa kw'omwojo w'emyaka etaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikamatwa kwa kifo cha mvulana wa miaka mitano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="485"><English Sentence>The accountant was arrested for fraud.</English Sentence><Acoli Translation>Lakan limmi ki mako pi lok me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubalirizi w'ebitabo yakwatiddwa lwa kubulankanya nsimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uballa bitabbo, bamu aambile khulwe bukarangarani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubazi w'esente akasibwa ahabw'obushuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mhasibu alikamatwa kwa udanganyifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="486"><English Sentence>There is a court hearing today.</English Sentence><Acoli Translation>Winyo kot tye tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliyo okuwulira omusango mu kkooti olwaleero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khuwulila khwe mwikaayi syalelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okuhurirwa kw'omushango eriizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kesi mahakamani leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="487"><English Sentence>Many people were arrested during the protests in the capital city.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol kimakogi ikare me jemo i citi madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abaakwatibwa mu bwekalakaaso obwali mu kibuga ekikulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bandu bakali baba aamba khulwe ikyemukho iyabawo mu sirimba sikhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakakwatwa omu bweshaaringo bw'omu rurembo rukuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walikamatwa wakati wa maandamano katika mji mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="488"><English Sentence>The army defends and protects the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony gicung dok gigwoko loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggye lirwanyisa abalabe ababa balumbye eggwanga wamu n'okukuuma abantu baamu n'ebyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lilinda nalundi lyapanisa basiku be linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe nigarinda kandi gakuuma  eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi linalinda nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="489"><English Sentence>The government should give more emphasis to sports.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omyero ojing kome i lok me tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti esaanye eteeke essira lingi ku byemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khura kaamani mubye kiminyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga rishemereire kuta amaani maingi aha mizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapaswa kutilia mkazo zaidi michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="490"><English Sentence>We have to be accountable for all the money we used.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero wabed ki kero me tito maber kit ma watiyo kwede ki cente ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okuvunaanyizibwa ku nsimbi zonna ze twakozesa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khwakha khu balilila kamapesi kesi khworambisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine kuba ab'obujunaanizibwa ahabw'esente zoona ezi turikukoresa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kuwajibikia kwa pesa zote tulizotumia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="491"><English Sentence>That rice is not good for human consumption.</English Sentence><Acoli Translation>Mucele cani pe ber me acama pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuceere ogwo si mulungi kuliibwa bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukyele okwo sikuli kumulayi isi babandu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogwo muceeri ti murungi kuriibwa abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huo mchele sio mzuri kwa matumizi ya binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="492"><English Sentence>My neighbor was arrested for selling expired goods.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako jiranina pi cato jami ma karene okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliraanwa wange yakwatiddwa lwa kutunda bintu biyiseeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wase bamu aambile khulwe khukulisa bikulwa bibyabirakho tsinakhu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mutaahi wangye akomirwe ahabw'okuguza ebintu bifiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yangu alikamatwa kwa kuuza bidhaa zilizopita muda wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="493"><English Sentence>The two companies initiated the assembling of phones in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni aryoni okelo tweyo dul kom cim kacel i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ebbiri zaatandikawo okukola amasimu mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bibili bye rakikhile kwe khupanga tsisimu mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ibiri zikatandikaho omurimo gw'okukora amasimu omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni  mbili zilianzisha utengenezaji wa simu katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="494"><English Sentence>The new companies will boost the income of the people in our town.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni manyenni biilo kero me lim pa lwak ma i taunwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebiggya bijja kutumbula ennyingiza y'abantu mu kitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole biyaa binalosela bye liwumule mu kharimba khefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ensya neija kutunguura entaasya y'abantu omu rurembo rwaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni mpya zitakuza mapato ya watu katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="495"><English Sentence>Electronics are imported directly into our country.</English Sentence><Acoli Translation>Jami ma tiyo ki mac elingtwic kigamogi atir ki i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyamasannyalaze bireetebwa butereevu mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyuma byo musambametsi bingila mwinambo akhaali kimibirano taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu ebirikukoresa amashaanyarazi nibigurwa aheeru bireetwa omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa za kielektroniki huingizwa moja kwa moja katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="496"><English Sentence>There is gold mining in that region.</English Sentence><Acoli Translation>Kigolo mola dab i kabedo eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kitundu ekyo basimayo zzaabu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khuyeba khwe kamabale kekumokaso nabbi nalundi nga kamamo kamapesi kamakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu kyanga ekyo nibatimbayo zaabu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uchimbaji wa dhahabu katika mkoa huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="497"><English Sentence>Many people have forged land titles.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol guteto waraga me ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi balina ebyapa ebigingirire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakali bakholele biwandikhe bye bubeyi khu maswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bagingiriire ebyapa by'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wameghushi hati miliki za shamba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="498"><English Sentence>Her land was forcefully taken.</English Sentence><Acoli Translation>Kikwanyo ngomme tektek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lye lyamuggyibwako ku mpaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamurusilekho liswa lyewe nii kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka rye bakarimunyagaho kifuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shamba lake lilichukuliwa kwa nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="499"><English Sentence>There is an increase in power theft these days.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me kwalo mac omede malo i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubbi bw'amasannyalaze bweyongedde ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo bukali mubwifwi bwe kumunykasi tsi nakhu tsino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiro ebi, obushuma bw'amashanyarazi bw'eyongyeire. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la wizi wa umeme siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="500"><English Sentence>The electricity connection charges are still high to some people.</English Sentence><Acoli Translation>Wel kubo mac elingtwic pud tye lamal bot jo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisale by'okuyingiza amasannyalaze bikyali waggulu eri abantu abamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kessi khutoola nga bengissa kumunyakasi kasili aangaki isi babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebishare by'okuyungwa aha mashanyarazi bikiri ahaiguru aha bantu bamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama za kuunganisha umeme bado ziko juu kwa baadhi ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="501"><English Sentence>Land grabbing is spreading throughout the country.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me mayo ngom tye kanyaa i loboni lung.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibbattaka kyeyongera okusaasaana mu ggwanga lyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buwaambi bwe liswa buli khumalatana mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhamba eitaka nikweyongyera omu ihanga ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unyakuzi wa mashamba umeenea kote nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="502"><English Sentence>He claimed part of the land is his.</English Sentence><Acoli Translation>En owacci but ngommi mukene mege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagambye nti ekitundu ku ttaka eryo kikye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>E suumile nga sisinza khu liswa ni lili lyewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atwaire rimwe aha itaka  arikugira ngu n'eryeye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alidai sehemu ya shamba ni yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="503"><English Sentence>His mother is the rightful owner of that land.</English Sentence><Acoli Translation>Mine aye tye rwod ngom meno kikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnyina ye nnannyini ttaka eryo omutuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Maawe niye umwene mutuffu we liswa ilyoo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyina niwe mukama w'eitaka eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mama yake ndiye mmiliki halali wa shamba hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="504"><English Sentence>There are very many cases of land ownership at the police station.</English Sentence><Acoli Translation>Koko me lara ngom tye mapol tutwal i abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisango mingi egyekuusa ku bwannannyini bw'ettaka egiri ku ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kimisango kimikali kiwamba khumaswa khu polic</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aha pooriisi, hariho emishango mingi  ekwatireine n'obwanyineitaka. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kesi nyingi sana za umiliki wa ardhi katika kituo cha polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="505"><English Sentence>He was arrested and detained for robbery.</English Sentence><Acoli Translation>Kimakke ka ki bolle i buc pi yak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatiddwa era n'asibwa lwa bubbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile bamwikalila khulwe bubwifi bwe kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akwatsirwe kandi yaasibwa ahabw'okwiba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa na kuwekwa kizuizini kwa wizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="506"><English Sentence>People are fed up with the heartless behavior of the authorities.</English Sentence><Acoli Translation>Dano dong ool woko ki tim labongo kica pa lulocci.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu beetamiddwa enneeyisa y'aboobuyinza etaliimu busaasizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu basinyikhanile ni intsibirisa imbii ye barangilis</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baruhire ahabw'emitwarize y'abeebembezi abataine buntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wamechoshwa na tabia zisizo  na huruma kutoka kwa mamlaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="507"><English Sentence>The leader gave instructions to the residents.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani omiyo lok aluba bot lwak ma i kabedoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yawadde abatuuze ebyokugoberera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi awellee babekhali bukambila bwekhukhwongelela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi ahaire abatuuzi eby'okugyenderaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alitoa maagizo kwa wakazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="508"><English Sentence>The issue is under investigation by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili tye ka kwedo lokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga ekyanoonyezebwako ku ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo bba linda lukoosi bali khuki entselesakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga neekicondoozibwaho pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suala hilo linachunguzwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="509"><English Sentence>The police officers went under a special training course on eliminating violence.</English Sentence><Acoli Translation>Abilini gukato ki i pwonye ma pire tek i kit me jwayo tim gero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaserikale ba ppoliisi bafuna okutendekebwa okw'enjawulo okusobola okumalawo effujjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda lukoosi babira mwisomo lye burawa lili bayeta khumalawo khukhupana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abapooriisi bagiire aha mushomo gw'omutaano ogukwatireine n'okumaraho akaimukyeero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hao wa polisi walikwenda chini ya kozi maalum ya kutokomeza ghasia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="510"><English Sentence>Security forces must be retrained on an annual basis.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony ma neno ber bedo omyero kibed kapwonyogi mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abeebyokwerinda balina okuddamu ne batendekebwa buli luvannyuma lwa mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balindii bekamaani bakha khukhwilamo kimisomo buli mwakha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda bashemereire kutendekwa buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vikosi vya usalama lazima vifunzwe tena kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="511"><English Sentence>The landlord evicted all the tenants.</English Sentence><Acoli Translation>Rwod gangngi oryemo opang ot ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnannyini ttaka yagobye abapangisa bonna ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwene we tsintsu awoonele buli mundu utsi konamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukama w'enju abingire abapangisa boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenye nyumba aliwafukuza wapangaji wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="512"><English Sentence>Social media can't solve all problems.</English Sentence><Acoli Translation>Nyonyo me kube i yamo pe romo cobo peko ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emikutu emigattabantu tegisobola kumalawo bizibu byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>byekhu mikhuutu sibinyala bya malawo bu aangafu bwosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empurizana munywanisa-nganda terikumaraho buremeezi bwona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mitandao ya kijamii haiwezi kutatua matatizo yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="513"><English Sentence>He was not found guilty of the charge.</English Sentence><Acoli Translation>Kinongo ni en pe labal i kom koko ma kikok ikomeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango ogumuvunaanibwa tegwamusinze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibamunyolile nga umubeyii taa nga walolelele byesi bamubweya kho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ashangirwe ataine rubanja rwona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakupatikana na hatia ya shtaka hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="514"><English Sentence>Most of us are ignorant about the law.</English Sentence><Acoli Translation>Polwa pe tye ki ngec ikom cik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasinga ku ffe tetumanyi mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifwe bafura bukali sikhwamanya kamakambila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaingi omuri itwe titurikumanya biragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wana mapuuza ya  sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="515"><English Sentence>Last week the angry youth protested against police brutality.</English Sentence><Acoli Translation>I cabit ma okatoni bulu gujemo ikom tim gero pa abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wiiki ewedde abavubuka abaali abanyiivu beekalakaasa nga bawakanya okutulugunyizibwa abakuumaddembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I sabbiti ibirire basoleli be mwatamo ikyemukho khu lwe lilyani likali lyesi balinda lukoosi barambisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esande ehwaire eminyeeto eyaabaire eine ekiniga  bakeeshaaringa barikuhakanisa pooriisi okubabonabonesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wiki iliyopita vijana hao wenye hasira waliandamana kupinga ukatili wa polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="516"><English Sentence>The president is holding a press conference next week on Monday.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo obiloko ki odi poko lok angeya i cabit ma bino i ceng baraja.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wiiki ejja ku Bbalaza, omukulembeze w'eggwanga ajja kutuuza olukiiko lwa bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo atsya khukanikha isi banamakhuwa lwo balasa lwe sabiti iitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga naaza kugiraho oruteerane rw'abanyamahurire orwokubanza rw'esande eraije.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais anafanya mkutano na waandishi wa habari wiki ijayo siku ya Jumatatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="517"><English Sentence>The national youth football tournament has started today.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku odilo pa bulu i loboni ocake tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka z'omupiira gw'abavubuka zitandise leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kiminyawo kye lifundo kye linambo nalundi nga kye basoleli kya simamile syaluno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka z'omupiira ez'eminyeeto y'eihanga ryona, zaatandika eriizooba.  </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashindano ya kitaifa ya soka ya vijana yameanza leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="518"><English Sentence>We had a lot of fun on the sports day.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo ki oree mapol i nino tukuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twanyumirwa nnyo ku lunaku lw'emizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobele nii kumwikhooyo kumukali khulunakhu lwe kiminyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemereirwe munonga aha runaku rw'emizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulifurahiya sana siku ya michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="519"><English Sentence>The local council organized a football tournament for the youth.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela me tedero guyubo tuku odilo pa bulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko k'ekyalo kaategekedde abavubuka empaka z'omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi bwe khusyalo bwo rengekhele lifundo lye khupisana khwe basoleli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko k'ekyaro katebekaniise empaka z'omupiira gw'ebigyere, ez'eminyeeto. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Halmashauri ya eneo hilo iliandaa mashindano ya mpira wa miguu kwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="520"><English Sentence>I was part of their wedding organizing committee.</English Sentence><Acoli Translation>Abedo lamemba acel i komitti me yub me nyomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nze omu ku baali ku kakiiko akateesiteesi k'embaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nebba mutwela khu baa rekekha bye khuyilna khwabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mbaire ndi omwe aha batebeekanisa b'obugyenyi bw'okugaitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikuwa sehemu ya kamati ya maandalizi ya harusi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="521"><English Sentence>These days women are involved in many sports activities.</English Sentence><Acoli Translation>I kare man mon gudonyo i tuku mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensangi zino abakyala beenyigira mu byemizannyo bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lelo tsino bakhasi bayitubila muminyawo kimikali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eriigyenda, abakazi nibeetaba omu mizaano y'emiringo mingi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siku hizi wanawake wanashiriki katika shughuli nyingi za michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="522"><English Sentence>Our team was the overall winner for most of the games.</English Sentence><Acoli Translation>Timwa aye obedo laloyo i pol tukuni weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaffe ye yawangula emipiira egisinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>E tiimu yefwe niyo iye minyile tsyoosi atwela muminyawo kifura bukal</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu yaitu niyo esingire, emizaano yoona ogitwariire hamwe. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yetu ilikuwa mshindi wa jumla kwa michezo mingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="523"><English Sentence>The company organizes running competitions every year.</English Sentence><Acoli Translation>Kampunini yubu pyem ngwec mwaka ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni etegeka empaka z'emisinde buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Situuli sirekekha khupisana khwe tsimbilo buli mwiko</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neetebeekanisa empaka z'okwiruka  buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni huandaa mashindano ya kukimbia kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="524"><English Sentence>The number of participants in the race has increased this year.</English Sentence><Acoli Translation>Wel jo matye i pyem man omede i mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abagenda okwetaba mu mpaka gweyongedde omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baa betubile mumbilio bayimbile kumwiko kuno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'abantu ab'etabire omu mpaka z'okwiruka gweyongyeire omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya washiriki katika mbio hizo imeongezeka mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="525"><English Sentence>We grow cereal crops in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Wapito cam ma nyige i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu ggwanga lyaffe tulima emmere y'empeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khulima bibi fwananisa ni kamayindi ni kumukyele mwi nambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituhinga ebyokurya by'embibo omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunalima mazao ya nafaka katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="526"><English Sentence>You are putting your life at a big risk.</English Sentence><Acoli Translation>Itye kaketo kwoni kama rac tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu bwaffe tubuteeka mu katyabaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uli khuraa bulamu bwowo mubuwangafuu bwe kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orimu noota amagara gaawe omu kabi kahango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unaweka maisha yako kwenye hatari kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="527"><English Sentence>Investigations are underway concerning this matter.</English Sentence><Acoli Translation>Kwed ma kwako lok mantye kawot anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza ku nsonga eno kutandise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khukhwirebelesa khulikhutsya mumoni ni illomo iino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucondooza aha nshonga egi nikugyenda omumaisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchunguzi unaendelea kuhusiana na suala hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="528"><English Sentence>Corruption should be stopped in all ways.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero kijuk tim me camcana i yoo ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulya enguzi kusaanye okukomekkerezebwa mu mbeera yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingussi yakha khukhwakama khubuli sifwoo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushomankuzi bushemereire kurwanisibwa omu muringo gwona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufisadi unafaa ukomeshwe kwa njia zote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="529"><English Sentence>The committee examined the audited accounts of the company.</English Sentence><Acoli Translation>Komittini ongiyo te buk lim pa dul man ma kirotoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko keekalirizza ebitabo by'embalirira ya kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khelanganilemo bitabo bye sitongole bibalee</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rukashwijuma ebitabo ebibazirwe ebya kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ilichunguza hesabu zilizokaguliwa za kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="530"><English Sentence>The company auditor will complete the financial report by the end of this week.</English Sentence><Acoli Translation>Langii te buk lim pa dul man bikati ki ripot me lim i tum cabit eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubalirizi wa kkampuni ajja kumaliriza alipoota ekwata ku by'ensimbi ku nkomerero ya wiiki eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ubala bitabo bye sitongole kane amalee birone bye kamawumule isabbiti yino nga isilikhuwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubazi w'ebitabo bya kampuni naija kumariiriza ripoota y'ebya sente esande egi neeza kuhwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkaguzi wa hesabu wa kampuni atakamilisha ripoti ya fedha mwishoni mwa wiki hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="531"><English Sentence>It is the biggest media group in our country.</English Sentence><Acoli Translation>En aye ot poko lok angeya madit loyo ki i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ky'ekitongole ky'amawulire ekisinga obunene mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nilyo lituuli lifurayo bubbofu mukhwakanisa bibya musibala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikyo kitongore ky'amahurire ekirikukizayo obuhango omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni kundi kubwa la wanahabari katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="532"><English Sentence>Which district is most visited by tourists?</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik mene ma lulim piny limo loyo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddisitulikiti ki esinga okulambulwa abalambuzi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Distulikiti siina iminya khukhwakanila bakeniya?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni  disiturikiti ki erikukizayo kutaayaayirwa abarambuzi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni wilaya gani inayotembelewa zaidi na watalii?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="533"><English Sentence>We have international guests with us today.</English Sentence><Acoli Translation>Tin watye ki ludito ma oa ki i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina abagenyi okuva ebweru w'eggwanga mu ffe leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni bakenni khukhwama mumanambo syalelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine abagyenyi kuruga aheeru y'eihanga eriizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna wageni wa kimataifa pamoja nasi leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="534"><English Sentence>This will improve the status of women in our society.</English Sentence><Acoli Translation>Man biilo malo kero pa mon i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kijja kutumbula embeera y'abakyala mu kitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siino kane sisitoyise khubonekha khwe bakhasi mubi sintsa byefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikiija kutunguura omutindo gw'abakazi omu kyaro kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii itaboresha hadhi ya wanawake katika jamii yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="535"><English Sentence>Women have a right to live free from violence, slavery and discrimination.</English Sentence><Acoli Translation>Mon tye ki twero me bedo agonya labongo tim gero, bedo opii ki tim me apokapoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi balina eddembe okubeera nga tebatulugunyizibwa, tebayisibwa nga baddu era nga tebasosolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi bali ni lukoosi khula khupibwa taa, khuba bakulwa ni khula khubaromboola ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi baine obugabe kutuura batabonabonesiibwe, batari bahuuku kandi batarikushoroorwa omu bandi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wana haki ya kuishi bila unyanyasaji, utumwa na ubaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="536"><English Sentence>The cause of her death is not yet known.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ma okelo toone pud pe ki ngeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyamuviiriddeko okufa tekinnamanyika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyamilekho khufwa khwewe sisya manyikhile taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyarugiriireho okufa kwe tikikamanyirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chanzo cha kifo chake bado hakijajulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="537"><English Sentence>Leaders are very important in our communities.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pirgi tego matek i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze ba mugaso nnyo mu bitundu byaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bali be kumukaso nabbi mubi sintsa byefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi n'abantu bakuru omu byaro byaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi ni muhimu sana katika jamii zetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="538"><English Sentence>He was arrested for driving recklessly.</English Sentence><Acoli Translation>Kimake pi dwoyo motoka caro-caro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatiddwa lwa kuvugisa bulaggajjavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile lwe khutiimisa nga safwayo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akwatsirwe ahabw'okuvugisa ekimama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa kwa kuendesha gari kwa uzembe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="539"><English Sentence>The way he was arrested isn't right.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma kimake kwede pe opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Engeri gye yakwatiddwa teyabadde mu ntuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingeli isi bamu aambilemo siyabele indayii taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuringo ogu akwatsirwemu tiguhikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jinsi alivyokamatwa sio sawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="540"><English Sentence>He was badly beaten while under arrest.</English Sentence><Acoli Translation>Kigoye marac tutwal i kare ma kimake.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakubiddwa bubi nnyo ng'akwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamupile bubbi nga bamu aamb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ateirwe munonga kandi akwatsirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipigwa vibaya wakati alikuwa amekamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="541"><English Sentence>There has been evidence of land eviction over the past years.</English Sentence><Acoli Translation>Caden obedo tye ni dano kiryemogi ki i ngom pi mwaki ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabaddengawo obukakafu obulaga okusengulwa kw'abantu ku ttaka mu myaka egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo bujjulisi mukhu woona babandu khwiswa mumiko kibirire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaire hariho obuhame bw'okubinga abantu aha itaka omu myaka ehingwireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na ushahidi wa kufukuzwa kwa ardhi katika miaka iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="542"><English Sentence>I am having land wrangles with my neighbor.</English Sentence><Acoli Translation>Atye ki lara me ngom ki jiranina.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnina obukuubagano bw'ettaka ne muliraanwa wange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indi nitsi ndaloo khwiswa numulilwana wase</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyine omuhondano gw'eitaka na muriraanwa wangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nina migogoro ya ardhi na jirani yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="543"><English Sentence>The bank sold his land to recover the debt.</English Sentence><Acoli Translation>Bang ocato ngome me culu den meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka yatunda ettaka lye okusobola okuzzaawo ensimbi ze yeewola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibikhaa liwumule sye kulisile liswa lye we khukhwisawo tsyesii ekoopa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka egurize eitaka rye kugaruzaho eibanja ryayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki iliuza ardhi yake ili kurejesha deni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="544"><English Sentence>The police is investigating the cause of his death.</English Sentence><Acoli Translation>Abili tye kakwedo gin ma okelo toone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi enoonyereza ekyamuviiriddeko okufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police illi khu entselesa sisyemwamilekho khufwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neecondooza ekirugiriireho okufa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wanachunguza chanzo cha kifo chake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="545"><English Sentence>Thugs broke into his house around midnight and killed him.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwo oturo ode i kine cawa abicel me wor ci guneke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazigu baamuyingiridde ekiro mu ttumbi ne bamutta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimifwi kyemwingilile akari e siloo kyamwiraa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuma bahenzire enju ye nka shaha mukaaga z'ekiro, baamwita. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majambazi walivamia nyumba yake usiku wa manane na kumuua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="546"><English Sentence>His neighbor is one of the suspects.</English Sentence><Acoli Translation>Jiranine tye ngat acel ma byek tye ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliraanwa we ye omu ku bateeberezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wee alimutwela khubesi bali khutebelesa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muriraanwa we n'omwe aha barikuteekateekwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yake ni mmoja wa washukiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="547"><English Sentence>The land title is in his name.</English Sentence><Acoli Translation>Waraga me ngommi tye ki nyinge.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyapa ky'ettaka kiri mu mannya ge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone bi aamba khwiswa bili mu masina kewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyapa ky'eitaka kiri omu maziina ge.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatimiliki ya shamba iko kwenye majina yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="548"><English Sentence>People have been forced to leave wetlands.</English Sentence><Acoli Translation>Kidiyo dano me tenyo ngom ma tye dago-dago.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bakakiddwa okuva mu ntobazi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu baba anyinyile khurekukha mubitondokhii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu babingirwe omu myanya y'ebisharara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wamelazimika kuondoka kwenye maeneo oevu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="549"><English Sentence>Residents opened up a case at a nearby police post.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak ma ikabedo man guyabo kokogi i gang tic pa abili ma cok kwedgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze bagguddewo omusango ku ppoliisi ebali okumpi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bekulewo kumusango khu kharebe kha police khe akhwimbii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abataahi bakaiguraho orubanja aha kapooriisi akabari haihi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi walifungua kesi katika kituo cha polisi kilicho karibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="550"><English Sentence>They want to know the root cause of the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito niang tyen lok ma okelo peko man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kumanya ekyaviiriddeko ensonga eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khumanya sisyene siyamilekho illomo yiino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kumanya oburugo/ensibuko y'enshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kujua chanzo cha jambo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="551"><English Sentence>Most of the civil servants are highly indebted.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutic pa gamente tye ki den madongo i wiigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi ba gavumenti abasinga obungi kye basasulwa kitono nnyo bw'ogeraageranya n'emirimu gye bakola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be linambo baminyisa bali mumakobi kamakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba gavumenti abaingi bari omu mabanja maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi wa watumishi wa umma wana deni kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="552"><English Sentence>Many government school teachers are multiple borrowers.</English Sentence><Acoli Translation>Lupwonye mapol i gangi kwan pa gamente tye lulega madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa ba gavumeenti bangi beewola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balekela be kamalekelo ke linambo babe koopa mubifwo bikal</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomesa b'amashomero ga gavumenti abaingi nibeeguza sente haingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya walimu wa shule za serikali ni wakopaji wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="553"><English Sentence>She got a salary loan to complete her house.</English Sentence><Acoli Translation>En ogamo lim den ikom mucarane me tyeko ki ode.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafuna looni y'omusaala okumaliriza ennyumba ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aandile kwe abweni khunyalisa khumala khukhwombekha intsu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeehora rooni y'omushaara kumariiriza enju ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata mkopo  kukamilisha nyumba yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="554"><English Sentence>The retirement age for civil servants is sixty years.</English Sentence><Acoli Translation>Mwaka me giko tic pa lutic pa gamente tye pyere abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi ba gavumenti bawummulira ku myaka nkaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimiko kye ntsakamo ye burambi bwe linambo kili kimiko kasesaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyaka y'okuhuumuriraho omu bakozi ba gavumenti ni nkaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umri wa kustaafu kwa watumishi wa umma ni miaka sitini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="555"><English Sentence>A specific amount of money is deducted from my salary every month.</English Sentence><Acoli Translation>Wel cente moni kityeko kwanyone ki ikom mucarana dwe ki dwe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo omutemwa gw'ensimbi guoggyibwa ku musaala gwange buli mwezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lipesi lilyemanyikha lyesi bakhala khumusala kwose buli mwesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutemo gwa sente nigusharwa aha mushara gwangye buri kwezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiasi maalum cha pesa hukatwa kutoka kwa mshahara wangu kila mwezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="556"><English Sentence>He was later released without any charge.</English Sentence><Acoli Translation>En lacen kigonye labongo koko mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yateebwa oluvannyuma nga tavunaaniddwa musango gwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma bamu lekhulile nga mbawo syesi bamurerekho taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaija baamurekura bwanyima batamutaireho rubanja rwona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadaye aliachiliwa bila kufunguliwa mashtaka yoyote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="557"><English Sentence>They didn't show up at the police station.</English Sentence><Acoli Translation>Pe guoo i gang tic pa abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaalabiseeko ku ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiba bonekhile khu police taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibareebekire aha kitensani kya pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakufika katika kituo cha polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="558"><English Sentence>That family owns the biggest part of the farm.</English Sentence><Acoli Translation>Paco meno aye loyo but pwammi madit loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire eyo y'erina ekitundu ekinenne ekya faamu</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe mungo mwo nibbo bali nisifwo sye khulimilamo sifurayo bubbofu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka egyo eine ekicweka kihango ky'efaamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia hiyo inamiliki sehemu kubwa ya shamba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="559"><English Sentence>How do I register my customary land?</English Sentence><Acoli Translation>Acako coyo ngom tekwarona nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Mpaandiisa ntya ttaka lyange ery'enonno?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imandikhisa indyena liswa lyese lyesi nesikhila?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nimpandikisa nta eitaka ryangye ry'obuzaariranwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, nitasajili vipi ardhi yangu ya kijamii?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="560"><English Sentence>Is this her second court appearance?</English Sentence><Acoli Translation>Eni tyenne me aryo me oo i nyim kot?</Acoli Translation><Luganda Translation>Guno gwe mulundi gwe ogw'okubiri okulabikako mu kkooti?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kunno kumulundi kwe kwo khabili khubonekha mwikayilo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogu n'omurundi gwe gwa kabiri kureebeka omu kooti?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, hii ni mara yake ya pili kufikishwa mahakamani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="561"><English Sentence>We are encouraged to always work as a team.</English Sentence><Acoli Translation>Pol kare kicuku cwinywa me tic calo dul tim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukubirizibwa okukolera wamu nga ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhupilisa tsindaalo tsyosi khurambila atwela nga itiimu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituhaburwa ngu buriijo tukorere hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahimizwa kila wakati kufanya kazi kama kundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="562"><English Sentence>Communication networks provide the public with a great deal of information.</English Sentence><Acoli Translation>Kit me kubbe ki lok konyo matek me cwalo ngec mapol bot lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole by'ebyempuliziganya bituusa obubaka bungi eri abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye mwi pangaa bibirisa bubakha isi babandu biyetta lukali mu bye bubakha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore by'empurizana nibihisyaho abantu amakuru maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mitandao ya mawasiliano hutoa habari nyingi kwa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="563"><English Sentence>The police used force at the time of their arrest.</English Sentence><Acoli Translation>Abili otiyo ki gubu ikare me makogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi yakozesezza eryanyi ng'ebakwata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda lukoosi barambisile kaamni khumbuka ye khuba aamba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekozeise amaani obu ebaire neemukwata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walitumia nguvu wakati wa kukamatwa kwao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="564"><English Sentence>He issued a public apology on behalf of his company.</English Sentence><Acoli Translation>En ocoyo waraga me kwayo kica bot lwak me kawang kampunine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ku lwa kkampuni ye, yatuusizza okwetonda kwe eri abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aandikhile sirone sye khukhwiyakhilwa lubbula isi babandu khulwe sitongole</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ashabire abantu okusaasirwa omu iziina rya kampuni ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoa msamaha kwa umma kwa niaba ya kampuni yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="565"><English Sentence>The floods last year were so terrible that many people died.</English Sentence><Acoli Translation>Aluka me mwaka ma okatoni obedo rac tutwal ma oweko dano mapol otoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amataba g'omwaka oguwedde gaali ga mutawaana nnyo era abantu bangi abaalusuuliramu akaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhuuro kyeba kimibi nabbi kumwiko kubirire ni babandu bakali bakifwilamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwijuzo gw'omwaka guhwaire gukaba guri ogw'akabi kahango ahakuba gukaita abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafuriko ya mwaka jana yalikuwa mabaya sana hadi watu wengi walikufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="566"><English Sentence>We all know that the disaster can come again this year.</English Sentence><Acoli Translation>Wan weng wangeyo ni pekoni dok romo poto i mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffenna tukimanyi bulungi nti enjega esobola okuddamu n'egwa omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ffwesi khwamanyike khuri bukoosi bunyala bwetsa lundi kumwiko kunno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twena nitumanya ngu akabi nikabaasa kugaruka kabeho omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sote tunajua kuwa maafa yanaweza kutokea tena mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="567"><English Sentence>Homes and crops were destroyed due to heavy rainfall.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi ki jami apita mapol obale malube ki kot ma obedo dit tutwalni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaka n'ebimera byayonoonebwa enkuba ennyingi eyatonnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsingoo ni bilimwa byonekhelee khulwe iffula ye kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaka n'ebihingwa bisiisikaire ahabw'enjura nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyumba na mazao yaliharibiwa kutokana na mvua kubwa iliyonyesha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="568"><English Sentence>Land in that area is of poor quality so plants cannot grow in it.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom ma i kabedo meno rac ma weko jami apita ma i iye pe romo dongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka mu kitundu ekyo bbi nnyo era ebimera tebisobola kumerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa musifwo isyo silimo imboleya bulayi taa nasiryo bilimwa sibinyala byatsowelamo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka ry'omu kicweka ekyo ni ribi munonga kugira ngu n'ebihingwa tibirikubaasa kuhingwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi katika eneo hilo haina rotuba kwa hivyo mimea haiwezi kukua ndani yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="569"><English Sentence>In such natural disasters, so many people die.</English Sentence><Acoli Translation>I peko ma poto atura calo eno ni, dano mapol too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu njega ey'ekika ekyo, abantu bangi abalusuulamu akaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafwila mubukoosi bubukwawo nga bwekamaani nalundi nga bwobusyele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu bigwererezi  nk'ebyo, abantu baingi nibafa. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika misiba kama hiyo ya asili, watu wengi hufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="570"><English Sentence>All branches of this bank have been shut down.</English Sentence><Acoli Translation>Jang bang man weng ki loro woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amatabi ga bbanka eno gonna gaggaddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsiisakya tsyosi tsye ibaanka yiino batsikalew</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amataagi goona ga banka egi gaakingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matawi yote ya benki hii yamefungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="571"><English Sentence>Journalists covering parliamentary affairs should have an undergraduate degree and three years of experience.</English Sentence><Acoli Translation>Lupok lok angeya ma kubu lok ma i ot moko cik myero gubed ki kwan me digiri ki mwaka adek me dic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamawulire abakwata ebigenda mu maaso mu lukiiko lw'eggwanga balina okubeera ne ddiguli esooka kw'ossa emyaka esatu egy'obumanyirivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba entsa kamayaa ba aamba bye lukhikho lukhulu bakhile khuba nii bye bulekeli bwe kamalekelo ke aangaki nalundi nga balinibu manyilifwu bwe kimiko kitaruu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurire abarikumanyisa abantu ebirikugyenda omu maisho omu ishengyero baine diiguri emwe n'obumanyi bw'emyaka eshatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari wanaoshughulikia masuala ya bunge wanapaswa kuwa na shahada ya kwanza na uzoefu wa miaka mitatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="572"><English Sentence>Our team maintained its fourth position in the ranking.</English Sentence><Acoli Translation>Timwa onongo nama angwen-ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaffe yasigadde mu kifo eky'okuna ku kimeeza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>etiimu yefwe yelobilee musyekhaane mubukatte</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu yaitu  egumire omu mwanya gwa kana omu mizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yetu ilidumisha nafasi yake ya nne katika nafasi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="573"><English Sentence>Sports Club Villa won their first championship final finishing one point ahead of Express.</English Sentence><Acoli Translation>Sports Club Villa gutingo kikobo inge loyo dul tuku Express ki makci acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiinja kya Villa eky'omupiira ky'awangudde empaka zaakyo ez'akamalirizo n'akabonero kamu okusinga ku Express.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>etiimu ya villa yefurire kunyowela illiala nga khabonelo khatwela khonjjene khakhawule niyo ni yasye Express</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kiraabu y'omupiira eya Villa basingire ekikopo ky'okubanza ekyempaka z'akamariirizo obwo erikukiza Express akabonero kamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Klubu ya Sports Villa ilishinda fainali yao ya kwanza ya michuano hiyo ikimaliza pointi moja mbele ya Express.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="574"><English Sentence>The grand finale will take place on eighteenth September.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku me agiki bitime i nino dwe aparaboro me dwe me abungwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka z'akamalirizo zijja kubaayo nga kkumi na munaana Ogwomwenda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimimalilisi kane kibewo nga khwikhuumi nasinane kwe sisyenda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka z'akamariirizo niziza kubaho ebiro ikumi na munaana Okwamwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Fainali kuu itafanyika mnamo Septemba kumi na nane.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="575"><English Sentence>It is one of the biggest tea companies in the country.</English Sentence><Acoli Translation>En aye cuma madit loyo i lobo a ma yubu majan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye emu ku kkampuni z'amajaani ez'amaanyi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitwela khubitongole bye kamajjani bikhuulu musibala mwosii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'emwe aha kampuni z'amajaani, ezirikukizayo obuhango omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni moja ya makampuni makubwa ya chai nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="576"><English Sentence>Many people in rural areas are ignorant about keeping their money in banks.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol i caro peke ki ngec me gwoko centegi i bang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga obungi mu byalo tebamanyi ngeri gye baterekamu nsimbi zaabwe mu bbanka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakali musyalo sibamanya khubikha kamapesi kabwe mu banka taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi omu byaro tibarikumanya ebikwatiraine n'okubiika sente omu banka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi katika maeneo ya vijijini ni wajinga kuhusu kuweka fedha zao benki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="577"><English Sentence>That bank has a good relationship with its customers.</English Sentence><Acoli Translation>Bang meno tye ki wat maber tutwal ki lukactomagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka erina enkolagana ennungi ne bakkaasitoma baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibanka iyo illi ni inamba indaayi ni nabbo bakibikhamo kamapesi kawe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka egyo eine obuzaare burungi n'abantu abarikugikozesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki hiyo ina uhusiano mzuri na wateja wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="578"><English Sentence>We believe that God is the creator of all things.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki niyee ni Lubanga aye lacwe jami ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukkiriza nti Katonda ye mutonzi w'ebintu byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufukilisa khuri Welle niye uwabumba buli biindu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwikiriza ngu Ruhanga niwe muhangi w'ebintu byona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunaamini kwamba Mungu ndiye muumba wa vitu vyote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="579"><English Sentence>The organization teaches religion to children in this district.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli pwonyo lok kom dini bot lutino ma i dictrik man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kisomesa eddiini abaana b'omu ddisitulikiti eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli lilekela bye khufukilisa isi babana mu distulikiti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikyegyesa abaana ediini omu disiturikiti egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika linafundisha dini kwa watoto katika wilaya hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="580"><English Sentence>The floor of the hospital building is poorly done.</English Sentence><Acoli Translation>Dye otyat man pe kipuyu maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffuloowa y'ekizimbe ky'eddwaliro yakolebwa bubi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aasii e likangilo sibali rambakho bulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyombeko ky'eirwariro  kitandaziibwe kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sakafu ya jengo la hospitali inafanywa vibaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="581"><English Sentence>The district leaders supervised the way construction projects were managed.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela me dictrik guroto kit ma purujek me gedoni kidoro kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'oku disitulikiti baalambudde engeri pulojekiti z'ebizimbiwa gye ziddukanyibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be distulikiti nibbo baba lolelela byentsombekha ningeli isi bomekha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi ba disiturikiti bakareeberera omuringo ogu omurimo gw'okwombeka gwakozirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa wilaya walisimamia jinsi miradi ya ujenzi ilivyosimamiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="582"><English Sentence>The investigations of land evictions are in progress.</English Sentence><Acoli Translation>Kwed ikom ryemo dano ki i ngom tye kawot anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza ku kugoba abantu ku ttaka kugenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurebelesa khuli mu bye khu anyinya babandu khurura khuliswa khuli khutsya mumooni</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucondooza aha kubinga abantu aha itaka kurimu nikugyenda omu maisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchunguzi wa kufukuzwa kwa ardhi unaendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="583"><English Sentence>A man was arrested and charged for stealing and selling land that isn't his.</English Sentence><Acoli Translation>Laco mo ki mako ka kidote pi kwalo ki cato ngom ma pe mege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusajja yakwatiddwa era n'avunaanibwa gwa kubba na kutunda ttaka litali lirye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani bamu aambile nalundi bamufurisa kumusango kwe khukhwiba nii khukulissa liswa likhaali lilyewe taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija akomirwe kandi baamucwera orubanja rw'okwiba n'okuguza itaka eritari rye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamume mmoja alikamatwa na kushtakiwa kwa kuiba na kuuza ardhi ambayo si yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="584"><English Sentence>They sued the company for failure to pay their salary for five months.</English Sentence><Acoli Translation>Gudoto kampunini pi bedo labongo culu mucaragi pi dwe abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakubye kkampuni mu mbuga lwa butasasula misaala gyabwe okumala emyezi etaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba aabile sitongole khulaa khu aanda barambi lwe burambi bwe kimyessi kirano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatabaariza kampuni ahabw'okuremwa kushashura emishaara yaabo kumara ameezi ataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliishtaki kampuni hiyo kwa kushindwa kuwalipa mshahara wao kwa miezi mitano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="585"><English Sentence>He directed the team throughout the process.</English Sentence><Acoli Translation>En okonyo tim man wa i agikine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalambise ttiimu mu mitendera gyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alakilile basye mu mukhoosi kwe khurengekharengekha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeebembera tiimu omu ntwaza yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alielekeza timu katika mchakato mzima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="586"><English Sentence>The organization aims to end all hunger and malnutrition among children.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli tye ki miti me giko kec ki two neto i kin lutino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kigenderera kumalawo njala na ndya mbi mu baana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli litsililila khu malawo intsala nii iindya iimbi iyamilakho babana khubonekha bubbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kigyendereire kumaraho enjara n'emiriire mibi omu baana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo linalenga kumaliza njaa na utapiamlo miongoni mwa watoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="587"><English Sentence>In Uganda, foreign investment is higher than in previous years.</English Sentence><Acoli Translation>I Uganda, wel lunyaa lonyo ma aa ki woko tye lamal loyo ma i mwaki ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Yuganda ebintu abagwira bye basigamu ensimbi byeyongedde okusinga bwe byali mu myaka egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mu Uganda bibyama ibulaffu we linambo kumwiko kunno bya minyile bye kimiko kibirire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuri Uganda, abanyamahanga abarikuta sente omu mirimo y'entunguuka beeyongyeire waagyeragyeranisa n'emyaka ey'enyima. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchini Uganda, uwekezaji wa kigeni ni mkubwa kuliko miaka ya nyuma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="588"><English Sentence>Corruption interferes with the development of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Camcana balo dongo lobo ma i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulya enguzi kwekiika mu kkubo ly'enkulaakulana y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwifi butuumile butumbusa intsowatsowana ye linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushumankuzi nibugaruza enyima entunguuka y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufisadi unazuia maendeleo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="589"><English Sentence>He could not find a job in this company because of his low qualifications.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo pe romo nongo tic i kampuni meno pi rwom kwane ma lapiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyasobola kufuna mulimu mu kkampuni eno kubanga yalina ebisaanyizo bitono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abe sanyala wafuna burambi mu sitongole sinno taa khulwe bulekeli bufwiti bwesi alinabwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba atarikubaasa kubona omurimo omu kampuni egi ahabw'okuba akaba ataine bihadiiko birikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuweza kupata kazi katika kampuni hii kwa sababu ya sifa zake za chini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="590"><English Sentence>Two men were arrested on charges of illegal fishing on Lake Victoria.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako coo aryo pi koko me yutu rec i wi alii i nam Victoria.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasajja babiri baakwatiddwa nga bavunaanibwa kuvuba mu ngeri emenya amateeka ku nnyanja Nnalubaale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baasani babili ba aambibwile khulwe khu looba tsinjjeni nga sibongelele kamakambila munyantsa nalubalee</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaija babiri bakomirwe ahabw'omushango gw'okushohera aha Nyanja ya Victoria bataine rusa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaume wawili walikamatwa kwa tuhuma za uvuvi haramu katika Ziwa Victoria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="591"><English Sentence>The army has helped in reducing bad fishing methods on the lakes.</English Sentence><Acoli Translation>Mony gukonyo i dwoko piny yoo marucu me yutu rec i nam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gayambyeko okukendeeza ku nvuba embi ku nnyanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lyayetile khukhiinga buffubbi bwe tsinjjeni bubbi munyantsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gayambire omu kucendeeza aha miringo mibi y'okushoha aha nyanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi limesaidia katika kupunguza mbinu mbaya za uvuvi kwenye maziwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="592"><English Sentence>Potholes have caused many road accidents.</English Sentence><Acoli Translation>Golo-golo me yoo okelo awano me gudi mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebinnya mu nguudo biviiriddeko obubenje bw'oku nguudo bungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimyanya kyarerire bukosi khu khumikhoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiina bikareetaho zaabutandu nyingi aha nkuuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashimo yamesababisha ajali nyingi za barabarani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="593"><English Sentence>The government has allocated more funds to the health sector.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omedo lim mukene i lok me yotokom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti etaddewo ensimbi nnyingi ezigenda okuteekebwa mu kitongole ky'ebyobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyongesele kamawumule mu be bukangii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ahaire sente nyingiho ekitongore ky'eby'amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imetenga fedha zaidi kwa sekta ya afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="594"><English Sentence>We have so many homeless people in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki dano mapol tutwal i kabedowa ma gangi-gi peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina abantu bangi abatalina we babeera mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuuli ni bakhaali essi bakoona bakali mwinambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine abantu baingi bataine h'okuraara omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna watu wengi wasio na makazi katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="595"><English Sentence>It is not easy to get a good lawyer in our town.</English Sentence><Acoli Translation>Nongo lapilida maber i taunwa peyot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si kyangu kufuna looya mulungi mu kitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisili syangu khunyoola umu namakambila umulayi mu kharimba khefwe taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti kyorobi kutunga rooya murungi omu rurembo rwaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Si rahisi kupata wakili mzuri katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="596"><English Sentence>He will be charged before the courts of law.</English Sentence><Acoli Translation>En kibidote i nyim kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kuvunaanibwa mu mbuga z'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane bamukhalile kumusango mwikaayilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naija kujunaanwa omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atashtakiwa katika mahakama za sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="597"><English Sentence>We have different political parties in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki pati me wibye mapatpat i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina ebibiina by'ebyobufuzi bingi nnyo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni kamatuuli ke buwuli kamakali mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine ebibiina by'obutegyeki bitarikushushana omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna vyama tofauti vya kisiasa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="598"><English Sentence>The lawyers have the proof that he committed the crime.</English Sentence><Acoli Translation>Lupilida tye ki caden ma moko ni en otimo bal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balooya balina obujulizi obulaga nti yazza omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba namakambila bali ni bungangafu bubwokesa buri niye uwokhola sikholwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baarooya baine obuhame ngu akakora ekihagaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawakili wana ushahidi kwamba alitekeleza uhalifu huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="599"><English Sentence>Her son is a suspect in this criminal matter.</English Sentence><Acoli Translation>Wode tye ngat ma kitye ki byek i kome pi lok me bal eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mutabani we ye omu ku bateeberezebwa okuba nga bazza omusango guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wewe uwensani niye isi batsuntsumilisa khuba nga niye uli mumusango kumu aangafu kuno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutabani naateeberezibwaho kuba yaakozire orubanja omu mushango ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanawe ni mshukiwa katika suala hili la uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="600"><English Sentence>The government imposed a new tax on mobile money transactions.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oketo mucoro manyen i kom biacara me kwanyo ki cwalo cente ki i cim cing.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yagereka omusolo omuggya ku nsimbi ezitambuzibwa okuyita ku masimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyererewo kumusoolo kumuyaa khu mapesi kaka kendela khusiimu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekataho omushoro musya aha buheereza bw'okusindika n'okwiha sente aha simu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilitoza ushuru mpya kwa miamala ya pesa kupitia simu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="601"><English Sentence>The spread of the disease has accelerated.</English Sentence><Acoli Translation>Nyaa pa twoni omede woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusaasaana kw'ekirwadde kweyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khumalatana khwe bulwale khwe yongele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okujanjaara kw'oburwaire kweyongyeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuenea kwa ugonjwa huo kumeongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="602"><English Sentence>The distribution of medicine has not been easy.</English Sentence><Acoli Translation>Poko yat meno pe obedo yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Engaba y'eddagala tebadde nnyangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukaba kamaleesi sikhwabele khukhwangu ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugaba emibazi kubaire kutoorobi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usambazaji wa dawa haukuwa rahisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="603"><English Sentence>The solution has left many people confused.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo me cobo peko man otenyo dano mapol ma wiigi onywene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagezi agasaliddwa galese abantu bangi nga basobeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwilamo khwalekhile bakali nga bibyambaso byatumbukhile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyasharwamu kyareka baingi bashobeirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suluhu hiyo imewaacha watu wengi kuchanganyikiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="604"><English Sentence>All of them need to be looked at.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ducu omyero ki nen-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bonna basaanye batunuulirwe n'eriiso eryogi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byoosi byakha khulolelebwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona hamwe baine kwetegyerezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wote wanahitaji kuangaliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="605"><English Sentence>The search for the weapon is still continuing.</English Sentence><Acoli Translation>Yenyo gin lwenyny meno pud tye ka mede anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonya ekyokulwanyisa kukyagenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entsa sisirisa khusitysa mumooni</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuronda ekikwato ky'okurwanisa nikukigyenda omu maisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli ya kuitafuta silaha hiyo bado inaendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="606"><English Sentence>Multiple deaths continue to happen without explanation.</English Sentence><Acoli Translation>Too mapol pud tye ka mede labono niang tyene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiwendo gy'abafa gyeyongera awatali kunnyonnyola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufwa khwe bakali khwiyongela nga mbawo unyala wabuula sisikila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okufa kw'abantu nikweyongyera kubaho hatariho nshoboorora yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vifo vingi vinaendelea kutokea bila maelezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="607"><English Sentence>The move is being highly questioned.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man tye ka kelo lapeny mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka eyo eriko akabuuza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitsilililwa basi rebilekho lukaali khoo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka erimu neeshwijumwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo inatiliwa shaka sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="608"><English Sentence>Some members have welcomed the change.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba mukene gujolo alokaloka man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bammemba abamu baanirizza enkyukakyuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandi baakanile injukhaa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baamemba abamwe bashemerereirwe empindahinduka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanachama wamefurahia mabadiliko hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="609"><English Sentence>The matter has been resolved.</English Sentence><Acoli Translation>Peko man dong kicobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga egonjoddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo bakirambilekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga yaashoboororwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jambo hilo limetatuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="610"><English Sentence>He did not meet the requirements.</English Sentence><Acoli Translation>En pe obedo ki jami ducu ma onongo mite.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyatuukirizza bisaanyizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi abelle ni byesi bakanile ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarahikiriize ebirikwetengwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakukidhi mahitaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="611"><English Sentence>The mistakes of the organization were blamed on him.</English Sentence><Acoli Translation>Bal pa dul meno klengo iwiye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensobi z'ekitongole zaatekebwa ku ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekitsa niye khulwe bbi aangafu bye lituuli byoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshobe z'ekitongore bakazita ahari we.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makosa ya shirika yalilaumiwa kwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="612"><English Sentence>They were called to explain the new developments.</English Sentence><Acoli Translation>Kilwongogi me bino ka tito gin ma otime manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baayitiddwa bannyonnyole ebifa ku nkulaakulana empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba langile khunyonyola biyaa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakeetwa kushoboorora enteekateeka ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliitwa kueleza maendeleo mapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="613"><English Sentence>They were asked to explain the changes.</English Sentence><Acoli Translation>Kilegogi me tito alok-loka meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasabiddwa bannyonnyole enkyukakyuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba rebile khunyonyola injukhayukha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashabwa kushoboorora empindahinduka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliombwa kueleza mabadiliko hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="614"><English Sentence>The countries have agreed on the possibility of a common market.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo magu guoo i winye me neno kit ma bedo ki cuk acel keken twere kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga gakkaanyizza ku busobozi bw'okubeera n'akatale akabagatta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo kafukilisile kari sinyalikha khuba nii khatale khebutwela /khe atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga gaikiriize aha kiteekateeko ky'okugiraho akatare akarikubagaita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi hizo zimekubaliana juu ya uwezekano wa soko la pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="615"><English Sentence>He was sent by his nation.</English Sentence><Acoli Translation>Lobone aye ocwale.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasindikibwa eggwanga lye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyewe nilyo lye murumane</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akooherezibwa eihanga rye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitumwa na taifa lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="616"><English Sentence>Their match is widely reported.</English Sentence><Acoli Translation>Tukugi kicwalo loke mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omupiira gwabwe gwogerwako wangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwinyawo kwabwe bakali baba kukanikhakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuzaano gwabo nigugambwaho munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mechi yao inaripotiwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="617"><English Sentence>The appointed day for the match seems to be very far.</English Sentence><Acoli Translation>Nino ma kicimo me tukuni nen bor tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olunaku olusaliddwawo omuzannyo kwe gunaazannyibwa lulabikanga oluli ewala ennyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lunakhu lwesi bakhalawo khukhwinyaya kumwinyawo lwabonekhile nga luli aleyi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orunaku oruronzirwe kuzaanirwaho omupiira nirureebeka ruri hare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siku iliyowekwa kwa mechi inaonekana kuwa mbali sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="618"><English Sentence>It is not in a position to handle the daily entries.</English Sentence><Acoli Translation>Pe twero tic i kom gin madonyo nino ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tekisoboka kati kukola ku biyingizibwa buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssisi nanyalikha khu khuramba khu bingila bye bulinakhu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tikirikubaasika kutaasyamu ebihandiiko bya buriizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haiko katika nafasi ya kushughulikia maingizo ya kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="619"><English Sentence>The statement was made at a meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno kiwaco i kacokke mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sitaatimenti yakoleddwa mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssilomo basikanikhile mulubusano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Siteetimenti yaakorwa omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kauli hiyo ilitolewa kwenye mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="620"><English Sentence>The legislators were also affected.</English Sentence><Acoli Translation>Bene ogudu kom lumok cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaamateeka nabo baakoseddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho nabbo sye baambilekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero nabo kikabashaagiza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge nao waliathirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="621"><English Sentence>The team should be extremely happy.</English Sentence><Acoli Translation>Tim man myero cwinygi obed yom matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu eteekwa okuba nga nsanyufu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yakha khubba ni saangalo ingaali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu eshemereire kuba eshemereirwe munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu inapaswa kuwa na furaha nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="622"><English Sentence>They have been successful in recent times.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo katimo maber i kare manok ma cok-cokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basobodde okuwangula ebiseera ebiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakholile bulayyi nabbi mumbuka ikhali ye aleeyi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Babaire bari abasinguzi ebiro ebihingwireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamefanikiwa katika siku za hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="623"><English Sentence>It seems they do not need anything.</English Sentence><Acoli Translation>Nen calo pe gimito gin mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kirabika tebalina kintu kyonna kye beetaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssyabonekhile nga sibali mubwitaffu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikireebeka tihaine eki barikwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inaonekana hawahitaji chochote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="624"><English Sentence>However, celebrations have to be stopped.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi bed kumeno, kwerni onongo mite ni kijuk.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabula, ebijaguzo birina okuyimirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isyo nga wasirere aluwande, khusangala khwakha khukhwakama</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kwonka okujaguza kwine kwemerezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walakini, sherehe zinapaswa kusimamishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="625"><English Sentence>The team has recently proved its worth.</English Sentence><Acoli Translation>Cokcokki, timmi onyutu kerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu eyolesezza amaanyi gaayo gye buvuddeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ikhali ye aleeyi itiimu yokesile iri inyalla</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu eyorekire ku eine amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hivi karibuni imethibitisha thamani yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="626"><English Sentence>This did not come easily.</English Sentence><Acoli Translation>Eni pe obino oyotoyot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino tekyafunika mu ngeri nnyangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino sisyetsilee ni bubwangu ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutunga eki kikaba kitoorobi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii haikuja kirahisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="627"><English Sentence>There was a need to find out how they do it.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo mite ni kiniang kit ma kitimo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo obwetaavu bw'okuzuula engeri gye bakikolamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbawo bubwitaffu khumanya ingelii isi basikholamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariho ekyetengo kumanya oku barikukikora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na haja ya kujua jinsi wanavyofanya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="628"><English Sentence>Let's have a look at what the past offers.</English Sentence><Acoli Translation>Kong waneno ngo ma angecwa tye kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>ka tulabe ebiri mu ebyo ebyayita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhulolele byesi bye inyuuma bikhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ka tureebe eby'enyima eki birikugamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wacha tuangalie kile ambacho kulikuwepo zawani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="629"><English Sentence>They have come to attend the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Gubino me bedo tye i kacokkeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bazze babeewo mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbetsile khubba mu lubusano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baija kwetaba omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamekuja kuhudhuria mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="630"><English Sentence>At least three of the guests have been identified.</English Sentence><Acoli Translation>Olo to dong wele awora adek kinongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waakiri basatu ku bagenyi balabise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khuubyosi bitaru khwii byo babinyolile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haakiri bashatu aha bagyenyi baabonwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Angalau watatu wa wageni wametambuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="631"><English Sentence>The importance of the meeting was emphasized.</English Sentence><Acoli Translation>Kinwoyo matek kit ma kacokke meno pire tek kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugaso gw'olukiiko gwakkaatirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumurwe kwe lubusano bakukanikhilekho lukaali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugasho gw'orukiiko gukagambwaho munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umuhimu wa mkutano huo ulisisitizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="632"><English Sentence>The full report is yet to be revealed.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot ducu kore ki kore pud myero kinyut kamaleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota enzijuvu tennafulumizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbu aandikhe bubwitsufu buli aambi khurura</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoota eijwire t'ekashohoire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti kamili bado haijafichuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="633"><English Sentence>The people are reluctant to cover themselves against risks.</English Sentence><Acoli Translation>Dano peke ki miti me gwokke i kom peko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu balagajjalira okwerinda obulabe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu sibenanayo nabbi khufunna buyetti bubakhiinga khubbinyala byabamilamo bukosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibarikufayo kwetwekyerera nk'omuringo gw'okwerinda akabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanasitasita kujifunika dhidi ya hatari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="634"><English Sentence>The focus is now on academic institutions.</English Sentence><Acoli Translation>Neno weng dong kmbedi tye ikom gangi kwan ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essira kaakano liteekeddwa ku matendekero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimooni arii tsili khubye kamalekelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaani hati gari aha matendekyero g'obwegyese.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtazamo sasa uko kwenye taasisi za kitaaluma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="635"><English Sentence>He is yet to make an appearance before the commission.</English Sentence><Acoli Translation>En pud myero oo inyim komicon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tannalabikako mu maaso g'akakiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali aambi khubonekhela mu khakhikho khebirebo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'akakareebekire omu maisho g'akakiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado hajajitokeza mbele ya tume.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="636"><English Sentence>He did not pass the money to its intended recipient.</English Sentence><Acoli Translation>En pe omiyo cente meno bot ngat ma omyero onong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi teyazituusizza ku muntu eyabadde ateekeddwa okuzifuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi aakanisa kamapesi isi uyoo abe uli nikukafuna taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'arahikize sente ou zaabaire zigyendereire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakupitisha pesa kwa mlengwa wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="637"><English Sentence>The accusations are not supported with valid proof.</English Sentence><Acoli Translation>Koko ni caden ma atir ma tyelo kore peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebivunaanibwa tebilina bukakkafu</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwikitsa sikhuli nii byekhubonelakho bye kamaani taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orubanja orumutairweho tirukagizire bujurizi buhikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashtaka hayathibishwi kwa ushahidi halali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="638"><English Sentence>The arrests were lawful.</English Sentence><Acoli Translation>Amak meno otime ma lubbe ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukwata abantu tekwabadde mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu bba aamba khwobele mumakambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukwatwa kwe kukaba kuri omu mateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kukamatwa kwao kulikuwa halali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="639"><English Sentence>Their meeting is important.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokkegi-ni pire tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwabwe lukulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwabwe luli lwe kumukasso</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rwabo ni rukuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano wao ni muhimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="640"><English Sentence>They also came for the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Gu bino bene i kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nabo olukiiko lwe lubaleese.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nabbo betsile khuba mulubusano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nabo bakaija omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuja pia kwa mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="641"><English Sentence>The members in attendance emphasized their commitment.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba ma obedo tye gunwoyo cikkegi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bammemba abaabaddewo bakkaatirizza okwewaayo kwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababele mu lubusano bangangasile khubawo khwabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baamemba abaizire omu rukiiko bakahamya okwehayo kwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanachama waliohudhuria walisisitiza dhamira yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="642"><English Sentence>All the information is available.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec weng tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka bwonna weebuli.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbubakha bwosi buliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru goona gariho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa zote zinapatikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="643"><English Sentence>He has been reported to the commission.</English Sentence><Acoli Translation>Kidote bot komicon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aloopeddwa eri akakiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamuwabileyo isi khakhikho khakha londelela burambi nii imbalilila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahababiirwe omu kakiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameripotiwa kwa tume.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="644"><English Sentence>The money was not received.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kinongo cente meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi tezaafunibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi si bakafuna taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente tiziratungirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa hazikupokelewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="645"><English Sentence>The evidence does not pin him.</English Sentence><Acoli Translation>Caden meno pe moko bal mo ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujulizi tebumuluma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bissibiti ssibili binyala bya murra aasi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obujurizi tiburikworeka ngu aine orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushahidi haumshurutishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="646"><English Sentence>He was acting in accordance with the law.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo katic malubbe ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabadde akola ng'amateeka bwe galagira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe alikhulondelela kamakambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naakora arikukuratira ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa anafanya kazi kwa mujibu wa sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="647"><English Sentence>Crime will be fought jointly.</English Sentence><Acoli Translation>Bal kibilwenyo ikome kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuzzi bw'emisango bujja kulwanyisibwa kitole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisango kamaani kane khukipanisile atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebihagaro nibiija kurwanisibwa hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhalifu utapigwa vita kwa pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="648"><English Sentence>The resolution was reached during the meeting that involved all parties.</English Sentence><Acoli Translation>Mok man kioo iye i kacokke ma okelo jo ducu kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyasalibwawo kyatuukibwako mu lukiiko olwetabwamu enjuyi zonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssimalilisi syetsile mu lubusano lulwobelemo be tsiimande tsyoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyashazirwemu bikakorwa omu rukiiko orwabaire rurimu embaju zoona ezirikukwatwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Azimio hilo lilifikiwa wakati wa mkutano uliohusisha pande zote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="649"><English Sentence>The police is being reformed.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kakelo alokaloka i abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi eddabirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police illi khuyukha lwe bulayii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi erimu neehunduuzibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wanafanyiwa marekebisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="650"><English Sentence>The move is aimed at restoring order.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man tye me dwoko cen timo jami kakare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka egendereddwamu kuzzaawo butebenkevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino siliwo khubona nga lukoosi lufweela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka egyendereire kugaruzaho obuteeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo inalenga kurejesha utulivu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="651"><English Sentence>There is difficulty in accessing the schools.</English Sentence><Acoli Translation>Peko tye ikit me donyo i gang kwan meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obuzibu bw'okutuuka ku masomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bbu aangafu mu khutabulila kamalekelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho oburemeezi omu kuhikiirira amashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ugumu wa kupata shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="652"><English Sentence>The people have been greatly affected.</English Sentence><Acoli Translation>Ogudu kom jo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bakoseddwa nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu ssino syaba aambilekho nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bashagiziibwe munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wameathirika sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="653"><English Sentence>They lack the necessary skills.</English Sentence><Acoli Translation>Gin obedo peke ki diro ma mite.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalina bukugu bwetaagibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibali ni bukesi bwabusyele taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibaine myoga erikwetengwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanakosa ujuzi unaohitajika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="654"><English Sentence>They have to go through a certain process.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero gukat ki iyoo moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina okubaako omutera gwe bayitamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakha khubira mumukhoosi kuliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine kubanza baatebeekanisibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kupitia mchakato fulani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="655"><English Sentence>The venue has been identified.</English Sentence><Acoli Translation>Kityeko dong cimo kayub meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo kizuuliddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssifwo basinyolile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya gwabonwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukumbi umetambuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="656"><English Sentence>The point was addressed to the lawyers.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno kiwaco bot lupilida.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga yategeezeddwa balooya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khaaloomo khatsilile bba namakambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ekagambirwa baarooya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hoja hiyo ilielekezwa kwa wanasheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="657"><English Sentence>He will not attend the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En obibedo peke i kacokkeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tajja kubeera mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikane abbe mu lubusano taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'araije mu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatahudhuria mkutano huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="658"><English Sentence>The gathering has a development agenda.</English Sentence><Acoli Translation>Gureni tye ki lok aloka me dongo lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukuaana luno lulina ekigendererwa kya kwekulaakulanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitwela sili mulubusano niye illomo ye intsowatsowana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rwine ekigyendererwa ky'okukorera entunguuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkusanyiko una ajenda ya maendeleo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="659"><English Sentence>The team is set to look into the places of power.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno gitye atera me nongo kabedo me loc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu nneetegefu okwekenneenya n'okuzuula ebifo ebisobola okugireetera okuwangula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>itiimu yerekekhile khulolelela mubifwo bye kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu eyeteekateekire kureeba emyanya eine amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu imejitayarisha kuangalia maeneo ya nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="660"><English Sentence>The committee will look into her performance.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti meno bingiyo kor ticce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kajja kwekaliriza engeri gy'akozeemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho kane khalolelele bibyama muburambi bwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko nikaza kureeba emikorere ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati itatathmini utendaji wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="661"><English Sentence>She has all the information.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki ngec ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obubaka bwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alli nii bubakha bwossi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine/naamanya amakuru goona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana taarifa zote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="662"><English Sentence>They have hope that it will become the top tourist destination in the region.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ki gen ni bibedo kabedo madit loyo pi lulim piny ki i but lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina essuubi nti kijja kufuuka ekifo ekisinga okusomba abalambuzi mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbali ni khufukilisa bari kane sibbe sifurayo khubye khulambula musisintsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine amatsiko ngu nikiza kuba eky'oburambuzi kikuru omu kicweka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wana matumaini kwamba itakuwa kivutio cha juu cha watalii katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="663"><English Sentence>The story is about a historical event.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man tye ikom gin ma otime ikare ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi ekwata ku kyafaayo ekimu ekyatuukawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llukano luli khusitwela khubyamayo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitebyo nikikwata aha byafaayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hadithi inahusu tukio la kihistoria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="664"><English Sentence>The movie tells the whole story.</English Sentence><Acoli Translation>Cinema meno tito lok ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffirimu enyumya olugero lwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llukano mubifwani biwambe luboola byoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orutambi nirushoboorora ebyabaireho byona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Filamu inasimulia hadithi nzima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="665"><English Sentence>They nearly lost the match.</English Sentence><Acoli Translation>Kibwot loyogi woko i tuku meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabulako katono okusuula omupiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbawonele afwitii arii khula khufura taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kakye kakye basingwe omuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikaribia kupoteza mechi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="666"><English Sentence>The game was a big one.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku meno obedo tuku madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyo gwabadde gwa maanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwinyawo kwobele kumukhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuzaano gukaba guri muhango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchezo ulikuwa mkubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="667"><English Sentence>The debate has ended.</English Sentence><Acoli Translation>Laro lok meno dong ogik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluteesa lwafundikiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhabisana mulukoosi khwakamile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhanuura kwahwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mjadala umekwisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="668"><English Sentence>He was put in his rightful position.</English Sentence><Acoli Translation>Kikete kama pore kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yateekeddwa mu kifo kye ekituufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamurere musifwo sisi mussana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateebwa omu mwanya gwe ogumushemereire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwekwa katika nafasi yake halali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="669"><English Sentence>The night was filled with surprises.</English Sentence><Acoli Translation>Dye wor meno opong ki ur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiro kyabadde kijjudde byewuunyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssillo syetsule bibiyangisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiro kibaire kiijwiremu eby'okutangaaza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usiku ulijaa mshangao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="670"><English Sentence>They demand for better services.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito kony maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basaba batuusibweko obuweereza obw'omulembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabantsa burambi bulayii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda obuheereza burungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanadai huduma bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="671"><English Sentence>They can't get to their desired destinations.</English Sentence><Acoli Translation>Pe giromo oo i agiki pa wotgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebasobola kutuuka mu bifo bye baagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibanyala batabula isi bakana khutsya taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikubaasa kuhika omu myanya ei barikwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawawezi kufika wanakotaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="672"><English Sentence>All the farmers are never reached.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur weng pe kioo botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi bonna tebatuukibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalimi bossi sibabatabulila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi boona tibakahikwahoga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wote hawafikiwi kamwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="673"><English Sentence>They all desire to be with a healthy family.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ducu mito bedo ki lupaco ma komgi yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bonna baagala okubeera n'amaka amalamu obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbossi bekomba khuba ni mungo mukhalii butsiina taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona nibeetenga kugira eka eine amagara marungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wote wanatamani kuwa na familia yenye afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="674"><English Sentence>However, this is not the case for everyone.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi bedo kumeno, man pe tye marom ki dano ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabula, si bwe kiri eri buli muntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga warusilewo isyo,ssino sisili syabulimundu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kwonka eki tikirikubaasikira buri omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walakini, hii sio kwa kila mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="675"><English Sentence>Their characters are completely different.</English Sentence><Acoli Translation>Kit kwogi pe rom matwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enneeyisa yaabwe ya njawulo ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsibirisa yawe ili yenjawulo nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitwarize yaabo neeyahukanira kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tabia zao ni tofauti kabisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="676"><English Sentence>She had to choose between the two.</English Sentence><Acoli Translation>En dong oyero ki i kin aryoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalina okulondako omu ku babiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aakha khukhalawo khubabili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba aine kutooranamu omwe  ahari bombi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilibidi achague kati ya hizo mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="677"><English Sentence>It is not an easy story to tell.</English Sentence><Acoli Translation>Pe obedo lok ma bokone yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si mboozi nnyangu kunyumya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiluli lukano lulwangu lwe khu boola taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti kintu kyorobi eitebya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Si hadithi rahisi kusimulia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="678"><English Sentence>Their issues have not been taken seriously.</English Sentence><Acoli Translation>Lokgini pe kitero calo gin ma pire tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga tezitwaliddwa nga ensonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbusiro bwawe sibabuyilile nga sindu sikhulu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga zaabo tizitwairwe nka nkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Masuala yao hayajachukuliwa kwa uzito unaostahili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="679"><English Sentence>The revelation was made at a meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno kitucu i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubikkulirwa kwayolesebwa mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino basilomele mu lubusano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okumanyisibwa kukorairwe omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufunuo huo ulitolewa kwenye mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="680"><English Sentence>The aim was to know the progress.</English Sentence><Acoli Translation>Miti onongo tye me niang kit ma tye kawot kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekigendererwa kyali kya kumanya enseetuka bw'eri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitsilililwa syeba khumanya bibili mu khwisella</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa kibaire kiri okumanya ahu enkora yaahika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo lilikuwa kujua maendeleo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="681"><English Sentence>The behavior of the neighbors is worrying.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma jirani tye ka time kwede pe yomo cwiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enneeyisa ya baliraanwa yeeraliikiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsibirisa ye balilwana iyembelessa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitwarize y'abataahi/baamuriraanwa, neetiinisa. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tabia ya majirani inatia wasiwasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="682"><English Sentence>The activity is not easy to handle.</English Sentence><Acoli Translation>Ticci timone peyot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu si mwangu gwa kuddukanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikholwa sisili syangu khusirambakho taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo tigwanguhi kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli si rahisi kushughulikia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="683"><English Sentence>Other partners should get involved.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene ma waromo tic kwedgi myero gube iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanwanyi abalala balina okwetabamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandi bakhasitubilamo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abandi abu kirikukwataho bashemereire kukyejumbiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washirika wengine wanapaswa kushiriki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="684"><English Sentence>Poverty is the underlying factor.</English Sentence><Acoli Translation>Can aye tye gin madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwavu y'ensonga enkulu mu kyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbutambii niyoo illomo illi khumusingi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obworo niyo nshonga nkuru omuri ekyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umaskini ndio sababu kuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="685"><English Sentence>The circumstances forced them into making the decisions.</English Sentence><Acoli Translation>Pekoni odiyogi me moko tam megu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera ebasiindiikiriza okusalawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibyebatabulekho bye ba aanyinyile khubba nii khukhalawo khukali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embeera zikabagyemesereza kusharamu/kukora encwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mazingira yaliwalazimu kufanya maamuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="686"><English Sentence>The ministry is yet to work on the issue of transportation.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal meno pud gubi iyo atiya ikom lok me gin wot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisutule egenda kukola ku nsonga y'entaambula</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Minisitulee illi ambii khuramba khu llomo ye khukenda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisiture tekakozire aha nshonga z'eby'entambura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara bado haijafanyia kazi suala la usafiri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="687"><English Sentence>The move focuses on tracking progress.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man neno lubo kit ma jami tye ka wot kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka efa ku kulondoola nseetuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitsilililwa khubona nga tsimooni tsili khu bili khurekekhewa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka neeta amaani omu kumanya ahu enkora yaaahika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo inalenga kufuatilia maendeleo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="688"><English Sentence>The process has been stopped to enable a clean-up.</English Sentence><Acoli Translation>Pud dong kijuku yub ducu pi yeko kwidi ki i obwol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkwajja y'okulongoosa eyimiriziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakamisile khurekekha khuyetta khungoona bye mukarri</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora eyemeriziibwe ahabw'okwenda kutereezamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchakato umesimamishwa ili kuwezesha kusafisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="689"><English Sentence>At the moment, only a few institutions are allowed.</English Sentence><Acoli Translation>Kombedi gangi kwan ma malo mano keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kaseera kano, ebitongole bitono nnyo ebikkirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssifukhu sinno kamatuuli mafwiti niko kafukilisiwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati, amatendekyero makye gonka nigo garikwikirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa sasa, ni taasisi chache tu zinazoruhusiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="690"><English Sentence>Eight hospitals have been identified.</English Sentence><Acoli Translation>Odi yen aboro dong kityeko yerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amalwaliro munaana gazuuliddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakangilo sinane niko kessi baangale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amarwariro munaana gatoorainwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali nane zimetambuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="691"><English Sentence>The information was sourced by a journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec man lapok lok angeya mo aye onongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka bwasakibwa munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbinno uwobinyolile umunamakhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru gashakirwe omunyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa hiyo ilitolewa na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="692"><English Sentence>His long wait has finally paid off.</English Sentence><Acoli Translation>Kurune pi kare malac olo to dong onyako nyige.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aganyuddwamu mu kulinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulinda khwewe khuleeyi nikhwo khukhwomwamile byessi akaana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugumisiriza kwe kurugireho kwamurugiramu ebirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusubiri kwake kwa muda mrefu hatimaye kumezaa matunda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="693"><English Sentence>He got actively involved.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo iye ki miti matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>y'etabyemu bulungi</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abitubillamo nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeekwatiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihusika kikamilifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="694"><English Sentence>He faced no competition.</English Sentence><Acoli Translation>En pe onongo lapyem kwede mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyafuna kuvuganyizibwa kwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssii akanana khukhabisa khwosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasingura etaine b'okumuhakanisa/t'aratungire kihakanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakukabiliana na ushindani wowote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="695"><English Sentence>The team just needed one goal, and nothing else.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno onongo mito golo acel, pe dok gin mo mapat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yabadde yeetaaga ggoolo emu yokka, tewali kirala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yekaana igooli ndwella yongene</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ekaba neeyetenga goora emwe yonka, hatariho kindi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ilihitaji bao moja tu, si kitu kingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="696"><English Sentence>He enabled the team to advance to the next level.</English Sentence><Acoli Translation>En okonyo tim meno me mede i rwom mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayambye ttiimu okweyongerayo ku mutendera oguddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aayetta itiimu khutabula khulitaala lye aangaki</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahwera tiimu kweyongyera aha idaara eririkukurataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliiwezesha timu hiyo kusonga mbele hadi ngazi nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="697"><English Sentence>The manager awaits tougher competition.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony tuku kuru tuku matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi alindiridde okuvuganyizibwa okw'amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ubarangilila alindile khupisana khuraffu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutendeki arinzire kwetaba omu mpaka ezigumire ezirikukurataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja anasubiri ushindani mkali zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="698"><English Sentence>The construction of the bridge is almost complete.</English Sentence><Acoli Translation>Yubu wi pem ni dong cok tum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuzimba olutindo kumpi kuwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwombekha bulalo namuna khwawele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwombeka orutindo kuri haihi kuhwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ujenzi wa daraja hilo unakaribia kukamilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="699"><English Sentence>The works are expected to be over by mid-year.</English Sentence><Acoli Translation>Ticci ki byeko ni myero gutum woko i kine ka dye mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikolebwa bisuubirwa okgwawo mu massekatti g,omwaka</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufukilisa khu mubwombekhi khuwa akari e kumwiko kukwitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo  neeteeberezibwa kuhwa  rwagati y'omwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi hizo zinatarajiwa kukamilika katikati ya mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="700"><English Sentence>The animal feed is expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Cam pa lee ni wele tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmere y'ebisolo ya buseere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssilyaa sye bibyayo sya yiinga</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'okurya by'amatungo nibabiseera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chakula cha mifugo ni ghali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="701"><English Sentence>There is a sharp increase in the prices.</English Sentence><Acoli Translation>Wel omede lamal tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiwendo girinnyidde ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhwiyiinga khwe kaka toola khuli aangaki nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho okweyongyera kw'emihendo okw'ahonaaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko kubwa la bei.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="702"><English Sentence>There is a greater need for land.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom tye ka mite matek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'ettaka bwa maanyi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitaffu bwe liswa bwe kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo kihango ky'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hitaji kubwa zaidi la ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="703"><English Sentence>The people are using all ways to get land.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tye ka tic ki yoo mo keken me nongo ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bakozesa obukodyo bwonna okufuna ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu balikhu rambissa tsyingeli tsyosi khufuuna liswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibakora kyona ekirikubaasika kutunga eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wanatumia njia zote kupata shamba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="704"><English Sentence>It has changed things.</English Sentence><Acoli Translation>Oloko jami mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikyusizza ebintu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssya yusille bindu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kihindwire ebintu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Imebadilisha mambo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="705"><English Sentence>However, the people were not properly prepared.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi bed kumeno, dano onongo pud pe guyubbe maber tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabula, abantu tebaategekebwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurusakho isyo, babandu ssi baba rekekha bulayi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kwonka, abantu tibaratebekanisiibwe gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hata hivyo, watu hawakuandaliwa ipasavyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="706"><English Sentence>Women are now being respected.</English Sentence><Acoli Translation>Mon dong kitye kaworogi i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakyala baweebwa ekitiibwa kaakano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakhasi lelo tsino babesamo sirifwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati abakazi nibaheebwa ekitiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake sasa wanaheshimiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="707"><English Sentence>Majority of the women do handwork.</English Sentence><Acoli Translation>Pol mon gitimo tic cing.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi abasinga bakola emirimu gy'emikono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakhasi bafura bakhola bye kimikhoono</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi abaingi nibakora emirimo y'emikono.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wengi hufanya kazi za mikono.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="708"><English Sentence>You have got to see for yourself.</English Sentence><Acoli Translation>Myero i nen in ki komi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olina okw'eraba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Waakha khu khwibonelakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooba oine kwereebera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inabidi ujionee mwenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="709"><English Sentence>The law is not sufficient.</English Sentence><Acoli Translation>Cik pe tye ma oromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka tegamatiza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila ssili mala bulayi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro tibirikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria haitoshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="710"><English Sentence>You are either arrested or required to pay money.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero kimaki onyo i cul cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ogenda kukwatibwa oba si ekyo osasule ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Waakha khu aambibwa namwe utoole lipesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooza kukwatwa nainga oshashure sente ezirikwetengwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unakamatwa au unatakiwa kulipa pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="711"><English Sentence>They have been mentioned in the practice.</English Sentence><Acoli Translation>Nying-gi bene okati i tim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakkooneddwako mu bikolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba kanikhilekho mu bbikholwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bagambirweho omu nkora/kikorwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wametajwa katika mazoezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="712"><English Sentence>They have been asked not to blame the police.</English Sentence><Acoli Translation>Kilegogi pe me kok i kom abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basabiddwa baleme kunenya ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba bolele khula khwikitsa balindi be lukoosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashabirwe obutabyegyekyera pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wametakiwa kutolaumu polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="713"><English Sentence>The information is brought to you by a journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec man lacoo lok angeya aye tye ka keliwu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka bukutuusibwako munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>bburume bwarerebwile ni umunamakhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru gaakushakirwa omunyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa inaletwa kwako na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="714"><English Sentence>Fairness has been called for.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kamito tim ma atir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basabye obwenkanya bufiibweko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulakhuminilisiwa taa bbakhurerewo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashabire oburingaaniza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uadilifu uhimizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="715"><English Sentence>The majority of those arrested are Moslems.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jo ma kimakogi ni obedo lucilam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaakwatiddwa abasinga basiraamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakali khu baambe basilamu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaingi omuri abo abakwatsirwe n'Abasiraamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi wa waliokamatwa ni Waislamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="716"><English Sentence>Unfairness results into poor relations.</English Sentence><Acoli Translation>Ngol ma pe atir balo wat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutali bwenkanya buviirako enkolagana embi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuminilisiwa khurerawo iinaamba ye atwela iimb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburingaaniza bwaba butariho nikirugamu enkoragana mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukosefu wa haki husababisha uhusiano mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="717"><English Sentence>This happened at a gathering.</English Sentence><Acoli Translation>Eni otime ki i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kyatuuseewo mu lukuaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino syebelewo mu lubusano lukali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki kikabaho aha ruteerane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ilitokea kwenye mkusanyiko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="718"><English Sentence>The confusion has not yet been cleared.</English Sentence><Acoli Translation>Anywena-nywena ni pud pe ki cobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emivuyo teginnamalibwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusalanila mu ntsambasa ssi khwaroriwo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orwanju tirukahwaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkanganyiko huo bado haujaondolewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="719"><English Sentence>It is doubtful whether they are the ones.</English Sentence><Acoli Translation>Gung cwiny pud tye kace eno ni gin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kibuusibwabuusibwa oba nga be bo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwiririkana khu ssiliwo khungangasa nga nibbo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindikuhamya ngu nibyo ebyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inatia shaka kama wao ndio hao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="720"><English Sentence>They have waited for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>Gukuru dong pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balindiridde okumala ebbanga ddene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalindiile imbuka indeeyi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barinzire/baarinda kumara obwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamesubiri kwa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="721"><English Sentence>Three people were killed.</English Sentence><Acoli Translation>Dano adek kineko gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu basatu battibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbandu bataru baberire</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bashatu bakaitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu watatu waliuawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="722"><English Sentence>The progress is not good.</English Sentence><Acoli Translation>Ginne pe tye kawot maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enseetuka si nnungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibi losela sibili bilayi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oku birikugyenda, ti kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maendeleo si mazuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="723"><English Sentence>The locals still remember what happened.</English Sentence><Acoli Translation>Wii lukin gang pud poo i kom gin ma otime.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze b'oku kyalo banajjukiranga ekyatuuseewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe khusyalo basikhebulila nga byebawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye nibakiijuka ekyabaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenyeji bado wanakumbuka kilichotokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="724"><English Sentence>The delay brings about many questions.</English Sentence><Acoli Translation>Agala-gala ni kelo lapeny mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulindiriza kuleetawo ebibuuzo bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukelewa khurera birebo bikali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukyerererwa nikureetaho ebibuuzo bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuchelewa kunaleta maswali mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="725"><English Sentence>The public has been reassured.</English Sentence><Acoli Translation>Dong kityeko niango lwak maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ba bulijjo babagumizza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bbe mulubula babesilemo kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu babahamiize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umma umehakikishiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="726"><English Sentence>The work is nearing completion.</English Sentence><Acoli Translation>Ticci dong cok tum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu gunaatera okukomekkerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi buli aambi khuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo guri haihi kuhwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi inakaribia kukamilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="727"><English Sentence>The project will end this year.</English Sentence><Acoli Translation>Purujek ni bigik i mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulojekiti ejja kuggwa mu mwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiyetti kane syakame kumwiko kunno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo/enteekateeka neeza kuhwa omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huo utakamilika mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="728"><English Sentence>It is time to settle the competition.</English Sentence><Acoli Translation>Kare dong oromo me cobo pyem meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ky'ekiseera tufundikire empaka zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arii niyo imbuka khukhalawo binnama mu khupisana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obu nibwo bwire bw'okumariiriza empaka ezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni wakati wa kusuluhisha mashindano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="729"><English Sentence>They are not competing for any title.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gitye ka pyem pi kit rwom mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebavuganya kuwangula kikopo kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibali khu khupisanila sye khufura taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikuhakanira kikopo kyona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawashindanii cheo chochote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="730"><English Sentence>All the parties have weighed themselves.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat acel acel dong opimo kero woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enjuyi zonna zeepimye obuzito bwazo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbosi bamalile khufuna busiro bwawe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embaju zoona zeegyerizemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyama vyote vimejipima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="731"><English Sentence>The move has been stopped.</English Sentence><Acoli Translation>Pud dong ki juku woko yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibadde kikolebwa kiyimiriziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iisyo basyakamisile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka eyemereziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo imesimamishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="732"><English Sentence>He was disappointed by their conduct.</English Sentence><Acoli Translation>Ticgi pe oyomo iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaweddemu amaanyi olw'enneeyisa yaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi aa sangalile khukhwibirisa khwewe taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahwa amaani ahabw'emitwarize yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikatishwa tamaa na mwenendo wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="733"><English Sentence>They haven't accepted the results.</English Sentence><Acoli Translation>Pud pe guye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebakkirizza bivuddemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi bafukilisile bibyamilemo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibakaikiriize ebyarugiremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawajakubali matokeo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="734"><English Sentence>They didn't recognize that they lost.</English Sentence><Acoli Translation>Pe guye ni kiloyogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaakirengera nti bawanguddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi bafukilisa khuwuliwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibaramanyire ngu bakasingurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakutambua kwamba walipoteza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="735"><English Sentence>He is the source of the news.</English Sentence><Acoli Translation>En aye okati ki lok angeya ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye nsulo y'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uwamilekho kamakhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe burugo bw'amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye chanzo cha habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="736"><English Sentence>He was found innocent.</English Sentence><Acoli Translation>Kinongo ni en pe otimo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasangiddwa nga talina musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamunyolile nga saali ni buwangafu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashangwa ataine rubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikutwa hana hatia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="737"><English Sentence>They were forced to send them away.</English Sentence><Acoli Translation>Kidiyogi me cwalogi cen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakakibwa okumugobawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba khaanyile khu bawoona</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagyemeserezibwa kubabinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walilazimika kuwafukuza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="738"><English Sentence>They are said to be holding people for longer than expected.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwaco ni gitye kajuko dano pi kare malac kato kit ma myero obed kwede ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kigambibwa okuba nga batereka abantu okumala ebbanga ddene okusinga ku eryo erisuubirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baloma barri babalobelekho imbuka indeeyi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibagambwa kuba nibasiba abantu kumara obwire oburikurenga aha burikwikirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasemekana kushikilia watu kwa muda mrefu kuliko ilivyotarajiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="739"><English Sentence>The program has been changed.</English Sentence><Acoli Translation>Yub ni ki lokko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka ekyusiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbayusilemo byessi abe barekekhile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka yaahindurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango umebadilishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="740"><English Sentence>The behavior is not usual.</English Sentence><Acoli Translation>Time pe rwate.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enneeyisa si ya bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Issambo ssili iya busyele taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitwarize ti ya butoosha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tabia sio ya kawaida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="741"><English Sentence>The fellow competitors need to be prepared.</English Sentence><Acoli Translation>Lupyem lowoti bene myero guyube.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavuganya abalala basaana beetegeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basye mukhupisana bbakha khukhwirekekha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abandi bantu abari omu mpaka baine kweteekateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washindani wenzako wanahitaji kuwa tayari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="742"><English Sentence>There is a need for working together.</English Sentence><Acoli Translation>Pire tek ni kitii kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okukolera awamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubawo burambi bwe atweela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kufanya kazi pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="743"><English Sentence>The idea is aimed at causing a change.</English Sentence><Acoli Translation>Tam man tye me kelo aloka-loka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirowoozo kigendereddwamu kuleetawo nkyukakyuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssisyambaso sili nikhurerawo injukhayukha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiteekateeko kigyendereire kureetaho empinduka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazo hilo linalenga kuleta mabadiliko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="744"><English Sentence>The two countries need to work together.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo aryo ni myero gutii kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga gombi geetaaga gakolere wamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kkamanambo kakha khurambila atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga gombi nigeetenga kukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi hizo mbili zinahitaji kufanya kazi pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="745"><English Sentence>The revelation was made at a meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Tuco lok man i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubikkulirwa okwo kwakoleebwa mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino basilomele khu lubusan</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okumanyisibwa kukoreirwe omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufunuo huo ulitolewa kwenye mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="746"><English Sentence>They will be handled in some other way.</English Sentence><Acoli Translation>Kibitic kwedgi i yoo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kukwatibwa mu ngeri endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kkane babayette musambo kkindi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaija kutwazibwa omu gundi muringo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watashughulikiwa kwa njia nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="747"><English Sentence>The construction industry is steadily gaining ground.</English Sentence><Acoli Translation>Cuma yubo jami gedoni tye kadongo mot mot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkolerero ly'ebizimbisibwa ligenda liddamu embavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byebubwombekhi bili khumalatana bulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'obwombeki biriyo nibigyenda omu maisho mporampora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ya ujenzi inazidi kuimarika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="748"><English Sentence>New players are joining the field.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku manyen tye ka donyo i bar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abapya beesogga ekisaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba benyayi bayaa khabengila sisyafusi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani abasya nibataaha  omu kishaayi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachezaji wapya wanajiunga na uwanja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="749"><English Sentence>There is hope that the demand will be satisfied.</English Sentence><Acoli Translation>Gen tye ni miti pa dano bicobe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo essuubi nti ebisabibwa bijja kuwwebwayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khufukilisa khuri bubwitafu kanne burambibwekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho amatsiko ngu ebyetengo by'abantu nibiza kuhikiirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna matumaini kwamba mahitaji yatatimizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="750"><English Sentence>All that is needed is available.</English Sentence><Acoli Translation>Jami ducu ma mite tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli kyetaagibwa weekiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbuli sisikaniwa siliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kyona ekirikwetengwa kiriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yote ambayo inahitajika inapatikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="751"><English Sentence>The hearing date has been set.</English Sentence><Acoli Translation>Nino me pido dong kiyubo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olunaku lw'okuwulira omusango lusaliddwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llunakhu lwe khuwulila balurerewo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orunaku rw'okuhurira orubanja rwateebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tarehe ya kusikilizwa imepangwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="752"><English Sentence>They showed a need for being heard.</English Sentence><Acoli Translation>Gunyuto miti ni myero kiwinygi bene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baayolesa obwetaavu bw'okuwulirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbokesa nga bakana khuwulilwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakooreka ekyetengo ky'okuhurirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walionyesha haja ya kusikilizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="753"><English Sentence>The two have to wait from prison.</English Sentence><Acoli Translation>Jo aryoni myero gukur ki i gang buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababiri balina kulindirira mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabili bakha khulindila mu mabusu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bombiri baine kurindira omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawili hao wanapaswa kusubiri kutoka gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="754"><English Sentence>The case will be heard.</English Sentence><Acoli Translation>Ki bi winyo koko meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango gujja kuwulirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusango kwe khuwulilwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orubanja nirwija kuhurirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi itasikilizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="755"><English Sentence>The deadline has approached.</English Sentence><Acoli Translation>Nino me agiki dong cok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olunaku olwa nsalessale lutuuse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lunakhu lwe ntsakamo lwatabule</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eizooba ry'aha muheru ryairira haihi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tarehe ya mwisho imekaribia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="756"><English Sentence>An explanation has been offered.</English Sentence><Acoli Translation>Dong kityeko titone maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunnyonnyola kukoleddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulekela khwo burawa khwabelewo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshoboorora ehairwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufafanuzi umetolewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="757"><English Sentence>The government is ready to build a better place.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente tye atera me yubo kabedo maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti neetegefu okuzimba ekifo eky'omulembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lirekekhe khukhwombekha sifwo silayi kho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eyeteekateekire kwombeka omwanya murungiho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali iko tayari kujenga mahali pazuri zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="758"><English Sentence>The move aims at reducing the costs of treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man tye me dwoko piny wel lim ma kitiyo kwede me cango two.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikolebwa kiruubirirwa ku kukendeeza ssente z'obujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsilililwa sye ssino sili mukhu khendesya kamapesi kebukangi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka egyendereire kutuubya aha mihendo y'okutunga okuragurirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo inalenga kupunguza gharama za matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="759"><English Sentence>The team is composed of medical experts.</English Sentence><Acoli Translation>Tim eni tye iye ludaktari ma lungec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu erimu abakugu mu byobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu illimo bali ni bumanyilifu mubye bukangi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu erimu abakugu b'eby'amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo inaundwa na wataalam wa matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="760"><English Sentence>The president was also present.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo bene obedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga naye yabaddeyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ni umurangilisi we linambo abelewo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti nawe abaire ariho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais pia alikuwepo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="761"><English Sentence>He showed his support for the candidate.</English Sentence><Acoli Translation>En onyutto cwakke i kom lacungu meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayolesezza obuwagizi bwe eri omu ku beesimbyewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Okessile khukana khwe isii uyo isi afukilisilamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayorekire obushagiki bwe ahari ogwo oyesimbireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alionyesha kumuunga mkono mgombea huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="762"><English Sentence>It is no longer in their power now.</English Sentence><Acoli Translation>Kombedi dong peke i twerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tekikyali mu mikono gyabwe kaakano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssisili mu maani kawe aluno arii ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati tikikiri mu maani gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haipo tena katika uwezo wao sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="763"><English Sentence>The group approved of the developments.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli gucwako yub manyeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiija ky'akkirizza enkulaakulannya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbafukilisanile nii bibyamilemo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kikaikiriza entunguuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi kiliidhinisha maendeleo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="764"><English Sentence>His words left many people annoyed.</English Sentence><Acoli Translation>Lokke ocwero i dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebigambo bye byalese abantu bangi nga banyiivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsiloomo tsyewe tsyelekhile bakali nga bakhalale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigambo bye bikasiga abantu baingi baine ekiniga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maneno yake yaliwaacha watu wengi wakiwa na hasira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="765"><English Sentence>He has made a name for himself.</English Sentence><Acoli Translation>En oyubu nyinge woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeekoledde erinnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wekholele lisiina</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayekoreire eiziina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amejitengenezea jina.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="766"><English Sentence>They require that he apologizes.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito ni en okwa kica.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basaba yeetonde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Benanayo sisiyakhilwo khukhwama issi niye</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba nibenda ngu ashabe okusaasirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahitaji aombe msamaha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="767"><English Sentence>The findings are revealed by a journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeya mo aye otyero kamaleng adwogi me kwed man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebizuuliddwa byanjulwa munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibyamilemo umunamakhuwa niye uwobirusile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirugiremu byayaturwa omunyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matokeo yamefunuliwa na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="768"><English Sentence>He misused his office.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo ki opicne i yoo marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakozesa bubi woofiisi ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambisa iyaffesi yee bbubi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakozesa kubi ofiisi ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitumia ofisi yake vibaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="769"><English Sentence>The land has finally been put to use.</English Sentence><Acoli Translation>Ngomi olo dong kicako tic kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettak limaze n'erikozesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa ikhumalilisa balirere muburambi bulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka ryarugaho ryakozeesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi hatimaye imetumika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="770"><English Sentence>They are looking into what they discovered.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye kangiyo i gin ma gunongoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beekaliriza ebyo bye baazuula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbali khukhwilolelesa bibyamile mu byesi banyolile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barimu nibeetegyereza eki bajumbwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanachunguza walichogundua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="771"><English Sentence>The effects are not yet known.</English Sentence><Acoli Translation>Adwogi ne pud pe kingeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebivaamu tebinnamanyibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbinelilakho /bibyamayo sibyamanyikhile ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirikurugamu tibikamanyirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madhara bado hayajajulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="772"><English Sentence>The construction industry is steadily gaining ground.</English Sentence><Acoli Translation>Cumma yubo jami gedoni tye ka dongo motmot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkolero ly'ebizimbisibwa ligenda liddamu embavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwombekhi buli khumalatana mu bulay</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'obwombeki biriyo nibirugayo mpora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ya ujenzi inazidi kuimarika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="773"><English Sentence>The field has welcomed new members.</English Sentence><Acoli Translation>Gang ngec meno ojolo lumemba manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe kyanirizza bammemba abaggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssyakanilee bayaa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekishaaha kyazamu baamemba abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uwanja umekaribisha wanachama wapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="774"><English Sentence>The production capacity will be increased.</English Sentence><Acoli Translation>Kibiilo malo kero me yubo jami mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obusobozi bw'ebikolebwa bujja kw'eyongera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbunyali bwe khurusa kanne bwiloselekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubasisa obukozi bw'ebintu nikuza kweyongyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uwezo wa uzalishaji utaongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="775"><English Sentence>There is a lot of information.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec tye mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obubaka bungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubakha bukali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho amakuru mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna habari nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="776"><English Sentence>The tournament returned in a different way.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem man odwogo i yoo mapat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka zaakomyewo mu ngeri ya njawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khupisana byekobole musambo yeburawa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka zikagaruka omu muringo ogundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michuano hiyo ilirejea kwa njia tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="777"><English Sentence>It attracted many people this time.</English Sentence><Acoli Translation>Oywayo dano mapol i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyaleese abantu bangi omulundi guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khwesele baandu bakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurundi ogu kireetsire abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilivutia watu wengi wakati huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="778"><English Sentence>He is under a new name.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ite nying manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akozesa linnya mpya / Ali mu linnya mpya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alli mumasina kamaya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakozesa erindi iziina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yuko chini ya jina jipya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="779"><English Sentence>The aim has been extended.</English Sentence><Acoli Translation>Mitini ki medo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekigendererwa kigaziyiziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitsililirwa bba sisyendile aburangisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa kyayongyezibwayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo limepanuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="780"><English Sentence>The focus has been turned to the new goal.</English Sentence><Acoli Translation>Neno man kiloko ikom miti manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essira lissiddwa ku kiruubirirwa ekiggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimooni batsirere khu siya sye ibweeni</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaani gaateebwa aha kigyendererwa ekisya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkazo umeelekezwa kwa lengo jipya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="781"><English Sentence>The two laid out a possible solution.</English Sentence><Acoli Translation>Jo aryoni guyaro yoo ma romo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababiri baleese ekigoonjoolwa ekisoboka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabili barerewo intsambasa inyala yayetta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababiri bakirondeire omubazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawili hao waliweka suluhisho linalowezekana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="782"><English Sentence>There are certain matters that need to be addressed first.</English Sentence><Acoli Translation>Tye lok mogo ma omyero kong kicob.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ensonga ezimu ezeetaaga okusooka okufiibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bibindu bibyakha khungonewa noo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho zimwe aha nshonga eziine kubanza zaagambwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mambo fulani ambayo yanahitaji kushughulikiwa kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="783"><English Sentence>There is a need to act.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mo mito atima.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu obw'okukolawo ekintu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubawo khusirambakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okuta ebintu omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kuchukua hatua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="784"><English Sentence>He did not attend the function.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo peke i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyagenze ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi abba khumukholo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taizire omu mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuhudhuria hafla hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="785"><English Sentence>He was just like any other public servant.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo rom-aroma ki latic pa gamente mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali nga bw'olaba omukozi wa gavumenti omulala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba nga umundu yesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari nk'abandi bakozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa kama mtumishi mwingine yeyote wa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="786"><English Sentence>He is now earning a lot of money.</English Sentence><Acoli Translation>En dong tye kanongo lwak lim i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kaakano afuna ssente nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arri affuna kamapesi kamakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hati naatunga esente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sasa anapata pesa nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="787"><English Sentence>The journalist was able to get to him.</English Sentence><Acoli Translation>Lupok lok angeya obedo ki kero me oo bote.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire yasobodde okumufuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namakhuwa banyalisa khumutabulila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurre bakabaasa kumutunga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari waliweza kufika kwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="788"><English Sentence>He is being investigated.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye katimo kwed i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Anoonyerezebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbali khumu entselesakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Arimu naacondozibwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anachunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="789"><English Sentence>He was not alone.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo pe tye kene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyali yekka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi abba enyene taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba atari wenka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuwa peke yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="790"><English Sentence>The events are being questioned.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man tye kakelo lapeny mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikujjuko bibuusibwabuusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbikholwa bili khukhwirebwakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyabaireho birimu nibibuuzibwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matukio hayo yanatiliwa shaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="791"><English Sentence>The move was criticized by the parliamentarians.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik gucayo tam ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyakoleddwa ky'avumiririddwa bannamateeka/ababaka ba paalamenti</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino bbe lukhikho lukhulu sibasyakanile bulayi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka ekahakanisibwa abanyeishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo ilikosolewa na wabunge hao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="792"><English Sentence>The current growth is being studied.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye katimo kwed ikom dongo lobo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkulaakulana / ensonga eriwo eri mu kw'ekkeneenyezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsowa khuliwo bali khukhwiyikakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entunguuka eriho erimu neeyetegyerezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukuaji wa sasa unachunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="793"><English Sentence>A lot of work awaits the legislators.</English Sentence><Acoli Translation>Tic mapol tye kuro lumok cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirimu mingi egirindiridde bannamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bukali bwalindile be lukhikho lukhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo muhango gutegyereize abanyeishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi kubwa inawasubiri wabunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="794"><English Sentence>The legislators are expected to talk about many things.</English Sentence><Acoli Translation>Ki byeko ni lumok cik biloko ikom jami mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka basuubirwa okwogera ku nsonga nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho lukhulu bali ni khukanikha khu bindu bikali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero nibateekateekwa kugamba aha nshonga nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hao wanatarajiwa kuzungumzia mambo mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="795"><English Sentence>It happened at the president's residence.</English Sentence><Acoli Translation>Otime i gang pa ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyatuukawo mu maka g'omukulembeze w'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino syabele mungo mwo murangilisi we linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kikabaho omu maka ga purezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilifanyika kwenye makazi ya rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="796"><English Sentence>The security is yet to be improved.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me berbedo pud mito ayila malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda tebinnanywezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbulindi kane bungonebwe mo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'okwerinda tibikaboneire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usalama bado haujaimarishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="797"><English Sentence>There is a law in the making.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kayubo cik moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo etteeka erikyabagibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo likambila liliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekiragiro ekirimu nikikorwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna sheria inatengenezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="798"><English Sentence>It is an essential requirement.</English Sentence><Acoli Translation>Eni obedo gin ma mite ma pire tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyetaago kya nkizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssili sikhulu nalundi syekumukaso khuba nasyo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'ekyetengo kikuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni hitaji muhimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="799"><English Sentence>Their performance is being doubted.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye ki gung cwiny i kom ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola yaabwe ebuusibwabuusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bburambi bwawe siba bwiyikinile taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emikorere yaabo erimu neebanganisibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utendaji wao unatiliwa shaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="800"><English Sentence>The mode of arriving at solutions is being questioned.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma guoo kwede ki yoo me cobo peko ni tye ka kelo lapeny pudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola omuyitibwa okusobola okutuuka ku ngeri y'okugonjoola obuzibu eriko akabuuza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhoosi kuku khutabusa khusimalilisi kuli khukhwirebwakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuringo gw'okurodera enshonga omubazi neebuuzibwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Njia ya kufikia suluhu inatiliwa shaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="801"><English Sentence>They raised suspicions about her academic qualifications.</English Sentence><Acoli Translation>Gukati ki gung cwinygi i kom karatac kwanne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabuusabuusa obuyigirize bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabele ni khukhwiririkana khubye bulekeli bwew</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakooreka okweraarikirira aha mabaruha ge g'eby'obwegyese.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliibua shaka kuhusu sifa zake za kitaaluma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="802"><English Sentence>Police have investigated several politicians over fake academic documents.</English Sentence><Acoli Translation>Abili otimo kwed ikom lucungo wibye mapol pi karatac kwan ateta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi enoonyerezza ku bannabyabufuzi bangi ku by'okubeera n'ebiwandiiko by'obuyigirize ebigingirire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yerebelesele khubye khubulekeli bwe be lukhikho lwe linambo bukhali bwongali taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi econdoorize ab'eby'obutegyeki baingi ahabw'okugira ebihandiiko by'obwegyese ebigingirire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wamewachunguza wanasiasa kadhaa kuhusu hati ghushi za masomo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="803"><English Sentence>The leaders raised concerns about understaffing in the district.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela gumiyo kokogi pi nok pa lutic i dictrik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze beemulugunyizza ku ky'okubeera n'abakozi abatamala mu disitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi belootsile khulwe barambi bali bafwiti mu disitulilikiti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi boorekire okweraarikirira kwabo ahabw'abakozi bakye omu disiturikiti yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao walitoa wasiwasi kuhusu upungufu wa watumishi katika wilaya hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="804"><English Sentence>Today is the final day of the presidential campaign.</English Sentence><Acoli Translation>Tin aye nino me agiki me cunu kwir pi cungo me bedo ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Leero lwe lunaku olusembayo okunoonya akalulu ku ntebe y'obukulembeze bw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syalelo lumalilisi lwe khu entsa khakokha khe khurangilila linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eriizooba nirwe runaku rw'aha muheru rw'okuronda akaruuru k'obwa purezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Leo ni siku ya mwisho ya kampeni za urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="805"><English Sentence>The leader made an illegal trip to the region.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno olimo kabedo man i wi alii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yakyadde mu kitundu mu ngeri etali mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi eengile musisintsa isyo nga saali mumakambila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi bataayaayiire ekyanga bataikiriziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alifanya safari isiyo halali katika mkoa huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="806"><English Sentence>The country needs a free and fair election.</English Sentence><Acoli Translation>Loboni mito kwir ma bura ki dic peke i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyetaaga akalulu akalimu obwenkanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo llilli ni khukhwitubila mu khurobola khwobusa nalundi nga khufwayo isi tsimbeka tsyos</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga niryenda akaruuru k'amazima n'oburingaaniza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi inahitaji uchaguzi huru na wa haki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="807"><English Sentence>Sharing your knowledge with others gives your talents more exposure.</English Sentence><Acoli Translation>Nywako ngecci ki jo mukene mini kare me nongo diro mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okugabana amagezi go n'abalala kikulaakulanya ekitone kyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukabanana bukeesi bwo ni bbabandi siwa billabo byesi wosalikha nabyo khumanyikha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubagana obwengye  bwawe n'abandi nikikuza entarata yaawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kushiriki maarifa yako na wengine hupa talanta yako kufichuliwa zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="808"><English Sentence>The cyclist taught people how to build bamboo bicycles.</English Sentence><Acoli Translation>Langwec ki lelani opwonyo dano kit me yubu lela koo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuvuzi w'eggaali yayigiriza abantu engeri gye bakolamu eggaali mu mabanda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Utimisa ikaali alekelle babandu khubasa tsi kaali tsye luuteka</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuvugi w'egaari akeegyesa abantu oku barikukora egaari omu migano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwendesha baiskeli aliwafundisha watu jinsi ya kutengeneza baiskeli za mianzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="809"><English Sentence>She used a bicycle to access medical treatment during the lockdown.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo ki lela me cito kanongo kony me yat i kare ma kiloro piny woko ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakozesa eggaali okusobola okufuna obujjanjabi mu biseera by'omuggalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambisile ikaali khutsya khufuna bukangi mumwikalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeejunisa egaari kuza omu irwariro kutunga okuragurirwa omu kukingwaho kw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitumia baiskeli kupata matibabu wakati wa kufuli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="810"><English Sentence>He inspired the youth with his story.</English Sentence><Acoli Translation>Lokke ni ogudu cwiny bulu matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olugero lwe lw'awa abavubuka essuubi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Essilemo kamaani mu basoleli ni lukano lwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigambo bye bikagaruzamu eminyeeto amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwatia moyo vijana na hadithi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="811"><English Sentence>We have different retirement benefit schemes in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki yub ki yub mapatpat pi jo ma guweko tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina emigganyulo egyenjawulo kuva mu kuwumula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli nitsingeli tsye burawa tsiliwo khuyeta abbo babawumula burambi mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine ebitongore bingi ebirikubiika sente z'abakozi ez'okwejunisa baahuumura omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna mifumo tofauti ya mafao ya kustaafu nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="812"><English Sentence>She retired at sixty years of age.</English Sentence><Acoli Translation>En otenyo tic ki mwaka pyere abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawummulira ku myaka nkaaga egy'obukulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awumula kye burambi nga alli ni kimiko kasesaba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahuumura aine emyaka nkaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alistaafu akiwa na umri wa miaka sitini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="813"><English Sentence>My father invested his pension in rabbit keeping.</English Sentence><Acoli Translation>Wora otiyo ki mucara ma en nongo i nge tenyo tic me gwoko apwoyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange yasiga ensimbi ze ez'akasiimo mu kulunda obumyu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase araa kamapesi kesi bamuwa mukhu wumula mububayi bwe tsinduuyu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tata akata akasiimo ke k'okuhuumura omu kutunga wakame.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu aliwekeza pensheni yake katika ufugaji wa sungura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="814"><English Sentence>Are you ready for your retirement?</English Sentence><Acoli Translation>Iyubbe pi weko tic?</Acoli Translation><Luganda Translation>Oli mwetegefu okuwummula emirimu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uli mwirekefu khu wumula kye burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oyeteekateekiire okuhuumura kwawe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, uko tayari kwa kustaafu kwako?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="815"><English Sentence>We should all plan for our future.</English Sentence><Acoli Translation>Wan ducu myero wa go pulan pi anyimwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffenna tusaanye twetegekere ebiseera byaffe eby'omu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Fesi khwakha khukhwambasila bye iburangisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twena tushemereire kutebeekaniisiza ebiro byaitu by'omu maisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sote tunapaswa kupanga kwa ajili ya maisha yetu yajayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="816"><English Sentence>I am not that motivated at my workplace.</English Sentence><Acoli Translation>Pe atye ki miti tic tutwal i gang tic mamega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssi siimibwa/sizibwamu maanyi ku mulimu gyenkolera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>ssindi ni baba ntsisamo kamaani iburambi bwase taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tinyine muhimbo gwona gw'okukora aha murimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sina motisha kiasi hicho mahali pangu pa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="817"><English Sentence>I resigned because of underpayment.</English Sentence><Acoli Translation>Aweko tic pi cul ma tidi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nalekulira lwa kunsasula ssente ntono nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nee lekhulila burambi khulwe lipesi lifiti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkarekurira ahabw'okushashurwa sente nkye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>I resigned because of underpayment.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="818"><English Sentence>Some employees experience sexual harassment at work.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mukene nongo bura me butu i gang tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abamu bakuluusanyizibwa mu nsonga z'omukwano nga bali ku mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi babandi iburambi babafwakhila ni nebyo bibi ffwana nga khufwakhila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi abamwe nibagyemwa omu nshonga z'okuteerana omu by'omubonano bateekundiire, aha murimo. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyakazi wengine hupata unyanyasaji wa kijinsia kazini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="819"><English Sentence>The heavy rains caused destructive floods in our town.</English Sentence><Acoli Translation>Kot mapolni okelo aluka piny marac tutwal i taunwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Namutikwa w'enkuba yaviiriddeko amataba mu kitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iffula yekamaani iyapile yarerire kimikhuroo kye bukosi mukharimba khefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enjura nyingi ekareetaho omwegyemure gw'amaani omu rurembo rwaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mvua hiyo kubwa ilisababisha mafuriko makubwa katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="820"><English Sentence>People are building houses in wetlands.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tye ka gedo odi i dago.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bazimba ennyumba mu ntobazi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bali khukhwombekha mu maswa ke metsi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barikwombeka amaju omu bisharara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanajenga nyumba katika maeneo oevu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="821"><English Sentence>The city council has demolished all illegal structures.</English Sentence><Acoli Translation>Kancil me citi gumuko odi ducu ma tye i wi alii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ekiddukanya ekibuga kimenye ebizimbe byonna ebitaazimbibwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhobo lwe sirimba lwasambule tsintsu tsi khaali mu makambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko orurikwebembera orurembo rukuru rusheenyire amaju agatombekirwe omu mateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Halmashauri ya jiji imebomoa miundo yote isiyo halali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="822"><English Sentence>The journalist talked about the recent presidential swearing-in.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeya meno oloko i kom yub me wiro ladit lobo ma cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire yayogera ku kulayira kw'omukulembeze w'eggwanga okwakaggwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa akanikhile khu bye khukhwitsubisa umurangilisi we linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamahurire agambire aha kurahira kw'omwebembezi w'eihanga okuhwaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanahabari huyo alizungumza kuhusu kuapishwa kwa rais hivi majuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="823"><English Sentence>Prisoners' children have difficulty in obtaining basic needs.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino pa lumabuc nongo tek me nongo jami ma pigi tek ikwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana b'abasibe basanga obuzibu bw'okufuna ebyetaago ebya bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana ba bbo balimwibusu bakanana bu aangafu khufuna bibayeta bye buli busyele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana b'abasibe baine oburemeezi omu kutunga ebyetengo bikuru ebya buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wa wafungwa wanapata shida katika kupata mahitaji ya kimsingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="824"><English Sentence>Poverty is one of the key reasons why children drop out of school.</English Sentence><Acoli Translation>Can tye gin acel ma weko lutino weko kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwavu y'emu ku nsonga eviirako abaana okuva mu masomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Butaambi niyo illomo ikhulu iyamilakho babana khurura mwilekelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obworo ni kimwe aha nshonga ahabw'enki abaana nibaruga omu mashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umaskini ni mojawapo ya sababu kuu zinazofanya watoto kuacha shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="825"><English Sentence>Today, the opposition political party started a door-to-door campaign.</English Sentence><Acoli Translation>Tin, pati me cungu wibye ma pe cwako gamente gucako wot dogola ki dogola ka bito kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olwaleero, ekibiina ekiri ku ludda oluvuganya kitandise kaweefube w'okunoonya akalulu nga kiva nnyumba ku nnyumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syalelo lituuli lye buwuli li khabisa burangilisi buliwo lya simamile khu kenda khubuli mulyango nga lii entsa khakokha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eriizooba ebibiina ebirikuhakanisa gavumenti byatandika kuronda akaruuru enju aha nju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Leo, chama cha siasa cha upinzani kimeanza kampeni ya nyumba kwa nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="826"><English Sentence>The party secretary directed the team towards its daily activities.</English Sentence><Acoli Translation>Karan me patigi otiro wi tim i kom gin me atima nino ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabawandiisi w'ekibiina yaluamizza akakiiko ku mirimu gyako egya buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kalaani we lituuli alakile balimo khumilimo kye busyele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhandiiki w'ekibiina ky'obutegyeki agambiire akakiiko emirimo ei kaine kukora buriizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katibu wa chama aliielekeza timu kwenye shughuli zake za kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="827"><English Sentence>The journalists will be covering the upcoming election.</English Sentence><Acoli Translation>Lupok lok angeya bibedo ka cwalo lok ikom yera matye ka binoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamawulire bajja kuba bakwata ebifa mu kalulu akajja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namakhuwa kane bawambe bili mu khurobola</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamahurire naija kukwata ebirikugyenda omumaisho omu karuuru akarikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari wataangazia uchaguzi ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="828"><English Sentence>The refugees illegally settled on forest land.</English Sentence><Acoli Translation>Luring ayela meno gubedo i wii alii i bunga meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanoonyi b'obubudamo baasenga ku ttaka ly'ekibira mu ngeri emenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babelukhila khuno bawolele mwiswa lye sisali nga siba londelele kamakambila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empungi zikatuura aha itaka ry'ekibira, ekitari mu mateeka. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakimbizi hao waliishi kinyume cha sheria kwenye ardhi ya misitu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="829"><English Sentence>We welcome refugees from neighboring countries.</English Sentence><Acoli Translation>Wajolo luring ayela ma i lobo ma orumowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twaniriza abanoonyib'obubudamo okuva mu mawanga agatuliraanye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakanila ba bundabunda khu khwama mu manambo ka khulilwanile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwakiira empungi kuruga omu mahanga agatwetooroire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunakaribisha wakimbizi kutoka nchi jirani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="830"><English Sentence>Local leaders have tried to resolve land disputes in their communities.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela tedero guteme me cobo lara ngom i kabedogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'omu bitundu bagezezzaako okutaawuluza enkaayana z'ettaka mu bitundu byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be sisyalo bakhakilekho khungona bukoosi bubwama khwiswa mu bisinza byawe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'ebyaro bagyerizeho kumaraho obutaikirizana omu byaro byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa eneo hilo wamejaribu kutatua mizozo ya ardhi katika jamii zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="831"><English Sentence>Pastoralists move from place to place in search of greener pastures for their animals.</English Sentence><Acoli Translation>Lugwok dyangi giwoto i kabedo ki kabedo kayenyo lum maber ki leegi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalaalo batambula okuva mu kifo ekimu okudda mu kirala nga banoonyeza ebisolo by'abwe omuddo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabayi be bibyayo bakenda mubuli sifwo khu entsa bunyasi buwoolu bwe bibyayo byabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abariisa nibatambura kuruga omu mwanya kuza omu gundi barikuronda amariisizo marungi g'enyamaishwa zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafugaji wanahama kutoka sehemu moja hadi nyingine kutafuta malisho ya kijani kibichi kwa wanyama wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="832"><English Sentence>Pastoralism is carried out in the northeastern part of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Wot i kabedo ki kabedo pa lugwok lee time i tung kumalo me kunyango me loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulunzi bw'ente bukolebwa mu kitundu ky'obukiikakkono bw'oobuvanjuba bw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwayi bwe tsikhafu buli khubukhikha bwe imurwe we linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburiisa nibukorwa omu matemba g'oburugwa-izooba  bw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufugaji unafanywa katika sehemu ya kaskazini mashariki mwa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="833"><English Sentence>Let's watch the news live at noon.</English Sentence><Acoli Translation>Waneno lok angeyani ikarene kikome i dye ceng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ka tulabe amawulire g'omu ttuntu butereevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhulolelele kamakhuwa ka sawa tsisesaba tsye kumuusi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Reka tureebe amakuru aga shaha mukaaga z'eihangwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hebu tazama habari moja kwa moja saa sita mchana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="834"><English Sentence>He is the best under eighteen soccer player in the country.</English Sentence><Acoli Translation>En aye pud dong latuku maber loyo i lobo man i kin lutuku me mwaka apar wiye aboro odok kwede piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye muzannyi w'omupiira gw'ebigere ali wansi w'emyaka 18 asinga mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye ufura lifundo mubenyayi babenyayila assi e kimiko likhumi nasinane</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe muzaani w'omupiira orikukizayo oburungi omu bazaani b'ahansi y'emyaka ikumi na munaana omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndiye mchezaji bora wa soka chini ya miaka kumi na nane nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="835"><English Sentence>She won the one hundred meter race in Nambole Stadium.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo ngwec me mita miya acel i bar tuku Nambole.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangudde emisiinde gya mita ekikumi mu kisaawe e Namboole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uwafirire basye mumbilo tsye simya khu syafusi sye Nambole</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Asingire empaka z'okwiruka mita igana omu kishaayi kya Nambole.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda mbio za mita mia moja katika uwanja wa Nambole.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="836"><English Sentence>Street vendors are not allowed to sell airtime.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma cato i teng gudi pe kiye ki gin me cato eyataim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatembeeyi b'oku nguudo tebakkirizibwa kutunda eyattayimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba rambila khumatikiyi sibafukilisiwa khu kulisa imbewo ye tsisimu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatembeyi tibarikwikirizibwa kuguza airtime.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachuuzi wa mitaani hawaruhusiwi kuuza muda wa maongezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="837"><English Sentence>Recently, some con man stole money from my mobile account.</English Sentence><Acoli Translation>Macok cokki, lacoo mo matye lakwo i wii diro okwalo cente ki i cimma.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gye buvuddeko, omufere yabba ensimbi okuva ku akaawunti yange eya mobile money.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ye akhwimbi umwifi ankhongelesele wantsiba kamapesi khu siimu yesse</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aharugireho, omushuma akaiba sente zangye aha simu. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi majuzi, mlaghai fulani aliiba pesa kutoka kwa akaunti yangu ya rununu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="838"><English Sentence>I had a breakdown in my retail business.</English Sentence><Acoli Translation>Biacara atwekana otur woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nafunamu akaddannyummu kabizineesi kange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nebba ni bibyakhaya mukhakulisilo khase</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaba nyine omutemo gwa buri kimwe omu bizinesi yangye enkye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilipata shida katika biashara yangu ya rejareja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="839"><English Sentence>We have roads under construction in our town.</English Sentence><Acoli Translation>Wa tye ki yoo ma kitye kayubugi i taunwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina enguudo ezizimbibwa mu kibuga kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni kimikhoosi kissi bali khurambakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine enkuuto ezirimu nizombekwa omu rurembo rwaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna barabara zinazoendelea kujengwa katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="840"><English Sentence>This region is industrialized.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo man aye kama cumma dwong iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitundu kirimu kkampuni nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo silli ni bikholelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyanga kyaitu kirimu amakorero maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkoa huu ni wa viwanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="841"><English Sentence>That was the grand opening of the industrial park.</English Sentence><Acoli Translation>Meno aye obedo yub madit me yabo kama cumma mapol ogure iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyo ky'ekyali ekikujjuko ky'okugulawo paaka y'ekolero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhwo nikhwo khukhwekulawo sifwo siilli kamakholelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwo kubaire kuri okwiguraho omwanya gw'amakorero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huo ulikuwa ufunguzi mkuu wa bustani ya viwanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="842"><English Sentence>There is a factory that recycles plastic bottles.</English Sentence><Acoli Translation>Tye cumma ma nwoyo yubo cupa pappap.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliyo ekkolero eriddamu okkola obucupa bwa ppulasitiika</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo likholelo li yussa bikebe bye pulasitika noo binyalise khurambisiwa lundi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho eikorero eririkukora ebicupa omu bindi bicupa ebirikuba byakozireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kiwanda cha kuchakata chupa za plastiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="843"><English Sentence>A ban was enforced on those who use polythene bags for packing.</English Sentence><Acoli Translation>Kiketo kigeng ikom jo ma tiyo ki kabwera me mako jami.</Acoli Translation><Luganda Translation>Envumbo yateekebwa ku abo abakozesa obuveera okusiba ebintu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakamisilee abbo bosi barambisa bufwela khubweyela babandu bibwey</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abo boona abarikuzesa obuveera kukoma ebintu bakazibirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marufuku ilitekelezwa kwa wale wanaotumia mifuko ya nailoni kwa kufungasha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="844"><English Sentence>The president nominated a new Minister for Agriculture, Wildlife and Tourism.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo ocimo minicta manyen pi gangkal me pur, lee ki limo piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze y'alonze minista omupya ow'ebyobulimi,ebisolo by'omunsiko n'ebyobulambuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo aangale uyo unayila iyaffesi ye byebulimi ni bubwayi nalundi bye bisolo ni bye khukeniya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti aronzire minisita omusya ow'eby'obuhingi n'oburiisa, enyamaishwa n'oburambuzi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alimteua Waziri mpya wa Kilimo, Wanyamapori na Utalii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="845"><English Sentence>Strict laws were passed to stop people from cutting down trees.</English Sentence><Acoli Translation>Kikati ki cik ma lyet me jukku dano ki i tongo yen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka amakakali gaayisibwa okusobola okuziyiza abantu okutema emiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila kamarafu bakarerire kakakamisa bakhala bisala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro ebigumire bihinguziibwe kwenda kuzibira abantu kutema emiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria kali zilipitishwa kuwazuia watu kukata miti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="846"><English Sentence>The company manager was charged with corruption and abuse of his office.</English Sentence><Acoli Translation>Kidot meija meno pi camcana ki nywaro opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Addukannya ekitoongole yavunaaniddwa ogw'obukenuzi n'okukozesa obubi yafeesi ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila sitongole bamufurisile kwe lilifwi ni khurambisa iyaffesi yewe bubi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru wa kampuni asharirwe orubanja rw'obushumankuzi n'okukozesa kubi ofiisi ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja wa kampuni alishtakiwa kwa ufisadi na matumizi mabaya ya ofisi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="847"><English Sentence>Investigations into the bribery case are underway.</English Sentence><Acoli Translation>Kwed ikom tim me camcana i yoo me wil tye kawot anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza ku musango gw'enguzi ggugenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuu entselesa khwe kumusango kwe khu kulilila kusi sitsya mumoon</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucondooza orubanja rw'okurya ebituga kurimu nikugyenda omu maisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchunguzi wa kesi ya hongo unaendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="848"><English Sentence>We will get the details from the company secretary.</English Sentence><Acoli Translation>Wabinongo lok matut ki bot karan pa kampuni meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kufuna obubaka obusingawo okuva ewa ssaabawandiisi wa kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunafuna bibiloselekho khukhwama isi nakambila we sitongole</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naija kutunga ebirikukiraho kuruga ow'omuhandiiki wa kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutapata maelezo kutoka kwa katibu wa kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="849"><English Sentence>She mentioned the prominent people in this country.</English Sentence><Acoli Translation>En otuccu jo ma pigi tek ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamenya amannya g'abantu ab'ettutumu mu ggwanga lino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbulile babandu baberurukhilile Mwinambo lino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agambire abantu b'amaani omu ihanga eri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwataja watu mashuhuri katika nchi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="850"><English Sentence>They prosecuted her for false accusations.</English Sentence><Acoli Translation>Kitweye pi miyo koko goba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamuwawabira ku misango egy'ekimpatiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamukhalila kumusango kwe khu aatsilisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamucwera orubanja  ataine kyakozire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimfungulia mashtaka ya tuhuma za uwongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="851"><English Sentence>All those legislators come from the same region.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik meno ducu aa ki i but kabedo acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka abo bonna bava mu kitundu kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho abbo bossi baama khu lu aande lutwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'anyeishengyero abo boona nibaruga omu kicweka kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wote hao wanatoka eneo mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="852"><English Sentence>He claimed the army took over the public services that were under civilian management.</English Sentence><Acoli Translation>En kok ni mony okwanyo woko lok me coyo lutic ma onongo yam con tye i cing reyani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagamba nti eggye lyeddiza obuweereza bw'ekitongole kya Gavumenti eky'ebyemirimu obwali mu mikono gy'abantu ba bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alooma ari liye lyarura khubye kamaye lya iilla khulolelela bye babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naagira ngu amahe gakatwara obuhereza bw'abantu obwabaire butuura omu mikono y'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alidai jeshi hilo lilichukua huduma za umma ambazo zilikuwa chini ya usimamizi wa raia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="853"><English Sentence>They are mistaken about everything.</English Sentence><Acoli Translation>Guniang jami weng kilong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli kimu bakiraba mu ngeri ya kifuulannenge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babifunile byosi bubbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibatwarwa kubi omuri buri kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanakosea kwa kila kitu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="854"><English Sentence>When the election is over, the winner and the loser must always cooperate.</English Sentence><Acoli Translation>Ka bolo kwir otum, laloyo ki ngat ma kiloyo omyero cawa ducu guribbe i kingi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akalulu nga kawedde, omuwanguzi n'awanguddwa balina okukolaganiranga awamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga khurobola khwawele, ufurire ninoyo isi bafurire bakha khurambila atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru ku buraahwe, owaasinga n'owaasingwa baine kuguma nibakwatanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati uchaguzi umekwisha, mshindi na aliyeshindwa lazima washirikiane kila wakati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="855"><English Sentence>The leader set conditions in his favor.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno okati ki jami aluba ma cwako en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yateekawo obukalu obumuwa enkizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi arerewo bye khu khwongelela nga biyetta niye khuminya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akateekaho embeera ezirikumugombeza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi aliweka masharti kwa niaba yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="856"><English Sentence>We watched the news together as a family.</English Sentence><Acoli Translation>Waneno lok angeyani kacel calo lupaco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalabye amawulire ffenna nga tuli wamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwololelele kamakhuwa atwela nga be mungo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukareeba amahurire twena nk'eka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulitazama habari hizo pamoja tukiwa familia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="857"><English Sentence>Uganda will not be hosting the volleyball tournament this year due to the pandemic.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku odilo bwolibol pe dong obitime i Uganda i mwaka man pi twoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yuganda tejja kukyaza mpaka za 'volley ball' olw'ekyaguddewo mu nsi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda yarusilewo tsindekekha tsye lifundo lye kimikhono khulwe lusyenene luliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda t'erikwija kutaayayisa abakuhayanira ekikopo ky'emupiira gw'engaro ogwa vorebooro omwaka ogu ahabw'omuze.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda haitakuwa mwenyeji wa mashindano ya voliboli mwaka huu kutokana na janga hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="858"><English Sentence>The competition will be between educational institutions.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem man bibedo ikin gangi kwan ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka zijja kubeera wakati wa matendekero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khupisana kane khubewo akari e kamalekelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka niziza kuba ziri ahagati y'amashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashindano yatakuwa kati ya taasisi za elimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="859"><English Sentence>Nowadays, we produce both food and cash crops.</English Sentence><Acoli Translation>Ikare ni dong wapito cam me acama ki cam me acata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennaku zino tulima emmere ey'okuliibwa awaka n'eyokutunda okufunamu ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lelotsino khurusa bilimwa biliwa ninebyo bikhaliwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiron ebi, nituhinga kandi tusharuura ebihingwa by'okurya hamwe n'eby'okuguza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siku hizi, tunazalisha mazao ya chakula na biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="860"><English Sentence>Some people depend on agriculture as their main source of income.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene jenge ikom pur calo yoo acel keken me nongo cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu beesigama ku byabulimi ng'omulimu omukulu mwe bajja ensimbi ezibabeezaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babandi beyikina bye khulima nga nisyo syongene sibarerera kamapesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibatungwa oburiisa n'obuhingi nk'omuhanda mukuru gw'entaasya yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu wanategemea kilimo kama chanzo kikuu cha mapato.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="861"><English Sentence>Rural people have less access to health care than urban people.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma i caro peke ki kero madit me nongo kony me yat ka iporo ki jo ma itaun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'omu byalo obusobozi bwabwe obw'okufuna obujjanjabi butono okusinga ab'omu kibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bemusyalo sibali nii bukangilo khuminya bali mubirimba taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu ab'omu byaro tibarikutunga bujanjabi burikumara nk'ab'omu ndembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wa vijijini wana uwezo mdogo wa kupata huduma za afya kuliko watu wa mijini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="862"><English Sentence>Various organizations have contributed to the improvement of health services in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mapol gutimo tic mapol me ilo malo rwom me yotkom i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole eby'enjawulo bitadde ettaffaali ku kutumbula omutindo gw'ebyobulamu mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatuuli kamakali kali nibyesi kongele mukhuyeta bye bukangi bwe linambo lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore bitari bimwe bitaire omuganda aha ntunguuka y'obuhereza bw'eby'amagara omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika mbalimbali yamechangia katika uboreshaji wa huduma za afya katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="863"><English Sentence>The officials educated us about the importance of the national identification card.</English Sentence><Acoli Translation>Luditoni gupwonyowa pi ber pa bedo ki tiki-tiki me loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Boofiisa baatusomesa ku mugaso gw'endagamuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu bakhulekele khumukaso kuli mu khuba ni sisyokesa bikhwamakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakugu  bakatushomesa aha mugasho gw'endanga-muntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hao walituelimisha kuhusu umuhimu wa kitambulisho cha taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="864"><English Sentence>I was penalized for careless use of the motor vehicle.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiya pwod pi tic ki motoka iyoo marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nabonerezebwa okukozesa ekidduka mu ngeri ey'obulagajjavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba nkangafule khulwe khurambisa sitiima bubbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkafubirwa ahabw'okukoresa kubi motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niliadhibiwa kwa matumizi mabaya ya gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="865"><English Sentence>They did not plead guilty.</English Sentence><Acoli Translation>Pe guye ni gitimo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango tebaagukkiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiba fukilisile akhaba nga baminibwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibaraikiriize rubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakukubali mashtaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="866"><English Sentence>The leaders had a meeting at Sheraton Kampala Hotel.</English Sentence><Acoli Translation>Lutelani gubedo ki kacokke i Sheraton i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze baabadde n'olukiiko ku wooteeri eyitibwa Sheraton mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi babele ni lubusano mu sheraton hotel</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi babaire baine orukiiko aha hoteeri ya Sheraton omuri Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao walikuwa na mkutano katika Hoteli ya Sheraton Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="867"><English Sentence>It is my first time seeing him.</English Sentence><Acoli Translation>Man pud tyen-na me acel me nenne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gwe mulundi gwange ogusoose okumulaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luno lunyowa khumubona</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omurundi gwangye gw'okubanza kumureeba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mara yangu ya kwanza kumuona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="868"><English Sentence>There is corruption in the transportation of certain goods along the border points.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me camcana tye i wang aco me lobo ikit me cwalo jami mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obuli bw'enguzi obufumbekedde mu kusaabaza ebyamaguzi mu bifo eby'enjawulo ku nsalo ebyamaguzi we biyita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo inguusi illi khu bitwela bibingilila khu lwakha lwe kamanambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obushumankuzi omu kutambuza ebintu by'obushuubuzi aha nsharo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ufisadi katika usafirishaji wa bidhaa fulani kwenye maeneo ya mpaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="869"><English Sentence>The immigration officer was arrested on suspicion of bribery.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit ma loyo lok me coyo luring ayela ki jo ma donyo i lobo kimako pi byek me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukungu w'ebyentambula by'abantu abayingira mu ggwanga nga bava mu mawanga amalala yakwatiddwa ku biteeberezebwa nti alya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe khulwakha bamu aambile khulwe khu tebelesa khuliwo khumutubasile mubye inguusi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukozi oine akakwate aha bantu abarikuruga n'okutaaha omu ihanga akwatsirwe ahabw'okuteekateekwaho kuba ariire ekituga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Afisa huyo wa uhamiaji alikamatwa kwa tuhuma za ulaji rushwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="870"><English Sentence>Political heads of urban councils should have a minimum of a senior six certificate.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela wibye i kancil me taun myero gubed ki rwom kwan matidi loyo me kilac abicel me cinia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebyobufuzi abatuula Ku bukiiko obuddukanya ebibuga balina okuba ekitono ennyo nga balina ebbaluwa ya siniya ey'omukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilila bawuli be khubukhikho bwe mubirimba bakha khuba ni tsi mbapula tsye bulekele nga lufura bufwiti nilwo lwe bulekele bubwakama mu sibbina sye likhumi nabitar</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'obukiiko bw'endembo bashemereire kuba baine ebaruha y'obwegyese bwa siniya ya mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakuu wa kisiasa wa mabaraza ya mijini wanapaswa kuwa na cheti kisichopungua sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="871"><English Sentence>The officials did not comply with the speaker's request.</English Sentence><Acoli Translation>Luditoni pe gulubo lega pa lador ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu tebakkiriziganya na kusaba kwa mukubiriza wa lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu balobile khurambila khwibyo byesi ukhupilisa lukhikho alombile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi tibaikiriize okushaba okukozirwe omugambirizi w'eishengyero</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hao hawakutii ombi la spika.(Edited)Restore original</Kiswahili Translation></row>
<row _id="872"><English Sentence>There are land wrangles within some royal families.</English Sentence><Acoli Translation>Lara me ngom tye i gangi ker mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enkaayana ku ttaka mu ffamire ezimu ez'olulyo olulangira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsiintalo khubye kamaswa nalundi nga be buyiinga babilimo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho omuhondano gw'eby'eitaka omu bantu b'omu kikaari ky'obugabe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna migogoro ya ardhi katika baadhi ya familia za kifalme.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="873"><English Sentence>She sold the land to a local businessman.</English Sentence><Acoli Translation>En ocato ngom meno bot lacoo mo ma labiacara i kin gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaguza munnabbizineesi ow'oku kyalo ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akulisile liswa umukulano we khusyalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaguza eitaka omushuubuzi w'aha kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliuza shamba hilo kwa mfanyabiashara mmoja wa eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="874"><English Sentence>It shows disrespect to talk publicly about a person's personality.</English Sentence><Acoli Translation>Lok i dye lwak ikom kit kwo pa ngat moni pe nyuto woro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikolwa kya kutyoboola okudda ku mbeera z'omuntu ez'obuntu okuzoogerako mu lujjudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukanikha khu bandu lubula syokessa khula khuba ni sirifwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikyoreka obutaha muntu kitiinisa ku orikugamba ebirikumukwataho omu bantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inaonyesha kutoheshimu kuzungumza hadharani kuhusu utu wa mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="875"><English Sentence>I was called before the company disciplinary committee this morning.</English Sentence><Acoli Translation>Kilwonga tin odiko i nyim dul ma neno lok me woro pa kampuni ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nayitiddwa eri akakiiko k'ekitongole akakwasisa empisa amakya ga leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baanangile mukhakhikho kha kangafula khe sitongole kumutikhinyi kwe syalelo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasheeshe aka naayetwa omu rukiiko orurikukurira emicwe omu kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niliitwa mbele ya kamati ya nidhamu ya kampuni leo asubuhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="876"><English Sentence>The army has worked for peace and justice in northern Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Mony otiyo pi kuc ki ngol ma atir i kumalo me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gakoleredde emirembe n'obwenkanya mu bukiikakkono bwa Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lyarambile lukoosi ni bukaayi imurwe wa Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gakoreire obusingye n'oburingaaniza omu matemba ga Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi limefanya kazi kwa ajili ya amani na haki kaskazini mwa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="877"><English Sentence>The major general said that some soldiers commit serious crimes against civilians.</English Sentence><Acoli Translation>Meja jenerol ni owaco ni mony mogo timo bal madongo tutwal i kom reya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmeeja generaali yagamba nti abasirikale abamu bakola emisango egy'amaanyi ku bantu ba bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khu bakhulu mu maye alomele ari be liye imbuka kindi batabusa bukosi isi babekhali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Megya Genero agizire ngu bamwe aha baserukare nibakora ebihagaro aha bantu ba buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meja jenerali alisema kuwa baadhi ya wanajeshi wanafanya uhalifu mkubwa dhidi ya raia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="878"><English Sentence>The security force leaders of the country took part in the screening process.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pa ogwok kuc me loboni gubedo tye i yeko dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebyokwerinda mu ggwanga beetabye mu kusunsulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be liye lilinda linambo betubile mu bye khukhwangala abbo bakane balingile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru b'eby'okwerinda omu ihanga beetabire omu kuronda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa vikosi vya usalama nchini walishiriki katika mchakato wa uhakiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="879"><English Sentence>New tasks have been identified and are just beginning.</English Sentence><Acoli Translation>Tic manyen kityeko nutogi dok pud obicakke acaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Walabiseewo emirimu emiggya era nga okugikola kutandika butandisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekhukhola biya byanyolikhile, siramile khusimama</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo misya eronzirwe kandi erimu neetandika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi mpya zimetambuliwa na zinaanza tu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="880"><English Sentence>Security agencies are working together to ensure peace and stability in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me gwoko berbedo gi ye katic kacel me neno ni kuc ki bedo labongo ayelayela tye i loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole by'ebyokwerinda bikolera wamu okuleetawo emirembe n'obutebenkevu mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibilinda linambo bili khurambila atwela khubona nga sii abawo khutumbukha taa mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda barimu nibakora hamwe kureeba ngu obusingye n'eihoreere byabaho omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyombo vya usalama vinafanya kazi pamoja ili kuhakikisha amani na utulivu nchini humo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="881"><English Sentence>The company director selected team leaders to guide us in the new project.</English Sentence><Acoli Translation>Dairecta me kampun-ni oyero lutela ma bitiro purujek manyeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnannyini kitongole yalonze abanatukulembera mu ppulojekiti empya</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwene we sitongole aangale bakhulu mu sitongole khurangilila bye siyetti siyaa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orikukurira kampuni aronzire akakiiko k'okutwebembera omu purogyekiti nsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkurugenzi wa kampuni alichagua viongozi wa timu kutuongoza katika mradi mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="882"><English Sentence>The Uganda Cranes defeated Kenya in the African Confederation Football at the National Stadium.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda Cranes oloyo Kenya i tuku odilo ma kelo kacel lob me Afrika ki i bar madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ya Yuganda cranes yawangudde Kenya mu mipiira gya Afirika ku kisaawe ky'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo ye minyile iyee kenya mumwinyawo ku bengisa khukhwinyaa nga kamanambo ka Africa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda Cranes eteire Kenya omu kikopo ky'omupiira eky'amahanga ga Afirika, aha kishaaha ky'eihanga. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda Cranes iliishinda Kenya katika michuano ya Shirikisho la Soka ya Afrika kwenye Uwanja wa Taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="883"><English Sentence>That is the only picture we have.</English Sentence><Acoli Translation>Meno aye cal ma watye kwede keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyo ky'ekifaananyi kyokka kye tulina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isyoo sifwani syongene syesi khuli nasyo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikyo kishushani kyonka eki twine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hiyo ndiyo picha pekee tuliyo nayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="884"><English Sentence>At least all the homes in our village have power.</English Sentence><Acoli Translation>Olo to gangi ducu ma i carowa tye ki mac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waakiri amaka gonna mu kyalo kyaffe galina amasannyalaze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbuli mungo muli musyalo mwefwe,muli ni kumunyakasi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haakiri amaka goona omu kyaro kyaitu gaine amashanyarazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Angalau nyumba zote katika kijiji chetu zina nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="885"><English Sentence>She is the secretary in the office of the executive director.</English Sentence><Acoli Translation>En tye karan i opic pa dairecta madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye kkalaani mu ofiisi yaa ssenkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye kalaani uwikhalau mu yaffesi ye umukhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe muhandiiki omu ofiisi y'orikukurira ekitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye katibu katika ofisi ya mkurugenzi mtendaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="886"><English Sentence>New hydropower dams will be opened in the country very soon.</English Sentence><Acoli Translation>Kabuko mac elengtwic manyen kibiyabo i loboni ma cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiddumu emipya egy'amasannyalaze agava mu mazzi  gigya kugulwaawo essaawa yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyuuma bye kumunyakasi kukwama mumetsi biya batsa khubikula birambe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endiijo micungiro y'amaizi erikurugaho amashanyarazi neija kwigurwa omu ihanga omu biro bitari bya hare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabwawa mapya ya kuzalisha umeme yatafunguliwa nchini hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="887"><English Sentence>Power connection fees were reduced.</English Sentence><Acoli Translation>Wel cul pi kubo mac ki dwoko piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisale by'okuyingiza amasannyalaze byakendeezeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kekhutoola nga bayunga kumunyakasi kekhile assi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebishare by'okureeta amashanyarazi bicendeziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ada za kuunganisha umeme zilipunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="888"><English Sentence>Charcoal truck drivers normally overload the vehicles.</English Sentence><Acoli Translation>Ludwo mutoka madongo lating makaa pol kare gitingo te ma kato kero pa motoka woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavuzi b'ebimotoka ebinene eby'amanda battika nnyo emmotoka</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Battimisa bitima bisuuta kamanda batala khutikha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abavugi b'ebimotoka by'amakara  nibakira kupakira munonga ebimotoka byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madereva wa malori ya mkaa kwa kawaida hupakia magari kupita kiasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="889"><English Sentence>You are not allowed to use any communication device while driving.</English Sentence><Acoli Translation>Cik pe ye ki in me tic ki nyonyo me lok mo keken ka itye kadwoc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tokkirizibwa kukozesa kyampuliziganya kyonna ng'ovuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sufukilisiwa khurambisa bibyuma byenganikha nga ulikhutimisa sitiima</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Torikwikirizibwa kukozesa ekintu kyona ky'empurizana waaba noovuga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huruhusiwi kutumia kifaa chochote cha mawasiliano unapoendesha gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="890"><English Sentence>He represented the government in the murder case.</English Sentence><Acoli Translation>En ocung pi gamente i koko me nekni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakiikiridde gavumenti mu musango gw'obutemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Eemilile linambo mumusango kwe bubwiri</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akajwekyera gavumenti omu mushango gw'okwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwakilisha serikali katika kesi ya mauaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="891"><English Sentence>They did not present themselves at the hearing because there was no evidence.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo peke i winyo kokoni pien caden onongo peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaalabiseeko mu kuwulira kw'omusango kubanga tewabaddewo bujulizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi betsile mwikaayilo khulwe khutamba bibi batsuntsumilisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibaraizire aha kuhurikiriza omushango ahabw'okuba hakaba hatariho bujurizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakujitokeza kwenye kikao hicho kwa sababu hapakuwa na ushahidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="892"><English Sentence>He was elected mayor again.</English Sentence><Acoli Translation>Kiyere dok odoco me bedo meya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazzeemu n'alondebwa nga meeya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamurobole lundi nga mayor</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agarukire yaarondwa nka Meeya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alichaguliwa tena kuwa meya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="893"><English Sentence>Every person above eighteen years has a right to vote.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo keken ma mwakane kato apar wiye aboro tye ki twero me bolo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli muntu asussa emyaka ekkumi n'omunaana alina eddembe okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbuli mundu ulli ni kimiko likhumi nasinane abba ni ikifunisi ye khurobola</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri muntu orikurenzya aha myaka ikumi na munaana aine obugabe bw'okuteera akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtu aliye na umri wa zaidi ya miaka kumi na minane ana haki ya kupiga kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="894"><English Sentence>Many youths in the country are unemployed.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu mapol i loboni peke ki tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bangi mu ggwanga tebalina mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakali mwinambo sibali ni burambi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto mingi omu ihanga teine mirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wengi nchini hawana ajira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="895"><English Sentence>Students must be taught to be job creators instead of job seekers.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan myero kipwonygi me bedo jo ma kelo tic ento pe luyeny tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi balina okuyigirizibwa okutondawo emirimu okisinga okunoonya emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bakha khulekebwa khu rawo burambi nga warusilewo khu entsa burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi nibateekwa kwegyesibwa kutandikaho emirimo baitu kutarikugironda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi lazima wafundishwe kuwa waundaji wa kazi badala ya kutafuta kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="896"><English Sentence>All unregistered schools in the district will not be allowed to operate this year.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi kwan ducu ma i dictrik man ma pe guconne pe kibiye ni gumede ki tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasomero gonna mu ddisituliki agatali mawandiise tegajja kukkirizibwa kusomesa omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalekelo ka khe aandikhisa sikanafukilisiwa khuramba kumwiko kuno ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashomero goona agateehandikiise omu disiturikiti tigaraikirizibwe kukora omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule zote ambazo hazijasajiliwa katika wilaya hazitaruhusiwa kufanya kazi mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="897"><English Sentence>Children are victims whenever schools are closed.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan aye deno can kare ducu ma kiloro gangi kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi be bakosebwa buli masomero lwe gaggalwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bakosebwa nga kamalekelo bakekale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi nibo barikufeerwa buri kukinga amashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto ni wahasiriwa kila shule zinapofungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="898"><English Sentence>Legislators are not happy about the appointment of the leader.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik iigi pe yom malube ki cimo latelani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaga amateeka ssi basanyufu n'okulondebwa kw'omukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be lukhikho lwe linambo sibasangalilee khu khwangala khwomurangilisi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abajwekyerwa omu ishengyero tibashemereirwe ahabw'okuronda omwebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hawajafurahishwa na uteuzi wa kiongozi huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="899"><English Sentence>This will indicate that there are loopholes within the police.</English Sentence><Acoli Translation>Man binyuto ni goro tye i abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kijja kwoleka nti ppoliisi erimu ebituli.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino sinokesa siri kamatikwi kali mu polic</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikiza kworeka ngu hariho ebitahikire omu pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii itaonyesha kuwa kuna mianya ndani ya polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="900"><English Sentence>I started the business with my personal savings.</English Sentence><Acoli Translation>Acako biacarani ki centena ma abedo ka gwokone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Natandika bbizineesi nga nkozesa ensimbi ze naterekanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nerakikha kamakulanilo ni kamapesi kessi nabikha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkatandika bizinesi n'esente zangye ezi naayebiikiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilianza biashara na akiba yangu binafsi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="901"><English Sentence>In Africa, very few people save for their old age.</English Sentence><Acoli Translation>I Afrika, dano manok tutwal aye gwoko lim pi kare me tiyogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Afrika, abantu batono nnyo abatereka ensimbi ez'okubayamba mu myaka gy'obukadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musibala sye bamali, bafwiti babikha kamapesi kanyala khubayeta nga baangale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuri Afirika, abantu bakye munonga nibo barikubiika sente ahabw'amagara ga bukuru. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika Afrika, watu wachache sana huweka akiba kwa ajili ya uzee wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="902"><English Sentence>A high number of jobs will be available.</English Sentence><Acoli Translation>Wel tic mapol obibedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirimu mingi gijja kubaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bukali kane bubewo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo mingi neija kuba eriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kubwa ya kazi itapatikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="903"><English Sentence>Different people will benefit from the project.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapatpat bnongo kony ki i kom purujek meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ab'enjawulo bajja kuganyulwa mu pulojekiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu baburawa kane bamisemo mu siyetti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu batari bamwe na bamwe nibaija kuganyirwa omu purogyekiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu tofauti watafaidika na mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="904"><English Sentence>The government does not consider all sides.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pe paro pi tung ryo-ryo duc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti terowooza ku njuyi zombi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo sili lolelela tsimbeka tsyosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti t'erikuteekateeka aha mbaju zoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haizingatii pande zote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="905"><English Sentence>The matter was raised by concerned people.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man jo ma paro pire aye okati kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga yaleetebwa abakwatibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino baba sinyusile babele babandu babe nanayo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ereetsirwe abantu abakwatsirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jambo hilo liliibuliwa na watu wanaohusika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="906"><English Sentence>More money is needed to sustain the mission.</English Sentence><Acoli Translation>Cente mukene mapol mite wek yub eni otum maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weetaagisaayo ssente endala okuvujjirira 'miisoni'</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kamapesi kandi kakaniwa khuyila sitsilililwa aburangisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nyingi nizeetengwa kubaisaho enteekateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa zaidi zinahitajika ili kuendeleza misheni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="907"><English Sentence>The plan will be dangerous if acted upon.</English Sentence><Acoli Translation>Pulan meno bibedo rac ka kiketo i tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppulaani ejja kubeera ya bulabe/kabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirekekhe kane sibbe sibbi nga basitsililekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka neeza kuba eri ey'akabi kahango ku eraateebwe omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango huo utakuwa hatari ukifanyiwa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="908"><English Sentence>He is no longer their employee.</English Sentence><Acoli Translation>En dong peke laticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Takyali mukozi waabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssa sibarambila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'akiri mukozi waabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye si mfanyakazi wao tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="909"><English Sentence>The program was shown on television every Tuesday.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno kinyuto i telebijon i ceng aryo ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppulogulaamu yalagibwanga ku telefayina buli lwakubiri (walumbe).</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhokesatsaka khu telefwaina buli lwakhabili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Puroguraamu ekaba neeyorekwa aha tiivi buri Rwakabiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kipindi hicho kilionyeshwa kwenye televisheni kila Jumanne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="910"><English Sentence>The institution will look into the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Gang tic man bineno i lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kijja kutunula mu nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole kane siilole mulomo yiino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikiza kureeba omu nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi itaangalia suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="911"><English Sentence>She has the full report on the land issues.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki ripot ducu ma kwako lok kom ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina alipoota enzijuvu ku nsonga z'ebyettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alli ni burone bubwitsufu khubyama khwiswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine ripoota yoona erikukwata aha nshonga z'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana ripoti kamili kuhusu masuala ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="912"><English Sentence>He is known by everyone in his village.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ducu ma i carone ngeye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amanyiddwa buli muntu ku kyalo kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wamanyikha nabuli mundu khusyalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naamanywa buri omwe omu kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anajulikana na kila mtu kijijini kwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="913"><English Sentence>They have maintained their place.</English Sentence><Acoli Translation>Gugak en i kabedogi macon-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basigazizza ekifo kyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baraamile mu sifwo syabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bagumize omwanya gwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamedumisha nafasi zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="914"><English Sentence>They expect her to keep the money.</English Sentence><Acoli Translation>Gibyeko en me gwoko centeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusuubira okutereka ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwimbasilisa khubikha kamapesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibateekateeka ngu naija kubiika sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanatarajia yeye kuweka pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="915"><English Sentence>She obtained another achievement.</English Sentence><Acoli Translation>En doki otimo gin maber mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalinnye eddaala eddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyoolile litaala lindi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atungire ekindi kintu/Atungire bundi buhanguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata mafanikio mengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="916"><English Sentence>They are blamed for the errors in the land agreement.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikomgi pi bal matye i winye me ngomni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Banenyezebwa olw'ensobi ezeeyolekera mu ndagaano y'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekitsile khwibyo bibyebakho bu aangafu mu nndakano ye liswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibajunaanwa enshobi eziri omu ndagaano y'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanalaumiwa kwa makosa katika makubaliano ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="917"><English Sentence>This is the appointed time for the news.</English Sentence><Acoli Translation>Man aye cawa ma kicimo pi lok angeyani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eno ye ssawa endagaane ey'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yiino niyo imbuka ye kamakhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obu nibwo bwire oburonzirwe obw'amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huu ndio wakati uliowekwa wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="918"><English Sentence>The money has been set aside for the agricultural sector.</English Sentence><Acoli Translation>Cente ni dong kityeko ketone tenge pi gangkal me pur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente z'ekitongole ky'ebyobulimi ziteekeddwa ebbali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi bakarere andulo kayette bye khulima ni bubwayii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente ez'ekitongore ky'obuhingi n'obutungi zitairwe aha rubaju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa hizo zimetengwa kwa ajili ya sekta ya kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="919"><English Sentence>The aim is to encourage innovation amongst the youth.</English Sentence><Acoli Translation>Miti man tye me kelo diro mapatpat i kin bulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiruubirirwa kya kutondawo ebirowoozo ebipya mu bavubuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitsilililwa khubona nga basoleli baba ni bibindu biyya nalundi nga byebukessi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa n'okushagika eminyeeto kuba abajumbuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo ni kuhamasisha ubunifu miongoni mwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="920"><English Sentence>They don't want to comply with the rules.</English Sentence><Acoli Translation>Gin pe mito lubu cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaagala kugoberera mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibakana khukhwongelela kamakambila taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikwenda kukuratira biragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawataki kufuata sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="921"><English Sentence>They have been called upon to improve people's standards of living.</English Sentence><Acoli Translation>Kilwongogi me yubo rwom me kwor pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bayitiddwa basitule embeera z'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabalangile khuyeta babandu babe nilimenya lilayii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashabirwe kutunguura omutindo gw'entuura y'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wametakiwa kuboresha viwango vya maisha vya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="922"><English Sentence>They have been given quite a number of slots.</English Sentence><Acoli Translation>Kiminigi kabedo mapol adada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baweereddwa ebifo ebiwerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babawele biffwo bikalikho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahairwe emyanya mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamepewa kabisa idadi ya inafaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="923"><English Sentence>The army is discussing the country's future.</English Sentence><Acoli Translation>Mony gitye kanyamo lok ma kwako anyim pa lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gateesa ku biseera by'eggwanga eby'omu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lilikhukanikha khu byeburangisi bye linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe garimu nigahanuura aha biro by'omumaisho eby'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi linajadili kuhusu mustakabali wa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="924"><English Sentence>He is said to have acted disgracefully.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwaci en otime malik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agambibwa okuba nga teyeeyisizza mu kitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barri e birisile musambo ikhali iye sirifwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naagambwa kuba yaayetwaire kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inasemekana alitenda jambo la aibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="925"><English Sentence>The program is at nine o'clock.</English Sentence><Acoli Translation>Yub tye cawa adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka ya ku ssaawa ssatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iinabawo sawa tsitar</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka n'eya shaha ishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Programu ni ya saa tatu kamili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="926"><English Sentence>They have been advised on where to concentrate more.</English Sentence><Acoli Translation>Kiminigi tam kama myero guket iye cwinygi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bawereddwa amagezi ku wa webalina okusimba amakanda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babayetile khumanya isi bakha khura kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahabwirwe aha bintu ebi baine kutaho amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wameshauriwa ni wapi pa kuzingatia zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="927"><English Sentence>The country is blessed with many attractions.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa tye ki gum me bedo ki jami mapol ma ywayo miti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lirina ebisikiriza bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili nii ikhabi khulwe bikali bikhweselesa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga riine omugisha  gw'ebintu birungi ebirikureeta  abarambuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi imebarikiwa kuwa na vivutio vingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="928"><English Sentence>The leader talked to the family of the deceased.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno oloko ki ot too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yayogedde n'abaamaka g'omugenzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akanikhile nii be mungo bomuffu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi agambire n'eka ya nyakufa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alizungumza na familia ya marehemu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="929"><English Sentence>The officials are out of the office until further notice.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito tic meno gipe i opic pi kare ma pe ngene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulu tebali mu yafeesi okutuusa nga balangiridde</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu sibalii mu yaffesi paka nga babamanyisile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi abakuru tibari mu ofiisi okuhisa aha kumanyisibwa okundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hao wako nje ya ofisi hadi ilani nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="930"><English Sentence>They are requesting for an emergency meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye kalego pi kacokke ma bedo atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basaba olukiiko olw'amangu lutuuzibwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balikhulomba lubusano lwa khangu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barimu nibashaba orukiiko rw'ahonaaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaomba mkutano wa dharura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="931"><English Sentence>The group leader is a legislator.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa dulli tye lamok cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira ekibinja munnamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we khatuuli umwikhali mu lukhikho lukhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ekibiina n'omujwekyerwa omu ishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa kikundi ni mbunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="932"><English Sentence>Her death is being questioned.</English Sentence><Acoli Translation>Toone tye kitye kapenyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okufa kwe kuliko akabuuza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khufwa khwewe khaba khwirebakho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okufa kwe kurimu nikwebuuzibwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kifo chake kinatiliwa shaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="933"><English Sentence>The body was found beside a construction site.</English Sentence><Acoli Translation>Kom lyelle ki nongo i nget ot mo ma kitye kagedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulambo gw'asangiddwa emabbali w'ekizimbe ekizimbibwa/ ewazimbibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulambo bakunyolile aambi ni sisyombekhe sisyombekhewa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurambwe bagushangire aha rubaju rw'omwanya ogurikwombekwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwili huo ulipatikana kando ya eneo la ujenzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="934"><English Sentence>The quality of protection is now being doubted.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me gwokke dong tye kakelo gung cwiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutindo gw'obukuumi gubuusibwabuusibwa kaakano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buulayi buli mubulindi babwi ngulungunya kho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutindo gw'eby'okwerinda obwahati nigubangaanisibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ubora wa ulinzi sasa unatiliwa shaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="935"><English Sentence>The journalist went to the site again.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyani ocito kama kitye ka gedo iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire y'agenze ku kisaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa atsile lundi abwene</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurire bakagaruka aha mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari alikwenda kwenye eneo tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="936"><English Sentence>Many things are left untold by the witness.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol tye ma lucaden pe owacogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu bingi ebitayogerwa bajulizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibindu bikali babebonelekho sibabirumbule taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu bingi tibirikugambwa abajurizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mambo mengi yameachwa bila kuelezewa na shahidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="937"><English Sentence>He is yet to play his part.</English Sentence><Acoli Translation>En pud obitimo dog okorine atima.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tannakola mulimu gwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khwinyaa khasintsa khewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'akakozire eki aine kuba naakora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado hajatekeleza jukumu yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="938"><English Sentence>He is supported by an institution.</English Sentence><Acoli Translation>En nongo kony ki bot dul mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kimuwa obuyambi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ayetewa nii Sitongole</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naashagikwa ekitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaungwa mkono na taasisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="939"><English Sentence>The country welcomes everyone.</English Sentence><Acoli Translation>Loboni jolo dano ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaniriza buli omu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakanila buli mundu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga niryakiira buri omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi inakaribisha kila mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="940"><English Sentence>They are good at the game.</English Sentence><Acoli Translation>Gingeyo tuku meno maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balungi mu muzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamanya khukhwinyaa bulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni barungi omu muzaano ogwo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wao ni wazuri kwenye mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="941"><English Sentence>The idea did not last long.</English Sentence><Acoli Translation>Tam meno pe ori pi kare ma lac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiteeso tekyalwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssisyambaso sisyeyilile imbuka indeyi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiteekateeko tikiramazire bwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazo hilo halikudumu kwa muda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="942"><English Sentence>Many people were against the idea from the beginning.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol onongo peke ki cwak i kom tam meno wa i acakine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abataawagira kirowoozo ekyo okuva ku ntandikwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbandu bakali bakhabisa sisyambaso isyo mukhurakikha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakaba nibahakanisa ekiteekateeko kuruga aha kutandika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walipinga wazo hilo tangu mwanzo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="943"><English Sentence>They will be using alternative means.</English Sentence><Acoli Translation>Gibibedo katic ki yoo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kuba bakozesa enkola endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banarambisa byengeli tsindi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaza kuba nibakozesa ogundi muringo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watakuwa wanatumia njia mbadala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="944"><English Sentence>The expenses will certainly reduce.</English Sentence><Acoli Translation>Acarani kadi ningo bidok piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyetaagisa bigya  kukendeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbiyiila kamapesi kane bikhe assi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buzima enshohoza neija kucendeera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama hakika zitapungua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="945"><English Sentence>They contributed to the improvement of the sector.</English Sentence><Acoli Translation>Gutiyo matek me ilo malo jang-gi meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baayambako mu kulinnyisa omutindo gw'ekitongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbayeta khu ngonangona lusakya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora kihango omu kutunguura ekitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walichangia katika uboreshaji wa sekta hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="946"><English Sentence>He is expected to defend himself.</English Sentence><Acoli Translation>Kibyeko ni en bigengo ngeye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Asuubirwa okwewozaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamusubila khukhwi kaniikhakho bimuyetta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naateekateekwa kwerwanaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatarajiwa kujitetea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="947"><English Sentence>He has been given a deadline to deliver the bricks.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiye nino me agiki me tero matapwali meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aweereddwa nsalesale w'okuleeta amataffaali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuwele lumalilisi khurera kamatafwali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahairwe ekiro ky'okureeteramu amatafaari eky'aha muheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amepewa makataa ya kuleta matofali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="948"><English Sentence>The conduct has sparked off a debate.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno okelo laro lok matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enneeyisa ereseewo enkubaganya y'ebirowoozo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsibirisa yekulewo khukhandisana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emicwe ye ereetsire okugihaajaanaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenendo huo umezua mjadala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="949"><English Sentence>The practice continues to be a leading topic.</English Sentence><Acoli Translation>Tic meno pud mede ki bedo wilok madit loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyo kye bakola kigenda mu maaso n'okuba n'okuba ensonga enkulu eyogerwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbikholwa bilosela khuba illomo ikhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entwaza ye neeguma eri ekintu kikuru ky'okugambaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zoezi linaendelea kuwa mada inayoongoza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="950"><English Sentence>A lot of time has been put into the study.</English Sentence><Acoli Translation>Kiketo kare mapol pi kwan meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obudde bungi obuteereddwa mu kunoonyereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka ingali niyo issi barere mukhwiyika</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwire bwingi butairwe omu kucondooza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muda mwingi umewekwa kwenye utafiti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="951"><English Sentence>They have completed the course.</English Sentence><Acoli Translation>Gutyeko woko kwan meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamalirizza omusomo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamalile bulekele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamazire omushomo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamemaliza kozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="952"><English Sentence>They were urged to be ambassadors of the sport.</English Sentence><Acoli Translation>Kilegogi me bedo lucungo dwar pi tukuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basabibwa okubeera abakiikirizi be by'emizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba loombile khuba syekhubonelakho sye linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakahigwa kuba abajwekyerwa b'omuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitakiwa kuwa mabalozi wa mchezo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="953"><English Sentence>They do not have who to sell the fruits to.</English Sentence><Acoli Translation>Pe tye ngat mo ma myero gucat nyig yat meno botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalina be bagenda kuguza bibala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi bali nissi batsya khukulisa buutunda taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibaine ow'okuguza ebijuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawana nani wa kumuuzia matunda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="954"><English Sentence>Churches have remained closed.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi lega ogak alora.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkanisa zisigadde nzigale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifwo byekhukhwisayilamo byaranile nga bibikale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaramizo gagumire gakingirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makanisa yamebaki kufungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="955"><English Sentence>All of the entities have been asked to work together.</English Sentence><Acoli Translation>Dul weng macung ken-gi kilego gi me tic kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayingiziddwa/ Abapya basabiddwa bakolere wamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole byosi babilombele khurambila atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore byona bishabirwe kukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyombo vyote vimeombwa kufanya kazi pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="956"><English Sentence>This was at the group's meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Man obedo i kacokke pa dulli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mu lukiiko lw'ekibinja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino syabelle mu lubusano lwe khatuuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oru rwaba ruri orukiiko rw'ekibiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ilikuwa kwenye mkutano wa kikundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="957"><English Sentence>A lot of money is still missing from the bank.</English Sentence><Acoli Translation>Cente mapol pud tye ma orweny i bang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi nnyingi ezitalabikako mu bbanka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kamakali kassi korana mwi bikhilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nyingi nizikibura omu banka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa nyingi bado hazipo benki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="958"><English Sentence>They have advocated for better services.</English Sentence><Acoli Translation>Gucung pi tic maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basabye ebikozesebwa ebisingako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaakhaliwo khubantsa bikholwa bilayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaitanira obuhereza oburungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wametetea huduma bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="959"><English Sentence>They aim to reach a lot of people.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ki miti me oo bot dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baluubirira okutuukirira abantu nfaafa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balli nisitsilililwa syekhutabulila babandu bakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bagyendereire kuhika abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanalenga kuwafikia watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="960"><English Sentence>The practice drags the country behind.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno dwoko lobowa cen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikolwa ekyo kizza ensi emabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikholwa sissa linambo inyuuma</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuze nigugarura eihanga enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zoezi hilo linairudisha nchi nyuma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="961"><English Sentence>The people continue to ignore the advice.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tye kamede ki cayo tam meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu beeyongedde obutafa ku bibakubirizibwa</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu belosela khufutarira kamakesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibagumizamu kutafa aha buhabuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanaendelea kupuuza ushauri huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="962"><English Sentence>More land continues to be occupied by the village people.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom mapol dano ma i caro tye ka mede ki bedo i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka likyaliko bantu ba ku kyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa llindi lyeyongele khumenyamo bemusyalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka eringi rigumiizemu kutwarwa abantu b'ekyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi zaidi inaendelea kukaliwa na wanakijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="963"><English Sentence>The revelation was made by the Committee.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man lukomitti ni aye okati kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubikkulirwa kwakolebwa akakiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino bekhakhikho nibbo basilomile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki kikoorekwa ab'akakiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufichuzi huo umetolewa na Kamati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="964"><English Sentence>They are silent on the new development.</English Sentence><Acoli Translation>Pud guling woko ikom gin manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basiriikiridde enkulaakuna empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaasililee intsowatsowana iiliwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahunamiire aha bisya ebireebekireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wako kimya juu ya maendeleo mapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="965"><English Sentence>The move has raised questions in the community.</English Sentence><Acoli Translation>Tam man okelo lapeny mapol i kin lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikoleddwa/ekisaliddwawo kireese obuzibu mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino syenyusile birebbo musisintsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka ereetsireho ebibuuzo bingi omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo imezua maswali katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="966"><English Sentence>The people are not happy about her decision.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ii gi pe yom i kom tame ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu si basanyufu ku kyasaliddwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu sibali basangafu nii khaalawo yee taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibashemerereirwe eki ashaziremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi hawajafurahishwa na uamuzi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="967"><English Sentence>Their reputation has been damaged.</English Sentence><Acoli Translation>Neno pa lwak ikomgi obale matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitiibwa ky'abwe kyonooneddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llisina lyessi arambila lyonekhile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitiinisa kyabo kisiisikaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sifa zao zimeharibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="968"><English Sentence>They are not on good terms with the public.</English Sentence><Acoli Translation>Gipeke ki wat maber ki lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalima kambugu na bantu ba mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibali mu buutwela ni babandu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikuhurizana  gye n'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawana maelewano mazuri na umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="969"><English Sentence>He was launching the security gathering.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo tye kayabo atyer gure pa ogwok kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabadde atongoza olukuaana lw'ebyokwerinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe alli khusimamisa balindi babetsile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaire naatongoza orukiiko rw'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa akizindua mkutano wa usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="970"><English Sentence>The whole story will be told tonight.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno ducu ki pete tere kibiwaco tin otyeno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi yonna ejja kunyumizibwa ekiro kya leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llukano lwosi kane balubole aangaolobe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitebyo kyona nikiza kugambwa ekiro eki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hadithi nzima itasimuliwa usiku wa leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="971"><English Sentence>The disagreement between the two has escalated.</English Sentence><Acoli Translation>Tele ma ikin jo aryoni otyeko mede woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutakkaanya wakati w'ababiri abo bweyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khula khufukilisana khuuli akari e babilli khwolele akhubi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutaikirizana ahagati ya bombi bwayeyongyera kusiisikara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutokubaliana kati ya wawili hao kumezidi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="972"><English Sentence>He has doubted their power.</English Sentence><Acoli Translation>En onyuto gung cwinye ikom kerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaanyi gaabwe agabuusabuusizza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Eririkane kamaani kawe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaabanganisa amaani gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ametilia shaka uwezo wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="973"><English Sentence>There is a monetary gift for the voice contributions.</English Sentence><Acoli Translation>Mic me cente tye pi dwon ma ibicwalo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ekirabo ky'ensiimbi ekiweebwa abaleeta amaloboozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo siwanaa sye kamapesi khulwe kamakono</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekihembo kya sente ahabw'abo abaraakwatwe amaraka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna zawadi ya fedha kwa ajili ya michango ya sauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="974"><English Sentence>They criticized the police for being slow.</English Sentence><Acoli Translation>Gucayo abili pi tic mot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakolokose ppoliisi olw'okukola mu ngeri ey'akasoobo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe kitsile police khulwe khukayala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Beetomboitiire pooriisi ahabw'okushooba omu nkora yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliwakosoa polisi kwa kuwa wepesi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="975"><English Sentence>He is charged along with twelve others.</English Sentence><Acoli Translation>Kidoto jo apar wiye aryo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Avunaanibwa n'abantu abalala kkuminababiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba mu iilille atwela ni babandi likhumi nababili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ajunaanirwe orubanja  n'abandi ikumi na babiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anashtakiwa pamoja na wengine kumi na wawili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="976"><English Sentence>He is appearing before a military court.</English Sentence><Acoli Translation>En tye i nyim kot pa mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agenda mu kkooti y'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhubonekhela IIbukayi bwe liye liraffu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ari omu kooti y'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anafikishwa mbele ya mahakama ya kijeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="977"><English Sentence>The minister is not happy with the ruling.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta iye pe yom ki ngol meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita ssi musanyufu n'enfuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasitsolongo we lukoosi saali musangafu nni khukhala taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita tashemereirwe n'ebyasharwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri hajafurahishwa na uamuzi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="978"><English Sentence>The relationship has been brought to an end.</English Sentence><Acoli Translation>Wat meno oo i agiki ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkolagana ekomekerezeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iinambakana yolele khuntsakamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkorengana yaahwaho/Omukago gwahwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhusiano huo umefikia mwisho.(Edited)Restore original</Kiswahili Translation></row>
<row _id="979"><English Sentence>The commission continues to look into the land matter.</English Sentence><Acoli Translation>Komicon mede ki kwedo lok kom ngomni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kakyagenda mu maaso okutunula mu nsonga y'ebyettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho kheyongele khulolelela bbili khwiswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kamishana akiriyo nayetegyereza enshonga z'eitaka</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tume inaendelea kuangalia suala la ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="980"><English Sentence>He justified his actions by blaming others.</English Sentence><Acoli Translation>En ogengo nge timeni ki dwoko kokone kom jo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalaze ebikolwa bye weyabanenyeza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aramile khubikholwa byewe nga ekitsa babandi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yarwana aha bikorwa bye obwo ari kuchwera omushango abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihalalisha matendo yake kwa kuwalaumu wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="981"><English Sentence>Two officials have been named in the land matter.</English Sentence><Acoli Translation>Luditoni nying-gi okati i lok me lara ngomni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanene babiri boogeddwako mu nsonga ye ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakhulu babili bbali mu bye liswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'obujunanizibwa babiri bagambirweho omu nshonga z'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wawili wametajwa katika suala la ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="982"><English Sentence>The change is aimed at enabling better management of finances.</English Sentence><Acoli Translation>Aloka-lokani tye ki miti me miyo kero me tic ki lim i yoo ma opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiruubirira ky'enkuykakyuka kya by'ansiimbi kukwasaganyizibwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitsilililwa syekhuyukha sili khurerawo bye khulolelela bye kamawumulie bulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empindahinduka zigyendereire kureeta entwaza mungi omu bya sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabadiliko hayo yanalenga kuwezesha usimamizi bora wa fedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="983"><English Sentence>The proposed law raises questions.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma kimito kati kwede ni kelo lapeny mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka eriteesebwa liriko ebibuuzo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila lyesi bambasa khurawo lii ssisimusa bireb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amateeka agu bareetsire garetsireho ebibuuzo bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria inayopendekezwa inazua maswali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="984"><English Sentence>The people were not pleased with the way the tournament was conducted.</English Sentence><Acoli Translation>Dano iigi pe obedo yom ikom kit ma tuku ni kidoro kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebaasanyuse ku ngeri empaka gye zaddukanyiziddwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu sibabele basangafu ningeli issi kiminyawo baki aambilemo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibarashemereirwe omuringo ogu emizaano ekozirwemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawakufurahishwa na jinsi mashindano hayo yalivyoendeshwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="985"><English Sentence>It will be explained further in the news.</English Sentence><Acoli Translation>Kibi tito mapol doki i lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kijja kunnyonnyolwa okusingawo mu mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane beyongole khusirumbulakho mu makhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirikukiraho nibiza kushoborerwaho omu mahurire .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Itafafanuliwa zaidi kwenye habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="986"><English Sentence>The company is increasing its capacity.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli tye kamedo kerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'eyongera obusobozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole syeyongle buusiro</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eriyo neeyeyongyera obuhango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni inaongeza uwezo wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="987"><English Sentence>The power upgrade is still ongoing.</English Sentence><Acoli Translation>Medo kero me mac pud tye kamede anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwongera omutindo ku nsaasaanya y'amasannyalaze kukyagenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuuninisa kumunyakasi aangaki khusitsya mumooni</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwongyera amashanyarazi nikukigyenda omu maisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uboreshaji wa nishati bado unaendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="988"><English Sentence>She lost the game.</English Sentence><Acoli Translation>Kiloye woko i tuku meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasudde omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamufurire mumwinyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwishiki asingirwe omu muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipoteza mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="989"><English Sentence>None of the players won the competition.</English Sentence><Acoli Translation>Pe tye kit latuku mo ma oloyo i pyem ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewalimuzannyi n'omu yawangudde mpaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo Bbuli mwinyayi uwofurire mu khupisana taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine omu bazaani ahangwire empaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna mchezaji aliyeshinda kwenye shindano hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="990"><English Sentence>The competition was well organized.</English Sentence><Acoli Translation>Pyemni kiyubu maber tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka zaategekeddwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarengekha bulayi khupisana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka bakazitebeekanisa kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shindano hilo lilipangwa vyema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="991"><English Sentence>He won the race.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo ngwec meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangudde empaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aafura tsimbiloo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahangura okwiruka/akasinga omu kwiruka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda mbio hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="992"><English Sentence>Rice is replacing other traditional foods.</English Sentence><Acoli Translation>Mucele dong tye ka leyo ka cam me tekwaro mogo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuceere guli kudda mu kifo ky'emmere ennansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukyele kwasikhile bilyo bisalikhanwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuceeri gwihireho eby'okurya eby'obunyakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchele unachukua nafasi ya vyakula vingine vya kitamaduni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="993"><English Sentence>The quality will be improved.</English Sentence><Acoli Translation>Kibimedo malo rwome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutindo gujja kulongoosebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbulayi kane babungone moo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutindo niguza kwongyerwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ubora utaboreshwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="994"><English Sentence>The issue is being studied.</English Sentence><Acoli Translation>Lokki pud kitye kangiyone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga ekyanoonyerezebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iilomo balikhu kii iika</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshonga ziriyo nizeetegyerezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suala hilo linafanyiwa utafiti</Kiswahili Translation></row>
<row _id="995"><English Sentence>They do not know the children's worth.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gingeyo ber pa lutinoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebamanyi mugaso gw'abaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi bamanya kumukaso/ busiiro bwe babana taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikumanya omuhendo oguri omu baana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawajui thamani ya watoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="996"><English Sentence>She looks after the children with disability.</English Sentence><Acoli Translation>En gwoko lutino ma tye ki goro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alabirira baana abalina obulemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alolelela babana balli nii buleme</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naareeberera abaana abarema.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anawaangalia watoto wenye ulemavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="997"><English Sentence>She narrated the cause of the problem.</English Sentence><Acoli Translation>En otito gin ma okelo pekoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yattottodde ensibuko y'ekizibu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Eelwatsile sisyamilekho bbu aangafu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatebya ekyareetsire ekizibu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alielezea sababu ya shida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="998"><English Sentence>They have declared their intentions.</English Sentence><Acoli Translation>Gutyero kamaleng mitigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balangiridde ebigendererwa byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabulile bibyambaso byawe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barangirira ekigyenderwa kyabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wametangaza nia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="999"><English Sentence>They have the majority number of legislators on their side.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lumok cik weng tye tung botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka abasinga bali ku ludda lwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbali ni bafura bukali khuluwande lwabwe mu babakha be lukoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine abanyishengyero baingi aha rubaju rwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wana idadi kubwa ya wabunge upande wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1000"><English Sentence>The blood in the hospital is on high demand.</English Sentence><Acoli Translation>Miti pi remo matye i ot yat tye lamal tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusaayi oguli mu ddwaliro guli ku katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kkamafuki mwikangilo kakanibwa lukali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshagama n'eyetaagirwa kimwe omu irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Damu katika hospitali iko na uhitaji makubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1001"><English Sentence>You don't have to go through many people.</English Sentence><Acoli Translation>Pe mitte ni iwok ki bot dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olina okuyita mu bantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiwakha khubirira mu bandu bakali ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Toine kuraba omu bantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sio lazima upitie watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1002"><English Sentence>They can't afford anything.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gitwero wilo gin mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalina kintu kyonna kye basobola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibanyala khukula syosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine ki barikubaasa kwehitsyaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawana uwezo wa kumudu chochote</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1003"><English Sentence>They are not relatives at all.</English Sentence><Acoli Translation>Pe giwat matwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si baaluganda n'akamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibalikho nibulebe bwosi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti banyabuzaare na kamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sio jamaa hata kidogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1004"><English Sentence>She will narrate everything.</English Sentence><Acoli Translation>En bitito jami ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kunyumya buli kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane elwatse bulisindu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kugamba buri kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atasimulia kila kitu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1005"><English Sentence>They have different views on the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ki tam ma opokke woko i kom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina endowooza za njawulo ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbali ni bibyambaso bye bye njawulo khulomo yiino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine ebiteekateeko bitarikushushana aha nshonga emwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wana maoni tofauti juu ya suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1006"><English Sentence>All the parties have to be involved.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ducu myero gubed tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina byonna birina okwetabamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimbeka tsyosi tsyakha khukhwitubilamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibiina byona biine kwenyigiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahusika wote wanapaswa kushirikishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1007"><English Sentence>The investigation has been done by a journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Kwed meno lapok lok angeya aye otimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza kukoleddwa munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entselesa khwokholewele ni umu namakhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukyondooza kukozirwe omunyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchunguzi umefanywa na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1008"><English Sentence>They just need to be given time.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni kiminigi kare keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina kuweebwa buweebwa budde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakha khubawa imbuka syongene</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibarikwetaaga n'obwire bwonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahitaji tu kupewa muda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1009"><English Sentence>She has tasted the fruits of her work.</English Sentence><Acoli Translation>En dong obilo adwogi tice.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alozezza ku bibala by'entuuyo ze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhombele khumatunda ke burambi bwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atungire ebi akorera/arorize aha bijuma bi akorera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameonja matunda ya kazi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1010"><English Sentence>Her history was revisited by the lawyers.</English Sentence><Acoli Translation>Lupilida gungiyo odoco lok kome ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyafaayo bye byaddamu ne bikebejjebwa balooya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibimwamakho bbi aambe bba namakambila babikeniyile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyafaayo bye bishwijumirwe ba rooya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Historia yake iliangaliwa upya na wanasheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1011"><English Sentence>The country's name can be written differently.</English Sentence><Acoli Translation>Nying loboni kiromo coyone mapat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Erinnya ly'eggwanga lisobola okuwandiikibwa mu ngeri ey'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llisina lye linambo banyala balirona mungeli ye burawa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eiziina ry'eihanga niribaasa kuhandiikwa omu miringo etari emwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jina la nchi linaweza kuandikwa tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1012"><English Sentence>Besides food, the town is also known for having snake charmers.</English Sentence><Acoli Translation>Mapat ki gin acama, taunni bene ngene pi bedo ki lubang twol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nga ogyeko emmere, ekibuga kimanyiddwa okubeera ne bakazanyirizi b'emisota.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhali bilyo, kharimba khamanyikha khulwabo babenyayisa tsindemu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyokurya obitaire aha rubaju, orurembo nirumanywa nk'orwine abarogi b'enjoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kando na chakula, mji huo pia unajulikana kwa kuwa na waganga wa nyoka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1013"><English Sentence>They play with snakes from anywhere.</English Sentence><Acoli Translation>Gituku ki twol ki kamo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bazannya n'emisota egiva awantu wonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbenyayisa tsindemu musifwo syosii</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibazaana n'enjoka ezirikuruga buri hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanacheza na nyoka kutoka popote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1014"><English Sentence>She will tell us what she knows.</English Sentence><Acoli Translation>En biwaciwa gin ma en ngeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kutubuulira ky'amanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane akhubolele byesi amanyile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kutugambira eki arikumanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atatuambia anachojua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1015"><English Sentence>Not a thing has changed since I left.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mo pe olokke nicake ma aa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali kikyuseemu bukya nvaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo siyukhile khukhwama nga netsya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine kintu na kimwe ekyahindukire kuruga obu ndugayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna kitu kilichobadilika tangu nilipoondoka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1016"><English Sentence>The living conditions of the people in the refugee camps are poor.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me kwo pa jo ma tye ikabedo pa luring ayela tye marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera z'abantu mu nkambi z'abanoonyi b'obubudamo mbi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liimenya lyabo bali mubifwo lye babama mumanambo lwe busooli bubbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embeera ya'abntu abarikutuura omu nkambi y'empungi ni mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hali ya maisha ya watu katika kambi za wakimbizi ni duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1017"><English Sentence>The order requires them to leave.</English Sentence><Acoli Translation>Rukcani cimo ni omyero guaa woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiragiro kibeetaaza okuvaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssilakilo siibalakila khutsya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eiteeka niribaragiira kugyenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amri inawahitaji kuondoka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1018"><English Sentence>She can command respect.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo ki kero me nongo worogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Asobola okuwa ekitiibwa / Asobola okulagira ekitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aanyalisa khubamisamo sirifwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naabaasa okuheebwa ekitiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana uwezo wa kuamuru heshima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1019"><English Sentence>The legislator is a woman.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cikki dako.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka mukyala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe lukoosi ali umukhasi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyeishengyero n'omukazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge ni mwanamke.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1020"><English Sentence>Her life behind the camera is not known.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kingeyo kit kwone ka en peke i kin dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu bwe nga tali mu kkamera tebumanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liimenya lyewe inyuma we siffwototo silyamanyikha taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagara ge yaaba atari mu bantu tigarikumanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maisha yake nyuma ya kamera hayajulikani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1021"><English Sentence>She will talk to the journalist.</English Sentence><Acoli Translation>En obiloko ki lacoo lok angeyani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kwogera ne munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane akanikhe nii umunamakhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naija kugyenda ow'omunyamakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atazungumza na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1022"><English Sentence>They want to know how she spends her free time.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito niang kit ma en cwalo kwede cawane ka peke ki tic mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kumanya engeri gyatwaliriza ebiseera bye eby'eddembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakana khumanya imbuka yewe iyabusa akirambisa aryena</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kumanya eki arikukora omu bwire bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>They want to know how she spends her free time.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1023"><English Sentence>He bid farewell to the supporters.</English Sentence><Acoli Translation>En omoto lucwakke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasiibudde abawagizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Assiibule bawakisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasiibuura abahagizi be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwaaga wafuasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1024"><English Sentence>The player waved for the second time.</English Sentence><Acoli Translation>Latuku ni oilo cinge kamot tyen me aryone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyi yawuubye omukono omulundi ogw'okubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwinyayii Aabapile kumukhono</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuzaani ahuubiirwe omurundi gwa kabiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchezaji alipunga mkono kwa mara ya pili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1025"><English Sentence>This is not his last chance.</English Sentence><Acoli Translation>En aye pe gume me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Guno si gwe mukisa ogusembayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yiino sili niyo ikhabi yewe iimalilisi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogu ti mugisha gwe gw'aha muheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii si nafasi yake ya mwisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1026"><English Sentence>He narrated the story to us.</English Sentence><Acoli Translation>En otitiwa lokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatunyumizza emboozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhwilwatsile lukano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatugaaniirira ekitebyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitusimulia hadithi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1027"><English Sentence>They want every contract to be looked at again.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito ni waraga me miyo tic weng omyero kong kinen odoco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala buli ndagaano eddemu okwetegerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakana buli byeburambi khubilolamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda ngu buri ndagaano egaruke eyetegyerezebwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kila mkataba uangaliwe tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1028"><English Sentence>This follows the increasing insecurity in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Man lubo bale pa berbedo ma tye kamede amedani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kigoberera obutali butebenkevu obuli mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino syongelele burri buli mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki kibaireho ahabw'okweyongyera kw'ebihagaro omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii inafuatia kuongezeka kwa ukosefu wa usalama nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1029"><English Sentence>The leaders have suggested a solution to reducing poverty.</English Sentence><Acoli Translation>Lutelani gukati ki yoo me dwoko can piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bawadde amagezi ag'okukendeeza obwavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilisi barerire ssii nayeta khukhaala buutambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi baheereize obwengye bw'okutuubya obworo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao wamependekeza suluhu la kupunguza umaskini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1030"><English Sentence>The leaders were not happy with each other.</English Sentence><Acoli Translation>Lutelani iigi pe obedo yom i kom ngat acelacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze tebaabadde basanyufu eri bannaaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilisi ssibali basangafu ni basye taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi tibashemerererwaine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hawakufurahiana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1031"><English Sentence>The young boy has been affected by the disease.</English Sentence><Acoli Translation>Two ni obedo ki adwogi marac tutwal ikom latin awobini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulenzi akoseddwa endwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusinde umufwiti luffu lwamukoosa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwojo ateganisiibwe endwara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kijana huyo mdogo ameathiriwa na ugonjwa huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1032"><English Sentence>The mother was not around at the time of the accident.</English Sentence><Acoli Translation>Minne onongo peke i cawa ma awano ni time.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maama we teyabaddewo ku kaseera akabenje we kaagwiriddewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mawwe sii abawo mumbuka ye sikholwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyina abaire atariho obu butandu ebaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mama huyo hakuwepo wakati wa ajali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1033"><English Sentence>It depends on the quality of the seeds one has.</English Sentence><Acoli Translation>Lube kit ber pa kodi ma ngat moni tye kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kisinziira ku mutindo gw'ensigo omuntu z'alina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syama khuumitso tsyesi umundu alinatsyo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikirugiirira aha mutindo gw'embibo ezi omuntu aine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inategemea ubora wa mbegu alizonazo mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1034"><English Sentence>The guidance is from an organization.</English Sentence><Acoli Translation>Tami oa ki bot dul mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuluamya kuvudde mu kitongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyetta khwamile mu sitongole</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhabuzi niburuga omu kitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwongozo ni kutoka kwa shirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1035"><English Sentence>Farmers find it hard to get the best seeds.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur nongo tek tutwal me nongo kodi maber loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi basanga obuzibu bw'okufuna ensingo ennungi ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalimi babira mubu aangafu khufuna tsimitso tsifura bulayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi nibashanga oburemeezi omu kutunga embibo nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wanapata shida kupata mbegu bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1036"><English Sentence>It is easy to set up a nursery bed.</English Sentence><Acoli Translation>Yot tutwal me yubo kapito kodi me anaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyangu okukola ennimiro essookebwamu ensigo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssili syangu khurekekha khaa kuunda khafwiti khekhubyalamo tsimitso tsye khubyala mumukunda kubofu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kyorobi kukora ebeedi y'embibo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni rahisi kuanzisha kitanda cha kitalu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1037"><English Sentence>There is more to this story.</English Sentence><Acoli Translation>Lok tye mapol ma lubo lok eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wakyaliyo bingi ku mboozi eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo biiminya khulukano lunno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho bingi ebirikukwata aha kitebyo eki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mengi zaidi kwa hadithi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1038"><English Sentence>The behavior of the traders is to blame.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero ki kok ikom tim pa lucatni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nneeyisa y'abaguzi n'abatuunzi okunenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsibirisa ye bakulano niyo iye khukhwikitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emicwe y'abashuubuuzi niyo turikwekwasa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tabia ya wafanyabiashara ndiyo ya kulaumiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1039"><English Sentence>The revenue authority is facing difficulty in collecting the tax.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma coko mucoro gitye kanongo tek pa coko mucoro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ekisolooza emisolo kisanga obuzibu mu kusolooza emisolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole sye kumusolo, syanyolile bu aangafu mukhusolosa kumusolo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ekirikurundaana omushoro nikibugana oburemeezi omu kurundaana omushoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya mapato inakabiliwa na ugumu katika kukusanya ushuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1040"><English Sentence>Majority of the landlords do not comply with the tax laws.</English Sentence><Acoli Translation>Pol wegi gangi pe lubo cik manyen me mucoroni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannannyini nnyumba abasinga tebagoberera mateeka ga misolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabene tsintsu ssibongelela kamakambila ke kumusolo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakama b'amaju abaingi tibarikukuratira amateeka g'emishoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamiliki wengi wa nyumba hawazingatii sheria za ushuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1041"><English Sentence>Educating people is not an easy activity.</English Sentence><Acoli Translation>Pwonyo dano pe obedo gin ma yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusomesa abantu si mulimu mwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulekela babandu sisili syangu taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okushomesa abantu ti murimo gworobi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuelimisha watu sio shughuli rahisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1042"><English Sentence>Be attentive during the news reporting time.</English Sentence><Acoli Translation>Ket cwinyi i cawa me cwalo lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaayo nnyo omwoyo mu saawaa y'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Rreka ikhuru nga banamakhuwa bakarera</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gira obucureera omu bwire bw'okushoma amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuwa makini wakati wa taarifa ya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1043"><English Sentence>The government has tried very hard to understand it.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oteme matek tutwal me niang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti efubye nnyo okukitegeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llinambo lyakhakile khusiifuuna</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti egyerizeho munonga kukyetegyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imejitahidi sana kuielewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1044"><English Sentence>Gambling is harmful to young people.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku luguma rac pi dano ma tino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Zzaala wa bulabe eri abaana abato.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Saala arera bu aangafu isi basoleli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuzaana zaara n'eky'akabi aha magara g'abaana bato.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamari ni hatari kwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1045"><English Sentence>Some young people think only about betting.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mogo ma tino tamo byeko tuku keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka abamu balowooza ku zzaala yekka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basoleli babembasila mu saala engene</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe aha baana bato nibateekateeka aha kuzaana zaara kyonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya vijana wanafikiri kuhusu kamari pekee.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1046"><English Sentence>The cure for the disease is not yet known.</English Sentence><Acoli Translation>Lacang twoni pud pe kingeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala ly'endwadde terinnamanyibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalesi kana syangula bustiina kasili khumanyiwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubazi ogurikutambira endwara tigukamanyirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tiba ya ugonjwa huo bado haijajulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1047"><English Sentence>The characteristics of the disease are surprising.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma twoni nyutte kwede cungu wic matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiraga/enneeyisa y'ekirwadde yeewunyisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khubonela khusilwale biyangisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obubonero bw'endwara nibutangaaza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tabia za ugonjwa huo ni za kushangaza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1048"><English Sentence>The journalist will give you more news.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyani bimini lok angeya mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire ajja kubawa amawulire amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umu namakhuwa kane abawe kamakhuwa kandi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamakuru naija kukugambira amakuru agarikusingaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari atakupa habari zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1049"><English Sentence>The investors have not fulfilled the conditions.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyaa lonyoni pe gucobo gin ma myero kong gutim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusigansimbi tebatuukirizza bukwakkulizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaa namapesa sibetsusilisile byesi bakha khukhola taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abagaiga tibakahikiriize ebirikwetengwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji hawajatimiza masharti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1050"><English Sentence>The government had earlier canceled the offer.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente onongo con ongolo mic meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yali yasazaamu omukisa gwe yawa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llinambo anyumakho awo,lye khalamo burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti enyimaho ebaire esharizemu obwasiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilikuwa imeghairi ofa hiyo hapo awali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1051"><English Sentence>The minister says that there is a lot of land.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta owaci ngom tye mapol ata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mminisita agamba nti waliwo ettaka ddene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoosi aloma ari aliwo liswa likali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita naagira ngu hariho eitaka ringi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri anasema kwamba kuna ardhi nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1052"><English Sentence>Many people do not provide information relating to their finances.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol pe gimiyo ngec ma kwako centegi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu teboogera ku bikwata ku nsimbi zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakali sibatala khukaba bibi aamba khu mapasi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abaingi tibarikuheereza amakuru agakwatireine n'entaasya yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawatoi maelezo yanayohusiana na fedha zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1053"><English Sentence>Some people spend more than what they earn.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene tiyo ki lim madwong loyo ma ginongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu basaasaanya ensimbi nnyingi okusinga ze bafuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu barambisa kamapesi katuuma kesi bengisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibashohoza esente ezirikukira aha zi barikutaasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine hutumia zaidi ya kile wanachopata kama ajira</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1054"><English Sentence>Being true to yourself is important.</English Sentence><Acoli Translation>Bedo ki lok ada i kwoni pire tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubeera owaamazima gy'oli kikulu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuba uwo ngali isi womwene sikhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwebeera ow'amazima ni kikuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuwa mwaminifu kwa nafsi yako ni muhimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1055"><English Sentence>There is a need to handle the matter faster.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni kityek lokni oyot oyot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okukwasaganya ensonga mu bwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu khu aamba illomo yinno khangu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okukora aha nshonga juba juba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kushughulikia suala hilo haraka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1056"><English Sentence>The leader mentioned the benefits of being united.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani owaco lok kom ber pa ribbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yamenye emigaso gy'okubeera obumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akanikhile khubilayi bili mubutweela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akagamba aha burungi bw'okukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alitaja faida za kuwa na umoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1057"><English Sentence>She dismissed the story as rumors.</English Sentence><Acoli Translation>En owaci lok meno obedo lok ani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olugero yalugoba nga olugambo/ olugero yalutwala nga olugambo</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amwatile lukano iitayi ari lwokalyebulye</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akanga ebyagambirwe, yaabitwara nk'orugambo. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipuuzilia mbali hadithi hiyo kama uvumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1058"><English Sentence>The minister said that the issues affecting the land are being looked into.</English Sentence><Acoli Translation>Minictani owaci lok ma kwako ngomni kitye ka tic i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mimisita y'agaambye nti ensonga ezitabula eby'ettaka zitunulwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoosi alomele ari billi khwiswa bali khubilolamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita agizire ngu enshonga ezirikuteganisa eby'eitaka zirimu nizikorwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri alisema kuwa masuala yanayohusu ardhi yanaangaliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1059"><English Sentence>The organization is aiming at promoting hygiene in the area.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli tye ki miti me ilo malo rwom me lengo i kabedni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kiruubirira kutumbula buyonjo mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole silikhulolelela khukhwongesa khuyeta bye buyonjjo musifw</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kigyendereire kureetaho obwecumi omu kyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo linalenga kuhimiza usafi katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1060"><English Sentence>This will improve the community's well-being.</English Sentence><Acoli Translation>Gubilo malo rwom me berbedo pa dano i kabedo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kijja kutumbula embeera y'ekitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino kane siyete khubawo bulayi khwe sifwo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikiza kureetaho embeera nungi  omu kyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii itaboresha ustawi wa jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1061"><English Sentence>The journalist knows everything on the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Lapol lok angeyani ngeyo jami ducu i kom lokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire amanyi buli kimu ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa aamanya bulisindu khu llomo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamakuru naamanya buri kimwe aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari anajua kila kitu kuhusu suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1062"><English Sentence>They should be arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero kimakgi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basaana kukwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khu aambiwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemereire kukwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kukamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1063"><English Sentence>Some security officers are left unpunished.</English Sentence><Acoli Translation>Lugwok kuc mukene kitenyogi labongo minigi pwod.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyakwerinda abamu tebabonerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalindi babandi bamayo nga sibaba funanisile taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe omu b'eby'okwerinda tibarikufubirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa usalama wameachwa bila kuadhibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1064"><English Sentence>The legislators told the people not to attend the function.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik meno guwaco ki lwak pe me bedo tye iyub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka baagambye abantu obutagenda ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe lukoosi babolele babandu khulakhutsya khumukholo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'eishengyero bakagambira abantu kutaza omu mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hao waliwaambia watu wasihudhurie hafla hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1065"><English Sentence>All the stories will be shown at nine o'clock.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ducu kibinyutone cawa adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi zonna zijja kulagibwa ku ssaawa ssatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye lukano byosi kane babyokese sawa tsitaru</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Byona ebyagambwa nibiza kushohora omu makuru ga shaha ishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hadithi zote zitaonyeshwa saa tatu kamili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1066"><English Sentence>What caused the change in that political party?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma okelo alokaloka i dul pati me cungu wibye ni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekyaviirako enkyukakyuka mu kibiina ky'ebyobufuzi ekyo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina sisyarera khuyukha mulituuli lye buwuuli?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'enki ekyareetsireho empinduka omu kibiina ky'obutegyeki ekyo?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nini kilisababisha mabadiliko katika chama hicho cha siasa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1067"><English Sentence>The team is aiming for the best.</English Sentence><Acoli Translation>Tim ni tye kabyeko me timo maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tttimu eruubirira kisinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ili khutsililila bifurayo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu egyendereire ebirungi byonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu inalenga matokeo bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1068"><English Sentence>They have to compete with the others.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero gupyem ki jo mukeneni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina okuvuganya n'abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khupisana ni babandi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine kuhakaahakana n'abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kushindana na wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1069"><English Sentence>The speaker of parliament and the king will launch the competition.</English Sentence><Acoli Translation>Lador ot moko cik gin ki rwot aye biyabo yub me pyem man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukubiriza w'olukiiko lw'eggwanga ne Kabaka bajja kutongoza empaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhupilisa bye lukhikho nii umuyiinga nibo banekula khupisana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuru w'eishengyero ry'eihanga hamwe n'omugabe nibaza kutongoza empaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Spika wa bunge na mfalme watazindua mashindano hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1070"><English Sentence>The new competition will be starting from the Eastern region.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem manyen-ni bicakke ki tung but lobo me kunyango.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka empya zijja kutandikira kitundu ky'e Buvanjuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khupisana khuyaa khunarakikhila ibwamanyanga</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka ensya niziza kutandikira omu kicweka ky'Oburugwa-izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashindano hayo mapya yatakuwa yakianzia kanda ya Mashariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1071"><English Sentence>Many teams will be competing against each other.</English Sentence><Acoli Translation>Tim mapol bibedo kapyem i kin-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu nnyingi zijja kwevuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi tiimu tsingali kane tsipisane nitsyasye</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu nyingi niziza kuba nizihakaahakana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu nyingi zitakuwa zikichuana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1072"><English Sentence>The government gave the investors land for development.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omiyo ngom ki lunyaa lonyo pi dongo lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yawadde bamusigansimbi ettaka ku lw'enkulaakulana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyewele banamapesi liswa lye khutsowatsowanisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekaheereza abagaiga eitaka ry'okukoreraho entunguuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali iliwapa wawekezaji hao ardhi kwa ajili ya maendeleo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1073"><English Sentence>The government is not canceling such offers for the first time.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pe obingolo lakodi mic meno pi tyen me acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssi gwegusoose gavumenti okusazaamu emikisa bwegityo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo silili khukhalamo burambi mumbuka inyowa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti murundi gw'okubanza gavumenti  kushazamu emigisha nk'egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haighairi matoleo kama haya kwa mara ya kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1074"><English Sentence>The land can be developed.</English Sentence><Acoli Translation>Ngomni pud kiromo dongngone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lisobola okukulaakulanyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa linyala khutsowatsowanisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka niribaasa kukorerwaho entunguuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi inaweza kuendelezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1075"><English Sentence>The country's budgetary processes have been praised.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me kati ki byek lim pi loboni kipwoyo matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkwajje y'embalirira y'eggwanga essiimiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo ni bibyongelewa mu khukaba kamapesi babikhoyele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka y'okukora embariirira esiimirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michakato ya bajeti ya nchi imesifiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1076"><English Sentence>The country was in the second position.</English Sentence><Acoli Translation>Loboni obedo nama aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyali mu kifo kyakubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyebele musifwo syekhabili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga rikaba riri omu mwanya gwa kabiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi ilikuwa katika nafasi ya pili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1077"><English Sentence>He promised to make the performance better.</English Sentence><Acoli Translation>Ocike me neno ni tic otine maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasuubiza okulongoosa mu nkola ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alakilisile ari kane angonemo burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaraganisa kushemeza  omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliahidi kufanya utendaji kuwa bora zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1078"><English Sentence>The disease has not been treated.</English Sentence><Acoli Translation>Pud pe kicango twoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Endwadde tennavumulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbutsiina sibwafunile bukangi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endwara tekaraguriirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ugonjwa huo haujatibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1079"><English Sentence>The family has had difficulty in raising the child.</English Sentence><Acoli Translation>Paco man obedo ki kare matek tutwal me gwoko latino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaka gayise mu buzibu mu kukuza omwana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe mungo bafunile bu aangafu mukhutsowesa umwana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka eshangire oburemeezi omu kureeberera omwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia imekuwa na shida katika kumlea mtoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1080"><English Sentence>They have blamed all the conflicts on the government.</English Sentence><Acoli Translation>Gudwoko koko me teleni weng i gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enjawukana zonna bazitadde ku Gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekitsile Linambo khulwe bukosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutaikirizana bwona babutaire ahari gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wameilaumu serikali kwa migogoro yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1081"><English Sentence>The kingdom was accused of removing people from the land.</English Sentence><Acoli Translation>Gang ker meno kikok ikome pi kwanyo dano ki i ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwakabaka buvunaanibwa okuggya abantu ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbu iinga babwikitsile khu oona babandu khwiswa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obugabe bukajunaanwa ahabw'okwiha abantu aha itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufalme ulishutumiwa kuwaondoa watu kutoka kwenye ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1082"><English Sentence>His freedom has been limited.</English Sentence><Acoli Translation>Bedo agonya kiwoko piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddembe lye likugiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukoosi lwewe balukhendesile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obugabwe bwe bucendeziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhuru wake umethibitiwa kwa kiwango.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1083"><English Sentence>He is expected to report to the police always.</English Sentence><Acoli Translation>En omyero ogo ripot bot abili kare ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Asuubirwa okweyanjulanga ku ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhibwa khubonekha khu police busylele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naateekwa kuza aha pooriisi buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatarajiwa kuripoti kwa polisi kila wakati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1084"><English Sentence>He has been under custody.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo i okol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abadde mu nkomyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbele mu maale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atwire omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekuwa kizuizini</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1085"><English Sentence>The parents are still hoping to find their son.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodoni pud tye ki gen me nongo wodgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde bakyasuubira okufuna mutabani waabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasali basiikina bari kane banyole umusinde wabwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaire bakiine amatsiko ngu nibaza kubona omutabani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi bado wana matumaini ya kumpata mtoto wao wa kiume.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1086"><English Sentence>He missed the wedding meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En okeng kacoke me nyomni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasubiddwa olukiiko lw'embaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afilwaa lubusano lwe baba yilana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabura aha mukoro gw'okugaitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikosa mkutano wa harusi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1087"><English Sentence>It finished behind three other countries.</English Sentence><Acoli Translation>En otyeko inge lobe adek mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamalidde mabega wa nsi endala ssatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lyemalile inyuma we kamanambo kataru</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekamarira enyima y'amahanga ashatu agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilimaliza nyuma ya nchi zingine tatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1088"><English Sentence>A number of countries were involved in the study.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo mapol gubedo tye i kwan meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga agawerako geenyigidde mu kunoonyereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kailiwo kamanambo kaketubile mukhwiika</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga maingi gakeetaba omu kucindooza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi kadhaa zilihusika katika utafiti huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1089"><English Sentence>The report focuses on the events that have just happened.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot meno mako gin ma pud otime atimani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota yeesigamye ku bintu ebyakagwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone byalolelile bibyama khukholekha imbuka yiino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko nikita amaani aha bintu ebyaheza kubaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo inaangazia matukio ambayo yametokea hivi punde.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1090"><English Sentence>They did not have proof of payment.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo peke ki caden manyuto cul.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaabadde na bukakafu bw'ebyensasula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibabele ni bungangafu khu byekhutoola taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba bataine buhame by'okushashura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakuwa na uthibitisho wa malipo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1091"><English Sentence>The expenses cannot be traced.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma kitiyo ki cente pe kiromo lubone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyensaasaanya tebisobola kuzuulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbisi batoolele sibinyala byanyolewa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshohoza terikubaasa kuzooka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama haziwezi kufuatiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1092"><English Sentence>The agricultural items were few.</English Sentence><Acoli Translation>Jami apura obedo nok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebirime byabadde bitono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibi limisa byebele bifwiti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'okuhingisa bibaire biri bikye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa za kilimo zilikuwa chache.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1093"><English Sentence>The leaders will be looking into the project status.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno bibedo kangiyo kit ma purujek tye kawot kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bajja kutunula mu mbeera ya ppuloojekiti</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi kane balolele ingeli isi siyetti similemo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi nibaza kureeba ahu enteekateeka yaahika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi watakuwa wakiangalia hali ya mradi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1094"><English Sentence>He made his remarks at the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko lokke i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawadde obubaka bwe mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbulomo bwewe abukanikhile mu lubusano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aheereize enteekateeka ye omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoa maelezo yake katika mkutano huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1095"><English Sentence>The news will be aired at nine.</English Sentence><Acoli Translation>Kibikwano lok anegyani cawa adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gajja kusomebwa ku mpewo ku ssaawa ssatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kkamakhuwa kane katsye khumbewo sawa tsitaru</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru nigaza kushohozibwa aha mbeho shaha ishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari itapeperushwa saa tatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1096"><English Sentence>Farmers have been asked to be careful when dealing with traders.</English Sentence><Acoli Translation>Kilego lupur me gwokke ka gitiyo ki lucat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi basabiddwa okubeera abeegendereza nga bakolagana n'abasuubuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalimi babalombile khuba bakesi nga baramba ni bakulana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi bashabirwe kwegyendesereza baaba nibakoregana n'abashuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wametakiwa kuwa makini wanapotengamana na wafanyabiashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1097"><English Sentence>There is a need for working together.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni kiti kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okukolera awamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubawo burambi bwe atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kufanya kazi kwa pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1098"><English Sentence>The trophy will be here soon.</English Sentence><Acoli Translation>Kikopo me loc bioo kany cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikopo kijja kuba wano mu kiseera ekitali kya wala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syekhufura kane sibewo mumbuka ye akhwimbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekikopo nikiza kuba kiri hanu omu bwire butari bwa hare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kombe litakuwa hapa hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1099"><English Sentence>No one will be left behind.</English Sentence><Acoli Translation>Pe tye ngat mo ma kib tenyo angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali ajja kulekebwa mabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo isi kane balekhe inyuma taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine oraasigare enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna atakayeachwa nyuma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1100"><English Sentence>He was involved in the bribe issues.</English Sentence><Acoli Translation>En odonyo i tim me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeenyigira mu nsonga z'okulya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Naye ettubila mu bye khukarangarana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeejumba omu bikorwa by'okurya ekituga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihusika katika masuala ya rushwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1101"><English Sentence>He explained why he paid the money to the minister.</English Sentence><Acoli Translation>En otito pingo eculo cente bot minicta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yannyonnyodde ensonga eyamusasuzza ensimbi ewa mminisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asontsole sisyekila watoola kamapesi isi uwe lukoosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashoboorora ahabwenki yaashashwire sente minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alieleza kwa nini alimlipa waziri fedha hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1102"><English Sentence>I was saving with the National Social Security Fund until I retired last year.</English Sentence><Acoli Translation>Abedo kagwoko centena bot dul ma gwoko cente pa lutic, NSSF, nio ma aweko tic i mwaka ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nali ntereka ensimbi n'Ekitongole Ekitereka Ensimbi z'abakozi ekya okutuuka lwe nnawummula omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe mbikhaa kamapesi ni sitongele sye linambo sibikhila barambi boosi paka isi newumulila kye burambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaba nimbiika sente n'ekitongore ky'abakozi ekya NSSF okuhisya omu naahumwire omwaka oguhwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikuwa naweka akiba na Mfuko wa Taifa wa Hifadhi ya Jamii hadi nilipostaafu mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1103"><English Sentence>The budget shows what the government plans on spending over the next five years.</English Sentence><Acoli Translation>Byek lim meno nyutto ngo ma gamente mito keto i iye lim pi mwaki abic ma bino anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embalirira eraga enteekateeka ya gavumenti ku nsaasaanya y'emyaka etaano egijja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iimbalilila yokesa kamapesi kesi linambo litsya khurambisa mumiko kirano kye aburangisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embariirira neeyoreka ebi gavumenti erikuteekateeka kushohorezaho omu myaka etaano erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bajeti inaonyesha ni nini serikali inapanga katika matumizi ya fedha katika miaka mitano ijayo</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1104"><English Sentence>International organizations are funding agriculture in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Dul madongo me lobo ma woko gitye kamiyo kony me lim me konyo lok kom pur i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole by'ebweru biteeka ensimbi mu byobulimi mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbitongole bibyama mumanambo ke aleyii byarere kamawumule mu bye khulima ni bubwayi mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore by'amahanga g'aheeru nibishashurira emirimo  y'eby'obuhingi omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika ya kimataifa yanafadhili kilimo katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1105"><English Sentence>Banks provide loans to farmers at a low-interest rate.</English Sentence><Acoli Translation>Bang miyo lim den bot lupur pi magoba ma lapiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbaanka ziwa abalini amabanja/looni ku magoba amatono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi bannka tsikopisila assi kamapesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za banka niziheereza amabanja abahingi aha magoba makye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki hutoa mikopo kwa wakulima kwa kiwango cha chini cha riba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1106"><English Sentence>She reports about the status of the agricultural sector these days.</English Sentence><Acoli Translation>En cwalo ripot i kit ma rwom me pur tye kwede i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennaku zino awa obubaka ku mbeera y'ekisaawe ky'ebyobuli.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aboola khubi aamba khubye khulima ni bubwayi sifukhu sinno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eriigyenda naagamba aha mbeera y'ekitongore ky'eby'obuhingi</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaripoti kuhusu hali ya sekta ya kilimo siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1107"><English Sentence>There is a new Ebola disease outbreak in refugee camps.</English Sentence><Acoli Translation>Two Ebola manyen dok opoto woko i kabedo pa luring ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirwadde kya Ebola kibaluseewo mu nkambi z'abanoonya obubudamo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khubalukha khwe kulwale kwa ebola khuli mubifwo bilinda babelukhila khuuno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okubarukaho okusya okw'endwara ya ebola omu nkambi z'empungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mlipuko mpya wa ugonjwa wa Ebola katika kambi za wakimbizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1108"><English Sentence>Epilepsy cases have increased in some parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lok me two olili dok omede woko i kabedo mukene i but loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulwadde bw'ensimbu bweyongedde mu bitundu by'eggwanga ebimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsinfubbu tsyeyongele mubifwo bye burawa mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugwa ensimbo kweyeyongyeire omu bicweka bimwe by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Visa vya kifafa vimeongezeka katika baadhi ya maeneo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1109"><English Sentence>Reports indicate a gradual decline in coronavirus cases.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot nyuto ni two korona tye kadok motmot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota ziraga okukendeera kw'abantu abafuna akawuka ka corona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone byokesa biri lusyenene lwo corona luli khukhwikha assi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebihandiiko nibyoreka okucendeera kw'abantu abarikukwatwa akakooko korona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti zinaonyesha kupungua polepole kwa kesi za coronavirus.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1110"><English Sentence>A village elder defiled a thirteen year old girl.</English Sentence><Acoli Translation>Latela mo me caro opyedo latin anyaka me mwaka aparwiye adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukadde w'oku kyalo yakabasanyizza omuwala ow'emyaka kkumineesatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusakhulu we khusyalo afwakhile khakhaana khe kimiko likhumi nakitaru</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugurusi w'omu kyaro atoroboize akaishiki k'emyaka ikumi n'eshatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mzee wa kijiji alimnajisi msichana wa miaka kumi na tatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1111"><English Sentence>Every child has a right to be alive.</English Sentence><Acoli Translation>Latin acelacel tye ki twero me bedo ma kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bulimwana alina eddembe okubeera omulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbuli mwana ali ni lukoosi khuba mulamu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri mwana aine obugabe kugira amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtoto ana haki ya kuwa hai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1112"><English Sentence>The report shows how children's rights are violated in some parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot ni nyuttu kit ma kitye katuru kwede twero pa lutino i kabedo mukene i but lobo ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota eraga engeri eddembe ly'abaana gye lityoboolwamu mu bitundu by'eggwanga ebimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbirone byokesa nga lukoosi lwe babana luli khufuniakiwa mubisintsa bye burawa mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko nikyoreka oku obugabe bw'abaana burikuribatiirirwa omu bicweka bimwe by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo inaonyesha jinsi haki za watoto zinavyokiukwa katika baadhi ya maeneo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1113"><English Sentence>Many people were killed and homes destroyed by the rebels in northern Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Adui guneko dano mapol dok gubalo gangi i kumalo me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi battibwa era n'amaka ne goonoonebwa abayeekera mu bukiikakkono bwa Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbandu bakali bafwa ni mungo mwonekha nii banamilundu bababa imurwerwe wa uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakaitwa kandi amaka gaabo gaashenywa abaheekyera omu matemba ga Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi waliuawa na makazi kuharibiwa na waasi kaskazini mwa Uganda</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1114"><English Sentence>The officer got the information from one of the suspects.</English Sentence><Acoli Translation>Laditii onongo ngec meno ki bot ngat acel ma byek tye i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ofiisa yafunye obubaka okuva mu omu ku bantu abateeberezebwa okuzza omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu anyolile bubalha khukhwama isi abbo bessi batsuntsumilisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omupooriisi mukuru akatunga amakuru kuruga ahari omwe aha barikuteekateekwaho kuba baakozire orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Afisa huyo alipata taarifa kutoka kwa mmoja wa washukiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1115"><English Sentence>The soldiers got injured in a helicopter crash.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony gunongo awano i peko me wang pa dege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi baafunye obuvune mu kabenje k'ennyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasilikhale bafunile bukoosi khukhwama mukhareke khakhakwile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaserukare bahutaziibwe omuri butandu y'enyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanajeshi hao walijeruhiwa katika ajali ya helikopta.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1116"><English Sentence>I will serve the country without fear or favor.</English Sentence><Acoli Translation>Abitiyo pi lobona labongo lworo onyo cwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kuweereza eggwanga awatali kutya wadde okwekubiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kkane inambile linambo akhali khurya ni khukhwikanisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niinyija kuheereza eihanga ntaine kutiina nari kwitira eriisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitaitumikia nchi bila woga wala upendeleo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1117"><English Sentence>The leaders are debating about the brigadier's new role in the government.</English Sentence><Acoli Translation>Lutelani gitye ka larok lok i kom tic pa brigedia ni i gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bali mu kukubaganya birowoozo ku buvunaanyizibwa bwa Buligeediya obugggya mu gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilisi khabakhandisana khuburambi bwe umunamaye mu lukhikho lukhulu lwe linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi barimu nibahaajaana aha murimo musya ogwa Burigeediya omu gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao wanajadili kuhusu jukumu jipya la Brigedia katika serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1118"><English Sentence>The commander has worked in that position for ten years.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoka wi monyni dong otiyo i dog ticce meno pi mwaki apar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuduumizi abadde mu kifo ekyo okumala emyaka kkumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila liye arambile musifwo isyo kimiko likhumi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuduumizi akozire omurimo ogwo kumara emyaka ikumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamanda amefanya kazi katika nafasi hiyo kwa miaka kumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1119"><English Sentence>The interchange of the district leaders was sudden.</English Sentence><Acoli Translation>Gwenye ikin lutela me dictrik obedo atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukyusakyusa abakulembeze ba ddisitulikiti kwabadde kwa kibwatukira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyusa barangilisi be tsi distulikiti khwobele khwo khangu nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhindahindura omu beebembezi ba disiturikiti kikaba kiri ekyahonaaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabadilishano ya viongozi wa wilaya yalikuwa ya ghafla.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1120"><English Sentence>He has worked with security forces throughout his life.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo ki dul ogwok kuc pi kwo ne kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akoledde abakuumaddembe obulamu bwe bwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aarambilee bba lindaa, bulamu bwe bwosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akozire n'ab'ebyokwerinda omu magara ge goona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amefanya kazi na vikosi vya usalama katika maisha yake yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1121"><English Sentence>The leader was suddenly dismissed from office.</English Sentence><Acoli Translation>Kiryemo latelani ki i opic pi atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yagobeddwa mu woofiisi mu ngeri ya kibwatukira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi bamuwoonile mu yaffesi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akabingwa omu ofiisi ekitaraariire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alisimamishwa kazi ghafla.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1122"><English Sentence>The general is a politician and a retired senior military officer in the army.</English Sentence><Acoli Translation>Jenerol meno tye lacungo i wibye ki bene ladit mony ma madit ma otenyo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Generaali munnabyabufuzi era nga munnamagye mukulu wabula nga yagawummula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnamayee ali umuwuli nalundi uwo wumula mwiye</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Genero n'ow'ebyobutegyeki kandi omuserukare mukuru owaahuumwire omu mahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jenerali huyo ni mwanasiasa na afisa mkuu mstaafu wa jeshi katika jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1123"><English Sentence>The opposition leaders expected some changes soon.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela wibye ma pe cwako gamente gibyeko alokaloka cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'oludda oluvuganya gavumenti baasuubira enkyukakyuka mu kaseera ak'okumpi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakhabisa bye linambo, basubilee tsinjukhayukha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebyobutegyeki  abarikuhakanisa bakaba beeteekateekire empinduka ahatari hare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa upinzani walitarajia mabadiliko fulani hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1124"><English Sentence>Both leaders have the same political background.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela aryoni ducu lok me wibye gi rom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bombi balina ebyafaayo mu bukulembeze ebifaanagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilisi bombi bali ni buwakisi khukhwama mwituuli lyawe lyebuwuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi bombi baine ebyafaayo omu by'obutegyeki birikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wote wawili wana historia sawa ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1125"><English Sentence>They were punished for all the crimes they committed.</English Sentence><Acoli Translation>Kiminigi pwod pi bal ducu ma gutimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabonerezebwa olw'ebikolobero byonna bye baakola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakangafulwe khulwe bikholwa byawe bibbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaheebwa ebiheneso ahabw'ebihagaro ebi baakozire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliadhibiwa kwa makosa yote waliyofanya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1126"><English Sentence>Lawyers support people and organizations with legal issues.</English Sentence><Acoli Translation>Lupiiida gimiyo kony bot dano ki dul ma gitye ki lok i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka bawa abantu n'ebitongole obuyambi obukwatagana n'ensonga z'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namakambila bawakila babandu nii bitongole khubi aamba khu makambila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamateeka nibahwera abantu hamwe n'ebitongore ebiine oburemeezi omu nshonga z'amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasheria wanasaidia watu na mashirika yenye masuala ya kisheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1127"><English Sentence>He has to appear in court next week.</English Sentence><Acoli Translation>En myero oo i nyim kot i cabit mabino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina okulabikako mu kkooti wiiki ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubonekhela mwikaayilo iisapiti iyitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine kureetwa omu mbuga z'amateeka esande eraije.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anapaswa kufika mahakamani wiki ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1128"><English Sentence>Both the director and his assistant were dismissed at the same time.</English Sentence><Acoli Translation>Dairecta ki lalub kore kiryemogi ducu i cawa marom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddayirekita n'omuyambi we bombi baagoberwa mu kiseera kye kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we sitongole nii umwilakho baba woonile khumbuka indwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orikukurira ekitongore hamwe n'omuhwezi we bakabingwa omurundi gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkurugenzi na msaidizi wake walifutwa kazi kwa wakati mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1129"><English Sentence>The journalist told us about the events when the political leaders attacked each other.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyani otitiwa jami ducu i kare ma lutela wibyeni gugwenye ki lok i kin-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire yatubuulirako ku byaliwo ng'abakulembeze b'ebyobufuzi balumbaganye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa niyo uwokhubolele nga bawuli bapanile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamakuru akatugambira aha byabaireho obu ab'ebyobutegyeki barwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanahabari huyo alitueleza kuhusu matukio wakati viongozi hao wa kisiasa waliposhambuliana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1130"><English Sentence>The live news broadcast is at noon.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya kibicwalo i yamo cawa 6 me dyeceng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire ag'okuweereza obutereevu ku mpewo ga ku ssaawa mukaaga ez'omu ttuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa kaketsa nga nii kaali,kanaba khusawa tsi sesaba tsye kumuusi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru aga buriho n'aga shaha mukaaga z'eihangwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matangazo ya habari ya moja kwa moja ni saa 12 mchana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1131"><English Sentence>We hope that the newly elected will change the face of security.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki gen ni jo ma kiyerogi manyen ni bikelo alokaloka i lok me berbedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusuubira nti abaalondeddwa bajja kukyusa ekifaananyi ky'ebyokwerinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli nii khufukilisa khuri bessi barobole kane bayuse imbonekha balindi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine amatsiko ngu abeebembezi abaronzirwe nibaija kuhindura ekishushani ky'ebyokwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunatumai kwamba waliochaguliwa hivi karibuni watabadilisha sura ya usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1132"><English Sentence>In our village, unknown gunmen shot two people dead.</English Sentence><Acoli Translation>I carowa, wegi muduku ma pe kingeyogi gucelo dano aryo wa i too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ku kyalo ktyaffe, abasajja b'emmundu babiri abatamanyiddwa baakubye abantu babiri amasasi ne gabattirawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musyalo syefwe, bbana milindu bakhamanyikhile berire babandu babili</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu kyaro kyaitu, abanyambundu abatakamanyirwe barashire abantu babiri baafeeraho. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika kijiji chetu, watu wasiojulikana wenye bunduki waliwapiga risasi watu wawili na kuwaua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1133"><English Sentence>The police arrested two suspects in the leader's shooting.</English Sentence><Acoli Translation>Abili omako dano aryo ma byek tye i komgi malubu celo latelani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi yakutte abantu babiri abasuubirwa okwenyigira mu kukuba omukulembeze amasasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police ya aambile babili bessi bambasilisa khukhwira umurungilisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekwatsire abantu babiri abarikuteeberezibwa kuba nibo bateire omwebembezi amasasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliwakamata washukiwa wawili wa kumpiga risasi kiongozi huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1134"><English Sentence>I hate my job, but I can't quit.</English Sentence><Acoli Translation>Pe amaro ticani, ento bene pe aromo tenyone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Saagala mulimu gwange naye ate sisobola kulekulira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnabiyila burambi bwange nee singana khubulekha taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niinyanga omurimo gwangye kwonka tindikubaasa kugureka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninachukia kazi yangu, lakini siwezi kuacha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1135"><English Sentence>We make choices every day of our lives.</English Sentence><Acoli Translation>Wayero gin mo nino ducu me kwowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli lunaku lwe tubeera ku nsi tukola okusalawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuba ni bisi khukhwalawo bulibusyele mu limenya lyefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buriizooba nitusharaho eki turikwenda omu magara gaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunafanya maamuzi kila siku ya maisha yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1136"><English Sentence>I quit my job because it was stressing me.</English Sentence><Acoli Translation>Aweko ticani pien onongo tye kamina abarwic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nalekulira okuva ku mulimu gwange kubanga gwali gunteeka ku bunkenke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nelekhulila burambi bwase khulwe khukhundanyisa kumurwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkareka omurimo gwangye ahabw'okuba gukaba gundeetera amaganya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niliacha kazi yangu kwa sababu ilikuwa inanitia mkazo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1137"><English Sentence>The manager encouraged teamwork at our company.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit meneja cwako matek tic kacel i kampuniwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira enzirukanya y'emirimu yatukubiriza okukolera awamu ku kkampuni yaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi apilisile barambi khurambila atwela musitongole syefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Manegya akatuhabura kukorera hamwe omu kampuni yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja alihimiza kufanya kazi kwa pamoja katika kampuni yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1138"><English Sentence>The government of Uganda formally abolished primary school tuition.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente me lobo Uganda ojwayo woko lok me culo cente kwan i puraimari.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ya Uganda yawera okusasula ebisale by'essomero ku ddaala lya pulayimale mu butongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye Uganda lye rusilawo illala bisale bye bulekeli bunyowa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu butongore, gavumenti ya Uganda ekaihaho okushashura ebishare by'eishomero aha rurengo rwa purayimare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ya Uganda ilikomesha rasmi masomo ya ziada kwa shule za msingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1139"><English Sentence>The headteacher asked parents to buy scholastic materials for their children.</English Sentence><Acoli Translation>Aedi olego lunyodo me wilo jami kwan ki lutinogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulu w'essomero yasabye abazadde okugulira abaana baabwe ebyetaago by'essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we lilekelo alombile basaali khukulila babana bawe bissi barambisa nga bali mwilekel</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eishomero akashaba abazaire kugurira abaana baabo ebyetengo by'eishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwalimu mkuu aliwataka wazazi kuwanunulia watoto wao vifaa vya kielimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1140"><English Sentence>The leader talked about free education for everyone.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani oloko pi kwan nono pi ngat acelacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yayogedde ku kusomera obwereere okwa buli muntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akanikhile khubye khulekela khwobusa khwobuli mundu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akagamba aha kushomera busha okwa buri muntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alizungumzia elimu bure kwa kila mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1141"><English Sentence>So many things happen behind the scenes.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol time ki inge kicika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu bingi nnyo bituukawo emabega w'ekyo ekirabika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbindu bikali bikholekhela inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'ahabwekyo, ebintu bingi nibiba biri enyima y'ekyo ekirikureebwa.   </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mambo mengi sana yanatokea nyuma ya pazia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1142"><English Sentence>His opponent was talked about a lot.</English Sentence><Acoli Translation>Lapyem kwede oloko mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amuvuganya yayogererwa nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhabisa bamukanikhilekho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orikuhakaahakana nawe akagambwaho munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpinzani wake aliongelewa sana</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1143"><English Sentence>Teams from different universities across the country will participate in the game.</English Sentence><Acoli Translation>Tim ma i unibwaciti mapatpat ma i loboni bibedo tye i tukuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu okuva mu ssettendekero ez'enjawulo okwetoloola eggwanga zijja kwetaba mu muzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi tiimu khukhwama mumalekelo ke aangaki kaburawa mwinambo kane tsitubile mumwinyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu kuruga omuri za yunivaasite zitari zimwe na zimwe omu ihanga niziza kwejumba omu muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu kutoka vyuo vikuu tofauti kote nchini zitashiriki katika mchezo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1144"><English Sentence>Online marketing attracts customers even if they haven't heard of the brand.</English Sentence><Acoli Translation>Cato gin mo i nyonynyo me kube i yamo ywayo miti pa luwil ka onongo pud pe guwinyo pi gin meno con.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyeza eby'amaguzi akatale okuyita ku mutimbagano bulijjo kusikiriza abaguzi singa baba nga tebannawulirako ku linnya lya kitundibwa ekyo wantu wonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwisokeselela khumikhutu sisindikhilisa bakuli nga sibawulile sisi balikhukula taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatare k'aha intaneeti nikakurura abantu baingi  baaba batakahurirahoga ekirikuguzibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uuzaji wa mtandaoni huwavutia wateja ikiwa hawajasikia chapa hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1145"><English Sentence>We have various electronic trading platforms in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki yoo me cato wil mapol i Uganda ma woto ki iyamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina emikutu gy'ebyobusuubuzi egy'oku mutimbagano egy'enjawulo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni biyeta khukulisa khumikhutu bikali mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine emiringo etari emwe n'emwe y'okugurizamu ebintu aha yintaneeti omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna majukwaa mbalimbali ya biashara ya kielektroniki nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1146"><English Sentence>Roads are under construction to boost cross-border trade.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kayub yoo me ilo malo cat ki wil ikin lobo ma i wang acoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo zizimbibwa okutumbula ebyobusuubuzi ssukkansalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhoosi khabakilima khuyeta kamakulano kali khu lwakha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkuuto zirimu nizombekwa kutunguura eby'obushuubuzi bw'aha nsharo z'amahanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara zinaendelea kujengwa ili kuimarisha biashara ya mipakani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1147"><English Sentence>People living with the human immunodeficiency virus face various challenges in the community.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma tye ka kwo ki kwidi two jonyo wok ki i can mapatpat i kabedogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abalina akawuka akaleeta mukeenenya bayita mu bizibu eby'enjawulo mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbandu bamenya ni khawukha kharera muniafu,bakanila bukosi bukali mu bisintsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikutuura n'akakooko ka siriimu nibabugana oburemeezi bwingi omu bicweka ebi barikutuuramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanaoishi na virusi vya upungufu wa kinga mwilini wanakabiliwa na changamoto mbalimbali katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1148"><English Sentence>Children infected with the human immunodeficiency virus need extra attention and care.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino ma kwidi me two jonyo omakogi myero kigwok maber adada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abalina akawuka akaleeta mukeenenya beetaaga okufiibwako n'okulabirirwa okusingako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana bali ni khawukha benana buyetti ni khufwayo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana abaine akakooko ka siriimu nibeetenga okubafaho n'okureebererwa kw'omutaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto walioambukizwa na virusi vya ukimwi wa binadamu wanahitaji uangalifu na utunzaji wa ziada.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1149"><English Sentence>Many people die of hunger every year.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol too ki kec mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bafa enjala buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbandu bakali bafwa khulwe intsala buli mwiko</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi nibaitwa enjara buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hufa kwa njaa kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1150"><English Sentence>Children in Uganda face multiple challenges for survival.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino ma i Uganda wok ki i peko mapol pi kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana mu Uganda bayita mu bizibu nkumu okusobola okubeerawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana mu Uganda babira mubu aangafu bukali noo babawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana omu Uganda nibabugana oburemeezi bwingi obukwatireine n'okubaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto nchini Uganda wanakabiliwa na changamoto nyingi za kuishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1151"><English Sentence>Students with the human immunodeficiency virus should be allowed to continue with their studies.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan matye ki kwidi me two jonyo omyero kiye gumede ki kwangi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abalina akawuka akaleeta mukeenenya basaanye bakkirizibwe okugenda mu maaso n'emisomo gyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bali nii khawukha bakha khufukilisiwa khumalilisa bye bulekeli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi abaine akakooko ka siriimu bashemereire kwikirizibwa kugumizamu n'emishomo yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi walio na virusi vya upungufu wa kinga mwilini waruhusiwe kuendelea na masomo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1152"><English Sentence>The floods cut off roads and destroyed property in the city centre.</English Sentence><Acoli Translation>Alukani ongolo yoo mapol ka obalo jami i dye iiti kikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amataba gaasazeeko amakubo era ne goonoona n'ebintu mu makkati g'ekibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhuro kyekhalile kimikhoosi nalundi kyonekesa bibindu akari e sirimba sikhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyegyemure ekasharaho oruguuto kandi yaashiisha ebintu rwagati y'orurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafuriko hayo yalifunga barabara na kuharibu mali katikati mwa jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1153"><English Sentence>Recently, two children died due to diarrhoeal diseases caused by poor sanitation.</English Sentence><Acoli Translation>Ma cokcokki, lutino aryo otoo ki two cado ma cilo aye okelo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gye buvuddeko, abaana babiri baafa olw'obulwadde bw'ekiddukano obwava ku bucaafu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ye akhwimbi,babana babili bafwile khulwe bulwale bwe si aalukho bubwitsa nii bunyaalu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahahwaireho, abaana babiri bakaitwa ekiirukano ahabw'oburofa. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi majuzi, watoto wawili walikufa kutokana na magonjwa ya kuhara yaliyosababishwa na hali duni ya usafi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1154"><English Sentence>The city authority is constructing channels to reduce flooding.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc me citi gitye kayubo wang otu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ekiddukanya emirimi gy'ekibuga kiri mu kuzimba myala okusobola okukendeeza ku mataba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bburambi bwe sirimba buli khukhwombekha kimikosi kinaa khendesa kimikhuro</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko akarikukurira orurembo rukuru karimu nikombeka emifuregye kucendeeza aha mwegyemure.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya jiji inajenga mifereji ili kupunguza mafuriko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1155"><English Sentence>The news reporter has more details about the ongoing incidents.</English Sentence><Acoli Translation>Lakub lok angeyani tye ki lok matut i kom awano ma tye ka mede ameda ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi w'amawulire alina ebisingawo ku ebyo ebigenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa nga kalii,ali ni bibitsufu mubili khukholekha aluno ar</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaki w'amakuru aine bingi ebirikukwata aha birikugyenda omumaisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari ana maelezo zaidi kuhusu matukio yanayoendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1156"><English Sentence>We will watch the story on the nine o'clock news tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Wabineno lok angeyani cawa adek diki i cawa me kwano lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kulaba emboozi eyo ku mawulire g'essaawa essatu enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhabone lukano khumakhuwa ka sawa tsitaru kumukamba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kureeba ekibaireho omu makuru ga shaha ishatu nyencakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutatazama habari hiyo kwenye habari ya saa tatu kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1157"><English Sentence>The team got its victory at our local football stadium.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno onongo loc gi ki i bar tukuwa me kingang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yawangulidde ku kisaawe ky'ewaffe eky'omupiira ogw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yefunilee buwangusi mukhafusi khefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu etungire obusinguzi aha kishaayi ky'omupiira eky'aha kyaro kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ilipata ushindi wake kwenye uwanja wetu wa mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1158"><English Sentence>The football team is currently at the top of the league.</English Sentence><Acoli Translation>Tim odiloni i kare man tye nama acel i wii meja me pyem man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'omupiira ogw'ebigere mu kaseera kano y'eri ku ntikko ya liigi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu khumbuka yiino, niyo irangilile tsyasye miminyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'omupiira gw'ebigyere obwahati eri ahaiguru y'ekimeeza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya soka kwa sasa iko kileleni mwa ligi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1159"><English Sentence>Mandela National Stadium is the only international sports facility in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Bar tuku Mandela aye katuku acel keken i rwom me wilobo ma tye i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe kya "Mandela National Stadium" kye kisaawe kyokka eky'ebyemizannyo ekiri ku mutendera gw'ensi yonna mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyafusi sye Mandela sye kiminyawo nisyo syongene sili khuriika ye kamanambo kosi mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekishaayi ky'eihanga ekya Mandela nikyo kishaayi kyonka ekiri aha mutindo gw'ensi yoona omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uwanja wa Taifa wa Mandela ndio kituo pekee cha kimataifa cha michezo nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1160"><English Sentence>There are several football stadiums in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Bar tuku odilo tye mapol i lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Uganda mulimu ebisaawe by'omupiira gw'ebigere ebiwerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bibyafusi byekiminyawo bikali Mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebishaayi bingi by'omupiira omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna idadi ya viwanja vya soka nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1161"><English Sentence>The commission's mandate is to eliminate discrimination and inequalities towards everyone.</English Sentence><Acoli Translation>Makatala pa komicon aye me jwayo apokapoka ikom ngat acelacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuvaanyizibwa bw'akakiiko kwe kumalawo obusosoze wamu n'obutali bwenkanya ku eri buli kinnoomu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khaliwo khubona nga kharusawo bye khukhwilekelesa ni khubirisamo tsimoni mubandu bossi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obujunaanizibwa bw'akakiiko n'okumaraho okushoroora omu bantu hamwe n'obutaingana omu bantu.   .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jukumu la tume ni kuondoa ubaguzi na ukosefu wa usawa kwa kila mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1162"><English Sentence>The commission has helped many people in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Komiconni okonyo dano mapol i loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kayambye abantu bangimu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khayetile bbandu bakali mwinambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko kahwereire abantu baingi omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tume hiyo imesaidia watu wengi nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1163"><English Sentence>Afforestation is a key factor in wetland conservation.</English Sentence><Acoli Translation>Pito yen tye gin ma pire tek i gwoko kabedo ma dagodago.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuddamu okusimba emiti we giba gitemeddwa nsonga nkulu nnyo mu kukuuma entobazi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubyala bisala sitwela khubikhulu biyeta khulinda kamaswa kalimo kametsi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhinga emiti ahu yaatemirwe nikyo kintu kikuru omu kurinda ebishararara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Upandaji miti ni jambo kuu katika uhifadhi wa ardhi oevu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1164"><English Sentence>Lutembe bay wetland is a birding hotspot in Entebbe.</English Sentence><Acoli Translation>Dago Lutembe Bay aye kama kineno iye matek winyi i Entebbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutobazi lw'e Lutembe kifo kya maanyi mu bulambuzi bw'enyonyi Entebbe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitobo sye ii lutembe ii ntebbe ,sifwo sisi babonela bunywinywi nalundi silayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekisharara kya Lutembe n'omwanya gw'okureeberamu enyonyi omuri Entebbe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lutembe bay wetland ni mahali panapovutia ndege nyingi huko Entebbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1165"><English Sentence>Today we will focus on climate change.</English Sentence><Acoli Translation>Tin wabikeme ki alokaloka piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olwaleero tujja kutunuulira ku nkyukakyuka y'embeera y'obudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssyaluno kane khulolelele bye njukhayukha ye bye bubwile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eriizooba amaani nitugata aha mpindahinduka omu mbeera y'obwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Leo tutaangazia mabadiliko ya hali ya hewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1166"><English Sentence>New guidelines were issued for the motorcyclists in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Cik manyen kikati kwede pi lungwec ki pikipiki ma i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababboodabooda mu kampala baabawadde ebiragiro ebipya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khukhwongelela biyya babibirisile lwabo batimisa tsi pikipiki mu kampala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro by'okugyenderaho ebisya bihairwe ahabw'abo abarikuvuga pikipiki omuri Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miongozo mipya ilitolewa kwa waendesha pikipiki mjini Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1167"><English Sentence>The minister turned his back on them.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta meno olokogi ngeye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yabavaamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwelukoosi abbapile kumukongo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akabeehindurira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri aliwapa kisogo</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1168"><English Sentence>This matter should come before parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man myero obin i nyim ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga eno erina okwanjibwa eri Paalamenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo yiino yakha khukhwitsa mu lukhikho lukhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga egi eshemereire kureetwa omu paramenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hili suala linapaswa kufikishwa bungeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1169"><English Sentence>That hospital is understaffed.</English Sentence><Acoli Translation>Otyat cani tye ki lutic manok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddwaliro teririimu bakozi bamala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likangilo ilyo silili ni barambi baamala taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirwariro eryo tiriine bashaho barikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali hiyo ina wafanyakazi wachache.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1170"><English Sentence>There is a housing shortage for health workers in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Peko me ot tye bot lutic me yotokom i loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisulo by'abasawo mu ggwanga bitono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo butambi bukali bwe tsintsu tsisi bakangi bakonamo mwinamb</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho eibura ry'obubyamo bw'abakozi b'ebya'amagara omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uhaba wa nyumba za wafanyakazi wa afya nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1171"><English Sentence>During the rainy season, some roads become impassable.</English Sentence><Acoli Translation>I cwir, tye yoo mogo ma pe katte.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu biseera by'enkuba, waliwo amakubo agamu agatayitikamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ye iffula,aliwo kimikhoosi kikhabirikha taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu bwire bw'enjura, hariho enkuuto ezirikuba zitarikurabwa. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati wa msimu wa mvua, kuna barabara ambazo hazipitiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1172"><English Sentence>The organization donated basic needs to the children in that village.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli gumiyo jami mogo mapigi tego ki lutino ma i caro meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kyagabidde abaana b'oku kyalo ekyo ebikozesebwa mu bulamu obwa bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llituuli lyekabiile babana byesi benana musyalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kihaire abaana b'omu kyaro ekyo obuhwezi bw'ebyetengo bya buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika lilitoa mahitaji ya msingi kwa watoto katika kijiji hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1173"><English Sentence>The Ministry of Health received funds from the Global Fund to fight diseases.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal me yotokom gunongo lim ki bot dul me wilobo ma miyo lim pi lweny ikom two.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule y'ebyobulamu yafuna ensimbi okuva mu kitongole kya Global Fund okugiyambako okulwanyisa endwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssirebe sikhulu sye bye bulamu syakanilee buyetti khukhwama mu bayeti be sibala khukhupanisa bulwale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisiture y'eby'amagara etungire esente z'okurwanisa endwara kuruga omu kitongore ekya Global Fund.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara ya Afya ilipokea fedha kutoka Global Fund kupambana na magonjwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1174"><English Sentence>There are many Ugandans who work in the Middle East.</English Sentence><Acoli Translation>Tye anywali me Uganda mapol ma gitiyo i Middle East.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda bangi abakolera mu mawanga ga Buwarabu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bba na Uganda baba rambila akari e bwamanyanga mu ba arabu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho Abanyayuganda baingi abarikukorera omu mahanga g'Abaharabu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna Waganda wengi wanaofanya kazi Mashariki ya Kati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1175"><English Sentence>A large number of Ugandan women are domestic workers in Saudi Arabia.</English Sentence><Acoli Translation>Mon mapol me Uganda gitye lutic i paci i lobo Saudi Arabia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi Bannayuganda bangi ddala bakolanga bakozi ba waka mu ggwanga lya Saudi Arabia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakali khu bakhasi bama ii Uganda barambila muntsu tsye ba warabu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo muhango gw'abanyayuganda abakazi nibakora nk'abakozi b'aha ka omuri Saudi Arabia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kubwa ya wanawake wa Uganda ni wafanyakazi wa nyumbani nchini Saudi Arabia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1176"><English Sentence>One of the women shared her story with the journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Dako acel ikin monni onywako lok kome ki lacoo lok angeyani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omu ku bakazi yanyumirizza munnamawulire ebimukwatako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khu bakhasi abolele umu namakhuwa lukano lwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwe aha bakazi akatugambira ekigaaniiro eki yaagizireho n'omunyamakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmoja wa wanawake hao alisimulia habari yake na mwandishi wa habar</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1177"><English Sentence>My brother was deported from Germany last week.</English Sentence><Acoli Translation>Kiryemo omera woko ki i Germany i cabit ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze y'akomezebwawo kuva mu Germany wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese bamu anyinyile khukobola khukhwama Mwinambo lye Germany</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyaanyazi akabingwa omu ihanga rya Bugirimaani esande ehwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kaka yangu alifukuzwa kutoka Ujerumani wiki jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1178"><English Sentence>Many people in European countries are sent back to their homeland against their will.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol ma i Europe kidwokogi cen i lobogi labongo mitigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi mu nsi z'abazungu bakomezebwawo ku bwaboowe nga tebeeyagalidde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakali mu manambo ke ibulaya babakobosa mumanambo kawe nga sibe kaanile taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi omu mahanga g'abajungu nibasindikwa omu mahanga gaabo, batakyenzire. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi katika nchi za Ulaya wanarudishwa katika nchi yao bila hiari yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1179"><English Sentence>The largest number of refugees comes from South Sudan.</English Sentence><Acoli Translation>Wel luring ayela madwong loyo aa ki i South Sudan</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanoonyi b'obubuddamu abasiinga  bava mu Maserengeta ga Sudan.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabelukhila khunno bafura bukali bama mubwikha bwe Sudan</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'empungi ogurikukizayo nibaruga South Sudan.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kubwa ya wakimbizi wanatoka Sudan Kusini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1180"><English Sentence>The number of refugees arriving in the country is growing every day.</English Sentence><Acoli Translation>Wel luring ayela ma tye kadonyo i lobo ni tye ka mede nino ki nino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abanoonyiboobuddamu abayingira eggwanga beeyongera buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbukali bwe babandu babengila linambo bwilosela buli busyele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'empungi ezirikwija omu ihanga nigweyongyera buriizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya wakimbizi wanaofika nchini inaongezeka kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1181"><English Sentence>Negotiations are taking place between both countries.</English Sentence><Acoli Translation>Winye tye katime ikin lobo aryoni ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteesegannya zigenda mu maaso wakati w'ensi zombi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inganikha ye khufukilisana ili khutsya mumooni akari e kamanambo kombi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwetegyerezana kurimu nikugyenda omumaisho ahagati y'amahanga gombi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majadiliano yanafanyika kati ya nchi zote mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1182"><English Sentence>He is allegedly accused of fraud.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye ki byek me koko ikome pi tic ki lim i yoo marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Avunaanibwa ogw'obufere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamu atsilisa ni bubwifi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naateeberezibwa kujunaanwa ogw'okwiba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anadaiwa kutuhumiwa kwa ulaghai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1183"><English Sentence>The company reaches out to young people through football.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno oo bot bulu niwok ki i tuku odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kituuka ku bavubuka nga kiyita mu mupiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole sitabulila babana nga sibirira mwifundo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neehikiirira eminyeeto kurabira omu muzaano gw'omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo inawafikia vijana kupitia soka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1184"><English Sentence>We have football academies in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki gangi kwan ma pwonyo tuku odilo i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina amasomero g'emipiira mu Yuganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni kamalekelo ke lifundo mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine amatendekyero g'abazaani b'omupiira omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna akademi za soka nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1185"><English Sentence>Sporting events take place annually in a selected country.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku odilo time mwaka ki mwaka i lobo ma kiyero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikujjuko by'omupiira bibeerawo buli mwaka mu nsi ebeera erondeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekiminyawo bibawo buli mwiko mumanambo kamangale</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emizaano etari emwe n'emwe neebaho buri mwaka omu ihanga eririkuba ritoorainwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matukio ya michezo hufanyika kila mwaka katika nchi iliyochaguliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1186"><English Sentence>The event took place at Serena Hotel.</English Sentence><Acoli Translation>Yubni otime ki i Serena Hotel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikujjuko kyali / kyabadde ku Serena</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukholo kwobele mu serena hotel</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kibaireho aha hoteeri ya Serena.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hafla hiyo ilifanyika Serena Hotel.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1187"><English Sentence>Saving money will help us to cover the unexpected expenses.</English Sentence><Acoli Translation>Gwoko cente bikonyowa me culu wang acara mogo ma onongo pe wabyeko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusoonda ssente kigya kutuyamba obutasaasaanya ekiteetaagisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubikha lipesi sikhuyeta khusasulila byesi ukherekekhele taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubiika sente nikiza kutuhwera kushashurira ebirikubaho tutabyetegire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuhifadhi pesa za akiba utasaidia kujikinga dhidi ya  gharama zisizotarajiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1188"><English Sentence>There are several saving schemes in our town.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me bol cup tye mapol i taunwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu katundu kaffe waliwo ebibiina bingi ebisonda ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsingeli tsingali tsye khubikha kamapesi mu kharimba khefwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebitongore by'emiringo mingi ebirikubiika sente omu rurembo rwaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna idadi ya mipango ya uwekaji akiba katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1189"><English Sentence>Why is it important to talk about money?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo pire tek ni kilok ikom cente?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki ky'amakulu okwogera ku nsimbi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina kila sili syekumukaso khukanikha khubye kamapesi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabw'enki kiri kirungi kugamba aha sente?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini ni muhimu kuzungumza kuhusu fedha?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1190"><English Sentence>We are shocked by the sudden death of the journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Cwinywa otur pi too atura pa lacoo lok angeyani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuguddemu ekikaangabwa olw'okufiibwako munnamawulire mu ngeri ey'akibwatukira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli mukhwiyanga khulwe khufwa khangu khwe umunamakhuwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twagwerwa akagwe ahabw'okufa kw'omunyamakuru okw'ahonaaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumeshtushwa na kifo cha ghafla cha mwanahabari huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1191"><English Sentence>There was a lot of finger-pointing among the leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Cimo wang obedo mapol tutwal ikin lutelani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze beesonzeemu nnyo ennwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhwokeselela tsintsala khukali mu barangilisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho okutungana akakumu omu beebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na kunyoosheana kidole kwingi kati ya viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1192"><English Sentence>Many passengers prefer using motorcycles other than cars.</English Sentence><Acoli Translation>Luwot mapol yero wot ki pikipiki me katic ki motoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatambuze bangi baagala nnyo okukozesa boodabooda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakenda bakali batala khurambisa tsi pikipiki khuminya tsimatokha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaabaazi nibakunda kwejunisa pikipiki kukira motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Abiria wengi wanapendelea kutumia pikipiki tofauti na magari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1193"><English Sentence>There are several Universal Secondary Education schools in this area.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi kwan lumuku pa gamente tye mapol ata i kabedo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kino ekitundu mulimu amasomero mangi ag'asekondale ag'abonna basome .</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamelekelo kabusa musifwo sinno</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho amashomero maingi ag'aha rurengo rwa siniya, aga Boona-Bashome, omu kicweka eki. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna shule kadhaa za Elimu ya Sekondari ya Universal katika eneo hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1194"><English Sentence>The school was one of the best primary schools in the district.</English Sentence><Acoli Translation>Gang kwan-ni obedo gang kwan acel maber loyo i dictrik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Lye limu ku masomero agasinga okukola obulungi mu disitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lyabele litwela khu kaka furire mu byel kumusanfu mu district</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero rikaba riri rimwe aha mashomero amarungi omu disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule hiyo ilikuwa mojawapo ya shule bora za msingi wilayani humo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1195"><English Sentence>The new school head wants the school back to the way it was.</English Sentence><Acoli Translation>Latela manyen me gang kwanni mito ni gang kwan ni odok cen i yoone macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulu w'essomero omupya ayagala essomero nga bwe lyali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila lilekelo akana lileyo nga lyebatsaka</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'eishomero omusya naayenda eishomero kugaruka omu mbeera ei ryabaire ririmu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkuu mpya wa shule anataka shule irudi jinsi ilivyokuwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1196"><English Sentence>Sickle cell disease is not curable.</English Sentence><Acoli Translation>Two lajolo pe cang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nalubiri tawona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llufu lwe kamafuki siluwona taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endwara ya sickle cell teine mubazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ugonjwa wa seli mundu hautibiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1197"><English Sentence>How long can a person live with sickle cell disease?</English Sentence><Acoli Translation>Pi kare ma rom mene ma ngat mo romo kwo ki two lajolo i kome?</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu abeera n'ekilwadde kya Nalubiri okumala bbanga ki ?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka siina isi umundu amenya ni lufu lwe kamafuki?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuntu naamaraho obwire burikwinganaki yaaba arwaire oburwaire bwa sickle cell?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, mtu anaweza kuishi na ugonjwa wa sickle cell kwa muda gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1198"><English Sentence>The heavy rainfall left so many people in the slums homeless.</English Sentence><Acoli Translation>Kot madit ni otenyo dano mapol labongo odi iteng taun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baangi mu migotteko baalekeddwa nga tebalina mayumba olwenkuba ey'amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iffula ingali yelekhile bakali bamenya mubifwo bye batambi nga sibali ni e khukona taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enjura nyingi erekire abantu baingi omu  myanya y'omwijuzo gw'abantu bataine bubyamo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mvua hiyo kubwa iliwaacha watu wengi katika vitongoji duni bila makazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1199"><English Sentence>The heavy rains washed away all the crops in my garden.</English Sentence><Acoli Translation>Kot maditni olwoko woko gin apita ducu ki i potona.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkuba yayonoonye ebirime byonna mu nnimiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iffula ingali yerusilwo bilimwa byase mumukunda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enjura nyingi ekukumbire ebihingwa omu ntabire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mvua kubwa ilisomba mazao yote kwenye bustani yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1200"><English Sentence>The road infrastructure in our district has improved.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me yoo i dictrikna ki ilo malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo zikulaakulanyiziddwa mu disitulikiti yaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhoosi mu district yefwe kyelosele khuba kimilayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkuuto z'omu disiturikiti yaitu zombekirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miundombinu ya barabara katika wilaya yetu imeimarika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1201"><English Sentence>The program will help the youth to gain more skills.</English Sentence><Acoli Translation>Yub ni bikonyo bulu nongo diro mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka eyo ejja kuyamba abavubuka okufuna obukugu obulala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiyeti kane siyete basoleli khufuna bukesi bubwiyongele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka neija kuhwera eminyeeto kutunga emyoga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango huo utasaidia vijana kupata ujuzi zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1202"><English Sentence>The Uganda People Defence Forces has been warned against damaging their repetition.</English Sentence><Acoli Translation>Kiciko matek mony me Uganda ikom tim ma balo nying-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Egye lya Yuganda ekkulu lilabuddwa ku kuttattannya erinya lyalyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lye Uganda bali rewule khula khwonekisa lisina lyabwe taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihe rya Uganda erya UPDF rirabwirwe kwehara kushiisha ekitiinisa kyaryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi la Ulinzi la Wananchi wa Uganda limeonywa dhidi ya kuharibu hadhi yao</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1203"><English Sentence>There are fake reports about the minister's death.</English Sentence><Acoli Translation>Tye lok goba mogo ma kwako too pa minictani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo amawulire amafu ku kufa kwa minisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bilomo byakelebulye bili khukhufwa khwe umukosi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebihandiiko by'ebigingirire ebirikukwata aha kufa kwa minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna taarifa ghushi kuhusu kifo cha waziri huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1204"><English Sentence>The doctors have assured us that the patient is in a safe state.</English Sentence><Acoli Translation>Daktani oniangowa ni meno latwoni pe tye marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasawo batukakkasiza nti omulwadde ali mu mbeera nnungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakangi balomile bari umutsiina ali mumbela tsindayi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho baatuhamiza ngu omurwaire ari omu mbeera nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madaktari wametuhakikishia kuwa mgonjwa yuko katika hali salama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1205"><English Sentence>Uganda Medical Association has a team of highly trained medical specialists.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma kelo daktari me Uganda kacel tye ki daktari i rwom ma lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kya Yuganda eky'eddagala kirina ttiimu y'abakugu b'eddagala etteeketeekeddwa obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli liyila bakangi mu uganda lili ni baba somelela lukali bye bukangi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'abashaho ekya Uganda Medica Association kiine tiimu y'abashaho abatendekirwe munonga omu kuragurira endwara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha Madaktari Uganda kina timu ya wataalam wa matibabu waliofunzwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1206"><English Sentence>The victims of torture are in custody.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma onongo aun gitye i ot okol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaatulugunyiziddwa bakuumibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bessi bakhupa lukali, bali inyuma we kimitalimba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababonabonesiibwe bari omu mikono yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahasiriwa wa mateso wako kizuizini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1207"><English Sentence>Permission is granted by the state.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente aye miyo twero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lye ligaba okukusa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufukilisiwa khukabiwa ni linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orusa niruheebwa eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ruhusa imetolewa na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1208"><English Sentence>There was a fourteen goal difference between the two teams.</English Sentence><Acoli Translation>Apoko-poka me golo apar wiye angwen obedo tye i kin tim aryoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enjawulo ya goolo kkumi na nnya wakati wa ttiimu zombi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo injawulo ye tsi goal likhumi natsine akari e tsi tiimu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ibiri zikaba ziine ebigyendererwa ikumi na bina bitarikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na tofauti ya mabao kumi na nne kati ya timu hizo mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1209"><English Sentence>The team won the Africa netball world cup qualifiers.</English Sentence><Acoli Translation>Timni oloyo tuku odilo ladonga ki cing pa anyira i pyem me kato me tuku pi laro kikopo me wilobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yawangula empaka z'okubaka ezigiyisaawo okwetaba mu mpaka z'okubaka omupiira eza Afrika ez'okuvuganya ku kikopo ky'ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yefurire kwe khukhukama kwesi kamanambo ke bamali bapisanilamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ekasinga empaka z'okukiikira Afirika omu mpaka z'ensi yoona ez'okubaka omupiira omu bakazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>The team won the Africa netball world cup qualifiers.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1210"><English Sentence>The organization conducts arrests, kidnaps and raids.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli gimako, kwalo dano pi cente ki yak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kikola ku nsonga z'okukwatibwa kw'abazzi b'emisango, ekiwambabantu, n'obulumbaganyi bw'ab'emmundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole ssi aamba,syakhwaya bandu nalundi syabayila ni kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikikwata, kihamba kandi kitaahirira abantu. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo hufanya ukamataji, utekaji nyara na uvamizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1211"><English Sentence>The organization continuously conducts unusual operations despite their nature being prohibited by the law.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli mede ki timo opotoro mogo ma pe niango dano kadi bed ni cik ogengo lakodi tim magi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kigenda mu maaso n'okukola emirimu egitali gya bulijjo newankubadde nga engeri gye kikolamu tekkirizibwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole syeyongele khukhola bissi sikhafukiliswa khukhola taa,akhaba nga kamakambila sikasifukilisa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kigumiizemu n'okukora ebikorwa bitari bya buriijo kandi obwo amateeka gatarikubiikiriza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika linaendelea kufanya shughuli zisizo za kawaida licha ya asili yao kupigwa marufuku na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1212"><English Sentence>Is the organization doing more than it's supposed to do?</English Sentence><Acoli Translation>Dullii mono tye katimo gin ma kato ma omyero gutim?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddala ekitongole kikola emirimu mingi okusinga ku egyo gye kiteekeddwa okukola?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole sili khukhola byesi syandyakhile khukhola kweli?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikirenzya aha mirimo ei kishemereire kukora?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, shirika linafanya zaidi ya inavyopaswa kufanya?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1213"><English Sentence>The riot led to the death of one person and others being injured.</English Sentence><Acoli Translation>Jemoni okelo too pa ngat acel ki jo mukene onongo awano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu omu ye yafudde n'abalala ne bagendera ku bisago mu kwekalakaasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luutiri lwamilekho mutwela khufwa nii babandi khutsinisiwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeeshaaringo kakarugiiriramu okufa kw'omuntu omwe kandi n'abandi baagira ebironda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ghasia hizo zilisababisha kifo cha mtu mmoja na wengine kujeruhiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1214"><English Sentence>The police has been able to identify the body of the deceased.</English Sentence><Acoli Translation>Abili obedo ki kero me niang ikom latooni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yategedde omulambo gw'omugenzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yanyalile khumanya umufu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ebaasize kusherura omurambwe gwa nyakufa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wamefanikiwa kuutambua mwili wa marehemu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1215"><English Sentence>Is it true that some leaders of the unruling party are tortured?</English Sentence><Acoli Translation>Tye mono lok ada ni lutela ma pe cwako gamente kitye kaunogi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddala kituufu nti abakulembeze ab'ekibiina ekitali mu buyinza batulugunyizibwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syengali siri batwela khu barangilisi bakhabisa linambo babapa lukali?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'amazima ngu baamemba b'ekibiina ekitari mu butegyeki nibabonabonesibwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, ni kweli baadhi ya viongozi wa chama tawala wanateswa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1216"><English Sentence>The operation left very many people injured and one dead.</English Sentence><Acoli Translation>Opotoro ni otenyo dano mapol ki awano dok ngat acel ma otoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baanji abaakoseddwa mu kikwekweto era omu yafudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwawe bwolekhile bakali nibutsiina nalundi nga mutwela umufu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhiigo gurekire abantu baingi baine obuhuta kandi omuntu omwe afiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Operesheni hiyo iliacha watu wengi sana kujeruhiwa na mmoja kufariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1217"><English Sentence>The parliament should intervene.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik myero odony i lok eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppaalamenti erina okwetabamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lwe linambo lwakha khuyett</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Paramenti eshemereire kutaaha omu nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge linatakiwa kuingilia kati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1218"><English Sentence>The general court-martial will be reported.</English Sentence><Acoli Translation>Kibicwalo lok kom kot madit pa mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti enkulu ey'amagye egya kuwawabibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiyila bye kamakambila ke liye kane basiyile mwikaayilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti y'amahe neija kutabaarizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama kuu ya kijeshi itaripotiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1219"><English Sentence>There is an increase in the trials of civilians at the military court.</English Sentence><Acoli Translation>Pido ikom reya tye ka mede woko i kot pa mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi beeyongedde okussibwa mu kanaayokya ani mu kkooti y'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhwiyongela khwe babandu babusyele khukhakibwa mwikaayilo lye kamaye</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okujunaana abantu ba buriijo omu kooti y'amahe kurimu nikweyongyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la kesi za raia katika mahakama ya kijeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1220"><English Sentence>The court-martial is being used to oppress people.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye katic ki kot pa mony me diyo dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti enkulu ey'amagye ekozesebwa okunyigiriza abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llikaayilo lye kamaye liminilisa babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti y'amahe erimu neeyejunisibwa kubonabonesa abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama ya kijeshi inatumiwa kuwakandamiza watu</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1221"><English Sentence>The suspects should not be tortured.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me bal tye ikomgi ni omyero pe kiun-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa tebalina kutulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbesi batebelesa sibakha khu khupiwa taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekateekwaho tibashemereire kubonabonesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa hawapaswi kuteswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1222"><English Sentence>The culprits will be punished for their crimes.</English Sentence><Acoli Translation>Luballi kibiminigi pwod pi balgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavunaanibwa bagya kubonerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakoosi kane bakangafulwe lwe bikholwa byabwe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuhenda amateeka  nibaza  kutunga ebibonerezo ahabw'ebikorwa byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahusika wataadhibiwa kwa uhalifu wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1223"><English Sentence>They requested for an improvement in the medical services.</English Sentence><Acoli Translation>Gulego ni ki-il malo rwom me tic me yotokom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasaba okwongera ku mutindo mu byobujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balombile bari abewo injukha indayi mubye bukangi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashaba ku habaho okutunguura obuheereza bw'amarwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliomba kuboreshwa kwa huduma za matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1224"><English Sentence>He needs to be treated.</English Sentence><Acoli Translation>En mito yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>yetaaga obujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khukangiwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayetenga kujanjabwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anahitaji kutibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1225"><English Sentence>There was a protest for the release of the opposition leader.</English Sentence><Acoli Translation>Jemo obedo tye pi gonyo latela pa dul ma pe cwako gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obutakkaanya obwava ku kuteebwa kw'omukulembeze w'oludda oluvuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo ikyemukho nga balekhulile umurangilisi ukhabisa linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho akeesharingo k'okurekura mukuru w'ekibiina ekirikuhakanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na maandamano ya kutaka kiongozi huyo wa upinzani aachiliwe huru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1226"><English Sentence>The police prevented the riot.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ojuku jemo ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yaziyizza okwekalakaasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police bakhasisile ikyemukho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekazibira akeeshaaringo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walizuia ghasia hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1227"><English Sentence>The member of parliament is in hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Lamemba me ot moko cik tye i ot yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubaka  wa ppaalamenti ali mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe lukoosi ali mwikangilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuny'eishengyero ari omu irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge yuko hospitalini</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1228"><English Sentence>They visited him while he was in the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Gu limme i kare ma en tye i ot yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamukyalidde nga ali mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamukeniyile nga ali mwikangilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamutaayaayiire obu abaire ari omu irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimtembelea alipokuwa hospitalini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1229"><English Sentence>The detained politician requires immediate medical attention.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu i wibye ma kitweyoni mito kony me yat cutcut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnabyabufuzi omusibe yetaaga obujjanjabi mbagirawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umu aambe umuwuli enana bukangi bwakhangu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ow'eby'obutegyeki okwatsirwe naayetenga obujanjabi bwahonaaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasiasa aliyezuiliwa anahitaji huduma ya matibabu ya haraka</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1230"><English Sentence>Investors are complaining about corruption.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyar lonyo gitye ka kok pi tim me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basigansimbi beekkokkola obukenuzi/obuli bwenguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbanamapesi khabelungunya khulwe inguusi ingali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abagaiga barimu nibeetomboita ahabw'obushumankuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji wanalalamikia ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1231"><English Sentence>Investors often have to bribe officials.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyar lonyo pol kare giwilo ludito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu balya enguzi kuva mu basigansimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbanamapesi imbuka ingali bakulilila bakhulu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abagaiga buriijo nibaba baine kutugira abakozi ba gavument.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji mara nyingi hulazimika kuwahonga maafis</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1232"><English Sentence>He told the officials not to accept bribes.</English Sentence><Acoli Translation>En owaco ki luditoni pe me ye ni kiwilgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagamba abakungu obuttakiriza nguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abolele bakhulu khula khwakanila inguusi ta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agambiire abakozi ba gavumenti okurekyera aho kwakiira ebituga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwaambia viongozi hao wasikubali rushwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1233"><English Sentence>She presented the information.</English Sentence><Acoli Translation>En otito lokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawa/yalaga obubaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arerire buronne</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akooreka obutumwa/amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwasilisha maelezo</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1234"><English Sentence>The party won the elections in Arua.</English Sentence><Acoli Translation>Pati ni oloyo kwir i Arua.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'awngula akalulu mu Arua.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llituuli lyefurire khurobola ii Arua</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kikasinga aaruuru ka Arua</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama kilishinda uchaguzi huko Arua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1235"><English Sentence>The secretary-general is willing to resign.</English Sentence><Acoli Translation>Karan madit tye ki miti me tenyo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>secretary general' y'eyamye okulekulira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uroonela lituuli andi kanile khulekhulila</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhandiiki w'ekibiina ayetegire kurekurira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katibu mkuu yuko tayari kujiuzulu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1236"><English Sentence>The ruling party member lost the election.</English Sentence><Acoli Translation>Lamemba me pati matye i loc opoto kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omu kubekibiina ekiri mu buyinza yawanguddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khu baali mu lituuli lili muburangilisi bamuwulile mu khakokha/khurobola</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Memba w'ekibiina ekiri omu butegyeki akasingwa akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanachama wa chama tawala alishindwa uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1237"><English Sentence>Few people attended the election.</English Sentence><Acoli Translation>Dano manok aye obedo tye i kwirni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bantu batono abaloonze/ abeetabye mu kulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbafwiti babetubile mukhurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakye bateire akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wachache walihudhuria uchaguzi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1238"><English Sentence>People had left the area in fear of violence.</English Sentence><Acoli Translation>Dano onongo dong guweko kabedo meno woko pi lworo tim gero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu  baalekulira ekitundu nga batya obujjagalalo/obutali  butebenkevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu balekhile sifwo lwe khurya khwe bisayumbo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakaba barugire omu kyanga ahabw'okutiina obutabanguko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu walikuwa wameondoka eneo hilo kwa hofu ya vurugu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1239"><English Sentence>The area is under protection.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo ni kitye kagwokone agwoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitundu kikuumibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssifwo sili mu bulindi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyanga kikuumirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Eneo lipo chini ya ulinzi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1240"><English Sentence>The people who were arrested are being tortured.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma kimakogi ni kitye kaunogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasibe batulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu besi ba aambile bali khukhupiwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abaakwatsirwe barimu nibabonabonesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu ambao walikamatwa wanateswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1241"><English Sentence>Some agencies are using politics as a weapon.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mukene gitye katic ki lok me loc lobo calo gin lwenygi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebimu bikozesa ababaka nga eky'okulwanyisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bitwela bili khurambisa bye buwuli nga bye khukhupanisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore ebimwe birimu nibikoresa eby'obutegyeki nk'ekikwato ky'okurwanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika mengine yanatumia siasa kama silaha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1242"><English Sentence>Why were the politicians arrested?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma oweko kimako lucungu i wibyeni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki bannabyabufuzi basibibwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina kila bebuwuli baba aambile?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki ab'eby'obutegyeki baakwatsirwe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini wanasiasa walikamatwa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1243"><English Sentence>The evidence may be fake.</English Sentence><Acoli Translation>Caden ni romo bedo goba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukakafu bwandiba obujingirire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bungangafu bunyala bwaba buffu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhame nibubaasa kuba butahikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushahidi unaweza kuwa bandia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1244"><English Sentence>The politician's supporters started the riots</English Sentence><Acoli Translation>Lucwak lacungu i wibyeni gucako woo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawagizi b'abannabyabufuzi be baatandise akajagalalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbawakisi be umuwuli nibo barakikhile ikyemukho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahagizi b'ab'ebyobutegyeki nibo batandikire akeeshangiringo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafuasi wa mwanasiasa huyo walianzisha ghasia hizo</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1245"><English Sentence>They thought the politician had died.</English Sentence><Acoli Translation>Gutamo ni lacungu i wibye ni otoo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalowoozeza nti  munnabyabufuzi afudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbambasile bari umuwuli wafile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba nibateekateeka ngu ow'ebyobutegyeki yaafa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walidhani mwanasiasa huyo amefariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1246"><English Sentence>His family wants to know where he is.</English Sentence><Acoli Translation>Lupaco ne mito ngeyo kama en tye i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire eyagala kumanya wa waali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe mungo mwewe bakana khumanya isi ali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka ye neeyenda kumanya ahu ari.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia yake inataka kujua alipo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1247"><English Sentence>The group consisted of both human rights advocates and musicians.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli tye i iye jo ma lwenyo pi twero pa dano kacel ki luwer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiinja ky'abaddemu abalwanirizi b'eddembe ly'abantu n'abayimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khatuuli khabelemo babapanila lukoosi lwebabandu ni babemba kimyenya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kibaire kirimu abarwanirizi b'obugabe bw'abantu hamwe n'abeeshongozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi hilo lilikuwa na watetezi wa haki za binadamu na wanamuziki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1248"><English Sentence>The politician is still in prison.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu i wibye ni pud tye i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnabyabufuzi akyali mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuwuli assili mwibusu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ow'eby'obutegyeki akiri omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasiasa huyo bado yuko gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1249"><English Sentence>The youth were involved in the riots.</English Sentence><Acoli Translation>Buluni gurwako wigi i worni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka beetaba mu kajagalalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasoleli betubile mu kyemukho</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto ebaire eyejumbire omu kaimukyeero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana walihusika katika ghasia hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1250"><English Sentence>Why was the politician charged with firearms possession?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo kidoto lacungo iwi bye meno pi bedo ki muduku?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki munnabyabufuzi bamuvunaanye ogw'okubeera n'emundu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssinakila umuwuli bamukhalile kwe khuba ni bibyoki</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki ow'eby'obutegyeki yaajunaanirwe omushango gw'okugira embundu?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini mwanasiasa huyo alishtakiwa kwa kumiliki silaha?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1251"><English Sentence>He was not involved in the terror act.</English Sentence><Acoli Translation>En pe orwako wiye i tim aranyini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyaliimu mu butujju.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi ekatila mubye khu rissa sibala ni khusambula taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ateejumbire omu kikorwa ky'obuheekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuhusika na kitendo hicho cha kigaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1252"><English Sentence>His wife was allowed to see him.</English Sentence><Acoli Translation>Kiye ki dakone ni onene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukyalawe yakkiriziddwa okumulaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi wewe bamufukilisa khumubona</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi we akaikirizibwa kumureeba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkewe aliruhusiwa kumuona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1253"><English Sentence>The report marked the beginning of the show.</English Sentence><Acoli Translation>Ripotni onyuttu acaki me yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota ye yali emmanduso y'ebyakolebwa byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Biwandikhe byokesa khusimama khwe kumwinyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoota niyo yaatandikireho omworeko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo iliashiria mwanzo wa onyesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1254"><English Sentence>The games are to take place on Friday.</English Sentence><Acoli Translation>Tukuni bitimme i ceng abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emizannyo gy'akubeerawo ku lw'okutaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kiminyawo kye khubawo lwokharano</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emizaano neeza kubaho Orwakataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michezo hiyo itafanyika Ijumaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1255"><English Sentence>Many foreign leaders will attend the event.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela mapol me lobo ma woko bibedo tye i yubni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abagwira bangi bagya kubeerawo ku kikujjuko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilisi bakali kane babewo khubona kiminyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi baingi b'amahanga g'aheeru nibaza kwetaba omu mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengi wa kigeni watahudhuria hafla hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1256"><English Sentence>The financial sector is embracing the use of technology to improve service delivery.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal me lim tye ka jolo matek tic diro me cayan pi ilo malo rwom me timo tic ki lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'ebyensimbi kyettanidde okukozesa tekinologiya okusobola okwongera ku mutindo gw'obuweereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye kamawumule bili khukhwakanila bye kamakesi kali mubyuma byo musambetsi khuyetakho khutabusa burambi isi babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'eby'esente kiriyo nikyejumbira okukoresa tekinorogiya kutunguura omutindo gw'obuhereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ya fedha inakumbatia matumizi ya teknolojia ili kuboresha utoaji huduma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1257"><English Sentence>Momo pay allows customers to make transactions using mobile money.</English Sentence><Acoli Translation>Diro me cwalo cente ki i yamo weko dano cwalo cente ki i cim cing-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola ya "Momo Pay" esobozesa bakaasitoma okugula n'okutunda ebintu nga bayita mu kuweereza ensimbi ezitambuzibwa okuyita ku ssimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusasulila khu siimu, khufukilisa barambisi khukesela kamakulanilo khu siimu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuheereza bwa momo pay nibuhwera abantu kushashura barikwejunisa esente z'aha simu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Momo Pay inaruhusu wateja kufanya miamala kwa kutumia pesa za rununu</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1258"><English Sentence>The service will be free of charge.</English Sentence><Acoli Translation>Tic man bibedo me nono.</Acoli Translation><Luganda Translation>kigya kubeera kya bwereere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi kane bube bwobusa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuheereza nibuza kuba buri obwa busha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huduma itakuwa bila malipo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1259"><English Sentence>The residents have started working again.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak ma i kabedo ni gucako dok tic aye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze bazzeemu okukola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabekhali barakikhile khuramba lundi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye bagarukire baatandika kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi hao wameanza kufanya kazi tena</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1260"><English Sentence>People have started coming back to their homes.</English Sentence><Acoli Translation>Dano gucako dwogo cen i gangigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu batandise okukomawo mu maka gaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu barakikhile khukhwila mungo tsyawe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu batandikire kugaruka omu maka gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wameanza kurudi majumbani mwao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1261"><English Sentence>The area is being secured by the authorities.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo ni luloc aye gamo locce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekituundu kikuumibwa biragiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssifwo sili khulindiwa ni bekifunisi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekicweka kirimu nikirindwa ab'obushoboorozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Eneo hilo linalindwa na waliomamlakani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1262"><English Sentence>Game parks are fenced to protect people from wild animals.</English Sentence><Acoli Translation>Kigoyo cel i kagwoko lee wek lee ma ger pe owan dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ewakuumibwa ebisolo wali mu bikomera okukuuma abantu okuva eri ebisolo by'omunsiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbifwo bilinda tsisoolo babirakho lumako lutsi khiinga isi babandu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amarindiro g'enyamaishwa bagazitiire kurinda abantu enyamaishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbuga za wanyama zimezungushiwa uzio ili kuwalinda watu dhidi ya wanyama pori.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1263"><English Sentence>To reduce poaching, animals should stay in gazetted areas.</English Sentence><Acoli Translation>M e dwoko piny neko lee i wi alir, lee bedo kama ki ngoyo pigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusobola okukendeeza ku buyizzi bw'ebisolo by'omu makuumiro, ebisolo bibeera mu bifo ebitegeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhendesa buyiifwi, bisolo bimenya mubifwo bye buraw</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubaasa kucendeeza aha kikorwa ky'okwiba enyamaishwa, enyamaishwa nizikuumirwa omu myanya etoorainwe. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ili kupunguza uwindaji haramu, wanyama hukaa katika maeneo yaliyotangazwa kwenye gazeti la serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1264"><English Sentence>The area is not safe for the animals.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo ni pe ber pi lee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitundu ssi kiteefu ku bisolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssifwo sisili sye lukoosi isi tsisoolo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekicweka n'ekyakabi aha magara g'enyamaishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Eneo hilo si salama kwa wanyama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1265"><English Sentence>The government should use soil science.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente myero oti ki ngec me ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti eteekeddwa okukozesa saayansi w'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khurambisa science we liloba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshemereire kwejunisa saayansi y'eby'aitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapaswa kutumia sayansi ya udongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1266"><English Sentence>Soil data is not used in some projects.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec me ngom pe kitiyo kwede i purujek mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikwata ku ttaka tebikozesebwa mu ppulojekiti ezimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbi aamba khwiloba sibirambisiwa mu biyetti bindi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirikukwata aha itaka tibirikukuratirwa omu nteekateeka ezimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Data ya udongo haitumiki katika baadhi ya miradi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1267"><English Sentence>There were fights before the elections.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny obedo tye ma onongo kwir pud pe kibolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo okulwanagana nga okulonda tekunnatuuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhupana nga basili khurobola taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakabaho endwano akaruuru katakateirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na vita kabla ya uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1268"><English Sentence>Her reign was successful to some extent.</English Sentence><Acoli Translation>Kare me telane okelo jami mabeco olo i rwom moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukulembeze bwe bwali bulungi mu bintu ebimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bburangilisi bwewe bwobele bulayi nga walolelele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwebembezi bwe bukabamu ebirungi bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utawala wake ulikuwa na mafanikio kwa kiasi fulani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1269"><English Sentence>The party did not win the elections.</English Sentence><Acoli Translation>Pati ni pe oloyo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina tekyawangula kalulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli silye furire khakokha taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'obutegyeki tikirasingire karuuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama hakikushinda uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1270"><English Sentence>The sector is corrupted.</English Sentence><Acoli Translation>Camcana obalo dulli woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe ekyo kifumbekeddemu enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssisyawule sya itsula inguusi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kiijwiremu enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta hiyo imeharibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1271"><English Sentence>Investors are not willing to support corrupt rulers.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyar lonyo ni pe tye atera me cwako lutela ma lucamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusigansiimbi ssi beetegefu okuwagira abakulembeze abakenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbanamapesi sibakana khuyeta barangilisi baali ni inguusi taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abagaiga tibeeteekateekire kushagika abeebembezi bijwire enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji hawako tayari kuunga mkono watawala wafisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1272"><English Sentence>Officials should stop asking for bribes.</English Sentence><Acoli Translation>Luditte myero gujuk penyo cente i yoo me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu balina okulekeraawo okusaba enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakhulu bakha khukhwakamisa khulomba inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba gavumenti bashemereire kurekyera aho kushaba ebituga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa waache kuitisha rushwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1273"><English Sentence>His family was looking for him.</English Sentence><Acoli Translation>Lupacone obedo ka yenynye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Fmire ye yabadde emunoonya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe mungo mwe abe bali khumuwentsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka ye ekaba neemuronda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia yake ilikuwa ikimtafuta.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1274"><English Sentence>Human rights advocates will ensure fair and equal treatment of the leader.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma lwenyo pi twero pa dano bineno ni kitero latela i yoo ma opore dok ma rwatte.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulwanirizi w'eddembe ly'obuntu ajja kukakasa nti omukulembeze ayisibwa mu ngeri ey'obwenkanya era ey'ekyenkanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba panila lukoosi lwe babandu kane bayette khubona nga babandu babirisiwa bulayi ni umurangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarwanirizi b'obugabe bw'abantu nibaza  kureeba ngu abeebembezi baakuratira amazima n'oburingaaniza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtetezi wa haki za binadamu atahakikisha anatendewa haki na usawa kiongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1275"><English Sentence>The police had to deal with the riots.</English Sentence><Acoli Translation>Abili olwenyo me keto jemoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi yalina okukwasaganya obujagalalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police Yaakhaa khuramba khu kyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekaba eine kurwanisa akeeshaaringo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walilazimika kukabiliana na ghasia hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1276"><English Sentence>The legislators were unhappy with the way they treated their colleagues.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok ciki cwinygi pe obedo yom i kom kit ma kitero kwede luwotgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaga amateeka tebaali basanyufu ku ngeri bannaabwe gye baayisibwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbawuli sibasangala ningeli yesi babirisamo basyawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'eishengyero tibashemerereirwe omuringo ogu baatwarizemu bagyenzi baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hawakufurahishwa na jinsi walivyotendewa wenzao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1277"><English Sentence>The politicians want to have the agencies inspected.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i wibye mito ni kirot kong ajentini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi baagala ebitongole ebikola emirimu ku lw'abantu oba ku lw'ebitongole ebirala binoonyerezebweko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbawuli bakana khubona nga bitongole babilolelesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki nibenda ngu ekitongore kikyeberwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa hao wanataka mashirika yakaguliwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1278"><English Sentence>The government should explain why the politicians were arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente myero otit gin ma oweko ki mako iiye lucungu i wibyeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erina okunnyonyola lwaki bannabyabufuzi baasibibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khuboola sisyakilile bawuli ba aambiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshemereire kushoboorora ahabwenki ab'eby'obutegyeki baakwatsirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ieleze ni kwa nini wanasiasa hao walikamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1279"><English Sentence>The government shouldn't rely on fake evidence.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente myero pe ojenge i kom caden goba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti terina kw'esigamu ku bujulizi bujingirire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo ssi lyakha khurambila khu bi aambe biffu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti teshemereire kwegamira obujurizi bugwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali isiegemee kwenye ushahidi ghushi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1280"><English Sentence>They were sent to Luzira main prison.</English Sentence><Acoli Translation>Kicwalogi i gang buc madit me Luzira.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasindikibwa ku kkomera ekkulu e Luzira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba sindikhile mwibbusu likhulu ii luzira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakasindikwa omu kihome kikuru ekya Luzira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipelekwa katika gereza kuu la Luzira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1281"><English Sentence>He has one of the best lawyers in the country.</English Sentence><Acoli Translation>En tye kilapilida matye i kin lupilida maber loyo i loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateekaawe y'omu kubasiinga mu nsi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali namutwela khu banamakambila bafura mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine omwe aha banyabiragiro abarikukizayo oburungi omu ihanga eri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana mmoja wa mawakili bora zaidi nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1282"><English Sentence>It is reported that the politician was found with a gun.</English Sentence><Acoli Translation>Lok owinye ni lacungu i wibye ni kinongo ki muduku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kigambibwa nti munnabyabufuizi yasangiddwa  n'emuundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syaronewele siri umuwuli anyoliwile nii immundu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikigambwa ngu ow'eby'obutegyeki ashangirwe n'embundu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inaarifiwa kuwa mwanasiasa huyo alipatikana na bunduki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1283"><English Sentence>Only two members were allowed to enter the court.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba aryo keken aye kiye me donyo i ot kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bantu babiri be bakkiriziddwa okuyingira ekkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabili bongene baba fukilisiwile khukhwingila mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu babiri bonka nibo baikiriziibwe kutaaha omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanachama wawili tu ndio walioruhusiwa kuingia mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1284"><English Sentence>He was sent to Makindye until when he is needed in court.</English Sentence><Acoli Translation>Kicwale i Makinye nio ka kimitte ikot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasindikibwa e Makindye okutuusa lwe yali yetaagibwa mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamusindikhile ii makindye khukhwolesa nga bamukanile mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasindikwa Makindye okuhisya obu araayetengwe omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa Makindye hadi atakapohitajika mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1285"><English Sentence>The politicians were charged with treason and sent to prison.</English Sentence><Acoli Translation>Kidote pi bedo ki yub me turu gamente i kom lucungu i wibye ni ka kibologi bwuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi b'asindikiddwa mu kkomera olw'okulya mu nsi yaabwe olukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbawuli baba khalile kwe khulya mwnambo lukhwe, babasindikha mwibbusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki bakajunaanwa orubanja rw'okurya omunsi yaabo orukwe kandi baatwarwa omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa hao walishtakiwa kwa uhaini na kupelekwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1286"><English Sentence>The suspect will appear in court in August.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma kitye ki byek me bal i kome ni bioo i kot i dwe me aboro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa bajja kulabikirako mu kkooti mu Agusto//Muwakanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iisi bambasilisa kane abonekhele mwikaayilo kumwesi kwe sinane.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteeberezibwaho nibaza kureetwa omu kooti Omukwamunaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshukiwa atafikishwa mahakamani mwezi Agosti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1287"><English Sentence>An independent candidate won the elections.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu mape omako tambera pa pati mo keken aye okato kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ey'esimbawo obwannamunigina ye yawangudde akalulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwemawo khulwewe niyo uwofurire khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oyesimbireho ataine kibiina asingire akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mgombea huru alishinda uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1288"><English Sentence>The politician will be sent to court.</English Sentence><Acoli Translation>Kibicwalo lacungu i wibye ni i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnabyabufuzi agya kusindikibwa mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuwuli kane bamusindikhe mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ow'eby'obutegyeki naaza kutwarwa omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasiasa huyo atapelekwa mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1289"><English Sentence>His colleagues will be sent to court for sentencing.</English Sentence><Acoli Translation>Kibicwalo luwotte i kot kanongo ngol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munne agyakusindikibwa mu kkooti okuwulira omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasye kane baba sindikhe mwikaayilo khukhalibwa kimisango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mugyenzi we naija kutwarwa omu kooti bamucwere orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenzake watapelekwa mahakamani kuhukumiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1290"><English Sentence>Some members were arrested for robbery.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba mukene kimakogi pi yak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu baasibibwa lwa bufere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaliwo besi ba aambile mubwifi bwe kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baamemba abamwe babakwatiire obushuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanachama walikamatwa kwa wizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1291"><English Sentence>The politician must be released in two days.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu i wibye ni myero ki gony woko i kine me nino aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnabyabufuzi alina okuteebwa mu nnaku bbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuwuli bakhaa khumulekhula munakhu tsibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ow'eby'obutegyeki naateekwa kurekurwa omu biro bibiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasiasa huyo lazima aachiliwe huru ndani ya siku mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1292"><English Sentence>The brother promised to sue the police.</English Sentence><Acoli Translation>Ominne ocikke me moro koko i kom abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mugandawe omulenzi yasuubiza okuwawabira ppoliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandaye asubisile khu wabila ba police mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyaanya araganiise kutabaariza pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu huyo aliahidi kushtaki polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1293"><English Sentence>They are not telling the truth.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gitye kawaco lok ada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebali mukwogera mazima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibali khuboola bye ngali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikugamba mazima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawasemi ukweli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1294"><English Sentence>She wants to know where her husband is.</English Sentence><Acoli Translation>En mito niang kama cware tye i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kumanya wa bba waali?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khumanya isi umusetsa wewe ali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda kumanya ahu iba ari.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka kujua mumewe yuko wapi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1295"><English Sentence>The teams are preparing for the upcoming games.</English Sentence><Acoli Translation>Timni gitye ka yubbe pi tuku ma tye ka binoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ziri mukwetegekera emizannyo emigya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi tiimu tsili khukhwirekekhela kiminyawo kili khukwitsa mumbuka ye aburangisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu nizeetebeekanisiza emizaano erikuza kubaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hizo zinaendelea na maandalizi ya michezo ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1296"><English Sentence>The two training sessions took place at the same time.</English Sentence><Acoli Translation>Pwonye aryoni obedo katime i cawa ma rom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutendekebwa okwemiundi ebiri kwaliwo mu bude bwe bumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khukhwiika bibili byekholewele khumbuka indwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutendekwa kw'emiringo ebiri kukabaho omu bwire bumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vipindi viwili vya mafunzo vilifanyika kwa wakati mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1297"><English Sentence>The ministry is making sure that the policies are followed.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkali tye kaneno ni cik ki lubo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule eri mukufuba okulaba nti ebiragiro bigobererwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssirebe sili khukhola syosi khubona nga birone byongelewa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisiture erimu neegyezaho kureeba ngu ebiragiro byakuratirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara inahakikisha kwamba sera zinafuatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1298"><English Sentence>The cases of fraud are to be investigated.</English Sentence><Acoli Translation>Kibikwedo koko me tic ki lim i yoo marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisango gy'obufere giri mukunonyerezebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisango kye bubwifi kitsa khuwentselesebwakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishango y'oburimanganyi neeza kucondoozibwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi za ulaghai zitachunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1299"><English Sentence>Fall Armyworm has infected hectares of maize in our village.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwopwo obalo potti eka ki eka i carowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akawuka kazinze emisiri gy'akasooli egiwerera ddala ku kyalo kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimiku kilya nasimya kyonekesele kamakatala ka nasimya kamakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakooko kashiishire hiika z'ebicoori omu kyaro kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mdudu aina ya Fall Army ameshambulia mashamba makubwa ya mahindi katika kijiji chetu</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1300"><English Sentence>Pheromone traps will enable farmers to control worms in their farms.</English Sentence><Acoli Translation>Owic me kwir ma aa ki ikom lee konyo lupur lweny i kom kwidi i pottigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutega obutwa kigya kuyamba abalimi okwewala ebiwuka mu nnimiro zaabwe</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimireko kye burawa kane kiyete khukhendesa kimiwukha mumikunda kye balimi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutega obutwa nikuza kuhwera abahingi kurwanisa obukooko omu misiri yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mitego ya pheromone itawawezesha wakulima kudhibiti minyoo katika mashamba yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1301"><English Sentence>Local firms are encouraged to sell their products in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Lupor madongo i kin gangi kimiyo botgi tam me cato jami gi i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebyawano bikubirizibwa okutuunda ebintu by'abwe mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatuuli kali mubye kamakulano kabusyele,bakalombile khu kulisa bye kamakulano kawe mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni z'omu Uganda nizihaburwa kuguza ebintu byazo omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makampuni ya humu nchini yanahimizwa kuuza bidhaa zao nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1302"><English Sentence>He voted for the lifting of the presidential term limit.</English Sentence><Acoli Translation>En obolo kwir pi kwanyo lageng me kare me bedo pa ladit lobo ikom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalonda nga awagira okuggyawo ekkomo ku kisanja ky'obwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arobole khurusawo likambila likhasisa umurengelesi we linambo khurangilila linmabo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateerera eky'okwihaho emyaka mukuru w'eihanga ei aine kumara omu nteebe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipiga kura ya kuondolewa kwa ukomo wa muhula wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1303"><English Sentence>The government program provided extension services, tractors, and other inputs for cotton farmers.</English Sentence><Acoli Translation>Yub pa gamente omiyo kony omiyo tingatinga, ki jami mukene me puro pama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu ya gavumenti yawa amagezi n'ebikozesebwa, emmotoka ezirima, n'ebintu ebirala okuyamba abalimi ba ppamba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiyeti sye linambo syayetile balimi bafamba ni tsiturakita, nibibindi bye khurambisa mu khulima famba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entebenkanisa ya gavumenti ekaheraza enyongyerwa omu obuhereza, za karakita, n'ebindi eby'ongyeirwemu by'abahingi ba pamba.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango wa serikali ulitoa huduma za ugani, matrekta na pembejeo nyingine kwa wakulima wa pamba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1304"><English Sentence>I do not make money deals with unfaithful people.</English Sentence><Acoli Translation>An pe adonyo i winye me cente ki jo ma pe gene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sitema mpenda za ssente na bantu abatali beesigwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isse sinisyendekhelesa babandu bakhali ni bubwiikina muburambi buli kamapesi kase taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindikukoragana muby'esente n'abantu abatari beesirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sifanyi mikataba ya pesa na watu wasio waaminifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1305"><English Sentence>How can I attain a plot of land in Acholi region?</English Sentence><Acoli Translation>Aromo nongo ngom me awila nining i lobo Acoli?</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnyinza kufuna ntya ppoloti y'ettaka mu kitundu kya Acholi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iffuna indyena khaswa mu bifwo bye bacholi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nimbaasa nta okufuna eitaka mu kyanga kya Acholi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninawezaje kupata shamba katika eneo la Acholi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1306"><English Sentence>What should be done to solve land conflicts?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma omyero kitim me juko lara ngom?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekisobola okukolebwa okugonjoola enkaayana z'ettaka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina sisyakha khukholewa khumalawo tsindalo tsili khumaswa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni ki ekiini kukorwa okurwanisa endwano z'amataka?.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nini kifanyike kutatua migogoro ya ardhi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1307"><English Sentence>He closed his business after failing to pay rent.</English Sentence><Acoli Translation>En oloro biacaran mere inge ma culu ot ongaye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbiizinensi ye yagiggala oluvannyuma lw'okulemererwa okusasula ssente z'obupangisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ekalewo kamakulano ke, khulwe khukhasikha khu aanda kesi bamubantsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakingaho omwoga  gwe bwanyima y'okuremwa kushashura obushuuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifunga biashara yake baada ya kushindwa kulipa kodi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1308"><English Sentence>It is expensive to operate a business in Kampala city.</English Sentence><Acoli Translation>Timo biacara i Kampala mito cente madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si kyangu okuddukanya bbiizinensi mu kibuga Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssya iinga khu timisa bye kamakulano mu Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihendo eri ahaiguru okukora omwoga mu rurembo rwa Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni ghali kuendesha biashara katika jiji la Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1309"><English Sentence>Majority of Ugandans are fond of spending all their savings during the Christmas season.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano me Uganda gimaro balo lim ducu ma gugwoko ikare me karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda abasinga basaasaanya  ssente zaabwe zonna ze baba baatereka mu kiseera kya Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba na Uganda bafura bukali barambisa kamapesi kawe kesi babikha mumasalikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda baingi barakunda kukoresa sente zoona ezibabiikire enshumi za noiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Raia wengi wa Uganda wanapenda kutumia akiba zao zote wakati wa msimu wa Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1310"><English Sentence>He did not have enough transport to bring him back home.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo peke ki cente me wot ma romo kelo en gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyalina ssente za ntambula zimumala okukomawo ewaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi abele ni kamapesi kama khu mwisayo ingo taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ataine sente zirikumara okumushembusya kugarukayo omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuwa na nauli ya kutosha kumrudisha nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1311"><English Sentence>Previously, the new year has always been welcomed with fire wax.</English Sentence><Acoli Translation>Ikare ma okato angec, onongo mwoka manyen weng kijolo ki bayo mac me kato mwaka malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiseera ebiyise, omwaka omupya gubaddenga gwanirizibwa na biriroliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inyumakho iyo,babandu bakanile ku mwiko kumuya ni biburukha burukha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyimaho, omwaka omusya gukaba nigwakiirwa okuhemba omuriro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hapo awali, mwaka mpya kila mara umekaribishwa kwa fataki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1312"><English Sentence>Some prisoners are tortured by security officials.</English Sentence><Acoli Translation>Lumabuc mogo ogwok ber bedo wunogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasibe abamu batulugunyizibwa ab'eby'okwerinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasibe bandi bapiwa nabbi ninabo balinda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe omu batsibe nibabonanesebwa ab'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wafungwa wanateswa na maafisa wa usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1313"><English Sentence>Some people are fond of making false accusations.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mogo maro coko lok goba iikom dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu batera nnyo okuwaayiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu ba aatsilisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibakunda kubaiha</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine wanapenda kutoa mashtaka ya uwongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1314"><English Sentence>I think there is no need for the president to groom a successor.</English Sentence><Acoli Translation>Atamo ni pe mite  ni ladit lobo omyero oyub ngat mo me leyo kakare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndowooza tewali bwetaavu bwa pulezidenti kuteekateeka anaamuddira mu bigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise nambasa indi, umurangilisi we linambo sii akha khuba ni unamwila mubikele taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ningira tihariho ekyetengo ky'omwebembezi w'eihanga kutendeka omuhunguzi .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nadhani hakuna haja ya rais kuandaa mrithi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1315"><English Sentence>Most African presidents find it hard to handover power.</English Sentence><Acoli Translation>Pol ludito lobo me Afrika nongo miyo loc icing ngat mukene tek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba pulezidenti ba Afirika abasinga bakaluubirirwa okuwaayo obuyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilsi be kamanambo ka Africa bafura bukali banyola bu aangafu khulekhulila burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembezi baingi okuruga omu Afrika kirabagumira kuherezayo entebe/obwebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marais wengi wa Afrika wanaona vigumu kukabidhi madaraka kwa wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1316"><English Sentence>I shall be having a one on one meeting with my boss next week.</English Sentence><Acoli Translation>Abibedo ki kacokke ikinwa wan ki ladita  icabit manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssabbiiti ejja nja kubeera n'olukiiko ne mukama wange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane imbe ni lubusano akari asse ni umukhulu wange isabiti iyitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninza kuba nyine orukiiko na mukama wangye aha murimo saabiti erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitakuwa na mkutano wa kibinafsi na bosi wangu wiki ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1317"><English Sentence>Terrorism is a crime that is punishable by law.</English Sentence><Acoli Translation>Tim aranyi obedo bal ma cik pwodo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutuju musango oguvunaanibwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbubwiri kumusango kukangafulwa ni kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwitsi n'omushango gurabonerezebwa omu amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ugaidi ni uhalifu ambao unaadhibiwa na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1318"><English Sentence>The suspects were arrested and taken to court.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me bal tye ikomgi kimakogi ka kicwalogi inyim kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa okuzza omusango baakwatibwa ne batwalibwa mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbesi bambasilisa baba aambile babayila mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarateberezebwa bakakwatwa batwarwa omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa hao walikamatwa na kufikishwa mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1319"><English Sentence>Court operations are based on the law.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa kot jenge ikom cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola ya kkooti bulijjo yeesigama ku tteeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbikholwa bye mwikaayilo byongelela kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo ya kooti neekorerwa aha biragiro.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli za mahakama zinatokana na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1320"><English Sentence>Illegality should not be tolerated.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ma pe pore ki cik omyero pe kicwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obumenyi bw'amateeka tebulina kukkirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufiniaka kamakambila sikhwakha khufukilisiwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutakuratira biragiro tikushemereire kugumisirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uharamu haupaswi kuvumiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1321"><English Sentence>Commercial farming is the way to go for all modern farmers.</English Sentence><Acoli Translation>Pur me biacara aye gin ma myero lupur me kareni otim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulimi bw'okutunda ebirime bwe bulina okukolebwa abalimi b'ensangi zino bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbulimi bwe kamapesi nibwo intsila ye balimi balelo tsino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhingi noburiisa bw'okushuubuza nigwo muhanda ogw'abahingi boona ab'omurembe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kilimo cha kibiashara ndicho kinafaa kwa wakulima wote wa kisasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1322"><English Sentence>Changes in seasons are one big challenge to farmers.</English Sentence><Acoli Translation>Alokaloka piny tye peko madit tutwal bot lupur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukyukakyuka kwa ssizoni kye kizibu ekikyasinze okukosa abalimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyukha khwe bubwile nisyo sitwela khubi aangafu byebalimi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empinda hinduka mu nshumi nekizibu kimwe kyamaani aha bahingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabadiliko ya misimu ni changamoto moja kubwa kwa wakulima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1323"><English Sentence>Farmers must have a payment plan to clear their loans on time.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur omyero obed ki pulan me cul wek gubed gucul lon-gi con.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi balina okubeera n'enteekateeka y'okusasula okusobola okusasula amabanja gaabwe  mu budde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalimi bakha khuba ni ingeli isi besayo kamapesi kamekoope khangu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi biine kubeera nentebenkanisa yokushashura kugiira ngu babase kutereeza amabanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima lazima wawe na mpango wa malipo ya mikopo yao kwa mda waliopewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1324"><English Sentence>Children in school are encouraged to participate in sports activities.</English Sentence><Acoli Translation>Litino ma i gang kwan kicuko cwinygi me donyo i dul tuku ma patpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana b'amasomero bakubirizibwa okwetaba mu by'emizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana bali mwilekelo bapilisiwa khukhwitubila mubye kiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana omu ishomera barabahangaana  okwetaba omu mizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto shuleni wanahimizwa kushiriki katika shughuli za michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1325"><English Sentence>My brother always wished to be a football match referee.</English Sentence><Acoli Translation>Omera kare ducu mito bedo langol tuku odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muganda wange bulijjo yeegombanga okubeera omufuuyi w'omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese akana nabbi khuba khala liffundo nga watsowele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Murumuna wangye atuura naayetenga kuba rifari w'omupiira gw'ebigyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yangu siku zote alitamani kuwa mwamuzi wa mechi ya soka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1326"><English Sentence>They are all friends.</English Sentence><Acoli Translation>Gin weng lurem.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bonna ba mukwano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbosi bali basale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona n'abanywani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wote ni marafiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1327"><English Sentence>The old leaders shall hand over office today.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela ma con gubiweko opic ki jo manyen tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abakadde bajja kuwaayo woofiisi olwaleero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi ba aangale kane baweyo ii yaffesi syalelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembezi abakuuru nibaza kuheerezayo ekishengye ky'okukoreramu erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wazamani watakabidhi madaraka leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1328"><English Sentence>What do you want to be remembered for?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma imito ni wi dano opoo kwede ikomi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oyagala bakujjukireko ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina syesi ukana khukhebulilwa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni ki eki orikwenda ngu oijukirwaho?.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unataka ukumbukwe kwa lipi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1329"><English Sentence>Elders are a source of knowledge in society.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma otegi obedo kanongo ngec i kin dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakadde nsulo ya magezi mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba sakhulu nibo babamakho bukesii musisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru, nibwo burugo bw'obwengye omu kibiina ky'abateeraine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazee ni chanzo cha busara katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1330"><English Sentence>Police usually gives a security report through the media.</English Sentence><Acoli Translation>Abili pol kare miyo ngec me ber bedo ki iyoo me poko lok angeya ma patpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi bulijjo efulumya alipoota y'ebyokwerinda okuyita ku mikutu gy'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police batella khuwa birone khu bulindi nga babira khumbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Burijo pooriisi yaarahereza ekihandiiko aha by'okwerinda barikurabira omu mikutu y'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa kawaida polisi hutoa ripoti ya usalama kupitia vyombo vya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1331"><English Sentence>They were murdered on new year's eve.</English Sentence><Acoli Translation>Kinekogi nino acel inyim mwaka many.</Acoli Translation><Luganda Translation>Battibwa mu kiro ekikeesa omwaka omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabera khulunakhu lulwikala kumwiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaitwa omu mwabazyo ogurikubandiza omwaka musya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliuawa usiku wa kuamkia mwaka mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1332"><English Sentence>I usually visit the leisure park with my friends over the weekend.</English Sentence><Acoli Translation>Pol kare alimo bar yweyowic ki lurema i tum cabit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ntera okugendako mu kibangirizi awawummulirwa ne mikwano gyange ku nkomerero ya wiiki.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indella khukeniya sifwo syekhu oolelamo ni basale base.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndakunda kutayayira omwanya gw'okuhumuriramu na banywani bangye aha muhera gwa saabiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kawaida mimi hutembelea bustani ya burudani na marafiki zangu mwishoni mwa juma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1333"><English Sentence>Youths are encouraged to be patient.</English Sentence><Acoli Translation>Kicuku cwiny bulu me diyo cwinygi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bakubirizibwa okubeera abagumiikiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bapilisiwa khuba babekhalilikhi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto erahangaanywa   okuba n'obugumisiriza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wanahimizwa kuwa na subira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1334"><English Sentence>It is believed that Jesus Christ saved us from our sins.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye ki yeyo ni Yecu Kristo olarowa ki i balwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukkiriza nti Yesu Kristo yatulokola okuva mu bibi byaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifukilisiwa siri Yesu kuristo aawonesa bibi byefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikiikirizibwa ngu Yesu Kristo akatujuna ebibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inaamika kuwa Yesu hutuokoa kutokana na dhambi zetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1335"><English Sentence>I grew up in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>An adongo i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nakulira Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise netsowela i Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkakurira muri Kampala.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikua katika mji wa Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1336"><English Sentence>What is your religion?</English Sentence><Acoli Translation>Dinini ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Oli wa ddiini ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwe ufukilisa mu ssi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ediini yaawe n'eha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dini yako ni ipi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1337"><English Sentence>He is the president of one of the opposition political parties.</English Sentence><Acoli Translation>En tye preciden pa pati pa lucungo iwi bye acel ma pe cwako gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye pulezidenti w'ekimu ku bibiina byobufuzi ebivuganya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye urangilila lituuli litwela muko ka khabisa burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe mwebembezi wa kimwe aha bibiina eby'obutegyeki ebirikuhabura gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni kiongozi wa mojawapo ya vyama vya siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1338"><English Sentence>Of late, some religious leaders have also become politicians.</English Sentence><Acoli Translation>Macokki, lutela dini mogo gudoko lucung iwii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennaku zino, bannaddiini abamu nabo baafuuka bannabyabufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mmumbuka ikhali iye aaleyi,barangilisi be tsiddini bekelile bawuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiro ebi, bamwe aha beebembezi b'ediini nabo babaire ab'eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi majuzi, viongozi wengine wa dini wamejiunga na siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1339"><English Sentence>He is the spokesperson of the government.</English Sentence><Acoli Translation>En lalok pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mwogezi wa gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nniye ukanikhila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe omugambirizi wa gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye msimuliaji wa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1340"><English Sentence>It is the ruling political party in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo pati me cungu iwii bye ma tye i gamente i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kye kibiina ky'ebyobufuzi ekiri mu buyinza mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nilyo lituuli lyebuwuli lili muburangilisi mu Uganda</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikyo ekibiina ekiri om ubutegyeki omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndicho chama cha kisiasa kinachotawala Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1341"><English Sentence>Going against the law is punishable.</English Sentence><Acoli Translation>Turo cik kipwodo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bw'omenya amateeka obonerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khula khwongelela kamakambila sikhwamilakho khukangafulwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutagyendera aha biragiro kirabonererezebwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuenda kinyume cha sheria huadhibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1342"><English Sentence>For any law to be passed, the president must be in agreement with it.</English Sentence><Acoli Translation>Wek cik mo kimok, preciden myero kong oye. </Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka lyonna okuyisibwa, pulezidenti ateekwa okukkiriziganya nalyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llikambila lyosi khutsya muburambi lyakha khufukilisiwa ni umurangilisi we linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro kyona okurabamu, omwebembezi aine kuba arikirizingana nakyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa sheria yeyote kupitishwa, ni lazima Rais akubaliane nayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1343"><English Sentence>New laws cannot be passed without the president's confirmation.</English Sentence><Acoli Translation>Cik manyen pe gitwero moko ma pe preciden oye iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka amapya tegasobola kuyisibwa nga pulezidenti tagakakasizza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila kamayaa,sikanyala katsya muburambi nga umukhulu we linambo si aakafukilisile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amateeka amasya tigarikubasa kurabamu omukuru w'eihanga ataikiriize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria mpya haziwezi kupitishwa bila Rais kuthibitisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1344"><English Sentence>The health report on coronavirus was given by the ministry of health.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal me yotkom omiyo ripot ikom two korona.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota y'ebyobulamu ku kawuka ka corona yafulumizibwa Ekitongole ky'ebyobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbirone bi aamba khu khaukha kha korona bbaba yila bye bukangi nibo bbabyamisileyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko eky'ebyamagara aha kakooko ka korona kikaheebwayo ekitongore kya gavumenti eky'eby'amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti inayohusika na janga la corona ilitolewa na wizara ya afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1345"><English Sentence>He was badly beaten up by the thieves.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwor gugoye marac mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababbi baamukuba bubi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhupiwile bubbi nabbi ni babefwi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaterwa kubi munonga abashuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipigwa vibaya na wezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1346"><English Sentence>As a result of the accident, he was admitted to Mulago hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Malubbe ki awano ma en onongoni, kigenge i otyat Mulago.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olw'akabenje ke yafuna, yaweebwa ekitanda mu ddwaliro e Mulago.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulwe bukosi,bamuyilile mwikangilo lye Mulago.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwa butandu, akatwarwa omu eirwariro rya Mulago.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutokana na ajali, alilazwa katika hospitali ya Mulago.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1347"><English Sentence>I feel irritated whenever I look at bloody pictures.</English Sentence><Acoli Translation>Cwinya balle ka aneno cal ma obedo remoremo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli lwe ndaba ebifaananyi eby'okuyiwa omusaayi nneesisiwala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mmbirisiwa bubbi nga nabone bifototo bye kamafuki</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndahurira kubi kundikureeba aha bishwani by'eshagama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninahisi kusumbuka ninapoangalia picha zilizotapakaa damu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1348"><English Sentence>The car accident injured over five people.</English Sentence><Acoli Translation>Awano me gudu ni omako dano ma kato abic kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubenje bw'emmotoka bwakosa abantu abasoba mu bataano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbukosi bwe bittima bwotsinisile baminya barano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Butandu y'emotoka ekahutaaza abantu abari ahaiguru ya bataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ajali za magari ziliumiza zaidi ya watu watano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1349"><English Sentence>Who is the police spokesperson?</English Sentence><Acoli Translation>Nga ma lalok pa abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani mwogezi wa poliisi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnanu niye ukanikhila ba Police?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'oha omugambiriza w'ekitongore kya pooriisi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msemaji wa polisi ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1350"><English Sentence>The police provides security to the people.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gwoko ber bedo pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ewa abantu obukuumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police iwa babandu bulindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kya gavementi ekirikukwatisa ebiragiro nikihereza abantu okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi huhudumu usalama kwa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1351"><English Sentence>The Christmas season extends into the new year.</English Sentence><Acoli Translation>Kare me karama donyo wa i mwaka manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiseera bya ssekukkulu biyingira mu mwaka omupya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbubwile bwe kamasalikha bwilosela khutabula mumwiko kumuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshumi ya noiri eragyenda mpaka omumwaka omusya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msimu wa Krismasi huendelea hadi mwaka mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1352"><English Sentence>Is there a need for parliament to extend its tenure from five to seven years?</English Sentence><Acoli Translation>Mite ni ot moko cik omed kare ticgi ki  i mwaka abic wa i mwaka abiro?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyetaagisa paalimenti okwongezaayo ekisanja kyayo okuva ku myaka etaano kidde ku musanvu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu khubona nga lukhikho lukhulu lwiyongesa burambi khukhwama khumiko kirano khutabula khu miko musanfu?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obwetaago eishengyero ryeihanga okuhangusya obunaku kuruga aha myaka etaano kuza ahari mushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kuna haja ya bunge kuongeza muda wake kutoka miaka mitano hadi saba?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1353"><English Sentence>You must be popular enough in order to win an election.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero  ingene matek wek ikat kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oteekeddwa okubeera omuganzi ekimala okusobola okuwangula akalulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khukhwirurukhilila khufuura khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oine kuba noomanywa ekirikumara okubaasa kuhangura akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni lazima mtu awe mashuhuri ili ashinde katika uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1354"><English Sentence>Parliament voted for the speaker in the month of May.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik oyero llalokke i dwe me abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti yalonda omukubiriza waayo mu mwezi Ogwokutaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lworobole ulupilisa kumwesi kwe kharano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero ry'eihanga rikaterera sipiika omu kwezi kwa kataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge lilimpigia kura spika katika mwezi wa Mei.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1355"><English Sentence>Different people celebrate Christmas differently.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma patpat kwero karama i yoo ma patpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ab'enjawulo bajaguza Ssekukkulu mu ngeri ez'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu baburawa bekhoyela kamayiya kekamasaliwa mungeli yaburawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abatari bamwe na bamwe barajaguza noiri okutarashwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu tofauti husherehekea Krisimasi kwa njia tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1356"><English Sentence>His uncle is an alcoholic.</English Sentence><Acoli Translation>Nerone lamero matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kojjaawe mutamiivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alli umunwyi wendali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishento we n'omusinzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mjomba wake ni mlevi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1357"><English Sentence>What kind of problems do Ugandan citizens face?</English Sentence><Acoli Translation>Kit peko ango ma anywali lobo Uganda neno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda basanga bizibu bya kika ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbi aangafu siina byesi ba na Uganda babiramo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni bizibu bya muringo ki Abanya Uganda ebi barikubugana?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, ni shida gani zinawakabidhi wananchi wa Uganda?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1358"><English Sentence>The president shall speak about the security of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Preciden obiloko ikom ber bedo me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti ajja kwogera ku byokwerinda by'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo kane akanikhe khu bye bulindi mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga araza kugamba ah by'okwerinda omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais atazungumza juu ya usalama wa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1359"><English Sentence>His speech was political.</English Sentence><Acoli Translation>Lokke obedo lok cungu iwi bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwogera kwe kwali kwa bya bufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iinganikha yewe yabele iye bye buwuli</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orubazo gwe rukaba ruri orw'eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hotuba yake ilikuwa ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1360"><English Sentence>Sometimes government seeks guidance from religious leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Kare mukene gamente yenyo tam ki bot lutela dini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluusi gavumenti esaba okuwabulwa okuva mu bakulembeze b'eddiini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuuka kindi Linambo linana barangilisi be iddini.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obumwe gavumentu neeshaba obuhabuzi omu b'ebembezi b'amadiini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mwingine serikali inahitaji mwongozo kutoka kwa viongozi wa dini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1361"><English Sentence>The president makes decisions for the good of the nation.</English Sentence><Acoli Translation>Preciden moko tam pi ber bedo pa lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti akola okusalawo olw'obulungi bw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo abba ni bisi akhalawo khulwe bulayi bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'eihanga arakora ensharaho ahabw'oburungi bw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais hufanya maamuzi yatakayoleta manufaa kwa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1362"><English Sentence>Christians celebrate the birth of Jesus Christ on Christmas day.</English Sentence><Acoli Translation>Lukristo kwero nino nywalo pa Yecu Kristo i nino karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abagoberezi ba Kristo  bajaguza okuzaalibwa kwa Yesu Kristo ku Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba kusitayo bekhoyela kamasalikhana ka Yesu kuristo khu masalikha ke.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaikiriza omuri kurisito barajaguza okuzaarwa kwa Yesu Kurisito aha eizooba rya nohiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakristo husherehekea kuzaliwa kwa Yesu Kristo siku ya Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1363"><English Sentence>Who is the acting state minister of Health?</English Sentence><Acoli Translation>Nga ma minicta matidi pi tutunu me yotkom?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani akola nga  minisita omubeezi ow'Ebyobulamu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnanu niye ulinda sirebe sikhulu syebye bukangi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'oha arikukora nk'omuhereza w'ekitongore ky'eby'amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kaimu waziri wa afya ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1364"><English Sentence>Members of parliament represent their voters in parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik cung pi danogi i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakiise ba paalimenti bakiikirira abalonzi baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabekhala mu lukhikho lukhulu,barangilila bababa robola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengero barajwekyera abateezi b'akaruru omu ishengero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wanawakilisha wapiga kura wao bungeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1365"><English Sentence>Most people attend Church service on Christmas day.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano cito i gang lega i ceng karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga bagenda mu masinzizo ku Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali batsya khulomba khumasalikha komukasya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikusinga obwingi bararebekaho aha kanisa aha nohiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi huhudhuria ibada kanisani siku ya Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1366"><English Sentence>The members of parliament are voted into parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik kiyerogi ayera me cito i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakiise mu paalimenti balondebwa bulondebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabambale barobolewa khutsya mu lukhikho lukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero barabateerera okaruru okuuza mu mwishengero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hupigiwa kura ili kujiunga na bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1367"><English Sentence>Tell me about the love of God.</English Sentence><Acoli Translation>Tita lok me mar pa Lubanga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mbuulira ku kwagala kwa Katonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbolele khukhukana khwo Welle.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ngambira ahari rukondo ya Ruhanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niambie kuhusu upendo wa Mungu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1368"><English Sentence>What was the aim of the age limit bill?</English Sentence><Acoli Translation>Miti pa cik me kwanyo lageng me mwaka onongo tye ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiteeso ky'okuggya ekkomo ku myaka kyalina kigendererwa ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsilililwa sye likambila lilikhasisa kimiko syeba sii?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kikaba kiri kigyendererwa ki okwihaho ekomo aha kihandiko eky'emyaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo la muswada wa kikomo cha umri lilikuwa nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1369"><English Sentence>I go to church every Sunday.</English Sentence><Acoli Translation>Acito i gang lega Ceng Cabit weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>enda mu kkanisa buli lwa Ssande.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsya mwisaayilo buli lwo sabbiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninza aha kanisa buri sande.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninaenda kanisani kila Jumapili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1370"><English Sentence>Religious leaders were warned against involving themselves in political issues.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela dini kicikogi pe me donyo i lok me cungu iwi bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'eddiini baalabulwa obuteenyigira mu nsonga za byabufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilisi betsiddini babarewule khulakhwitubila mubye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'amadiini babarabwire obuteetaba mu nshonga z'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa dini walionywa dhidi ya kujihusisha na mambo ya siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1371"><English Sentence>Almost all Christians celebrate Christmas.</English Sentence><Acoli Translation>Cokcok lukristo weng kwero karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyenkana abagoberezi ba Kristo bonna bajaguza Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnamuna bakuristayo bossi bekhoyela kamasalikhana komukasya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haihi nka baikiriza omuri Kuristo boona barajaguza nohiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu wakristo wote husherehekea sherehe ya Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1372"><English Sentence>My brother loves football.</English Sentence><Acoli Translation>Omera maro odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muganda wange ayagala nnyo omupiira ogw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese aakana liffundo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Murumuna wangye naakunda omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yangu anapenda mchezo wa mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1373"><English Sentence>Who was the best player in the football league?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma obedo latuku ma ber loyo i pyem odilo-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muzannyi ki eyasinga mu mpaka z'omupiira?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mwinyayi siina,uwenyayile khufura bossi mukhupisana</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'oha owaabaire omuzaani arikukirayo oburungi omu kibiina ky'omupiira gw'ebigyere.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nani alikuwa mchezaji bora katika ligi ya kandanda?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1374"><English Sentence>Last year was a rough one because of the coronavirus.</English Sentence><Acoli Translation>Mwaka ma okato obedo tek pi two Korona.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwaka oguwedde gwali muzibu nnyo olw'akawuka ka corona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwiko kubirire kwobele mu aangafu nabbi khulwe khaukha kha korona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaka oguhwaire gubaire gugumire ahabw'akakooko ka korona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwaka jana ulikuwa mgumu kwa sababu ya virusi vya corona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1375"><English Sentence>He has to buy a new engine for his car.</English Sentence><Acoli Translation>En omyero owil injin manyen me mutokane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ateekeddwa okugulira emmotoka ye yingini empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khukulila sitima syewe ii ingini imbyakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine kugura ingini ensya ey'emotoka ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Itabidi anunue injini mpya ya gari lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1376"><English Sentence>As a family, we share gifts on the day after Christmas.</English Sentence><Acoli Translation>Macalo ot, wan wapoko mic i nino ma lubo nge karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nga famire, tugabana ebirabo enkeera wa Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga be mungo khu kabanana bilabo khumasalikha ke umukasya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nk'eka, turagabana ebirabo aha izooba rya nohiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kama familia, kila mtu humpa mwingine zawadi baada ya siku ya Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1377"><English Sentence>Some families can only afford to eat meat on Christmas day.</English Sentence><Acoli Translation>Odi mogo gitwero camo ringo i ceng karama keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire ezimu ennyama zisobola kugirya ku Ssekukkulu kwokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo be mungo mundi babanyala khukula inyama khulunakhu lwe kamasalikha lwongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaka agamwe garabasa kurya enyama aha izooba rya nohiri ryonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia zingine zinaweza kumudu kula nyama siku ya Krismasi pekee.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1378"><English Sentence>A kilo of meat now costs thirteen thousand shillings only.</English Sentence><Acoli Translation>Wel ring kilo acel kombedi tye alip apar wiye adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkiro y'ennyama kati egula siringi omutwalo gumu mu enkumi ssatu zokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikilo indwela yenyama bakikulisa silingi kumukhupake ni tsikhumi tsitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kiro emwe y'enyama hati eri aha mutwaro gumwe n'enkumishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kilo moja ya nyama sasa inauzwa kwa shillingi elfu kumi na tatu za Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1379"><English Sentence>He only sells goat meat.</English Sentence><Acoli Translation>En cato ringo dyel keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atunda nnyama ya mbuzi yokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akulisa inyama yembusi yongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Araguza enyama y'embuzi yonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye anauza nyama ya mbuzi pekee.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1380"><English Sentence>We travel to the village by bus every Christmas.</English Sentence><Acoli Translation>Wawoto ki bac me cito i caro kakwero karama weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli Ssekukkulu mu kyalo tugenderayo mu bbaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurambisa ibassi nga khulikhutysa musyalo buli mumbaka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turatamburira omu baasi etwaba turikuza omukyaro buri noiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunasafiri hadi kijijini kwa basi kila Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1381"><English Sentence>The transport costs have increased since the lockdown.</English Sentence><Acoli Translation>Wel gin wot omede nicake ma kiloro piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisale by'entambula birinnye okuva lwe bassaawo omuggalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi ke khutoola nga ukenda kanina khukhwama nga bekala linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihendo y'entambura eyeyongyeire okuruga obubatsibiire abantu omu maka gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama za usafiri zimeongezeka tangu kufungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1382"><English Sentence>Taxis and lorries are both means of road transport.</English Sentence><Acoli Translation>Takci ki lori obedo gin wot me gudu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Takisi ne loole byombi  bika bya ntambula ey'okuttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi kamunye ni tsi loole byombi bili tsingeli tsiyeta mungendo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Takisi na roore zoona nentambura z'aha ruguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taxi na lori ni njia mbili za usafirishaji wa barabara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1383"><English Sentence>My dream is to become the best news reporter in the world.</English Sentence><Acoli Translation>Lekka tye me bedo lacok lok angeya maber loyo i wilobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirooto kyange kya kufuuka musasi wa mawulire asinga mu nsi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamaroro kase niko khubonanga nikela uyo ufuura khurera kamakhuwa musibala syosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekirooto kyangye n'okuba omuheereza w'amahurire orikusingayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndoto yangu ni kuwa mmojawapo wa waandishi wa habari bora zaidi ulimwenguni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1384"><English Sentence>Gangsters are a threat to the security of the community.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lutim bwomi obedo ayela madit pi ber bedo ikin dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina by'abazzi b'emisango bya bulabe eri ebyokwerinda by'ekitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu babusana khutabusa bu bukosi isi babekhali,be eembelesa bulindi mu sifwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebikoosi  nekyokutinisa kyamani aha butebenkana bw'ekyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majambazi ni tishio kwa usalama wa jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1385"><English Sentence>Young men should avoid gangs.</English Sentence><Acoli Translation>Coo matino  guwek donyo i dul tim aranyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalenzi abato basaanye beewale ebibiina by'abazzi b'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakha khula khwitubila mumbusano tsye bakosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto eshemeriire kwehara ebikoosi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wanapaswa kuepuka magenge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1386"><English Sentence>The police threw tear gas to disperse opposition supporters during the rally.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gubayo yamo me pig wang me keto lucwak jo ma pe cwak gamente ikare me bito kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yakasuka omukka ogubalagala okugumbulula abawagizi b'oludda oluvuganya gavumenti nga bali mu lukuaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police bamwatile bukebe bwe kumuya isi abbo bakhabisa mu lubusano lwabwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abekitongore kya gavementi ekirikukwatisa ebiragiro bakarekyera omwika ogurikuriza amaisho okutatanya abahagiza abarikuhakanisa obubabeire bari omuruterane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walirusha vitoa machozi kuwatawanya wafuasi wa upinzani wakati wa maandamano hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1387"><English Sentence>What should be done to ensure peace and security?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma omyero kitim wek kuc ki berbedo obed tye?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekirina okukolebwa okusobola okukuuma emirembe n'ebyokwerinda?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sisyakha khukholewa khurerawo lukoosi ni bulindi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niki ekiine kukorwa kureeba ngu haabaho obusingye hamwe n'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nini kinafaa kufanywa ili kuhakikisha amani na usalama?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1388"><English Sentence>He almost did nothing during his term in office.</English Sentence><Acoli Translation>En pe otimo ginmo makonyo ikare ma en tye i opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kumpi tewali kye yakola mu kisanja kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnamuna mbawo syesi akhola mumbuka yewe mu burambi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari hihi kukora busha omu bunaku obuyamazire mu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni kama hakufanya lolote katika kipindi chake cha uongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1389"><English Sentence>Rwanda is a neighboring country to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Rwanda obedo lobo ma otene ki lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Rwanda nsi eriraanaganye ne Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Rwanda linambo lililwana Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Rwanda nensi entaahi ya Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rwanda ni nchi jirani na Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1390"><English Sentence>Which countries are in the East African community?</English Sentence><Acoli Translation>Lobo mene matye i dul pa lobo me kunyango me Afrika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nsi ki eziri mu mukago gwa Afirika Eyoobuvanjuba?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manambo ssina kali mumanambo kali ibwamanyanga wo Africa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni nsi ki eziri omu kwegaita kwensi eziri omu mukago gw'amahanga ga burugweizooba?
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nchi gani zinazoshiriki katika Jumuiya ya Afrika Mashariki?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1391"><English Sentence>He is not a Rwandese.</English Sentence><Acoli Translation>En pe dano me Rwanda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si Munnalwanda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssali umunyarwanda taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Timunyarwanda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye si Mnyarwanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1392"><English Sentence>The police keeps law and order in society.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gwoko cik ki berbedo i kin dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ekwatisa amateeka n'obutebenkevu mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police illinda lukoosi ni butwela khusyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neerinda ebiragiro hamwe  nobutebenkane. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wanatunza sheria na utulivu katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1393"><English Sentence>The parliament passes laws according to the constitution of Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik moko cik ma lubbe ki pen cik me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti eyisa amateeka okusinziira ku ssemateeka wa Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lubirisa kamakambila nga lwongelela bibyaronewa bye linambo Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero rirarabaryamu ebiragiro kurugirira aha ngyenderwaho y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge hupitisha sheria kulingana na katiba ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1394"><English Sentence>What was the bill all about?</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma onongo kimito ni kimok odok cikni onongo kwako ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbago ly'etteeka lyali likwata ku ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llikambila lye bele khu sii?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eiteeka rikaba nirikwata ahari ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mswada ulikuwa unahusu nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1395"><English Sentence>Criminals are taken to court.</English Sentence><Acoli Translation>Lutim bal kiter gi i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazzi b'emisango batwalibwa mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakondo babayila mwikaayilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashobya baine kutwarwa omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahalifu wanapelekwa mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1396"><English Sentence>When is the court supposed to give an order?</English Sentence><Acoli Translation>Kot omyero omi twero ikare mene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti erina kuwa ddi ekiragiro?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llina issi likaayilo lyakha khu waa silakilo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni ryari obu ihorerezo ryemanja riine kutereeza eiteeka?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, mahakama inapaswa kutoa amri lini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1397"><English Sentence>Police officers must follow orders.</English Sentence><Acoli Translation>Acikari abili omyero gulub twero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapoliisi bateekeddwa okugoberera ebiragiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba police bakha khulondelela bilakilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omupooriisi aine kukuratira ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa polisi wanapaswa kufuata amri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1398"><English Sentence>Court order must be respected.</English Sentence><Acoli Translation>Twero pa kot omyero kiwor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiragiro kya kkooti kiteekwa okussibwamu ekitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssilakilo sye likaayilo syakha khukhwisibwamo sirifwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro kya kooti kiine kuherezebwa ekitiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima amri ya mahakama kuheshimiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1399"><English Sentence>My sister graduated from Makerere University this year.</English Sentence><Acoli Translation>Lamera otyeko kwane ki Makerere University i  mwokani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muganda wange omuwala yatikkirwa ku yunivaasite e Makerere omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wange bamutikhile e Makerere kumwiko kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Murumuna wangye aherize gye emishomo omu yunivasite ya Makerere ogu mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yangu alihitimu kutoka Chuo Kikuu cha Makerere mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1400"><English Sentence>The education sector needs extra funding.</English Sentence><Acoli Translation>Lim omyero gimed bot dul me pwonye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe ky'ebyenjigiriza kyetaaga okwongerwamu ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byebulekeli binanayo kamapesi kaandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'eby'obwegyesa kiretengamu ezindi sente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ya elimu inahitaji fedha za ziada.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1401"><English Sentence>Operation wealth creation is one of the government programs to end poverty in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Opotoro me nyano lonyo tye ikin yub pa gamente me ryemo can ki i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola ya bonna bagaggawale y'emu ku nteekateeka za gavumenti ez'okukomya obwavu mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Operation wealth creation, sili sitwela khunengekha tsye linambo khu malawo butambi mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora ey'okureetaho obugaiga n'emwe omu ntebenkanisa za gavumenti ezi erikukozesa 
okumuraho obworo omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi ya kutengeneza utajiri ni mojawapo ya ratiba za serikali kumaliza umaskini nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1402"><English Sentence>They need to change their attitude.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero gulok tamgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beetaaga okukyusa endowooza yaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khuyusa intsambasa yawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bareetenga kuhindura emitwarize yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahitaji kubadili mtazamo wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1403"><English Sentence>When shall the Uganda premier league take place?</English Sentence><Acoli Translation>Tuku me odilo pa Uganda obitime awene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka z'ekikopo ekisookerwako mu Uganda zinaabaawo ddi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llina isi kiminyawo kye premier kye uganda ki khananikhe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni ryari empaka z'omupiira gwa Uganda obu ziraabeho? </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ligi kuu ya Uganda itafanyika lini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1404"><English Sentence>Majority of the people in Kampala go for Christmas shopping.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano ma i Kampala cito kawilo wil pi karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannakampala abasinga bagula ebintu bya Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbafura bukali ii Kampala batsya khukula bye kamasalikha komukasya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi ab'omuri Kampala baraza kugura ebintu bya noiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wa mjini Kampala huenda kwa ununuzi wa Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1405"><English Sentence>Some vendors sell goods on the streets.</English Sentence><Acoli Translation>Lucat mogo cato wil i yoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatembeeyi abamu batundira ebintu ku nguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakulisila khumatikiyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatembeyi abamwe baruguza ebintu aha nkuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wachuuzi huuza bidhaa mitaani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1406"><English Sentence>Many children in Moroto district work in gold mines.</English Sentence><Acoli Translation>Litino mapol i Moroto gitiyo kama gitoto iye dab.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana bangi mu diisitulikiti y'e Moroto bakolera mu birombe bya zzaabu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana bakali i Moroto bali mubyekhuyeba izzabu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana baingi mukyanga kya moroto barakora mu birombe rya zaabu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wengi wilayani Moroto hufanya kazi katika migodi ya dhahabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1407"><English Sentence>We participated in gold mining.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo i toto dab.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaba mu kusima zzaabu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwetubile mukhuyeba izzabu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukeetaba omu kutimba zaabu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulishiriki katika uchimbaji wa dhahabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1408"><English Sentence>Some children struggle to survive.</English Sentence><Acoli Translation>Litino mogo giyelle ki kwo matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abamu balafuubana okusobola okubaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana bandi bali mulimenya li aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana bamwe barabonabona kubaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wengine hupambana na jinsi ya kuishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1409"><English Sentence>There is an increasing demand for minerals.</English Sentence><Acoli Translation>Miti omede matek ikom lonyo atota ma aa ki ite ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwetaavu bw'ebyobugagga ebyomuttaka bugenda bweyongera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye mwiloba bili mukhukanibwa lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okweyongyera okwetaaga kw'ebyomwitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la mahitaji ya madini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1410"><English Sentence>The early missionaries in Uganda established schools.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma okelo didni mukwongo i Uganda guyubo cukul mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaminsani abaasooka mu Uganda baazimba amasomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba bulila ilomo yewele babanyowa mu Uganda, bombekha kamalekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababuurizi b'engiri abaizireho kareho bakombeka amashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamishonari wa mapema nchini Uganda walianzisha shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1411"><English Sentence>Today is my birthday.</English Sentence><Acoli Translation>Tin nino nywal mamega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Leero mazaalibwa gange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syalelo kamasalikha kase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Erizooba n'ekiro kyokwijuka amazaarwa gangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Leo ni siku yangu ya kuzaliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1412"><English Sentence>How many reporters work at your radio station?</English Sentence><Acoli Translation>Lucoo lok angeya adii ma tiyo i radio citecenni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasasi  b'amawulire bameka abakolera ku leediyo yammwe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba rera kamakhuwa bali benga khu nakhalondo yenywe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oine abaheereza bangahi abarikukora aha reediyo yaawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je,ni waandishi wangapi wanafanya kazi katika kituo chako cha redio?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1413"><English Sentence>We usually have many Christmas celebrations each year.</English Sentence><Acoli Translation>Pol kare wabedo ki kwero karama madwong mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli mwaka tutera okujagulizaamu Ssekukkulu eziwera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutela khuba ni kamasala kamakali khumasalikha komukasya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turakira kubayo n'okujaguza kwingi kwa noiri buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa kawaida huwa tuna sherehe nyingi za Krismasi kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1414"><English Sentence>Who is the officer in charge of prison?</English Sentence><Acoli Translation>Ladit mene ma loyo gang gwoko mabuc man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani akulira ekkomera?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnanu niye umukhula uyila libusu?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni mukuru ki arikujunaanizibwa aha kihome?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Afisa mkuu wa gereza ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1415"><English Sentence>She was arrested and taken to Luzira female prison.</English Sentence><Acoli Translation>Kimake ci kitere i gang buc pa mon i Luzira.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatibwa n'atwalibwa e Luzira mu kkomera ly'abakyala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamu aambile bamuyila mwibusu lye bakyelema ii Luzila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakwatwa kandi yatwarwa Luzira omu kihome eky'abakazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwana kupelekwa gereza la wanawake huko Luzira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1416"><English Sentence>In the current elections, we had eleven presidential aspirants.</English Sentence><Acoli Translation>I yer man wabedo ki lucungu me bedo ladit lobo apar wiye acel kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kulonda kuno, tubadde n'abavuganya ku kifo ky'obwa pulezidenti w'eggwanga kkuminoomu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mubye khurobola biliwo,khwoba ni babakana indebe ye burangilisi bwe linambo likhumi namutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu buruuru obwahati, tubaire twine ab'esimbire ahabwa purezidenti ni ikumi n'omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika uchaguzi wa sasa, tulikuwa na wagombeaji kiti cha urais kumi na mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1417"><English Sentence>Who is responsible for amending the constitution?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma ticce tye me loko pen cik?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani avunaanyizibwa okukola ennongoosereza mu ssemateeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu ufunana khubye khuyusa birone bifuka linambo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'oha oine obujunaanizibwa okugorora engyenderwaho kyeihanga?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nani ana jukumu la kurekebisha katiba?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1418"><English Sentence>How many soldiers from Uganda are in Somalia?</English Sentence><Acoli Translation>Lumony me Uganda adi matye i Somalia?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaserikale Bannayuganda bameka abali e Somalia?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe liye benga baba ii Uganda bali mu somalia?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni abasirikare bangahi aba Uganda abari Somalia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, ni wanajeshi wangapi kutoka Uganda waliopo Somalia?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1419"><English Sentence>He is a Brigadier commander in the Army.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo laloo briged i dul mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muduumizi ali ku ddaala lya Bbuligeediya mu magye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arangilila sisintsa khu liye lye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe omu bakuru abarikuduumira amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni kamanda wa Brigedia katika Jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1420"><English Sentence>What are the colors of the Uganda flag?</English Sentence><Acoli Translation>Kala pa bendera me Uganda tye mene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Langi za bendera ya Uganda ze ziri wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi rangi tsye ingubo ye Uganda tsi fwana tsirye?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni rangi ki ez'ebendeera ya Uganda?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rangi za bendera ya Uganda ni gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1421"><English Sentence>He has a five-year term in office.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki kare me mwaka abic me bedo i opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina ekisanja kya myaka etaano mu woofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni kimiko kirano kye burambi mu yaffesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine emyaka etaano mu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana muhula wa miaka mitano madarakani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1422"><English Sentence>The police is more active during the festive season.</English Sentence><Acoli Translation>Abili tiyo matek ikare karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ekola nnyo mu kiseera ky'ebikujjuko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police baramba nabbi mumbuka ye kimikhoyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi n'eyejumbiramu munonga omubiro bikuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wanashughulika zaidi katika msimu wa sikukuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1423"><English Sentence>I shall be in the bus park by midday.</English Sentence><Acoli Translation>Abibedo i bac pak kine ka cawa abicel me dye ceng</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettuntu werinaatuukira nja kuba ndi mu ppaaka ya bbaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane imbe mu baasi paka nga tsisili khwola sawa tsisesaba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninza kuba ndi omu paaka ya baasi zitakahikire shaha nka mushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitakuwa kwa stesheni ya basi mda wa saa sita mchana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1424"><English Sentence>The championship shall be held at an indoor stadium.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem tukuni obibedo i katuku ma i ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka z'aba binywera zijja kubeera mu kisaawe eky'omunda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye kiminyawo kane bibe mu syafusi sibimbilile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka niziza  kuba ziri omunda y'ekishaha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michuano hiyo itafanyika kwenye uwanja wa ndani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1425"><English Sentence>She had her last Christmas in prison.</English Sentence><Acoli Translation>En okwero karamane me agiki ki i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssekukkulu ewedde yagiriira mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aila imbaka yewe iyasembayo mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akariira noiri ye ehwaire omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisherehekea Krisimasi yake ya mwisho gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1426"><English Sentence>My husband and I met at a dinner party.</English Sentence><Acoli Translation>An ki cwara warwatte i pati mo me cam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nze ne baze twasisinkana ku kabaga ka kyaggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusetsa wase ni nase khwakananila, khumayiya ke angolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija wangye nanye, tukashangana ahari kyakiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mimi na mume wangu, tulikutana kwenye karamu ya chakula cha jioni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1427"><English Sentence>The prisoners celebrated Christmas in a special way last year.</English Sentence><Acoli Translation>Lumabuc gukwero karama i rwom ma malo i mwaka ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasibe baajaguza ssekukkulu mu ngeri ey'enjawulo omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasibe balya imbaka, kumwiko kuwele mungeli yeburawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasibe bakajaguza eizooba ryokuzaribwa kwa yesu omu muringo ogw'omutano enyimaho omwaka oguhwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafungwa hao walisherehekea Krisimasi kwa njia spesheli mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1428"><English Sentence>We prepare for Christmas ahead of time.</English Sentence><Acoli Translation>Wayube pi karama ma karane pudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tweteekerateekera Ssekukkulu mu budde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwirekekhela imbaka busili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>
Turetebenkanisiza noiri obwire bwo mumaisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunaandaa sherehe za Krisimasi mapema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1429"><English Sentence>Most of the families and friends come together to celebrate Christmas.</English Sentence><Acoli Translation>Pol odi ma patpat ki lurem gibino karacel ka kwero karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaka agasinga n'ab'emikwano bajaguliza wamu Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbafura mungo ni basale betsa atwela khulya imbaka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaka amaingi n'abanywani bareegaita kujaguza noiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya familia na marafiki huungana kusherehekea Krisimasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1430"><English Sentence>I enjoy Christmas with my family every year.</English Sentence><Acoli Translation>Akwero karama ki dano ma i gangnga mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli mwaka Ssekukkulu njijaguza ne famire yange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nikhoyela imbaka ni bemungo mwase buli mwiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni nurirwa noiri n'abeeka yangye buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninafurahia Krisimasi na familia yangu kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1431"><English Sentence>What is her nationality?</English Sentence><Acoli Translation>En dano me lobo mene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Wa nsi ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llinambo lyewe nilyo lilala sina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga rye ni ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, yeye ni wa Taifa gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1432"><English Sentence>He lost all his property to debtors.</English Sentence><Acoli Translation>En orwenyo jemine ducu bot jo ma en ogamo botgi den ki botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu bye byonna byatwalibwa abamubanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibindu bye byosi, baba mubantsa babiyilile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaburwaho ebintu bye byona ababiire barikumubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipoteza mali yake yote kwa madeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1433"><English Sentence>Most Ugandans have hope for the future.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano me Uganda tye ki gen pi anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda abasinga balina essuubi mu biseera ebyomumaaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbana Uganda bafura bukali bali ni khufukilisa mubye aburangisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>AbanyaUganda abaingi baine amasiko ga nyentysa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wengi wana matumaini ya siku za usoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1434"><English Sentence>Illegal activities should be avoided.</English Sentence><Acoli Translation>Tim ma cik pe ye omyero kiwek obedi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikolwa ebimenya amateeka biteekwa okwewalibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbi funiaka kamakambila byakha khukhwiwalibwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebikorwa ebitahikire biine kwetantarwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli zisizo halali ziepukwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1435"><English Sentence>Who is the newly appointed Attorney General?</English Sentence><Acoli Translation>Nga ma obedo lapirida madit pa gamente ma gicimo manyenni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabalamuzi omupya eyaakalondebwa y'ani?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnanu niye umukaayi umuyaa isi barobole khu kaayila linambo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhorereza wa gavumenti omusya atoorainwe n'oha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nani aliyepewa mamlaka ya Mkuu wa Sheria?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1436"><English Sentence>Few political leaders fulfill their promises.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela ayera manok aye cobo cikkegi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi batono nnyo abatuukiriza ebisuubizo byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafwiti khu bawuli babetsulisa byesi baloma bari bakhakhole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki abakye nibahikiiriza ebibaraganiise.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni wanasiasa wachache ambao hutimiza ahadi zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1437"><English Sentence>What are some of the benefits of the speaker of parliament?</English Sentence><Acoli Translation>Magoba ango ma lador ot moko cik nongo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Miganyulo ki Omukubiriza wa paalimenti gy'alina?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbilayi ssina byesi ukhupilisa lukhikho lukhulu, afuna muburambi bwewe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni amagoba ki agu sipiika w'eishengyero arikutunga?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni zipi baadhi ya faida za spika wa bunge?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1438"><English Sentence>Some leaders encourage violence in society.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela mogo cwako tim gero i kin dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abamu bawagira obutabanguko mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barangilisi bakhuplisa bisayumbo mubifwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembezi bamwe barahagira barongyera amaani omu ndwano.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya viongozi wanahimiza ukatili katika jamii. </Kiswahili Translation></row>
<row _id="1439"><English Sentence>Under what terms is the constitution changed?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma weko pencik kiloko?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssemateeka alina kukyusibwa mu mbeera ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina sinyala syamakho khuyusa birone bibiyila linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni bunaku ki obugyerekirwe engyenderwaho yeihanga eri kubasa kuhindika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je katiba inabadilishwa kwa masharti gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1440"><English Sentence>The Uganda constitution can be amended.</English Sentence><Acoli Translation>Pencik me Uganda kiromo loko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssemateeka wa Uganda asobobola okulongoosebwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbirone biyila linambo lye Uganda binyala khuyukhamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Engyenderwaho y'eihanga neebasa kuhindurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katiba ya Uganda inaweza kufanyiwa marekebisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1441"><English Sentence>He was interviewed on national television.</English Sentence><Acoli Translation>Kipenyo  tamme i telebijon me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabuuzibwa ku ttivvi y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbanamakhuwa bakanikhile naye khu telefayina ye linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabuuzibwa aha tiivi y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihojiwa katika kituo cha runinga ya taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1442"><English Sentence>Cancer is a deadly disease.</English Sentence><Acoli Translation>Two kanca obedo two marac tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkookola ndwadde nnamutta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Cancer luffu lulwira bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekookoro n'endwara erikwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ugonjwa wa saratani ni wa hatari mno.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1443"><English Sentence>It is one of the private universities in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>En tye i kin yunibwaciti pa wegine ma tye i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'emu ku zi ssettendekero ez'obwannannyini mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lili lilekelo lye aangaki nalundi lyebene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'emwe aha matendekyero agarikusingayo obukuru ag'abantu nya buntu mu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mojawapo ya vyuo vikuu vya kibinafsi nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1444"><English Sentence>University students enjoy the inter-university games most.</English Sentence><Acoli Translation>Litino kwan me yunibwaciti gimaro pyem tuku i kin yunibwaciti ma patpat loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi ba yunivaasite banyumirwa nnyo emizannyo nga yunivaasite zivuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli be mumalekelo ke aangaki, bekhoyela nabbi kiminyawo kye kamalekelo ako.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana b'amatendekyero nibashemezibwa emizaano y'ahagati yaaza Yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wa chuo kikuu hufurahia zaidi michezo kati yao na wenzao katika vyuo vikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1445"><English Sentence>We have a national football team.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki tim me tuku odilo pa lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina ttiimu  y'eggwanga ey'omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni itiimu ye lifundo iye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine tiimu y'omupiira gw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna timu ya taifa ya kandanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1446"><English Sentence>Be patient, someday you shall make it.</English Sentence><Acoli Translation>Dii cwinyi, nino mo inongo gin ma iyenyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beera mugumiikiriza, luliba lumu n'okikola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikhalilikha,lutwela ukhamemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gumisiriza, eizooba rimwe noija kuhangura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Subiri, siku moja utafaulu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1447"><English Sentence>When I get money, I shall construct rentals.</English Sentence><Acoli Translation>Ka anongo cente, abigedo odi bedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bwe ndifuna ssente nja kuzimba ennyumba z'abapangisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Issi ikhafunile kamapesi, ikhombekhe tsye khupangisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ku ndaabone sente ninyija kwombeka enju z'okupangisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nikipata hela, nitajenga nyumba za kukodisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1448"><English Sentence>When was the last national wide count of people in Uganda?</English Sentence><Acoli Translation>Kwano dano  weng me lobo Uganda me okato obedo awene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubala abantu mu Uganda yonna kwasembayo kukolebwa ddi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llina isi linambo lyeba ni khu bala babandu bosi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni ryari obu bashemberiyo okubara bantu omu Uganda?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya mwisho ya watu nchini yote ya Uganda ilikuwa lini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1449"><English Sentence>A number of people do not have jobs in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Dano madwong peke ki tic i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi mu Uganda tebalina mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bakhali ni burambi mwinambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi tibaine mirimo omu uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu hawana ajira Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1450"><English Sentence>There is an increasing number of people in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Wel dano tye kamede i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo g'awabantu mu Uganda gugenda gulinnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bali khuyiimba mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okweyongyera  omu muhendo gwa'bantu omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko lawatu Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1451"><English Sentence>Mabira forest is one of the largest forests in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Bunga Mabira  tye i kin bunga madongo loyo i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mabira kye kimu ku bibira ebisinga obunene mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibila sye Mabila sitwela khubifurayo bubofu mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibira kya Mabira ni kimwe aha bibira ebirikusingayo obuhango omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msitu wa Mabira ndio msitu mkubwa zaidi Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1452"><English Sentence>Cutting down trees is a threat to the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Tongo yen peko madit i kabedo ma orumowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutema emiti kissa mu matigga obutonde bw'ensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhala bisala syonekisa bikhwibotokhelele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutema emiti n'eky'akabe aha bitwehinguririze.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kukata miti ni tishio kwa mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1453"><English Sentence>Most people who live in the village are poor.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano ma bedo i caro lucan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga ababeera mu kyalo baavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bamenya musyalo bafura bukali, bali batambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abaingi abari kutuura omu byaro n'abooro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanaoishi vijijini ni maskini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1454"><English Sentence>There are many land battles in Uganda today.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny pi ngom dwong i lobo Uganda i kareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entalo z'ettaka nnyingi mu Uganda ennaku zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsindalo tsye kamaswa tsingali mu Uganda syaluno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho  endwano nyingi z'eitaaka omu Uganda y'erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vita vingi vinavyohusu ardhi nchini Uganda leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1455"><English Sentence>Most of the vendors are in the market.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lucat tye i cuk.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi abasinga bali mu katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbafura khukulisa bali mukhatale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatembeyi abaingi bari omu kutaare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachuuzi wengi wamo sokoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1456"><English Sentence>People usually spend almost all their savings during the Christmas season.</English Sentence><Acoli Translation>Dano balo cok cok cente ducu ma gugwoko ikare me karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu batera okusaasaanya kumpi ssente zonna ze baba baatereka mu biseera bya Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbandu khumbuka ifura bukali barambisa kamapesi kesi babikha mubwile bwe mbaka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu obumwe barakozesa haihi  sente zoona ezi babiikire omu bwire bwa Noiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa kawaida watu hutumia karibu akiba zao zote wakati wa msimu wa Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1457"><English Sentence>She invested all her savings in cattle.</English Sentence><Acoli Translation>En oketo lim mamege ma ogwoko weng ikom dyangi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente ze zonna ze yali yatereka yazigulamu nte.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ara kamapesi ke kosi kesi abikha mu bwayi bwe tsikhafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateeka esente ze zoona ezi yaabire abiikire omu nte.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliweka pesa zake zote za akiba kwa biashara ya mifugo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1458"><English Sentence>Some of Uganda's soldiers are serving in Somalia.</English Sentence><Acoli Translation>Mony pa Uganda mogo tye katic i Somalia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi ba Uganda abamu baweerereza Somalia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu be kamaye ka Uganda,bali khuramba ii Somalia.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe omu banyamahe ba Uganda barikuhereza omuri Somalia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanajeshi wa Uganda wanahudumu nchini Somalia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1459"><English Sentence>He was appointed to the same office once again.</English Sentence><Acoli Translation>En dok gicime me tic i opic aceli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaddamu okulondebwa mu woofiisi y'emu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamurobole khukwila mu yaffesi isi abelemo kumulundi kwe khabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatooranwa omu ofiisi niyo emwe omurundi agundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliteuliwa kwa ofisi hiyo hiyo kwa mara nyingine tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1460"><English Sentence>Some people end up losing their lives in unnecessary fights.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mogo rwenyo kwogi i lweny ma konye peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu bafundikira bafiiriddwa obulamu bwabwe mu kulwanagana okutaliimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bafila munkhando tsi khalimo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bamwe barahendera bafereirwe amagara gaabo omu ndwano ezitareetaagisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu hupoteza maisha yao bure katika mapigano yasiyo na maana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1461"><English Sentence>It is more appropriate for the police to fire in the air.</English Sentence><Acoli Translation>Ber ma kato pi abili me bano ricac i yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kisingako poliisi okukuba amasasi mu bbanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sye ikifunisi Police khukhupa kamasasi mwibanga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kihikire pooriisi turasha omu mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nafuu zaidi kwa polisi kufyatua risasi hewani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1462"><English Sentence>Bank of Uganda has handled fraud suits before.</English Sentence><Acoli Translation>Bank ma dit me Uganda dong otiyo ki cik ikom lok me lim akwala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka ya Uganda yali ekoze ku misango gy'obufere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iibanka ikhulu ye Uganda, yarambakho khubwifi inyuma kho iyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka ya Uganda yaarakozireho aha mishango erikukwata aha buryarya. 
rikozire aha mishango yoburyarya kareho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki ya Uganda iliwahi kushughulikia kesi za ulaghai hapo awali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1463"><English Sentence>What role is played by the Central Bank in Uganda?</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa bank madit me Uganda obedo ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka Enkulu erina buvunaanyizibwa ki mu Uganda?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mulimo sinna kwesi ibanka ikhulu ikhola mu Uganda?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni murimo ki ogu banka ya Uganda enkuru erikukora?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni jukumu gani linalosimamiwa na Benki Kuu ya Uganda?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1464"><English Sentence>The history of Uganda is also taught in schools.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma okato ma kwako kom Uganda bene kipwonyo i cukul.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyafaayo bya Uganda nabyo bisomesebwa mu masomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibyamayo bye Uganda nabyo babilekela mu malekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyafayo bya Uganda nabyo nibishomesibwa omu mashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Historia ya Uganda inafunzwa pia shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1465"><English Sentence>She is a lecturer at Makerere University.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lapony madit i Makerere University.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musomesa mu yunivaasite e Makerere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umulekeli khulilekelo lye ii Makerere.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omushomesa aha Yunivasite ya Makerere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mhadhiri katika Chuo Kikuu cha Makerere.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1466"><English Sentence>Who are the lawmakers in Uganda?</English Sentence><Acoli Translation>Angagi ma lumok cik i lobo Uganda?</Acoli Translation><Luganda Translation>Baani abakola amateeka mu Uganda?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbananu bakhola kamakambila mu Uganda?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni baahi abarikukora ebiragiro omu Uganda?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wadhamini wa sheria nchini Uganda ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1467"><English Sentence>Members of parliament are in parliament for a five-year term.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i ot moko cik gitye i ot moko cik pi kare ma romo mwaka abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisanja ky'ababaka ba paalimenti kya myaka etaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabakha be lukhikho lukhulu,baba mu lukhikho kimiko kirano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba memba beishengyero bari omu ishengyero okumara obunaku bw'emyaka etaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge huhudumu katika bunge kwa mhula mmoja wa miaka mitano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1468"><English Sentence>Most of the slogans are initiated and used by the youths.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lok ma cekcek ma kwako miti moni bulu aye cako dok tiyo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enjogera ezisinga zigunjibwa era ne zeeyambisibwa bavubuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibyenya bifura bukali birambisiwa ni basoleli,babene nibo bababirawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyeyeterezo ebingi biratandikwa kandi birakozesebwa eminyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Misemo mingi hubuniwa na kutumiwa na vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1469"><English Sentence>Kitgum voters were disappointed in their members of parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Lubol kwir me Kitgum cwinygi oballe woko ikom lacungugi i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubaka wa paalimenti ow'e Kitgum yayiwa abalonzi be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barobolela i Kitgum, ssi basangalile ninoyo isi bandu barobole taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abateezi b'akaruuru ba Kitgum bamazirwemu amaani omunyeishengyero w'abo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapiga kura wa Kitgum walihuzunishwa na mbunge wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1470"><English Sentence>My grandparents live in Kigezi.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyod pa lunyodona gibedo Kigezi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajjajjange babeera Kigezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakuka ni bakukhu base bamenya ii kigezi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuzaara abazaire bangye nibatuura Kigezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Babu zangu wanaishi Kigezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1471"><English Sentence>They were silent about the debate.</English Sentence><Acoli Translation>Gin oling woko ikom lok alarani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaanyega ku nsonga eyali eyogerwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibalomile ilomo mukhu khandisana khukhwobelewo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba bahunami aha kiteiso.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikimya kuhusu mjadala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1472"><English Sentence>How many months make a year?</English Sentence><Acoli Translation>Dwe adi matye i mwoka acel?</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwaka gulimu emyezi emeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimyesi kiinga kikhola kumwiko?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaka gurimu emyezi engahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwaka mmoja una miezi mingapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1473"><English Sentence>He spent millions of shillings to construct that building.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo ki ciling milion madwong me yubo ot meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakozesa obukadde bwa ssente buyitirivu okuzimba ekizimbe ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambisile tsifuma khukhwombekha sisyombekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatekamu obukaikuru bw'esente okwombeka ekizimbe ekyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitumia mamilioni ya shilingi kujenga jengo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1474"><English Sentence>Cybercrime is a threat to the growing technology in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Bal ma gitimo kun wok ki i yamo tye peko madit it dongo pa tet i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obumenyi bw'amateeka obw'oku mutimbagano bukosa okukulaakulana kwa tekinologiya mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisango kye khu byuma bye kamakesi kii embelesa intsowa ye burambi bwe bibyuma byekamakesi atwela</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obukozi bwa bibi aha mikutu n'eky'akabi aha nkurakurana y'eby'a tekinorogiya omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhalifu wa mtandaoni ni tishio kwa ukuzaji wa teknolojia  nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1475"><English Sentence>Many people are subscribed to social media platforms.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano odonyo katic ki yoo me kube i yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abali ku mikutu emigattabantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakali bayi andikhisa khukhwitubila mu bye khumbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bari ahampurizingana ez'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wamejiandikisha kwenye majukwaa ya mitandao ya kijamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1476"><English Sentence>He was killed in the middle of the night.</English Sentence><Acoli Translation>En kineke i cwiny dye wor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yattibwa wakati mu matumbibudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwirire akari e siloo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaitwa rwagata y'ekiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliuwawa usiku wa manane.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1477"><English Sentence>The terrorists killed some of the residents in the area.</English Sentence><Acoli Translation>Lutim aranyi guneko dano mogo me kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatujju batta abatuuze abamu mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayekela berire batwela khu bekhali musisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abateemu bakaita abamwe omubatuzi b'omwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magaidi hao waliwaua baadhi ya wakaazi katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1478"><English Sentence>Members of Parliament are a voice of their constituencies.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i ot moko cik gubedo dwon dano me kabedo ma gin cung pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakiise ba paalimenti ly'eddoboozi ly'abalonzi baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabekhali bemu lukhikho nilyo likono lye kimilukha kyesi barangilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengero niryo eiraaka ry'ebyanga ebi barikukiikirira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge ndiyo sauti ya majimbo wanayoyawakilisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1479"><English Sentence>Some Members of Parliament voted for the lifting of the presidential age limit.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i ot moko cik mogo gubolo kwir me kwanyo cik ma gengo cungu pa ladit lobo ma oo i mwoka moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba paalimenti abamu baalonda nga bawagira okuggya ekkomo ku myaka gya pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbatwela khu bekhali be mulukhikho,barobola khurusawo sikhasisa umurangilisi we linambo khurangilila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba memba ba pariyamenti abamwe bbahingwize eky'okwihaho ekikomo ky'emyaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wabunge walipiga kura kuunga mkono kuinua mpaka wa umri wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1480"><English Sentence>He fainted on receiving the court summons.</English Sentence><Acoli Translation>En owile woko ma onongo twero pa kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazirikirawo bwe yafuna okusalawo kwa kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abalikhile nga afunile siwandikho sye likaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagwa kihumura  ku yaatungire ekihandiiko okuruga omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizirai alipopata wito wa mahakama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1481"><English Sentence>Who are some of the opposition legislators?</English Sentence><Acoli Translation>Angagi ma lumok cik mogo ma tamgi pe rwatte ki pa gamente?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku bannamateeka b'oludda oluvuganya be b'ani?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbananu batweela khu babakha bakhabisa linambo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero abarikuhabura gavumenti ni baahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wa wabunge wapinzani ni kina nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1482"><English Sentence>The court order was very clear.</English Sentence><Acoli Translation>Rukca pa kot obedo atir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirangiriro kya kkooti kyali kitangaavu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Silakilo sye likaayilo sii syebelekho khukhwiririkana taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiko kya kooti kikaba nikikyengwa gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amri ya mahakama ilikuwa wazi kabisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1483"><English Sentence>The court has a right to send one to jail.</English Sentence><Acoli Translation>Kot tye ki twero me cwalo dano i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti erina ebbeetu okusindika omuntu mu nkomyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo lili ni lukooai khusindikha esi mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti eine obushorobozi okusindika omuntu omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama ina haki kumhukumu mtu kufungwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1484"><English Sentence>Lawyers assist in solving legal matters.</English Sentence><Acoli Translation>Lupirida konyo tyeko lok ma dok ikom cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka bayambako mu kugonjoola ensonga z'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namakambila bayeta khu bye kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baarooya nibayamba kugonjoora ensonga z'ebiragiro/z'amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasheria husaidia katika kutatua masuala ya kisheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1485"><English Sentence>Recently, very many Ugandans have traveled abroad.</English Sentence><Acoli Translation>Ite kare macokki anywali Uganda madwong guwoto i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gyebuvuddeko, Bannayuganda bangi bagenze e bweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ikhali iye aleyi,bana Uganda bakali batsile ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ijo eri abanya Uganda beingi bagyire ahagyendo eza aheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi karibuni, Waganda wengi sana wamesafiri nchi za nje.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1486"><English Sentence>Every Ugandan must have a National identity card.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali Uganda weng omyero obed ki adenti kadme lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli Munnayuganda ateekeddwa okubeera n'endagamuntu y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbuli muna Uganda akha khuba ni identity card.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri munyayuganda ateekwa kuba n'endanga-muntu. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mwananchi wa Uganda anapaswa kuwa na kitambulisho cha kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1487"><English Sentence>I shall be attending a kickboxing match next weekend.</English Sentence><Acoli Translation>Abicito kaneno lweny ma kirubo tyen ki cing i tum cabit manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kubeera ku muzannyo gwa tayikonde ssabbiiti ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane ntsye khubona kiminyawo kye bifusi ni kamateke lwokhasesaba lulwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninza kuba ndi mu mpaka zokushamba emigyere esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitahudhuria mechi ya kick boxing wikendi ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1488"><English Sentence>Hide and seek is one of the common games enjoyed by kids.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku kane tye ikin tuku ma lutino maro loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teppo gwe gumu ku mizannyo gya bulijjo eginyumira abaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibisa unyole,kuli mutwela khuminyawo kisi babana basangalilamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yesherekye nkuronde ni gumwe aha mizaano mingi erikukundwa kuzanwa abaana bato.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ficha na utafute ni mojawapo ya michezo ya kawaida inayopendwa na watoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1489"><English Sentence>We have many opposition parties in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki dul cungo iwi bye mapol ma tamgi perwatte ki pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina ebibiina ebivuganya gavumenti bingi mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni kamatuli kakhabisa kamakali mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine ebibiina bingi ebirikuhabura gavumenti omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna vyama vingi vya upinzani nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1490"><English Sentence>He spent over one month in jail.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo i buc pi dwe ma kato acel kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamala mu kkomera ebbanga erisoba mu mwezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amalile mumabusu kumwesi mutwela ni khuminya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akamara gumwe n'omusobyo omu kihome?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikaa gerezani zaidi ya mwezi mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1491"><English Sentence>Under what conditions can the court grant one a noncash bail?</English Sentence><Acoli Translation>Pi tyen lok ango ma miyo kot ye dano me bedo mabuc ma woko labongo culo cul mo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Mbeera ki kkooti mweyinza okukkiriza omuntu okweyimirirwa nga tasasudde ssente?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo lilolelela sina no lyawa umundu ikhabi ye khula khumenya mumabusu busa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni mbeera ki erikubasa kureteera eihorerezo ry'emishango ryahereza omuntu okwemerererwa ahatariho sente?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni kwa masharti gani mahakama inaweza kumpa mtu dhamana isiyo ya pesa taslimu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1492"><English Sentence>What powers does the speaker of parliament have?</English Sentence><Acoli Translation>Lado ot moko cik tye ki kero ango?</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukubiriza wa paalimenti alina buyinza ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbunyali siina bwesi uyo ukhupilisa lukhikho lukhulu ali nabwo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni maani ki agu sipiika w'eishengyero aine?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Spika wa bunge ana mamlaka gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1493"><English Sentence>The high court is located in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ma malo nonge i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti eyawaggulu esangibwa mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo likhulu lili ii Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti enkuru neeshangwa Kampala</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama kuu ipo Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1494"><English Sentence>Parliament performs legislative duties.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik tiyo tic me moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti ekola ku kubaga mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lukhulu luramba khubye kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero nirikora emirimo ey'okukora amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge inatekeleza majukumu ya kutunga sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1495"><English Sentence>Who is the current speaker of parliament?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma lador ot moko cik me kareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani mukubiriza wa paalimenti aliko?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu ukhupilisa lukhikho lukhulu ulikho ari?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'oha mukuru weishengyero obwahati?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Spika wa bunge ni nani kwa sasa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1496"><English Sentence>The presidential term in Uganda is five years.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo me Uganda bedo i opic pi mwoka abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisanja kya pulezidenti mu Uganda kya myaka etaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indebe ye burangilisi bwa Uganda iye kimiko kirano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga omu Uganda aine kuba naategyeka etaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mhula wa urais Uganda ni miaka mitano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1497"><English Sentence>What kind of circumstance calls for heavy police deployment?</English Sentence><Acoli Translation>Kit piny ma obedo nining ma miyo abili kionyo madwong i kabedo moni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Mbeera ki eba yeetaagisa okuyiwa abasirikale abangi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina sinyala syamakho ba Police khuba musifwo bakali?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni mbeera ki erikwetaagisa pooriisi kushukwa omu bwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, ni hali gani inayohitaji kupelekwa kwa polisi kwa nguvu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1498"><English Sentence>The festive season preparations excite many people.</English Sentence><Acoli Translation>Yube me kwer karama yomo cwiny dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka z'ebikujjuko zicamuukiriza abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurekekha khwe bubwile bwe kamayiya khusangasa bakali</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entebeekanisa y'ebiro ebikuru nekyamura abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maandalizi ya misimu ya sherehe hufurahisha watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1499"><English Sentence>Ugandans should stand up for their rights.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali Uganda omyero gucung pi twerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda balina okulwanirira eddembe lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda bakha khukhwima khulwe lukoosi lwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda baine kwemerera ahabw'obugabe bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wanapaswa kutetea haki zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1500"><English Sentence>The speaker of parliament resided over the age limit debate.</English Sentence><Acoli Translation>Lador ot moko cik odoro laro lok me kwanyo lageng ma mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukubiriza wa paalimenti yakubiriza ekiteeso ky'ekkomo ku myaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhupilisa lukhikho lukhulu niye uwapilisa inganikha iyabawo khu bi aamba miko kye burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Sipiika w'eishengyero akakurira eky'okwihaho emyaka </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Spika wa bunge aliongoza juu ya mjadala wa ukomo wa umri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1501"><English Sentence>He is part of the parliamentary committee.</English Sentence><Acoli Translation>En tye dano me komiti acel me ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ali ku kakiiko ka paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khubekhala khu khakhikho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ari omwe ahakakiiko keishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwanakamiti wa bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1502"><English Sentence>The exact time for voting is not yet known.</English Sentence><Acoli Translation>Kare me bolo kwir kikome pud pe ngene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiseera ky'okulonda ekituufu kyennyini tekinnamanyibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka ingene iye khuroboloa siyamanyikhile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshaaha yenyini ey'okutereeraho akaruru tekamanyirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati haswa wa upigaji wa kura haujajulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1503"><English Sentence>They are prepared for anything that will happen.</English Sentence><Acoli Translation>Gin guyubbe woko pi gin mo keken ma obitime.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beeteefuteefu olw'ekyo kyonna ekinaabaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Berekekhele bulisyosi sinabatabukakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Betegerurire buri kimwe kyona ekiraabeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wako tayari kwa chochote kitakachotokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1504"><English Sentence>A new police station was opened up recently.</English Sentence><Acoli Translation>Gang tic pa abili manyen kiyabo ma cokcoki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitebe kya poliisi ekipya kyaggulwawo jjuuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police station imbya bakikulewo aambi ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyombeko ky'ekitongore kya gavumenti ekirikukwatisa ebiragiro ekitsya kiigwirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Stesheni mpya ya polisi ilifunguliwa hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1505"><English Sentence>They plan for their families while still alive.</English Sentence><Acoli Translation>Gin goyo pulan pi otgi ma pud gikwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bateekerateekera amaka gaabwe nga bakyali balamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barekekhela tsingo tsyawe nga basili balamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baratebenkanisiza amaka gaabo baaba bakiine amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapangia familia zao bado wakiwa hai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1506"><English Sentence>The distribution of property has led to family break-ups.</English Sentence><Acoli Translation>Poko jami me ot okelo ket.</Acoli Translation><Luganda Translation>Engabanya y'ebintu ereeseewo okwawukana mu maka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukaba khwe bibindu khwarerire khukhwaukhana mungo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugabaneisa eby'obugaiga kireeteire amaka okushenyuka.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usambazaji wa umaskini umeleta kuvunjika kwa familia nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1507"><English Sentence>It is the women and children who suffer most.</English Sentence><Acoli Translation>Mon ki lutino aye deno can loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakyala n'abaana be basinga okubonaabona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi nni babana nibo bafura khubonabona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'abakazi n'abaana abarikusingayo kubonabona.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni wanawake na watoto ambao huteseka zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1508"><English Sentence>They are fighting for their late father's property.</English Sentence><Acoli Translation>GItye kalaro jami pa leli wegigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balwanira bintu bya kitaabwe omugenzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balikhukhupanila bibindu bye papa wawe uwofwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barikurwanira eitungo rya nyakufa Ishe bo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapigana juu ya urithi wa baba yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1509"><English Sentence>The matter has already been taken to court.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno dong kicwalo woko i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga yatwaliddwa dda mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo bakiyilile khale mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshonga yatwirwe omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Swala hilo limefikishwa mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1510"><English Sentence>Some people want to stop the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mogo mito juko kacokke woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu baagala kuyimiriza lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bakana khwakamisa lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibenda kwemereza orukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine wanataka kusimamisha mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1511"><English Sentence>They spent many hours in traffic jam.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo pi cawa mapol i yoo pi pong pa yoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamala essaawa nnyingi mu kalippagano k'ebidduka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayilile imbuka ingali nga bemile khulwe bitiima bikhali khukenda taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamara eshaha nyinji omu mwijurizo gw'ebiiruka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitumia saa nyingi kwenye foleni ya magari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1512"><English Sentence>There was no person to control the drivers.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo onongo peke me doro lungwec ki mutoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewaaliwo muntu kukkakkanya bavuzi ba bidduka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi abelewo uyeta batiimisa bitima taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hatariho muntu weena wokucunga abavugi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hapakuwa na mtu wakuwadhibitisha madereva.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1513"><English Sentence>Is there any explanation for the event?</English Sentence><Acoli Translation>Lok atita mo tye ma lubbe ki yub meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okunnyonnyola kwonna ku kyaviirako kino?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khurumbula khwosi khuliwo khumukholo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyokushoborora kyona aha kyabaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kuna maelezo ya tukio hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1514"><English Sentence>The officer advised them on how they could get their citizenship documents.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma tiyo i pic meno omiyogi  tam kit ma gitwero nongo kwede waraga ma nyuto ni in anywali me lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ofiisa yabawa amagezi ku butya bwe bayinza okufuna ebiwandiiko byabwe eby'obutuuze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu abayetile ingeli yekhufunamo bye bubwikhali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwe aha bakuru aha murimo akabahabui okubarikubasa kutunga ebaruha zaabo z'entuura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Afisa huyo aliwashauri jinsi watakavyopata vibali vya uraia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1515"><English Sentence>The information was shared with the journalists.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec meno kipoko ki lupok lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka baabugabanyizaako bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubakha babukabanane ni ba namakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru gakagabanwa n'abanyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa ya habari hizo iliarifiwa kwa waandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1516"><English Sentence>The leader talked to the legislators for the second time.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani oloko ki lumok cik pi wang me rayo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yayogerako eri abateesi b'amateeka omulundi ogwokubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akanikhile ni bbe lukoosi kumulundu kwo khabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akagamba n'abanyeishengyero omurundi gwa kabiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo aliongea na wanasheria kwa mara ya pili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1517"><English Sentence>He won the election.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo kwir meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangula okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afurire khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahangura akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda uchguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1518"><English Sentence>The speech was targeting the younger generation.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma ki loko ni onongo kemo jo ma mwakagi tino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwogera kwali kuluubirira mugigi muto.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inganikha yelolelele basoleli be khumubolo kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orubazo rukaba rugyenderire omugigi gwabaana abaato.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo la hotuba lilikuwa kwa rika ya vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1519"><English Sentence>The students want to teach the people about health issues.</English Sentence><Acoli Translation>Litino kwan meno mito pwonyo dano lok kom yot kom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi baagala kusomesa bantu ku nsonga z'ebyobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bakana khulekela babandu bibi aamba khubulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomi nibenda kwegyesa abantu aha nshonga z'ebyamagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wanataka kufunza watu juu ya maswala ya afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1520"><English Sentence>The government has ignored the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pe oparo pi lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ensonga egyesambye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llinambo lyewundulasila khulomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti t'efiire aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imepuuza hilo jambo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1521"><English Sentence>The two tribes do not relate well with each other.</English Sentence><Acoli Translation>Kaki aryoni pe giwinye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga abiri tegakwatagana bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo kabili sikarambila atwela bulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enganda ibiri tizirakwatanisa kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hizo kabila mbili hazia uhusiano mzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1522"><English Sentence>That place is treated as a cultural ground.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo meno kitero calo kabedo me tekwaro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo ekyo kitwalibwa nga ekifo ky'ebyobuwangwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo isyo syamanyikha nga sye kiminiongo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogwo omwanya nibagutwara nka  eitaaka byemicwe ne mitwarize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahali hapo huchukuliwa kama uwanja wa kitamaduni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1523"><English Sentence>There is a move to avoid possible violence.</English Sentence><Acoli Translation>Yub tye me weyo tim gero meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enteekateeka ey'okutangira obusambattuko obuyinza okubalukawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khurengekha khukhasisa bisayumbo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho entebenkanisa ey'okuzibira obutabanguko oburikubaasa kubaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hatua ya kuepusha vurugu zinazoweza kutokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1524"><English Sentence>We need a football spokesperson.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito lalok pi tuko odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twagala omwogezi w'omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwinanayo ukanikhila bye liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwetenga omugambirizi w'omupiira gw'ebigyere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji msemaji wa mchezo wa kandanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1525"><English Sentence>There will be a three days training session.</English Sentence><Acoli Translation>Pwonynye bibedo tye pi nino adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kubaawo okutendekebwa kwa nnaku ssatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane abewo khukhwiika khwe tsinakhu tsitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaza kubaho enaku ishatu ezokutendeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwa na mafunzo ya siku tatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1526"><English Sentence>Our reporter is at the stadium.</English Sentence><Acoli Translation>Lami ripotwa tye i bar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi waffe ali ku kisaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa ali khusyafusi sye liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhereza waitu ari aha kishaaha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanahabari wetu yuko uwanjani hapo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1527"><English Sentence>They received awards for their best performance.</English Sentence><Acoli Translation>Gunongo mic pi ticgi maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baafuna ebirabo eby'okusinga okukola obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafunile biwanwa bye burambi bufura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatunga ebihembo ahobw'okukora kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipokea tuzo kwa kufanya vyema zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1528"><English Sentence>They will be working together again.</English Sentence><Acoli Translation>Gubitiyo karacel doki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kuba era bakolera wamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane barambile atwela lundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaza kuba nibakora hamwe ogundi murundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watafanya kazi pamoja tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1529"><English Sentence>She is the best student in our class.</English Sentence><Acoli Translation>En latin maryek loyo i kilacwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye muyizi asinga mu kibiina kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyo umukhana ufurayo musibina syefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwegi murungi omu kibiina kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mwanafunzi bora zaidi darasani mwetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1530"><English Sentence>The report shows that the district failed to serve the people well.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot nyuto ni dictrik pe gutiyo pi dano maber pi dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota eraga nti disitulikiti yalemererwa okuweereza obulungi abantu baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibyamayo birone byokesa biri i district si yarambile babandu bulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko nikyoreka ngu disiturikiti ekaremwa kuhereza abantu gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti inasema kwamba wilaya ilikosea kuwahudumia watu vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1531"><English Sentence>Farmers were advised on how best to boost production.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo tam ki lupur i yoo maber loyo me konyo kor purgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi baaweebwa amagezi ku ngeri esinga gye bayinza okwongera ku makungula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalimi babalekele ingeli ye khukhwiyongesa khufuna mubye bulimi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahahingi bakahaburwa okubaakubaasa kwongyera entaasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima walipewa mawaidha jinsi wanavyoweza kuongeza mazao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1532"><English Sentence>The idea was raised by an expert in agriculture.</English Sentence><Acoli Translation>Tam meno ladiro me pur aye okato kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirowoozo kyaleetebwa omukugu mu byobulimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino uwomanya lukali mu bye khulima niye uwosikanikhilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ekaheebwayo omukugu omu by'obuhingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazo hilo lilitolewa na mtaalamu wa kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1533"><English Sentence>His idea has been criticized.</English Sentence><Acoli Translation>Tameni dano pe pe ocwako.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirowoozo kye kikolokoteddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyambaso syewe ba silungunyilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ye etairweho akabuuza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazo lake limeshutumiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1534"><English Sentence>The day of the meeting has been mentioned.</English Sentence><Acoli Translation>Nino me kacokke ni dong kicimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olunaku lw'olukiiko lwatuddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lunakhu lwe lubusano balukanikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eizooba ry'orukiiko rigambirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siku ya mkutano imetajwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1535"><English Sentence>All sides are prepared for the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tung kuryo weng dong guyubbe pi kacokke ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enjuyi zombi zeetegekedde olukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimbeka tsyosi tsyerekekhile lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embaju zoona z'etebenkanisiize orukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pande zote ziko tayari kwa mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1536"><English Sentence>The members have not fully agreed on what action to take.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba pud peya gumoko tamgi i kum ngo me atima.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bammemba tebannakkaanyiza ddala ku kyakukola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasyawe sibafukilisile mubwitsufu sisi bakha khukhola taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba memba tibakaikiriize gye aha by'okukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanachama hawajakubaliana kikamilifu ni hatua gani itachukuliwa..</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1537"><English Sentence>There is a need for teaching the children practical skills.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni kipwony luino ki tic cing.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu obw'okusomesa abaana emirimu gy'emikono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu bwe khulekela babana bye kamakhono.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okushomesa abaana obukugu obw'okuta ebintu omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kuwafundisha watoto stadi za vitendo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1538"><English Sentence>Some students are not confident.</English Sentence><Acoli Translation>Litino kwan mogo cwinygi goro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abamu tebekkiririzaamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balekeli bakhefukilisilamo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomi abamwe tibarikweyesiga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wengine hawana ujasiri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1539"><English Sentence>They are paid less money.</English Sentence><Acoli Translation>Kiculogi cente manok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basasulwa ssente ntono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba sasula kamapesi mafwiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barashashurwa sente nkye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanalipwa pesa kidogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1540"><English Sentence>The people are not satisfied with the explanation offered by the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Dano pe guyeng ki lok ma ot yat owaco botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu sibamativu n'okunnyonnyola kw'eddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu sibali bekufu ni khurumbula khwe likangilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibamatira enshoboorora eyaahebwayo eirwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawa hawajaridhika na maelezo waliopewa na hospitali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1541"><English Sentence>Many people lost their lives during the incident.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gurwenyo kwogi ikare ma gin meno otime.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baafiira mu kyabaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakali bafwila musyebawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakafeerwa amagara gaabo omu kyabaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walipoteza maisha yao wakati wa hilo tukio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1542"><English Sentence>The courts are working hard to solve the corruption issue.</English Sentence><Acoli Translation>Kot tye katic matek pi tyeko lok me camcana meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti zikola butaweera okugonjoola ensonga y'obukenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo lili khuramba lukali khungona illomo yengusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti nikukora munonga okumaraho ekizibu ky'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama inafanya bidii kutatua swala la utoaji rushwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1543"><English Sentence>The company has bought a new machine.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni owilo macin manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eguze ekyuma ekipya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syarerire sisyuma siyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eguzire ekyoma kitsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imenunua mashine mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1544"><English Sentence>The machine was too old.</English Sentence><Acoli Translation>Macin meno otegi tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyuma kyali kikadde nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyuma abe sikhale nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyoma kibaire kikuzire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hiyo mashine ilikuwa ya zamani sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1545"><English Sentence>The leader has opened the education session.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno dong oyabo yub meno me pwonye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze agguddewo olutuula lw'ebyenjigiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi ekulewo byekhulekela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi yayigura ekicweka ky'eishomo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi amefungua kipindi cha mafundisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1546"><English Sentence>The museum will be a reminder of what happened during the war.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo me neno jami macon ma patpat bibedo me pono wic ikom gin ma otime ikare me lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkaddiyizo lijja kubeera kijjukizo ky'ebyo ebyaliwo mu lutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifo syekhubikhamo bikhale, kane sibe sye khukhebulila bibyebawo mukhupana khwe sibala syosi khukhwonyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eijukizo niriija kuba eky'okwijukirwaho ebyabaireho omu bwire bw'orutaaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jumba la kumbukumbu litakuwa ukumbusho wa kile kilichotokea wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1547"><English Sentence>Our journalist in that country gave us the information.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyawa i lobo meno omiyowa lok angeya meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire waffe mu nsi eyo yatuwa obubaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa wefwe mwinambo ilyo niye uwokhuwele kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamahurire waitu omu ihanga eryo akatuhereza amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari katika nchi hiyo alitupa taarifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1548"><English Sentence>Some doctors do not want to participate in the strike.</English Sentence><Acoli Translation>Daktar mogo pe gimito donyo i jemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba dokita abamu tebaagala kwetaba mu keegugungo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakangi bakhakana khukhwitubila mu kyemukho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho abamwe tibarikwenda kwetaba mu kwediima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madaktari wengine hawataki kujihusisha na mgomo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1549"><English Sentence>The legislators are questioning the intentions of the committee.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik tye ki lapeny mapol ikom tam pa komiti meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateesi b'amateeka babuuza ebigendererwa by'akakiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe lukhikho lukhulu bali khureba sitsilililwa sye khakhikho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero barikubuuza ekigyendererwa ky'akakiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasheria wanashuku lengo la kamati hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1550"><English Sentence>The members of parliament promised to attend all meetings.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungo i ot moko cik gucikke me bedo tye i kacokke weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba mmemba ba paalimenti baasuubiza okwetaba mu nkiiko zonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe lukhikho lukhulu basubisile bari kane babe mu tsimbusano tsyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengero bakaragaanisa kwetaba mu nkiiko zoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge waliahidi kuhudhuria mikutano yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1551"><English Sentence>He said the accusations were false.</English Sentence><Acoli Translation>En owaco ni koko ma kikok ikomeni obedo lok goba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagamba nti yali alangwa bwemage.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alomele ari byekhukhwikitsa bye kamatsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagira ngu ebyabaire bimuhababiirweho  bikaba biri ebishuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisema kuwa mashtaka hayo ni ya uongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1552"><English Sentence>The lawyers advised the team to go on with the plan.</English Sentence><Acoli Translation>Lupilida-ni gumiyo tam ki dul meno me medde anyim ki tamgi meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka baawa akabinja ttiimu  amagezi okugenda mu maaso n'enteekateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namakambila bawele kamakesi kayeta itiimu khutsya mumoni ni bisi barekekhele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baarooya bakahabura tiimu kugyenda omu maisho n'entekateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasheria waliishauri timu hiyo kuendelea na mpango huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1553"><English Sentence>He cannot stop the legislators from meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En pe twero juko lumok cik ki i kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tasobola kulemesa bateeka mateeka kusisinkana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sanyala wakhabisa be lukhikho lukhulu khukhwitubila mu lubusano taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarikubasa kuremesa abanyeishengero okukiika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawezi kuwazuia wabunge kukutana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1554"><English Sentence>The president has responded to those asking for his retirement.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo gamo lok pa jo ma mito ni enong ritayamen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti ayanukudde ababadde bamusaba okuwummula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo elilemo abo babamurebile khu bye khurura khundebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi weihanga agarukiremu abo ababaire barikubuuza okuhuumura kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais amewajibu wale waliotaka astaafu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1555"><English Sentence>They can't threaten the leader.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gitwero buro latela ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebasobola kutiisatiisa mukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibanyala barisarisa umurangilisi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarabaasa kukanga kanga omwebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawawezi kumtisha kiongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1556"><English Sentence>There is heavy security at the parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Gwoko ber bedo tye i rwom ma malo i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda binywezeddwa ku paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bulindi bwekamani khu lukhobo lukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho eby'okwerinda by'amaani ah'eishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ulinzi mkali sana bungeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1557"><English Sentence>The police used force to disperse the demonstrators.</English Sentence><Acoli Translation>Abili otiyo ki teko me keto lujemo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yakozesa eryanyi okugumbulula abeekalakaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yerambisile kamani khusalanisa be ikyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kya gavumenti ekirikukwatisa ebiragiro kikakozesa amaani okutatanya abesharingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walitumia nguvu kuwasambaza waliokua katika maandamano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1558"><English Sentence>The people were dissatisfied with the decision of the parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Dano pe guyeng ki tam ma ot moko cik omoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebaali bamativu na kusalawo kwa paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu sibasangalile bibyamile mukhukhalawo khwe lukhikho lukhulu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibaramatiire n'ensharaho ye'ishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawakutosheka na uamuzi wa bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1559"><English Sentence>The two leaders are advising the people to ask for accountability.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela aryo meno tye kamiyo tam ki dano me penyo kit ma lim kitiyo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze ababiri bawa abantu amagezi basabe obuwandiike bw'ensaasaanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi babili bawele kamakesi babandu khusaba imbalilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi babiri bariyo nibahabura abantu okushaba embaririra.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao wawili wanawashauri wananchi kuomba uwajibikaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1560"><English Sentence>They took too long to make a final decision.</English Sentence><Acoli Translation>Gutero kare malac me moko tamgi me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalwawo nnyo okukola okusalawo okwenkomeredde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayilile imbuka indeyi khuba nikhukhalawo khumalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatwara obwire bwingi munonga okusharaho eky'ahamuheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walichukua mda mrefu zaidi kutoa uamuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1561"><English Sentence>The two failed to reach an agreement.</English Sentence><Acoli Translation>Jo aryoni pe guye ikom tam acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababiri baalemwa okutuuka ku nzikiriziganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabili bakhasikhane khufukilisana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababiri bakaremwa kuhika aha nyikirizingana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hao wawili walikosa kufikia kuelewana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1562"><English Sentence>We can work together as a team.</English Sentence><Acoli Translation>Waromo tic karacel calo tim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusobola okukolera awamu nga ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunyala khwarambila atwela nga itiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitubaasa kukorera hamwe nka tiimu.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunaweza kufanya kazi pamoja kama timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1563"><English Sentence>The legislator has approved the decision.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cik ocwako tam meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka akakasizza ekisaliddwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe lukhikho lukhulu afukilisile sisyamilemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuny'eishengyero ahamize oku baashazireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge ameidhinisha uamuzi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1564"><English Sentence>The members in attendance were confused by the announcement.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma gubedo tye wiigi onywene malubbe ki kwena meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakiise abaaliwo baatabulwa ekirango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbababele wo,batambisiwile ni sisyabirisiwile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba memba abariho bakabuzabuzibwa ekirango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanachana hao waliohudhuria walighafulishwa na tangazo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1565"><English Sentence>Daily activities continued without any disturbance.</English Sentence><Acoli Translation>Tic me nino ducu omedde labongo ayela mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirimu egya bulijjo gyagenda mu maaso nga tewali kutataaganyizibwa kwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byebuli busyele byeyongele, nga mbawo situmbusa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo ya burizooba ekagumizamu hatariho ekirikugiteganisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli za kila siku ziliendelea bila usumbufu wowote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1566"><English Sentence>The gathering started off peacefully.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke ni ocakke labongo ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukuaana kwatandika mu mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubusana khwo rakikhile ni lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruteerane rukatandika gye omu busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkusanyiko huo ulianza kwa amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1567"><English Sentence>The journalist followed the events.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyani olubo yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire yagoberera ebyali bigenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namakhuwa bongelele bitsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurire bakakuratira ekyabaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari alifwatilia matukio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1568"><English Sentence>His supporters did not appear as agreed.</English Sentence><Acoli Translation>Lucwak en pe gubino kit ma kimokoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawagizi be tebaalabikako nga bwe kyakkaanyizibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba mu wakila sibetsile nga ni syefukilisiwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahagizi be tibarareebekire nk'oku baabaire baikirizaine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliomuunga mkono hawakuonekana kama walivyokubaliana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1569"><English Sentence>The police was prepared for any attack.</English Sentence><Acoli Translation>Abili onongo tye atera pi ayela mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yali yeetegekedde obulumbaganyi bwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police babele baberekefu khumalawo ikyemukho yossi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi etebenkanisiize okurumbwa kwona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walikuwa tayari kwa shambulio lolote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1570"><English Sentence>The group will present its views on the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Gurup meno obiyaro tamgi ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kijja kuwa ebirowoozo byakyo ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khatuuli kane kharere intsambasa yakho khu lomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe nikiiza kwanjura ebitekateko byakyo aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi hilo litatoa maoni yao kuhusu swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1571"><English Sentence>The security forces have received information about a riot.</English Sentence><Acoli Translation>Dul gwoko ber bedo gunongo ngec madok ikum jemo mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'ebyokwerinda bafunye amawulire agakwata ku keegugungo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalindi bafunile bubakha khu kyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda batunga amahurire aha byobutabanguko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vikosi vya usalama vimepokea habari kuhusu ghasia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1572"><English Sentence>He is opposed to the idea.</English Sentence><Acoli Translation>En pe ocwako cik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Takkiriziganya na kirowoozo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssafukilisana ni sisyambaso taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarikuhagira ekiteekateko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anapinga wazo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1573"><English Sentence>The leader is helping another candidate with her campaign.</English Sentence><Acoli Translation>Latela-ni tye ka konyo lacungo mukene ki bito kwirne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze ali mu kuyambako eyeesimbyewo omulala okukuyega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi ali khuyeta mutwela khube milewo mukhu entsa khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi arikuhagira oyesimbireho ondiijo omu kuteera pokopoko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo anamsaidia mgombea mwingine katika kampeni yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1574"><English Sentence>There is only a little time left.</English Sentence><Acoli Translation>Kare odong manok keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wasigadde akadde katono ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo imbuka ifwiti iramilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariyo eshaha nkye zonka ezisigaireyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umesalia muda kidogo tu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1575"><English Sentence>The outcome will determine the next course of action.</English Sentence><Acoli Translation>Adwokine bimoko ngo ma omyero kitim ki ingeye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebinaavaamu bye binaasalawo ekiddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikane syamemo, nisyo sinakhalawo sisilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekirarugemu nikiza kusharaho omuhanda ki ogu turaakozese.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matukio ndiyo yatafanya uamuzi kuhusu hatua itakayofuata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1576"><English Sentence>It is not easy to ensure the safety of both people and their property.</English Sentence><Acoli Translation>Pe yot me gwok ber bedo pa dano karacel ki jemigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si kyangu okulaba nga abantu n'ebintu byabwe bikuumibwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisili syangu khulinda babandu ni bibindu byawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tikyanguhi kuhamya ebyokwerinda kw'abantu boona n'ebintu byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sio rahisi kuhakikisha usalama wa watu na mali yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1577"><English Sentence>The people do not care about the effects of their actions.</English Sentence><Acoli Translation>Dano pe paro adwoki timgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebafaayo ku biva mu bikolwa byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu sibenanayo khubyama mubikholwa byabwe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibarafayo aha birikuruga omu bibarikuteeka munkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawajali madhara ya matendo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1578"><English Sentence>Is there any reason for such behavior?</English Sentence><Acoli Translation>Tye tyen lok mo pi kit tim meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ensonga yonna eviirako enneeyisa eyo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo sisikila intsibirisa yino yabawo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho enshonga yoona ey'emicwe nk'egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kuna sababu yeyote ya tabia hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1579"><English Sentence>We are putting up a better stadium.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kayubu bar tuku maber mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuli mu kuzimba kisaawe ekisingako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli khukhwombekha sisyafusi sye liffundo silayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turikutekaho ekishaaha ekirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunajenga uwanja mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1580"><English Sentence>Any person is free to see the place.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo keken twero neno kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu yenna wa ddembe okulaba ekifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umundu esi ali ni lukoosi khuboona sifwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri muntu weena aikiriziibwe okureeba omwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu yeyote yule ana uhuru wa mahali hapo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1581"><English Sentence>They reached there at the exact time.</English Sentence><Acoli Translation>Guoo kunu iwang cawa kikume.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baatuukirayo mu budde bwennyini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbatabuleyo mumbuka ingene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakahikaho aha shaaha yonyine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifika pale kwa wakati mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1582"><English Sentence>The matter has been solved by the authorities.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno dong luloc otyeko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aboobuyinza ensonga bagigonjodde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo bakhulu be khusyalo bakimalile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ekashoboororwa ab'obushoborozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hilo jambo limetatuliwa na mamlaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1583"><English Sentence>The project will solve the problem of water shortage in the community.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek meno bityeko peko me nok pa pii ikin gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti ejja kumalawo ekizibu ky'ebbula ly'amazzi mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>ssiyeti kane siyete bu aangafu bwe khukhendela khwe kametsi musisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purojekiti neeza kushoboorora ekizibu ky'okubura amaizi omu kyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huo utatatua shida ya ukosefu wa maji katika jumuia hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1584"><English Sentence>It is not a long distance.</English Sentence><Acoli Translation>Eni pe bor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si lugendo luwanvu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssili lukendo luleyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti rugyendo ruraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sio safari ndefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1585"><English Sentence>It is a beautiful place.</English Sentence><Acoli Translation>En kabedo maleng tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kifo kirungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo syamiliya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwanya guboneire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mahali pazuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1586"><English Sentence>People go to the church for prayers.</English Sentence><Acoli Translation>Dano cito i gang lega ka lega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bagenda mu kkanisa okusaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu batsya Mwisayilo khulomba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibaza aha kanisa kushaba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu huenda kanisani kuomba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1587"><English Sentence>You should consider visiting the town.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero itam pi limo bomani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olina okulowooza ku kulambula ekibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khukhwambasa khukeniya kharimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oshemereire kutekateka kataayayira ekibuga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Fikiria kutembelea mji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1588"><English Sentence>The place is compared with big cities.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo ni kiporo ki citi mogo madongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo kigeraageranyizibwa n'ebibuga ebinene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssifwo basilekhasa khu birimba bikhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya guragyeregyerenaisibwa n'orurembo ruhango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahali hapa panafananishwa na miji mikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1589"><English Sentence>The area is developing very fast.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedoni tye kadongo oyot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitundu kikulira ku misinde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo sili khutsowatsowana khangu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya gurikutunguuka n'obwira munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Eneo hilo llinaendelea haraka sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1590"><English Sentence>The completion of the dam is yet to be announced.</English Sentence><Acoli Translation>Tyeko dam meno pud peya giwacco pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okumaliriza essundiro kunaatera okulangirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khumala khukhwombekha sirera kumunyakasi, khutsya khutongolewa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okumarira kimwe okwa daamu kuri haihi okumanyisibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kukamilika kwa bwawa hilo bado hakujatangazwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1591"><English Sentence>The project is expected to boost industrialization.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek meno kigeno ni obimedo malo kit me tic ki nyonyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti esuubirwa okutumbula ebyamakolero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiyeti sisubilwa khukhwongela kamaani khuburambi bwe bibyuma bye kamakesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purojekiti einwemu amatsiko okubaasa okwongyera amaani omu by'amakorero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huo unatarajiwa kuongeza maendeleo ya viwanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1592"><English Sentence>Our journalist represented us at the site.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyawa ocung piwa i kayub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire waffe yatukiikirira mu kifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umu namakhuwa wefwe abeleyo khusyombekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurire baitu bakatujwekyera aha mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wetu wa habari ametuwakilisha kwa tovuti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1593"><English Sentence>Three people were killed in one day.</English Sentence><Acoli Translation>Dano adek kinekogi i nino acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu basatu battibwa mu lunaku lumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bataru baberire mu lunakhu lutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bashatu baitsirwe omu izooba rimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu watatu waliuwawa kwa siku moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1594"><English Sentence>The journalist will remind us about the events.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeya obilubo yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire ajja kutujjukiza ebyaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umu namakhuwa kane akhukhebuse khubitsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ow'amahurire naaza kutwijusya aha byabaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wetu wa habaru atatukumbusha kuhusu matukio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1595"><English Sentence>They want to raise what the majority left out.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito kato kamaleng ki lok ma pol dano oweko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kwanja ebyo abangi bye baalekayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khu sisimusa byesi bakali balekha ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kwimutsya ebi abaingi basigireyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kuinua kile ambacho wengi waliacha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1596"><English Sentence>They have written a letter to the team leader.</English Sentence><Acoli Translation>Gucoyo waraga bot ladit pa tim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baawandiikidde akulira ttiimu ebbaluwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba andikhile ibaluwa umurangilisi umukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahandiikira ebaruha omwebembezi wa tiimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wameandika barua kwa kiongozi wa timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1597"><English Sentence>The security will be tight.</English Sentence><Acoli Translation>Gwoko ber bedo obibedo irwom ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda bijja kuba binywevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekhulinda kane bibe birafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyokwerinda nibiza kuba bigumire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulinzi utakuwa mkali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1598"><English Sentence>The team wants to convince the legislators.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno mito loko tam pa lumok cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu eyagala kumatima bateesi ba mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ikana khu ngangasa be lukhikho lukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba tiimu nibenda kwikirizisa abany'eishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu inataka kuwashawishi wabunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1599"><English Sentence>No person should be forced to leave the country.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo pe omyero kidi me weko lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali muntu ateekeddwa kuwalirizibwa okuva mu nsi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo umundu uwakha khu anyinyiwa khurekukha mwinambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine muntu weena aine kugyemeserezebwa okuruga omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna mtu yeyote anayepaswa kulazimishwa kutoroka nchi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1600"><English Sentence>They are determined to fight for their rights.</English Sentence><Acoli Translation>Gumoko tamgi me lweny pi twerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamaliridde okulwanirira eddembe lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakhalilewo khukhupanila lukoosi lwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamaririize okurwanirira obugabe bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wameamua kupigania haki zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1601"><English Sentence>The group won't stop asking for better treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno pe bigiko penyo ni gitergi maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja tekijja kulekeraawo kusaba kuyisibwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khatuuli akho, sikane khakame khubantsa khubirisiwa bulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina tikiraareke kushaba obujanjabi oburungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi hilo halitaacha kuomba kupewa heshima zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1602"><English Sentence>Muslims will start their holy month of Ramadan next week.</English Sentence><Acoli Translation>Cilam gubicako kwergi me dwe maleng i cabit manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayisiraamu bajja kutandika omwezi gwabwe omutukuvu ogwa Lamanzaani ssabbiiti ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilamu kane barakikhe imbuka yawe iye khusiba isabiti iitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasiraamu nibaza kutandika omwezi gw'ekisiibo esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waisilame wataanza mwezi wao mtakatifu wa Ramadhan juma lijalo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1603"><English Sentence>We have a fashion show tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki yub me nyuto ruk diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina omwoleso gw'emisono enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni kimikholo kye khukhwokesa bikwaro kumukamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine omworeko gwbihangire nyenkyankare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutakua na onyeso la mtindo wa mavazi kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1604"><English Sentence>I like the way Muslim women dress during the holy month.</English Sentence><Acoli Translation>Amaro kit ma mon cilam girukke kwede ikare me dwe maleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala engeri abakazi Abayisiraamu gye bambalamu mu mwezi omutukuvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnikomba ingelie yesi bakhasi basilamu bakwara musisibo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninkunda omuringo abakazi b'abasiramu barikujwaramu omu mwezi ogurikwera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninapenda mavazi ya wanawake wakiisilamu wakati wa mwezi mtakatifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1605"><English Sentence>The professor talked about women's dressing code during Ramadan.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony madit meno oloko ikom ruk pa mon  ikare me dwe maleng pa cilam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulofeesa  yayogera ku nnyambala y'abakazi mu budde bwa Alamanzaani.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Pulofesa akanikhile khu ngwara ye bakhasi musisibo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushomesa omukugu aha itendekyero eryahaiguru agambire aha njwara y'abakazi omu mwezi gw'ekisiibo omu basiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Profesa alizungumza kuhusu kanuni za mavazi za wanawake wakati wa Ramadhani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1606"><English Sentence>Many school buildings were destroyed during the rebel attacks.</English Sentence><Acoli Translation>Odi me cukul madwong kibalo ikare ma adui gumonyogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebizimbe by'amasomero ebisinga by'ayonoonebwa mu bulumbaganyi bw'abayeekera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyombekhe bye lilekelo bikali byonekha nga bayekela betsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyombeko bingi by'amashomero bikacwekyerezibwa obu abahekyera baarumbire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majengo mengi ya shule yaliharibiwa wakati wa mashambulizi ya waasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1607"><English Sentence>He was accused of theft by his neighbors.</English Sentence><Acoli Translation>Jiranine  gukok ikume pi kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baliraanwa be baamuvunaana ogw'obubbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balilwana bewe ,bamu atsilisile lwe bubwifi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatabaarizibwa obushuma batahi be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihutumiwa na majirani kuwa mwizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1608"><English Sentence>The rebels killed so many people.</English Sentence><Acoli Translation>Adui guneko dano madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayeekera batta abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayekela berire bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaheekyera bakaita abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waasi waliua watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1609"><English Sentence>They are suffering from cholera.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye katwono two kolera.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkolera y'abaluma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balikhubonabona khulwa kipindupindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barikubonaabonesebwa ekiirukano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaugua ugonjwa wa kipindupindu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1610"><English Sentence>Poor sanitation is one of the causes of cholera.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo macilo tye ikin jamo ma kelo two kolera.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukyafu kye kimu ku bireeta Kkolera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bunyalu nisyo sitwela sisyamakho kipindupindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuteeyonja nikyo kimwe aha birikureeta ekiirukano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukosefu wa usafi mzuri kwa mazingira ni mojawapo ya sababu za kipindupindu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1611"><English Sentence>There is a decrease in the number of cholera cases.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lutwo kolera tye kadoko nok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulwadde bwa kkolera bugenze bukendeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhendela mu bandu bali ni kipindupindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okukyendeera omu mubare gw'abantu abaine ekiirukano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekua na upungufu wa visa vya kipindupindu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1612"><English Sentence>Many people became homeless during the war.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gudong labongo gangi ikare lwenynyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abaafiirwa amaka gaabwe mu biseera by'olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafilwa tsingo mumbuka ye lutalo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakabura owaabo omu bwire bw'orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walipoteza makazi yao wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1613"><English Sentence>The government has constructed modern markets in different districts.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oyubo cuk me rwom mamalo i dictrik ma patpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ezimbye obutale obw'omulembe mu disitulikiti ez'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyombekhele butale bwe khumulembe mu district tsye njawulo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eyombekire obutare bw'omurembeomu disiturikiti z'omutaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imejenga soko za kisasa katika wilaya tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1614"><English Sentence>Some students are sexually abused in schools.</English Sentence><Acoli Translation>Litino kwan mogo ginywarogi iyoo me butu ki i gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abamu bakabasanyizibwa mu masomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balekeli baba fwakhilwa mumalekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomi abamwe barakozesebwa kubi omu by'okuteerana omu mashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wengine hudhulumiwa kingono shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1615"><English Sentence>Lack of self-confidence can lead to sexual harassment.</English Sentence><Acoli Translation>Bedo ki gen manok ikomi kenikeni twero weko kinywari i yoo me buto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutekkiririzaamu buyinza okuleetawo okukabassanyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulakhwifukilisilamo sinyala syamakho khufakhilwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubura kw'eyikiririzamu nikibaasa kureetera waakozesebwa kubi omu by'okuteerana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukosefu wa kujiamini kunaweza kuleta unyanyasaji wa kijinsia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1616"><English Sentence>Religious leaders encouraged pilgrims to follow this year's celebration through digital networks.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela dini gucuko cwiny luyee me lubo kwer me mwakani ki i yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'enzikiriza baakubiriza abalamazi okugoberera okujaguza kw'omwaka guno okuyita ku miyungiro gya digito.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be tsiddini bapilisile bafukilisi bakenda, khukhwitubila mumikholo nga babira khumbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyadiini bagumize abaramaji omutima okukuratira okujaguza okw'omwaka ogu kurabira aha mpurizingana za kompyuta.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa kidini waliwahimiza mahujaji kufuata sherehe za mwaka huu kupitia mitandao ya kidijitali. </Kiswahili Translation></row>
<row _id="1617"><English Sentence>Our bishop is the main celebrant of this year's martyrs day prayer.</English Sentence><Acoli Translation>Lapiskopiwa aye lakwer madit me lega i nino pa  caden remo imwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulabirizi waffe ye mutambizi omukulu mu kukuza olunaku lw'abajulizi olw'omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulabilizi wefwe niye utsya khurangilila khulomba khuli khulunakhu lwe khukhebulila bajjulisi kumwiko kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omureeberezi witu niwe omugyenyi mukuru omu kujaguza okushaba kwabaikiriza, omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askofu wetu ndiye mshereheshaji mkuu wa maombi ya siku ya mashahidi mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1618"><English Sentence>The process of acquiring a gun license is too long.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo me nongo lancic muduku malubbe ki cik boo mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emitendera gy'okufuna olukusa lw'okubeera n'emmundu miwanvu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe khufuna lupuripusi lukhufukilila khurambisa immundu luleyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhanda gw'okurabamu kutunga raisensi y'emundu ni muraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchakato wa kupata leseni ya bunduki ni mrefu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1619"><English Sentence>Some people use guns in criminal activities.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mogo tiyo ki muduku me timo tim aranyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu beeyambisa emmundu mu bikolwa eby'obuzzi bw'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu barambisa tsimundu khukhola bikholwa bibi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe barakozesa emundu omu kukora ebintu ebirahenda ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu hutumia bunduki katika shughuli za uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1620"><English Sentence>The police officers searched my house.</English Sentence><Acoli Translation>Acikari abili gungiyo oda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapoliisi baayaza enju yange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu ba Police basakule intsu yange.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba poriisi bakacaaka enju yangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walifanya msako nyumbani kwangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1621"><English Sentence>He was asked to give full details of the stolen property.</English Sentence><Acoli Translation>Kipenyo en me tito kore ki kore lok kom jami akwala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasabibwa okunnyonnyola mu bujjuvu ku bintu ebyali bibbiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamulomile khukanikha khu byosi byesi bebile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashabwa okuheerezayo omu bwijwire ebirikukwata aha itungo eriibirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliambiwa atoe maelezo kamili ya mali iliyoibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1622"><English Sentence>The search for the missing gun is still ongoing.</English Sentence><Acoli Translation>Yenyo muduku ma orwenyni pud tye kamede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonya emmundu eyabula kukyagenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entsa khwe immundu isi korana khusitsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuronda emundu eyabuziire nahati kukyagyenda omumaisho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado msako wa bunduki iliyopotea unaendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1623"><English Sentence>Financial institutions give farmers agricultural loans at a low-interest rate.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me lim miyo lim adena ki lupur i wel mayot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole by'ebyensimbi biwola abalimi ku magoba aga wansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bye kamawumule bikopisa balimi khubisale bye assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore by'esente nibiheereza abahingi amabanja aha magooba makye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi za fedha huwapa wakulima mikopo ya kilimo kwa riba nafuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1624"><English Sentence>Farmers were given improved seeds to boost their productivity.</English Sentence><Acoli Translation>Gimiyo ki lupur kodi ma kimedo rwomgi wek omed kerogi me pur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi baaweebwa ensigo ennongooseemu okubayamba okwongera ku makungula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalimi babawele tsimitso tsingonemo khubayeta banyalise khukhwamisamo bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi baaherezebwe embibo ziboneire kugira ngu bongyere aha ntaasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima walipewa mbegu zilizobereshwa ili kuongeza mazao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1625"><English Sentence>A lot of money was used to construct that facility.</English Sentence><Acoli Translation>Kitiyo ki cente madwong me gedo kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente mpitirivu ezeeyambisibwa okuzimba ekifo ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kamakali karambisiwile khusyombekhe isyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nyingi zikakozesebwa kwombeka ekyo ekirikubasisa omurimo kukorwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa nyingi zilitumika kujenga jumba hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1626"><English Sentence>Too much rainfall destroys crops.</English Sentence><Acoli Translation>Kit madwong tutwal bado kodi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkuba ennyingi ennyo eyonoona ebirime.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Infula ingali yonekesa bilimwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enjura nyingi neeshiisha ebihingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mvua nyingi huharibu mimea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1627"><English Sentence>The farmer's yields have reduced this season.</English Sentence><Acoli Translation>Kac pa lupur odok piny i ikare pur man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakungula g'abalimi gakendedde nnyo omulundi guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilimwa bye umulimi byakhendelile mulilama lino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaaruuro gw'abahingi gukyendeire enshumi egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mazao ya mkulima yamepungua msimu huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1628"><English Sentence>Many people in Uganda have low-paying jobs.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol i Uganda tye ki tic ma culne nok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi mu Uganda balina emirimu nga gisasula kitono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali mu Uganda bali ni kimilimo kibasasula kamapesi mafiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi omu Uganda baine emirimo erikubashashura ahansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi Uganda wana ajira zinazolipa pesa kidogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1629"><English Sentence>The government-financed small businesses in our village.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omiyo cente pi biacara matino i carowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yavujjirira bu bizinensi obutono ku kyalo kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye rere kamawumule mumakulanilo kamafiti musyalo syefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekata sente omu myoga enkye omu kyaro kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilifadhili biashara ndogo ndogo katika kijiji chetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1630"><English Sentence>Fasting during Ramadan allows Muslims to devote themselves to their faith.</English Sentence><Acoli Translation>Niri kec ikare me Ramadan konyo lucilam me mino kwogi i ye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusiiba mu Alamanzaani kisobozesa Abayisiraamu okwewaayo eri enzikiriza yaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuusiba mu basilamu,khufukilisa basilamu khukhwiwayo mukhufukilisa khwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okusiiba omu bwire bw'ekisiibo nikiheereza abasiramu okwehayo omu nyikiriza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kufunga wakati wa Ramadhani kunaruhusu Waislamu kujitolea kwa imani yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1631"><English Sentence>Dead animals can carry several diseases that may be transmitted to humans.</English Sentence><Acoli Translation>Lee mutoo twero bedo ki two mapol ma romo kobo bot dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensolo ezifudde zisobola okuleetera abantu endwadde eziwerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyayo bifu, bikesa  kimilwale kimikali kinyala tabulila babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyamaishwa ezifiire nizibaasa kutambuza endwara aha bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mizoga ya wanyama inaweza kubeba maradhi ambayo yanaweza kuambukiza binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1632"><English Sentence>Three people contracted anthrax by eating contaminated meat.</English Sentence><Acoli Translation>Dano adek gunongo two anthrax pien gucamo ringo ma two tye iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu basatu baafuna kalusu olw'okulya ennyama eyalimu obulwadde obwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bataru ba aambiwile silwale sye tsikhafu khukhwama munyama.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bashatu bakatunga ansirakisi erabire omu kurya  omu nyama erimu obukooko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu watatu walipata ugonjwa wa kimeta kwa kula nyama iliyochafuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1633"><English Sentence>That woman is too greedy.</English Sentence><Acoli Translation>Dako cani lagem mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukazi oyo alina nnyo omululu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi uyo ali ni kumulungo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi ogwo aine omururu ekirengyesereize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huyo mwanamke alikua mlafi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1634"><English Sentence>He is still the Member of Parliament for that constituency.</English Sentence><Acoli Translation>En pud tye lacungu i ot moko cik pa kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'akyali Omubaka mu paalimenti ow'ekitundu ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aasili umubakha we sisintsa mu lukhikho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akyari omuny'eishengyero w'ekyanga ekyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye bado ni mbunge wa wilaya hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1635"><English Sentence>My father is the nominated candidate for that post.</English Sentence><Acoli Translation>Wora en aye dano ma kibolo nyinge pi kom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange ye yalondeddwa ku kifo ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wange naye mutwela khu besi bafukilile khu khwima khu sifwo isyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taata niwe atoorainwe kwesimbaho aha mwanya ogwo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu ndiye mgombea aliyependekezwa kwa wadhifa huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1636"><English Sentence>Records show a decline in the academic performance of girls this year.</English Sentence><Acoli Translation>Rikod nyuto ni kato peny pa anyira odok piny matek i mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiwandiiko biraga okukendeera mu kusoma obulungi mu baana abawala omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone byokesa biri bakhana bekhile assi mubye bulekeli kumwiko kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebihandiiko birereka okukyendeera kw'okukora gye kw'abaishiki omu by'obwegyese omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rekodi zinaonyesha kushuka kwa ufaulu wa kielimu wa wasichana mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1637"><English Sentence>All candidates passed in division one.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma gupenye weng gukato i dibijon me acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi bonna baayitira mu ddaala erisooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabekhala bilomo bossi babirira mu grade inyow</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi boona bakahikira omu idaara ry'okubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wagombea wote wamepita katika kiwango cha kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1638"><English Sentence>The government has constructed new schools.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oyubo cukul manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ezimbye amasomero amapya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyombekhile kamalekelo kamayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Government eyombekire amashomero amasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imejenga shule mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1639"><English Sentence>There are allegations of torture at that police station.</English Sentence><Acoli Translation>Adot tye ni tim aun tye katime i gang tic pa abili meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kigambibwa nti ku poliisi eyo abantu batulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsilomo tsitsuntsumilisa ba Police khukhupa babandu khu Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okuhababa kw'okubonabonesa aha kitongore kya gavumenti ekirikukwatisa ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inadhaniwa kuwa kuna mateso katika kituo cha polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1640"><English Sentence>Many survivors of torture suffer from depression.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano ma gukato ki i aun gibedo ki turcwiny matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abaasimattuka okutulugunyibwa bebbika emmeeme.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakali khubawona sikhupe, baba ni bibyambaso bibi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baingi ba kahonaho bo kubonabonesebwa  barareeba enaku y'obusaasi bw'omutima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi walionusurika mateso hupambana na huzuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1641"><English Sentence>The ministry is committed to improving health services.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal tye ki cwiny me medo rwom me tic me mino kony me yotkom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule mmalirivu okulongoosa empeereza z'ebyobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sikhulu, sye anileyo khuyeta bye bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyehaireyo kwongyeramu amaani omu by'amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara imejitolea kuboresha huduma za afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1642"><English Sentence>She got a scholarship to go to medical school.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo kwan me nono me cito kakwano bedo dakta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafuna sikaala okugenda mu ttendekero ly'ebyekisawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afunalile ikhabi ye khusoma bye bulamu nga bamusasulila kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga sikaara kweyongera kushoma eby'obushaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata ufadhili wa kwenda shule ya matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1643"><English Sentence>The accused person was temporarily released.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma kidotoni kigonyo pi tutunu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuvunaanibwa yateebwamukko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uyo isi ba aatsilisa, bamulekhulile lufwiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owaahababiirwe orubanja bamurekwire omu kanya bwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshtakiwa aliachiliwa kwa muda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1644"><English Sentence>The court denied him bail on grounds that he may continue stealing.</English Sentence><Acoli Translation>Kot okwero gonye me bedo mabuc ma woko ki lok ni en pud romo mede ki kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti yamumma akakalu nga beesigama ku kugamba nti ayinza okuddamu okubba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo lyemwimile bulekhulilo nga lyambasa liri kane ellemo bubwifi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihorerezo rikamwima okwemerererwa ahabwokugyira ngu nabaasa kugumizamu arikwiiba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama ilimnyima dhamana kwa uamuzi ya kwamba anaweza kuendelea kuiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1645"><English Sentence>This vehicle is not in a good condition.</English Sentence><Acoli Translation>Mutokani pe tye maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka eno teri mu mbeera nnungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitima sino sisili mumbela tsindayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotooka t'eri mu mbeera nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gari hili haliko katika hali nzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1646"><English Sentence>The company has offices around the world.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno tye ki gangtic mapol i wilobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni erina amakakkalabizo okwetoloola ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili ni tsisakya mu manambo kake botokhelele sibala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kiine ofiisi kwetooroora ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ina ofisi kila mahali ulimwenguni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1647"><English Sentence>He was kidnapped on his way home.</English Sentence><Acoli Translation>En kimakke i yoo kadugu gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamuwamba nga adda waka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamukwilile nga alikhuntsila atsya iingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabuzibwaho omu muhanda arikutaaha omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitekwa nyara alipokuwa akirudi nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1648"><English Sentence>The team will participate in the upcoming football competitions.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno obibedo i pyem gweno odilo matye kabinoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ejja kwetaba mu mpaka z'omupiira gw'ebigere ezibindabinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu kane itubile mu khupisana khwe liffundo khuli aburangisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu n'eza kwetaba omu mpaka z'omupiira gw'ebigyera erizirikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo itahudhuria mechi zijazo za mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1649"><English Sentence>They will begin training next week.</English Sentence><Acoli Translation>Gubicako pwonye i cabit manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kutandika okutendeka ssabbiiti ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kane barakikhe khu khwiika isabbiti iyitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaza kutandika kutendeka esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wataanza mafunzo juma lijalo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1650"><English Sentence>The national football team came back home safely.</English Sentence><Acoli Translation>Tim odilo me lobo man odwogo cen labongo ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'eggwanga ey'omupiira gw'ebigere yakomawo bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo yekobole iingo bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Tiimu y'omupiira gw'ebigyere  egarukire omuka omu busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya kandanda ya taifa ilirudi nyumbani salama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1651"><English Sentence>Uganda needs a draw to continue to the finals.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda mito romrom wek omede me oo i tuku me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda yeetaaga maliri okweyongerayo mu zaakamalirizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda yinana khubakhutwela noo inyale khutsya khulumaliliso.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda n'eyetaaga okwinganaingana nainga kugumizamu kuhika aha muheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda inahitaji kwenda sare ili kuendelea na fainali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1652"><English Sentence>Students were given both oral and written examinations.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo peny acoya ki ma gigamo ki dog bot lutino kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi baaweebwa ebibuuzo eby'okwogera obwogezi n'ebyokuwandiika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli babaweli biloomo bye khukanikha ni khurona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi  bakaheebwa ebigyezo byona eby'okuhandiika n'okugamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi walipewa mitihani ya mdomo na maandishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1653"><English Sentence>He is a reporter at National Broadcasting Services.</English Sentence><Acoli Translation>En lami lok angeya pa National Broadcasting Services.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire ku National Broadcasting Services.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwakanisa kamakhuwa khu National Broadcasting services.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naahereza amahurire aha mikutu y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mtangazaji katika jumba la Huduma za Taifa za Utangazaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1654"><English Sentence>Some businessmen dodge paying taxes.</English Sentence><Acoli Translation>Lutim biacara mogo weyo culo mucoro woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi abamu beesulubabba okusasula emisolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basani bakulano babewoma kimisolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'emyoga bamwe nibeeshumba okushashura emishoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanaume wafanya biashare wanakwepa kulipa kodi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1655"><English Sentence>Conmen stole money from my mobile money account.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwor idiro gukwalo centena ki i kagwoko centena i cim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abafere babba  ssente ezaali ku akawunta yange ey'essimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basani bakhongelesa, bebile kamapesi kase khusimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abayayi bakaiba sente okuruga aha akawunti yangye ya mobayiro mane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walaghai waliiba pesa kutoka kwa akaunti yangu ya pesa ya rununu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1656"><English Sentence>We have news updates from that region.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki lok angeya manyen ki i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina amawulire agaakagwawo okuva mu kitundu ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni kamakhuwa mubwimbi kakama musifwo isyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine amuhurire agarikukiraho okuruga omu kyanga ekyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna habari mpya kutoka eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1657"><English Sentence>The leader disappeared mysteriously.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani orweny woko atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yabulawo mu ngeri eyeewuunyisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akoranile mungeli ye khukarangarana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akaburaho omu  muringo ogutarikukyengyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huyo kiongozi alipotea kiajabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1658"><English Sentence>He is held hostage by unknown people.</English Sentence><Acoli Translation>En jo mo ma pe kingeyo gumake dok gitye kagwokke tektek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Awambiddwa abantu abatamanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mubu aambe ni babandu bakhamanyikhile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakwatwa nk'omusibe abantu abatarikumanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishikwa mateka na watu wasiojulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1659"><English Sentence>His wife last saw him on Monday.</English Sentence><Acoli Translation>Dakone oneno en me agiki i ceng Baraja.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukyalawe yakoma kumulabako ku Mmande.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukyelema wewe asembeleyo khumubona lwo balasa lubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukyara we akashembayo kumureeba aharwokubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mke wake alimuona Ijumaa kwa mara ya mwisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1660"><English Sentence>We are watching live news.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kaneno lok angeya kombedi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire tugalaba butereevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli khubona kamakhuwa nga katabula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turi kureeba amahurire agari kubaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunatazama habari za moja kwa moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1661"><English Sentence>Artificial food is dangerous to our health.</English Sentence><Acoli Translation>Cam ma kitubo ayuba rac pi yotkomwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmere enjingirire ya bulabe eri bulamu bwaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilyo byo muzungu bili bye bukosi isi bulamu bwefe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyokurya ebitari by'obuhangwa n'ebyakabi aha magara gaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chakula cha bandia ni hatari kwa afya zetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1662"><English Sentence>The Journalist was harassed by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili obuyo laco lok angeya meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire yatuntuzibwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umu namakhuwa abirisiwile bubi ni ba Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunya mahurire akabonabonesibwa abe kitongore kya gavementi ekirikukwatisa ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanahabari huyo alinyanyaswa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1663"><English Sentence>He was in jail for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo i buc pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamala mu kkomera ebbanga ddene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba mwibusu imbuka indeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omu kihome kumara obwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa gerezani kwa mda mrefu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1664"><English Sentence>Laws are passed by the parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ot moko cik aye moko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka  gayisibwa paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila kabirisiwa ni lukhikho lukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero nirirabyamu ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria hupitishwa bungeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1665"><English Sentence>Sugarcane growers face a lot of challenges.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur tyang rwate ki peko madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi b'ebikajjo basanga okusoomoozebwa kungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalima kimibba, babira mubu aangafu bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi b'ebikwijo barashanga emirabanamu nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapandaji wa miwa hukabiliana na changamoto nyingi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1666"><English Sentence>His life is moving on well.</English Sentence><Acoli Translation>Kwone tye kamede maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu bwe butambula bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Limenya lyewe lili khukenda bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagara ge garirikugyenda gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maisha yake yanaendelea vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1667"><English Sentence>The company director sent me a warning letter.</English Sentence><Acoli Translation>Dairekta me kampuni meno ocwala waraga me ciko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Dayirekita wa kkampuni yampeereza ebbaluwa endabula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila sitongole ambelesele ibaluwa iindisamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ekitongore ansindikire ebaruha y'okurabura.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkuu wa kampuni aliniandikia barua ya kunionya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1668"><English Sentence>She is a news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En lapok lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umwakanisa kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omuhereza w'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni msimulizi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1669"><English Sentence>Only referral cases will be handled at Mulago hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Lutwo ma kicwalogi ki cen keken aye gibitiyo ikomgi ki i ot yat Mulago.</Acoli Translation><Luganda Translation>Endwadde ezijulizibwa zokka ze zijja okujjanjabibwa mu ddwaliro lye Mulago.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balwale besi basindikhike bongene nibo bakane barambiwekho ii Mulago</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarwaire abasindikirwe okuruga omumarwariro agandi bonka nibo barikuza kukorwaho aha irwariro rya Murago.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi za rufaa pekee ndizo zitashughulikiwa katika hospitali ya Mulago.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1670"><English Sentence>There is a good relationship between the opposition leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Winye tye maber ikin ludito pa dul ma tamgi perwatte ki pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enkolagana ennungi wakati w'abakulembeze b'oludda oluvuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo burambi bulayi akari e kamatuuli ka khabisa linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obuzaare burungi ahagati y'abeebembezi abarikuhakanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uhusiano mzuri baina ya viongozi wapinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1671"><English Sentence>He arranged a meeting for all opposition leaders.</English Sentence><Acoli Translation>En oyubo kacokke pi ludito pa dul weng ma tamgi perwatte ki pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yateekateeka olukiiko lw'abakulembeze b'oludda oluvuganya bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arekekhile lubusano lwe barangilisi bosi bakhabisa linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatebeekanisa orukiiko rw'abeebembezi abarikuhabura gavumenti boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipanga mkutano wa viongozi wote wapinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1672"><English Sentence>We have the best tennis court in our city.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki bar tuko tenic maber loyo i itiwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina ekisaawe kya ttenesi ekisingayo obulungi mu kibuga kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni sisawe sya tenna sifurayo mu sirimba syefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine tiimu ekirikusingayo kuzaana tenesi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna uwanja bora wa tenisi katika jiji letu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1673"><English Sentence>Many tourists who come to Uganda love playing tennis.</English Sentence><Acoli Translation>Lulim ping ma bino i Uganda maro tuku tenic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalambuzi abasinga okujja mu Uganda baagala nnyo okuzannya ttenesi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakeni babetsa mu Uganda bakana khukhwinyaya tenna.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarambuzi abarikwija omu Uganda barakunda kuzaana tenesi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watalii wengi wanotembelea Uganda wanapenda kucheza tenisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1674"><English Sentence>We listened to the views of the players before the match.</English Sentence><Acoli Translation>Wawinyo tam pa lutuku mapud tuku pe ocakke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twasooka kuwuliriza birowoozo bya bazannyi ng'omuzannyo tegunnatandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwowulilisile bibyambaso bye babenyayi nga basili khwinyaya kumwinyawo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukahurikiriza ebitekateko by'abazaani omuzaano gutakatandikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulisikiliza maoni ya wachezaji kabla ya mechi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1675"><English Sentence>The championships will be held in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem tukuni obitime i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka za babinywera zijja kubeera mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kiminyawo kane bakinyayile mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka ogwabahanguzi niguza kuba omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michuano hiyo itafanyika nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1676"><English Sentence>The teams have been allocated different groups.</English Sentence><Acoli Translation>Tim magi kiketogi i gurup mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ziteekeddwa mu bibinja eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi tiimu batsirere mu group tsye njawulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu zigabanisiibwe omu bibiina ebitarikushushwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hizi tinu zimegawanywa na kuwekwa katika vikundi tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1677"><English Sentence>The former champions have been defeated.</English Sentence><Acoli Translation>Kiloyo luloyo macon woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawanguzi ba luli bawanguddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba fura kukwosembayo, babafurire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaabaire bari abahanguzi baasingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabingwa wa awali wameshindwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1678"><English Sentence>Our team has won the game.</English Sentence><Acoli Translation>Lutukuwa guloyo tukuni woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaffe ewangudde omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yefwe yafurire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu yaitu yaasinga omuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yetu imeshinda mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1679"><English Sentence>People did not benefit from that project.</English Sentence><Acoli Translation>Dano pe gunongo ber pa prujek meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebaaganyulwa mu puloojekiti eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu sibafunamo mu ssiyeti taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibaraganyirwe omu purogyekiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawakufaidika kutokana na mradi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1680"><English Sentence>We are very disappointed in the work they did.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wamaro tic ma gin gutiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu gwe baakola tegwatusanyusa n'akamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulibalhalafu nabbi ni burambi bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twahwamu amaani ahabw'emirimo ei bakozire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumesikitishwa sana na kazi waliyofanya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1681"><English Sentence>That bank offers quick business loans.</English Sentence><Acoli Translation>Bank cani miyo lim adena pi biacara oyot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka eyo ewola mu bwangu ssente za bizinensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iibaanka iyo,ikopisa khangu kamapesi ka business.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eibikiro ry'esente ebyo niriheereza amabanja g'emyoga mangu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki hiyo inatoa mikopo ya biashara ya haraka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1682"><English Sentence>She was given a loan of fifty million shillings payable in four years.</English Sentence><Acoli Translation>En miyo lim adena ma romo milion pyere abic ma kidwoko ikine me mwaka angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawolebwa obukadde ataano obwa siringi nga za kusasulibwa mu myaka ena.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwikopisile tsifuma karano nga tsili ni khusasuliwa mumiko kirano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaheebwa eibanja ry'obukaikuru butaano bw'okushashurwa omu myaka ena.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipewa mkopo wa shillingi millioni hamsini ambazo anapaswa kulipa kwa kipindi cha miaka minne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1683"><English Sentence>Sugarcane growing requires a big piece of land.</English Sentence><Acoli Translation>Puro tyang mito ngom malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulima ebikajjo kyetaagisa ettaka nga ddene nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulima kimiba sikana khuba ni liswa likali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhinga ebikwijo nikyetegyesa eitaka ringi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kilimo cha miwa kinahitaji ardhi kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1684"><English Sentence>How do I start writing a novel?</English Sentence><Acoli Translation>Acak cono buk ododo nining.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ntandika ntya okuwandiika akatabo k'olugero?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inanikha indyena khu aandikha khatabo khe lukano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nintandika nta okuhandiika ekitabo ky'ebitebyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, nitaanzaje kuandika riwaya?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1685"><English Sentence>I am wondering why I was evicted.</English Sentence><Acoli Translation>Pe angeyo pingo kiryema.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nneebuuza lwaki nagobebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nneyangile sisyanzamilekho khurusiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndi kutangara aha bwaki ya nzira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninashangaa kwa nini nilifukuzwa nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1686"><English Sentence>The ministry has come out with new laws on land acquisition</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal man okato ki cik manyen ikom nongo ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule evuddeyo n'amateeka amaggya ku nfuna y'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe syamileyo ni kamakambila kalolelela ingeli isi ufunamo liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kirugireyo aha biragiro ebitsya ebyokutunga eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara imetoka na sheria mpya ya utwaaji ardhi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1687"><English Sentence>That hospital was sued for mistreating pregnant women.</English Sentence><Acoli Translation>Kitiyo ki otyat meno me uno mon ma oyac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddwaliro eryo lyawawaabirwa olw'okubonyaabonya abakyala abazito.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likangilo ilyo baliwabile khungeli imbi isi libirisamo bakhasi bali sisombo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirwariro eryo rihababirwe ahabw'okubonabonesa abakazi b'enda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali hiyo ilishitakiwa kwa kuwatesa wajawazito.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1688"><English Sentence>There is an increase in maternal deaths nowadays.</English Sentence><Acoli Translation>Too pamon ma oyac tye kamede matek ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gy'abakyala abafiira mu ssaanya gweyongedde ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhwiyongela mukhufwa khwe bamayi basala lelo tsino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okufa kw'abakazi abarikuzaara kweyongyeire ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la vifo vya wajawazito siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1689"><English Sentence>The authority proposed taxing of holy books that are imported into the country.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc meno gukato ki tam me ngolo mucoro ikom buk maleng ma kikelo ki i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aboobuyinza baateesa nti ebitabo ebitukuvu ebiyingizibwa mu ggwanga bissibweko omusolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe kamaani barerire siteso siloma siri bitabo bibyama ibulafu byakha khusasula kumusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'obushobrozi bakareeta omushoro aha bitabo ebirikwera ebirikuretebwa omu eihanga eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ilipendekeza kutozwa ushuru kwa vitabu vitakatifu vinavyoingizwa nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1690"><English Sentence>Religious books are not taxed.</English Sentence><Acoli Translation>Buk me dini pe kingolo mucoro ikumgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitabo by'eddiini tebiggyibwako musolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbitabo bye ddini siba birusakho kumusolo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitabo by'amadiini tibiriho mushoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vitabu vya dini havitozwi ushuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1691"><English Sentence>The company manager was arrested and released on bail.</English Sentence><Acoli Translation>Menija me kampuni meno kimako ka kigonye me bedo mabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja wa kkampuni yakwatibwa era n'ateebwa oluvannyuma lw'okweyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manager we kampuni,bamu aambile bamala bamulekhula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ekitongore akakwatwa kandi yaarekurwa aha rusa rwa kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkuu wa Kampuni alikamatwa na kuachiliwa baada ya kulipa dhamana</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1692"><English Sentence>He has appealed several times.</English Sentence><Acoli Translation>En okoko apil wang mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajulidde enfunda eziwera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhakile khukhandisa kimilundi mikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ajuriize emirundi mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekata rufaa mara kadhaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1693"><English Sentence>Many people survived death after their boat broke down.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol guloyo too ikare ma yeyagi obale.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baasimattuka okufa oluvannyuma lw'eryato lyabwe okufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bawona khufwa nga lilyato lyefwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakahona okufa bwanyima y'obwato bwabo kufwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walinusurika kifo baada ya mashua yao kuharibika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1694"><English Sentence>She was shocked to see her brother sinking to the bottom of the lake.</English Sentence><Acoli Translation>Lworo omake mada  ikare ma oneno omine kalwiny i nam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakubwa ensisi nga alaba mwannyina abbira ku ntobo y'ennyanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Eyanga khubona wandaye nge nyanza imumila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatangaara kureeba murumuna we ari kutobera ahansi omu nyanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtuka kumuona kaka yake akizama hadi chini ya ziwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1695"><English Sentence>The leader was accused of land grabbing.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani kikok ikome pi mano ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yavunaanibwa olw'okubba ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi bamu atsilisile khu yuula liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akatabaarizibwa ahabw'okunyakura eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alishutumiwa kwa unyakuzi wa ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1696"><English Sentence>There has been a reshuffle in the cabinet.</English Sentence><Acoli Translation>Alokaloka obedo tye ikom minicita ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabaddewo okukyusakyusa mu kabineeti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khuyukhayukha mu Kabinetti</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habireho empindahinduka omu kakiiko k'aba minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na mabadiliko katika baraza la mawaziri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1697"><English Sentence>He is very knowledgeable.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki ngec mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mumanyi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mukesi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omumanyi wa bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana ujuzi mwingi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1698"><English Sentence>The hospital has employed new medical doctors.</English Sentence><Acoli Translation>Ot yat madit meno ocoyo daktari manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddwaliro liwadde abasawo abaggya emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likangilo lyafunile bakangi bayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirwariro rikozesize abashaho abasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali imeajiri madaktari wapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1699"><English Sentence>Our country is on a move to fight killer diseases.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa tye kalweny ikom two maneko dano oyot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaffe liri mu kaweefube wa kulwanyisa ndwadde zinnamutta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llinambo lyefwe lili khumukhoosi kukhupanisa tsindwale tsitsira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ryeitu riri omurugyendo gwo kurwanisa enrwara enyitsi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu iko katika harakati za kupambana na magonjwa yanayoua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1700"><English Sentence>He has a very big farm.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki kapur madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina faamu ennene ennyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni ekhulimila ni khukhwayila akhubofu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine faamu mpango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana shamba kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1701"><English Sentence>The international doctors provided free health services.</English Sentence><Acoli Translation>Daktari ma aa i lobo mapatpat gumiyo kony me yotkom menono.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasawo b'ensi yonna baawa obujjanjabi obw'obwereere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakangi bama ibulafu bawele bukangi bwabusa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho ba mahanga gatari gamwe baherize bwabusha obwa amagara marungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madaktari hao wa kimataifa walitoa huduma za afya bila malipo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1702"><English Sentence>They accused her of hiding the land title.</English Sentence><Acoli Translation>Gukok ikome pi kano waraga ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamuvunaana olw'okukweka ekyapa ky'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamu atsilisile bari niye uwobisile birone bye khwiswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba kamuhababira aha bwokubisha ekihandiko kyeitaaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimshutumu kwa kuficha hatimiliki ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1703"><English Sentence>That land is legally owned by the government.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom meno tye pa gamente i te cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka eryo gavumenti yalifuna mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa ilyo lili lye linambo mumakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaaka omubiragiro nerya gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi hiyo inamilikiwa kisheria na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1704"><English Sentence>The war in northern Uganda existed for twenty years.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny me kumalo me Uganda obedo pi mwaka  pyerayo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutalo olwali mu bukiikakkono bwa Uganda lwamala emyaka amakumi abiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lutalo lulwaba imurwerwe wo Ugnda,lwabawo khumala kimiko kabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orutaro mumatemba geihanga rukaho okumara emyaka makumi abiiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vita kaskazini mwa Uganda vilikuwepo kwa miaka ishirini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1705"><English Sentence>The police will do their investigations into the case.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gubikwedo kwed mameg-gi ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ejja kukola okunoonyereza kwayo ku musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police kanne bakhole khu entselesa khumusango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abe kitongore kya gavumenti ekirikukwatisa ebiragiro baraza kukoora okuchondoza okwaabo omumushango.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi watafanya utafiti wao kuhusu kesi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1706"><English Sentence>My father is a retired soldier in the army.</English Sentence><Acoli Translation>Wora tye lamony ma oweko tic mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange musirikale eyawammula mu magye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase ali umusilikhale uwo wumula mu maye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taata wangye nomunyamahe owahumwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu ni mwanajeshi aliyestaafu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1707"><English Sentence>The unlawful killing of people is a violation of human rights.</English Sentence><Acoli Translation>Neko dano ma pe pore ki cik tye turo twero pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutta abantu mu ngeri emenya amateeka kuba kutyoboola ddembe lya buntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwira babandu mungeli ikhali mumakambila simalawo lukoosi lwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwiita abantu okutari mubiragyiro nokuhenda amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mauaji ya watu kinyume cha sheria ni ukiukaji wa haki za binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1708"><English Sentence>You are free to use that land.</English Sentence><Acoli Translation>Itye agonya me tic ki ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oli wa ddembe okukozesa ettaka eryo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uli uwe lukoosi khurambisa liswa ilyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oyikyirizibwe okukozesa eitaaka eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uko huru kutumia ardhi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1709"><English Sentence>He is the new prime minister of our kingdom.</English Sentence><Acoli Translation>En aye lado wii lutela me kerwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye katikkiro w'obwakabaka bwaffe omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye khatikhilo we buyiinga bwefwe umuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niiwe enganzi yobugaba bweitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye waziri mkuu mpya wa ufalme wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1710"><English Sentence>Some parents don't have money to buy disposable sanitary pads for their daughters.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodo mogo peke ki cente me wilo gimwole ki anyiragi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde abamu tebalina ssente zigulira bawala baabwe paadi zisuulibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basaali bakhali ni kamapesi ke khukulila bakhana bawe birambisiwa mumbuka ye imwesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazeire bamwe tibiine sente okugura ebyokweyonja kwa baabo bo buhara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wazazi hawana pesa za kuwanunulia mabinti zao vifaa vya matumizi wakati wa vipindi vya hedhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1711"><English Sentence>The school bursar didn't include some items on the budget.</English Sentence><Acoli Translation>Lagwok lim pa cukul pe oketo jami mogo i byek lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbaasa w'essomero ebintu ebimu teyabiteeka mu mbalirira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasa we lilekelo ssi arere bitwela khubindu mumbalilila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubiki weishomero taratire ebintu ebimwe omu mbariira y'esente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mhasibu wa shule hakuweka vipenge vyote katika bajeti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1712"><English Sentence>She is our news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lapok lok angeyawa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye musasi waffe ow'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uwakanisa kamakhuwa kefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomuhereza weitu wamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwandishi wetu wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1713"><English Sentence>The doctor has achieved a lot in his life.</English Sentence><Acoli Translation>Dakta meno otimo jami mapol i kwone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddokita afunye ebintu bingi mu bulamu bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukangi atabule khubikali mu limenya lyewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaho atungire bingi omu magara ge.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daktari amekamilisha mengi maishani mwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1714"><English Sentence>The district leader was killed by a rebel group.</English Sentence><Acoli Translation>Latela me dictrik meno dul adui mo aye oneko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze wa diisitulikiti yattibwa ekibinja ky'abayeekera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we district bayekela bamwirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi wekyanga ayitsirwe ekibiina kyabahekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa wilaya aliuwawa na kikundi cha waasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1715"><English Sentence>Their leader was captured and put in jail.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani kimako ka kibolo i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze waabwe yakwatibwa n'assibwa mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi wabwe bamu aambile bamura mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi wabo akakwatwa yatwarwa omukihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wao alikamatwa na kuwekwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1716"><English Sentence>That country is being attacked by several rebel groups.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo meno dul adui mapol tye kalweny ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensi eyo erumbibwa ebibinja by'abayeekera ebiwerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili khukhwibwakaliwa ni bibiingi bye bayekela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ririkurumbwa enamba ze bibina byabahekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi hiyo inashambuliwa na makundi kadhaa ya waasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1717"><English Sentence>The village leader was tried in court.</English Sentence><Acoli Translation>Latela me caro meno gipido ikome i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ekyalo yawozesebwa mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we sisyalo, bamukhakile mwi kaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi wekyaro akahoresibwa owihorerezo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa kijiji alihukumiwa mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1718"><English Sentence>A court gathers more information through a trial.</English Sentence><Acoli Translation>Kot coko lok mapol ki i pido.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti ekuanya obujulizi obulala ng'eyita mu kuwozesa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lifuna bikali mukhuwotsesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihorerezo nirirundana amahurire mingi mukurabira omukuhoza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama inakusanya taarifa zaidi kupitia kesi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1719"><English Sentence>He is a very patient man.</English Sentence><Acoli Translation>En lacoo ma kanyo lok matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musajja mugumiikiriza nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umusani umwikhalilikhi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomusheija aragumiziriza munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mtu mvumilivu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1720"><English Sentence>Soldiers sacrifice a lot for our safety.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony jalo jami mapol pi berbedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi beerekereza bingi olw'okutukuuma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale bawayo bikali khulwe bulayi bwefe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahe nefisiiriza byingi aha bwobusingye  bweitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanajeshi hujitolea sana kwa usalama wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1721"><English Sentence>I spent several years in that country.</English Sentence><Acoli Translation>Abedo i lobo meno pi mwaka mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Namala emyaka mingi mu nsi eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nemala kimiko kimikali mwi nambo ilyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkamara emyaka mingi mwi'hanga eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikaa miaka saba katika nchi ile.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1722"><English Sentence>She has invested more capital into her business.</English Sentence><Acoli Translation>En oketo lim madit i biacarane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayongedde ssente endala mu bizinensi ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Oongesele kamapesi kandi mu makulanilo kewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ateiremu sente nyingi mu mwoga gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameongeza rasilimali kwa biashara yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1723"><English Sentence>Some start-up businesses have inadequate finance.</English Sentence><Acoli Translation>Biacara mogo mapud ocakke acaka peke ki cente maromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bizinensi ezimu ezitandika tezirina nsimbi zimala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo byekamakulanilo binyowa bikhali ni kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe nibatandika emyoga ne sente ezitarikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara zingine hapo mwanzoni zina fedha isiotosha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1724"><English Sentence>He is a news reporter at a local television.</English Sentence><Acoli Translation>En lapok lok angeya pi telebijon mo me kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire ku ttivvi y'omu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwakanisa kamakhuwa khu telefaina ye assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomuhereza wa mahurire aha tiivi yahakyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwandishi wa habari katika televisheni moja ya mtaani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1725"><English Sentence>They are counting the number of people that live here.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye kakwano wel dano ma bedo kany.</Acoli Translation><Luganda Translation>Babala muwendo gw'abantu ababeera wano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali khubala babandu bamenya anno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barikubaara enamba y'abantu abarikutuura aha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahesabu idadi ya watu wanaoishi hapa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1726"><English Sentence>Most of the mountain gorillas reside in that national park.</English Sentence><Acoli Translation>Pol gunya got bedo i kabedo pa lee meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amazike g'omunsozi agasinga gabeera mu kkuumiro ly'ebisolo eryo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsingukye tsifura bukali tsimenya musisali sye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empundu enyingi nizituura omweirindiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi wa sokwe wa milimani wanaishi katika mbuga hiyo ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1727"><English Sentence>The illegal killing of animals should be stopped.</English Sentence><Acoli Translation>Neko lee ma perwatte ki cik omyero kigik woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutta ensolo mu ngeri emenya amateeka eteekeddwa okukoma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwira tsisolo khukhali mumakambila khwakha khukhwakamisiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwita enyamisha okutari kugyendera aha biragiro kwiine kwemerezebwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mauaji haramu ya wanyama yakomeshwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1728"><English Sentence>War survivors are still living in pain.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma oloyo too pud tye kakwo ki arem .</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakaawonawo b'olutalo bakyalumizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba woona lutalo basimenya mubutsiina</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakahonaho bo rutaaro nahati bakyaturi mubusasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaonusurika vita huishi na uchungu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1729"><English Sentence>I survived a plane crash.</English Sentence><Acoli Translation>Aloyo ki i poto pa dege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nasimattuka akabenje k'ennyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Newoona khukwa khwe ii ndeke.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkahona okugwa kwendegye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilinusurika kwenye  ajali ya ndege.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1730"><English Sentence>There are no pictures in that storybook.</English Sentence><Acoli Translation>Buk ododo meno peke ki cal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akatabo k'emboozi ako tekaliimu bifaananyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbamo bifwani mu lukanolwo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiharimu ebishushani omukatabo ko komugane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna picha katika kitabu hicho cha hadithi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1731"><English Sentence>I have lived in a foreign country for ten years.</English Sentence><Acoli Translation>Abedo i lobo rok pi mwaka apar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmaze mu nsi engwira emyaka kkumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namenyile mwinambo lyabene kimiko likhumi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkabeera mwi'hanga ryaheeru kumara emyaka eikumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nimeishi katika nchi ya kigeni kwa miaka kumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1732"><English Sentence>She is a known resident in the village.</English Sentence><Acoli Translation>En dano ne caro meno ma ngene matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mutuuze amanyikiddwa mu kyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umwikhali we khusyalo umumanye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomutuzi arikumanywa omukyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mkazi anayejulikana katika kijiji hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1733"><English Sentence>We had a conversation while at the ceremony.</English Sentence><Acoli Translation>Waboko lok ki i ka yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twanyumwamu nga tuli ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khobele ni inganikha khu mukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukaganira obutwabire turya ahamukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulizungumza tukiwa katika sherehe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1734"><English Sentence>The kidnappers will be punished.</English Sentence><Acoli Translation>Lumak dano meno kibipwodogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawambi bajja kubonerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba kwilla kane baba kangafule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abari kubuzaho abantu nibaza kubonerezebwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watekaji nyara wataadhibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1735"><English Sentence>I am always busy at work.</English Sentence><Acoli Translation>An cawa weng nongo tic omaka matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mbeera n'ebyokukola buli kiseera nga ndi ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imambikhana nabbi imulimo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nimba ndi kukora ahamurimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huwa  nina shughuli chungu nzima kazini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1736"><English Sentence>The minister organized a thanksgiving ceremony.</English Sentence><Acoli Translation>Minicita meno oyubo lega me pwoc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yategeka omukolo ogw'okwebaza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe khu sirebe sikhulu aarekekhele kimikholo kye khusiima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akatebenkanisa omukoro gwo kusiima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri aliandaa sherehe ya shukrani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1737"><English Sentence>The teachers requested for an increase in their salaries.</English Sentence><Acoli Translation>Luowonye guoenyo pi medo mucaragi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa baasaba okwongezebwa emisaala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekela balombele babongelemo kumusala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomesa bakashaba okubongyeza emishara gyabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waalimu waliomba ongezeko la mshahara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1738"><English Sentence>Public universities lack enough finance to support staff.</English Sentence><Acoli Translation>Univaciti pa gamente peke ki lim maromo me konyo luticce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yunivaasite za gavumenti tezirina nsimbi zimala kuyamba bakozi baazo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalekelo ke aangaki  ke linambo, katamba  kamapesi kamala khuyeta barambi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yunivasite za bantu boona tiziiba n'esente ezirikumara okuyamba abakozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyuo vikuu vya umma havina fedha za kutosha kusaidia wafanyikazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1739"><English Sentence>Our reporter has the details.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyani tye ki ngec mukene matut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi waffe alina ebisingawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa kefe niye uli nibikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhereza weitu aine ebiri kushoborora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wetu ana maelezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1740"><English Sentence>The company headquarters are based in town.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal pa kampuni meno tye wa i taun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitebe kya kkampuni ekikulu kisangibwa mu kibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sikhulu sye sitongole sili mu kharimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ofiisi enkuru ze kitongore nizishangwa omu tauni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makao makuu ya kampuni yapo mjini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1741"><English Sentence>Our country has a high level of security.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa rwom me berbedo iye tye lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eby'okwerinda by'ensi yaffe biri ku ddaala lya waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefe lili ni bulindi bwe kamaani nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ensi yeitu eine ebyokwerinda byahiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu ina usalama wa hali ya juu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1742"><English Sentence>She is a news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lapok lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwakanisa kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomuhereza wamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1743"><English Sentence>What are the side effects of birth control methods?</English Sentence><Acoli Translation>Awogo marac pa yat lalag nywal tye ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkoza z'ekizaalaggumba zirina buzibu ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbinanu bibyama mukhurambisa tsingeli tsye khukhwikhinga khusala babana?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibuzibu ki oburi mumiringo eyokukyendeza ruzaaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, madhara ya mpango wa uzazi ni yapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1744"><English Sentence>The patient was given an expired drug.</English Sentence><Acoli Translation>Latwoni kimine yat ma karene okato woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulwadde yaweebwa eddagala eryayitako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umutsiina bamuwele kamalesi kaka birakho tsinakhu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurwire akaheebwa emibazi ehwireyo obunaku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mgonjwa huyo alipewa dawa ambayo mda wake ulikwisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1745"><English Sentence>He told me the story.</English Sentence><Acoli Translation>En oboka lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi yaginnyumiza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ambolele lukano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akangambira omugane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alinisimulia hadithi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1746"><English Sentence>Misunderstandings on that land led to more violence.</English Sentence><Acoli Translation>Niang manok ilok kom ngom meno okelo tim gero mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutakkaanya ku ttaka eryo bwayongera obusambattuko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulakhutekelakana khuli khwiswa khwamilemo bisayumbo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutetegyerezana ah'taaka eryo bukareeta enrwano nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutoelewana katika shamba hilo kulileta vurugu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1747"><English Sentence>The thieves attacked us late in the night.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwo meno gumonyowa i cwiny dyewor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababbi baatuzinda mu matumbibudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babefwi bakhwingilele asilo ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuuma bakatutahirira bwiizire omukiiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wezi walitushambulia usiku wa manane.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1748"><English Sentence>We do not know who was involved in the incident.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wangeyo anga ma obedo i gin ma otime meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetumanyi ani yakirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhwamanyile babetubile musyabelewo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikumanya noha owarwire muri butandu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujui ni nani alihusika na tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1749"><English Sentence>Our news anchor has the details.</English Sentence><Acoli Translation>Lakwan lok angeyawa tye ki lok meno kore ki kore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusomi waffe ow'amawulire alina ebisingawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Usoma kamakhuwa kefe ali nibikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushomi weitu wamahurira ayiine ebirikushoborora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msomaji wetu wa taarifa ya habari ana maelezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1750"><English Sentence>We will not relocate to that town.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wabidak i taun meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetujja kusengukira mu kabuga ako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi kanne khuwuyile mu kharimba akho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikuza kufuruka kuza mu tauni eyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutahamia mji huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1751"><English Sentence>Their headquarters will remain in this country.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal-gi obigak i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitebe kyabwe ekikulu kijja kusigala mu ggwanga lino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssirebe sikhulu kanne sirame mwinambo lino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Offisi zabo enkuru niziza kusigara omweihanga eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makao yao makuu yatabaki kwa nchi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1752"><English Sentence>We are watching news.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kaneno lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulaba mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli khubona kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turiyo nitureeba amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunatazama habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1753"><English Sentence>I participated in the tournament.</English Sentence><Acoli Translation>An bene abedo i pyem meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Navuganya mu mpaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Netubila mu miminyawo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nketaaba mumuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilishiriki katika mashindano hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1754"><English Sentence>The match ended in a draw.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku-ni otum romrom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyo gwaggweera mu maliri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kumwinyawo kwakama nga mbawo ufurire taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka ze'mizaano zikakoma okwinganaingana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mechi hiyo ilienda sare.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1755"><English Sentence>The games will be played on different days.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku magi bitime i nino mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emizannyo gya kuzannyibwa ku nnaku ez'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne kiminyawo kibewo khunakhu tsye njawulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emizaano nigyiza kuzanwa aha naku zitarikushwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michezo itachezwa siku tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1756"><English Sentence>The company profits have increased.</English Sentence><Acoli Translation>Mugoba pa dul meno omedde matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagoba ga kkampuni geeyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamafurisa ke sitongole ke yongele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagoba gekitongore geyongyeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Faida ya kampuni hiyo imeongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1757"><English Sentence>The heavy taxes caused losses in my business.</English Sentence><Acoli Translation>Mucoro madongo okello acara madwong i biacarana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisolo emingi gyandeetera okufiirizibwa mu bizinensi yange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisolo kimisiro, kyarerire infuna iifwiti mu makulanilo kase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishooro egirikuremeera gyiretsire okufeerwa mu mwoga gwangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushuru mkubwa ulisababisha hasara katika biashara yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1758"><English Sentence>Technology use has improved the production process.</English Sentence><Acoli Translation>Tic ki yonyo omedo rwom me yubo jami.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tekinologiya alongoosezza enfulumya y'ebintu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurambisa bibyuma byo muzungu,bya ngonile bye burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwengye omubyokuhesha bwongyeire amatembezo gwo'kukanyisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matumizi ya teknolojia yameboresha mchakato wa uzalishaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1759"><English Sentence>The investors made a lot of money from that project.</English Sentence><Acoli Translation>Lunya lonyo-ni gunogo lim madwong ki i prujek meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusigansimbi baakola ssente nnyingi mu puloojekiti eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namapesi barambile kamapesi kamakali khukhwama mu project.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuntu ari kukoresa empiiha omu muringo gurikumuha amagoba akakoora sente nyingi mu mirimo ogwo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji walipata pesa nyingi kutokana na mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1760"><English Sentence>They are trying to spoil our image.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye katemo balo nyingwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bagezaako kwonoona kifaananyi kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali khukhaka khukhwonekisa lisina lyefe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Barikugyezaho kushisha ekishushani kyeitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanajaribu kuharibu sura yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1761"><English Sentence>How does that company operate?</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno tiyo nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eyo eddukanyizibwa etya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siramba siryena?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ekyo nikyikora kita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kampuni hiyo inaendeshaje shughuli zake?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1762"><English Sentence>The organization is known for its good background.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno kingeyo pi nyinge maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kimanyiddwa olw'ebyafaayo byakyo ebirungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kutuuli kwamanyikha khulwe bilayi bikwamakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikimanywa aha bwo burugo bwakyo burungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo linajulikana kwa historia yake nzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1763"><English Sentence>More investors are funding projects in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyalonyo mapol tye ka miyo lim pi prujek mapol i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusigansimbi abalala bavujjirira puloojekiti mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banamapesa bali khura kamawumule mu biyyeti mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abari kukozesa empiiha omu muringo gurikuba amagoba bari kuteeka sente mu mirimo mu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji zaidi wanafadhili miradi nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1764"><English Sentence>We had a meeting with the village chairperson.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo ki kacokke ki wonkom me caro meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalina olukiiko n'atwala ekyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobele ni lubusano ni umukhulu we sisyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tugyizire orukiiko namukuru we kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na mkutano na mwenyekiti wa kijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1765"><English Sentence>We have shifted our offices to the new building.</English Sentence><Acoli Translation>Wakobo opicwa i gedo manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Woofisi yaffe twagizizza ku kizimbe ekipya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi yaffesi tsyefe khwatsi syendile musyombekhe siyya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twa hindura offisi yeitu okuuza omukyombeko ekisya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumehamisha ofisi zetu katika jengo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1766"><English Sentence>We lost a lot of money in the previous years.</English Sentence><Acoli Translation>Warwenyo cente madwong i mwaka mapol ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twafiirwa ssente nnyingi nnyo mu myaka egyayita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwofila kamapesi kamakali mumiko kye enyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tufereirwe esente nyingi omumyaka eyenyimaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulipoteza pesa nyingi miaka iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1767"><English Sentence>The laboratory is protected by two guards.</English Sentence><Acoli Translation>Ot yubo yat meno acikari aryo aye gwoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggezeserezo likuumibwa abakuumi babiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifo sye khukhwi pimisilamo, silindiwa ni balindi babili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyombeko ekyokukyebereramu nari okucondooza omu rya sayansi nikirindwa abakuumi babiiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maabara inalindwa na askari wawili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1768"><English Sentence>She grabbed my property.</English Sentence><Acoli Translation>En omayo jamina.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawamba ebintu byange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awutuule bibindu byase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatwaza amaani eitungo rya ngye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alinyakua mali yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1769"><English Sentence>My neighbor narrated how the thieves entered her house.</English Sentence><Acoli Translation>Jiranina otito kit ma lukwo gudonyo kwede i ode.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliraanwa wange yattottodde engeri ababbi gye baamuyingirira mu nnyumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wase akhuwele libale nga babefi bengile intsu yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mutaahi wangye akatebya oku abashuuma batahire omunju ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yangu alieleza jinsi wezi walingia nyumbani mwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1770"><English Sentence>They want her to resign peacefully.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito ni en owek tic ki mot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala alekulire mu mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakana alekhulile mu lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda ngu arekure omubusingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka  astaafu kwa amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1771"><English Sentence>The company secretary has not spoken about that issue.</English Sentence><Acoli Translation>Karan pa kampuni meno pud pe oloko ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwandiisi wa kkampuni tayogedde ku nsonga eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uronela sitongole, mbawo syesi alomile khulomo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhandiki wekitongore takagambire aha nshonga egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa kampuni hajazungumzia swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1772"><English Sentence>I don't have a bank account.</English Sentence><Acoli Translation>Apeke ki akaun me bank mamega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sirina akaawunta ya bbanka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssindi ni account ye ibaanka taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tinyine akaunti mu banka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sina akaunti ya benki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1773"><English Sentence>We were watching news.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo watye kaneno lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twali mu kulaba mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe khakhulolelela kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukaba turikureeba amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunatazama habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1774"><English Sentence>That school is hosting the netball finals.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku odilo abaya pa mon me agiki bibedo i cukul meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomero eryo lye ligenda okukyaza empaka z'okubaka omupiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo ilyo, lili khukeniyisa khukama khumalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero eyo ritayayise empaka zomupiira rwe'ngaro eza hamuheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule hiyo inaandaa fainali za netiboli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1775"><English Sentence>When you win, you get a trophy.</English Sentence><Acoli Translation>Ka iloyo, inongo kikopo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bw'owangula,  ofuna ekikopo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga wafurire,ufuna si aanwa ufurire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Wahangura notunga ekirabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukishinda, utapewa shahada.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1776"><English Sentence>We won the game.</English Sentence><Acoli Translation>Waloyo tuku meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twawangula omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwofurire kumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tuhangwire omuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulishinda mchezo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1777"><English Sentence>I was very tired after the match.</English Sentence><Acoli Translation>Aol matek inge tuku meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nali mukoowu nnyo oluvannyuma lw'omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nelwile nabbi, alufanyuma e kumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mbiire nduhiire munonga bwanyima bwomuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilichoka sana baada ya mchuano huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1778"><English Sentence>They have defended their championship the second time.</English Sentence><Acoli Translation>Gugwoko locgi tyen me aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bazzeemu okuwangula empaka za babinywera omulundi ogw'okubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bokesele burwa nga bafura kiminyawo kumulundi kwe khabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba rwaniire obuhanguzi bwabo omurundi gwa kabiiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wametetea ubingwa wao mara ya pili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1779"><English Sentence>Although I registered, my name was not on the list.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi obed ni acone, nyinga obedo peke ikin nying dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Newankubadde nnali neewandiisizza, erinnya lyange teryali ku lukalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhaba nga newandikhisa,lisina lyange silyebele khulukalala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nobu nayehandikisize, eiziina ryangye rikaba ritaari aha mushororongo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ingawaje nilijiandikisha, jina langu halikuwepo kwa orodha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1780"><English Sentence>Rentals are a good source of income.</English Sentence><Acoli Translation>Ot apanga lakel lim maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emizigo gy'abapangisa givaamu bulungi ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsintsu tsye khupangisa, tsyamamo kamapesi bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushuuro no bururwo burungyi bwentasa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyumba za kukodisha ni chimbuko la mapato.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1781"><English Sentence>Some landlords don't want to pay taxes.</English Sentence><Acoli Translation>Wegi odi mogo pegimito culo mucoro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannannyini mayumba abamu tebaagala kusasula misolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babene betsintsu bakhakana khusasula kimisolo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakama bamaju tibaari kwenda kushashura emishooro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wapangishaji hawataki kulipa ushuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1782"><English Sentence>There is peace and stability in our community.</English Sentence><Acoli Translation>Kuc ki berbedo tye i kin gang botwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kitundu kyaffe mulimu eddembe n'obutebenkevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lukoosi ni lufwela mu sisintsa syefe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obusingye nobuhame omukyaro kyeitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna amani na ustawi katika jamii yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1783"><English Sentence>A lot of people were killed in the war.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol kinekogi i lweny meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abattibwa mu lutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakali,bafwila mu lutalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu beingi bakeitwa omurutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi waliuwawa katika vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1784"><English Sentence>They want to invest in my business.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito keto lim ikom biacarana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kusiga nzimbi mu bizinensi yange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khura kamapesi mumakulanilo kase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kuteeka sente omu mwoga gwangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kuwekeza katika biashara yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1785"><English Sentence>We have signed an agreement.</English Sentence><Acoli Translation>Waketo cingwa woko i winye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tutadde emikono ku ndagaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwarere kumukhoono khu ndakaano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twateka emikoona ahandagano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumeweka sahihi kwa makubaliano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1786"><English Sentence>A local television provided a conducive atmosphere to the partners.</English Sentence><Acoli Translation>Telebijon me kabedo man omiyo kabedo ma opore ki jo ma gitiyo kwedgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttivvi y'oku kitundu yayisa bulungi banywanyi baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itelefaina iye assi,yererewo tsimbela tsindayi isi babaramba nayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiivi eri haihi ekahereza omwanya oguri kubasisa abu turikukwatanisa nabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Televisheni ya eneo hilo ilitoa hali nzuri kwa washirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1787"><English Sentence>She is a news anchor.</English Sentence><Acoli Translation>En lakwan lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musomi wa mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye urera kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomuhereza wamakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mtangazaji wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1788"><English Sentence>Domestic violence is a crime and it's punishable by law.</English Sentence><Acoli Translation>Kukukuku me ot obedo bal ma cik romo pwodo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutabanguko mu maka musango era guvunaanibwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llirafu lye mungo kumusango nalundi kukangafulwa ni kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endwano zomumaka norubanja kandi rurabonerezebwa ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unyanyasaji wa majumbani ni uhalifu na unaadhibiwa na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1789"><English Sentence>Both males and females should be given equal treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Mon ki coo weng omyero kitergi marom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaami n'abakyala bonna balina kuyisibwa kyenkanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakyelema ni bensaani, bakha khuwewa lukoosi khubirisiwa sitwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona abasheija nabakazi bashemereire kuhebwa endeberera eri kwingana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaume na wanawake wanafaa kusawazishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1790"><English Sentence>Let us listen to our reporter.</English Sentence><Acoli Translation>Wek wawiny kibot lapok lok angeyawa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Leka tuwulire okuva eri omusasi waffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhurekelese uwakanisa kamakhuwa kefe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Murekye tuhurikyirize kuruga omu muhereza weitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hebu tumsikize msimulizi wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1791"><English Sentence>The cholera outbreak was caused by drinking contaminated water.</English Sentence><Acoli Translation>Poto pa two kolerani mato pii maraco aye okelo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okubalukawo kwa kkolera kwava ku kunywa mazzi  makyafu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukwawo khwo kipindupindu, khwama mukhunywa kametsi kamatumbukhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubarukaho koburwiire bwe kirukano bukaretwa okunywa amaizi agarimu ebitokozo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mlipuko wa kipindupindu ulisababishwa na unywaji wa maji yaliyochafuka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1792"><English Sentence>Twenty children in the slum area died of cholera.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino pyere ayo ma ikabedo ma odi odike iye gutoo ki two kolera.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana amakumi abiri okuva mu kitundu eky'enzigotta baafa kirwadde kya kkolera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana kabili babamenya mu sifwo sinyalu nibo babafa khulwe silwale sye kipindupindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana makumi abiiri okuruga omukibaati bakaafa aha bwekirukaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto ishirini kutoka eneo la makazi duni walikufa kutokana na kipindupindu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1793"><English Sentence>That ministry has a lot of debts.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal meno tye ki den madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule eyo erina amabanja mangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssirebe isyo sili ni kamakobi kamakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ekyo kyeine amabanja meingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wiza ina madeni mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1794"><English Sentence>How did you spend all that money?</English Sentence><Acoli Translation>Itiyo ki cente meno weng nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente ezo zonna wazisaasaanya otya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Worambisa uryena kamapesi ako kosi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Sente ezo zoona oka zikozesa ota.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulizitumiaje hizo pesa zote?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1795"><English Sentence>We are concerned about what we heard.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kaparo pi gin ma wawinyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuli beeraliikirivu ku bye twawulidde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syakhu aambilekho nabbi,khusyesi  khwowulile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitufa aha bitwahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna wasiwasi juu ya kile tulichosikia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1796"><English Sentence>That project took longer than planned.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek meno orii kato kit ma onongo giyubo ni bitero woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti eyo yamala ebbanga elisoba mu lyali liteekateekeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiyeti isyo sye yilile imbuka iminya iyo isi basirekekhela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo ogwo gukatwara obwiire buraingwa okusinga okutwatebenkanisize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huo ulichukua muda mrefu kuliko ilivyopangwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1797"><English Sentence>She was kidnapped and murdered.</English Sentence><Acoli Translation>En kimakke ka kineke woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawambibwa n'attibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamukwila nalundi bamwira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akanyagwa kandi yeitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitekwa nyara na kuuwawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1798"><English Sentence>Two people are suspected to be involved in crimes.</English Sentence><Acoli Translation>Dano aryo kibweko ni gitye katimo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu babiri bateeberezebwa okwenyigira mu buzzi bw'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu babili, batebelesewa khuba nga bayitubila mu bikholwa bibi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu babiri nibatekwatekwatekaho okuba omukuhenda ebiragyiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wawili wanadhaniwa kuhusika na uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1799"><English Sentence>She acquired that land from her late grandfather.</English Sentence><Acoli Translation>En olako ngom meno ki bot lyeli kwarone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka eryo yalifuna kuva ku mugenzi jjajjaawe omusajja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afuna liswa ilyo khukhwama isi kuka wewe uwofwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga eitaaka eryo okuruga owa ishenkuru we nyakufa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata ardhi hiyo kutoka kwa marehemu babu yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1800"><English Sentence>He was dragged to court for taking over the government land.</English Sentence><Acoli Translation>En kidote i kot pi kwanyo ngom pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatwalibwa mu kkooti olw'okweddiza ettaka lya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamu yilile mwikaayilo,khulwe khuyila liswa lye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatwarwa omu'ihorerezo ahabwokutwara eitaaka rya gavementi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alivurutwa hadi mahakamani kwa kunyakua  ardhi ya serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1801"><English Sentence>The minister will answer all the questions tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta obigamo lapeny meno weng diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita ajja kwanukula ebibuuzo byonna enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhule we sirebe sikhulu kane elemo birebo byosi kumukamba</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita naaza kugarukamu ebibuuzo byona nyenkyakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri atajibu maswali yote kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1802"><English Sentence>The people are being tortured.</English Sentence><Acoli Translation>Dano kitye kaunogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bali mu kutulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu balikhukhupiwa lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bariyo nibabonabonesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanateswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1803"><English Sentence>What is the role of the army in a country?</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa mony i lobo man tye ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye galina buvunaanyizibwa ki mu ggwanga?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulimo kwe liye mwinambo nikwo mulala siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugasho gw'amahe omu ihanga ni ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nini jukumu la jeshi katika nchi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1804"><English Sentence>The success of the company will be evaluated.</English Sentence><Acoli Translation>Ber tic pa dul meno tic pa dul meno kibingiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuwanguzi bwa kkampuni bujja kwekenneenyezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbilayi bibyamile mu sitongole kanne babikhengemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhanguzi bw'ekitongore eki nibuza kubariirirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafanikio ya kampuni yatatathminiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1805"><English Sentence>He has refused to leave the land.</English Sentence><Acoli Translation>En okwero weko ngom meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agaanye okuva ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alobile khurura khwiswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yayanga kuruga ah'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekataa kuondoka kwenye shamba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1806"><English Sentence>Sports has a lot of challenges.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku tye ki peko mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyemizannyo birimu okusoomoozebwa kungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekiminyawo bili ni bi aangafu bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'emizaano biine ebiremesa bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Riadha zina changamoto nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1807"><English Sentence>The company financed ideas that had been neglected.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno omiyo lim pi tam mogo ma onongo kiweko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yavujjirira ebirowoozo ebyali birekeddwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syera kamapesi mubyambaso bisi balekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongole kikata sente omu biteekateko ebyabaire birekirwe aha rubaju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ilifadhili mawazo ambayo yalikuwa yamepuuzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1808"><English Sentence>The company has become successful over the years.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man ocako timo maber i mwaka magi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni egenze eyongera okukola obulungi ng'emyaka bwe gizze gyeyongera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syekelile silayyi mumiko kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongole kiizire kirikuhangura 
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imeendelea kufanikiwa katika miaka iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1809"><English Sentence>The people are willing to do anything.</English Sentence><Acoli Translation>Dano guyee timo gin mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu beetegefu okukola kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu berekefu khukhola syosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibenda kukora ekintu kyona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wako tayari kufanya chochote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1810"><English Sentence>The plan targets changing the Constitution.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno mito loko pen cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka egenderera kukyusa Ssemateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirekekhe sitsilililwa khu yussa birone bi yiila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Puurani egyendereire okuhindura egyenderwaho y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango una lengo la kubadilisha katiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1811"><English Sentence>The team aims at teaching the young generation.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno mito pwonyo lutino me kareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu egenderera kusomesa mugigi muto.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu itsililila khulekela babana be kumubolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikukora hamwe bagyendereire kwegyesa  omugigi omuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi hicho kinakusudia kufunza vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1812"><English Sentence>The organization has announced its profits.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno oyaro kamaleng mugobagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kirangiridde amagoba gaakyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kutuuli,kwabolile kamafurisa kawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyarangirira amagoba gaakyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo limetangaza mapato yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1813"><English Sentence>The performance of the institution could not be compared to any other.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa dul meno pepore ki pa dul mokene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola y'ekitongole yali tegeraageranyizibwa ku ndala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwe lituuli abe sibunyala bwafananisiwa ni lituuli lindi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora y'ekitongore ekaba etakaabaasa kugyeragyeranisibwa ne kindi kyona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utendaji wa taasisi hauwezi kulinganishwa na nyingine yoyote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1814"><English Sentence>The leader of the group has called for a meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa gurup meno olwongi kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ekibinja ayise olukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we khatuuli, alangile lubusano khubawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru wekigombe yayeta orukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa kundi hilo ameitisha mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1815"><English Sentence>There will be a strike next week.</English Sentence><Acoli Translation>Jemo bibedo tye i cabit manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kubaayo okwegugunga wiiki ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo ikyemukho lwosabiti lulwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaza kubaho okwediima esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakua na mgomo juma lijalo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1816"><English Sentence>The country is not safe at the moment.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man berbedo peke iye ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga si ttebenkevu mu kaseera kano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo silili ni bulindi ari taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ihanga tiriine busingye omu kaire aka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna usalama nchini kwa wakati huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1817"><English Sentence>People rarely use coffee.</English Sentence><Acoli Translation>Dano petiyo ki mwanyi teretere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebatera kukozesa mmwaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu sibatela khurambisa kawa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibarikukira kukozesa omwani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hutumia kahawa mara chache.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1818"><English Sentence>Many farmers do not consume their products.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lupur pe gicamo gin magipuro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi bangi tebalya bintu bye beekoledde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi bakali sibarambisa bilimwa byawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi/abatungi abaingi tibarikurya ebi beehingiire/beetungiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wengi hawatumii bidhaa zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1819"><English Sentence>The farmers aim at selling coffee only.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur mito cato mwanyi keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi baluubirira kutunda mmwanyi zokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi batsililila khu kulisa tsimwani tsyongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi  nibagyezaho kuguza omwani gwoka .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima hao wana lengo la kuuza kahawa pekee.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1820"><English Sentence>They were treated badly while in prison.</English Sentence><Acoli Translation>Giterogi marac ikare ma gitye i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baayisibwa bubi nnyo nga bali mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababirisa bubbi nga bali mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabatwariza kubi obu baabeire bari omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitendewa vibaya wakiwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1821"><English Sentence>All of the members of parliament are not on the same side.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik weng pegitye  tung cel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba paalimenti bonna tebali ku luuyi lumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha bali mu lukhikho lukhulu bossi sibale khuluwande lutwela taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero beihanga boona tibari aha rubaju rumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wote hawamo upande mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1822"><English Sentence>The announcement did not require a big audience.</English Sentence><Acoli Translation>Kwena meno onongo pe mito luwinyone mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirango kyali tekyetaaga kubaawo kwa bantu bangi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikukulo sisyenanile bawulilisi bakali taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekirango kikaba kitarikwetegyesa abaroreezi bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tangazo hilo halikuhitaji umati wa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1823"><English Sentence>There is a land dispute between the two sides.</English Sentence><Acoli Translation>Lara ngom tye ikin dul aryoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obutakkaanya ku ttaka wakati w'enjuyi ebbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhandisana khuli khwiswa akari e tsimbeka tsyombi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obuteikirizana bweitaka ahagati y'ebanju ibiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mgogoro wa ardhi kati ya pande hizo mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1824"><English Sentence>The people want to meet government officials.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mito rwatte ki lutic pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baagala kusisinkana bakungu ba gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakan khukhwakanana bakhulu/barambi be linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibenda kubugana abakungu ba gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hao wanataka kukutana na maafisa wa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1825"><English Sentence>The two were taken to court.</English Sentence><Acoli Translation>Jo aryo kicwalogi i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababiri baatwalibwa mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babili babayilile mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abo babiri bakatwarwa omu mbuga z'amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hao wawili walipelekwa mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1826"><English Sentence>Court has released the suspects on bail.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ogonyo jo ma byek me timo bal tye ikomgi me bedo mabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti etadde abateeberezebwa okuzza omusango nga beeyimiriddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo lya lekhulile batebelesiwa musambo ye burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga z'amateeka zaarekura abari kuteekwateekwaho aha kwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama imewaachilia washukiwa hao kwa dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1827"><English Sentence>The leader has promised to unite the group again.</English Sentence><Acoli Translation>Latela-ni ocikke me ribbo dul meno odoco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze asuubizza okuddamu okutabaganya ekibinja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi alakilisile khu tubasa be khatuuli lundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi yaaraganisa kugaita ekigombe ogundi murundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo ameahidi kuunganisha kikundi tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1828"><English Sentence>He is back from training.</English Sentence><Acoli Translation>En odwogo ki i pwonynye meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Avuddeyo mu kutendekebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akobole khukhwama mukhwiika.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agarukire kuruga omu kutendekwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amerudi kutoka mazoezini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1829"><English Sentence>I will win the fight.</English Sentence><Acoli Translation>Abiloyo lweny meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutalo nja kuluwangula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne ifure khukhupana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niza kuhangura endwano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitashinda pambano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1830"><English Sentence>The two institutions have agreed to work together.</English Sentence><Acoli Translation>Dul aryo meno gumoko me tic karacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole byombi bikkirizza okukolera awamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatuuli kabili kafukilile khurambila atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore bibiri biikirizana kukorera hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi hizo mbili zimekubaliana kufanya kazi pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1831"><English Sentence>The organization does not have enough workers.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno peke ki lutic ma romo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole tekirina bakozi bamala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli silili ni barambi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore tikiine bakozi barikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika halina wafanyakazi wa kutosha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1832"><English Sentence>The school will train better officers.</English Sentence><Acoli Translation>Cukul meno bipwonyo lutic ma becco loyo macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomero lijja kutendeka ba ofiisa abalungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo kanne lilekele barambi baminyakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero niriija kwegyesa abakozi b'emirimo barungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule itafundisha maafisa bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1833"><English Sentence>The team is not happy with the idea.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno cwinygi peyom ikom tam meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu si nsanyufu na kirowoozo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu sili insangafu ni sisyambaso taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu t'eshemerereirwe kiteekateko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi halijafurahia wazo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1834"><English Sentence>The minister will attend our meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta obibedo tye i kacokkewa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita ajja kwetaba mu lukiiko lwaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe kanne abbe mu lubusano lwefe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minista naaza kubaho omu rukiiko rwaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri atahudhuria mkutano wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1835"><English Sentence>The legislator told journalists about the agenda of the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik guwaco ki lupok lok angeya lok kom gin anyama i kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka yategeeza bannamawulire ku by'okuteesaako mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we lukoosi abolele banamakhuwa bitsya khuba mulubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyi'shengyero akagambira abanyamahurire aha by'okukiikaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasheria aliwaambia Waandishi wa habari kuhusu ajenda ya mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1836"><English Sentence>There is a need to extend his term in office.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni omyero kimed karene me bedo i opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okwongezaayo ekisanja kye mu wofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu khukhwongesa burambi bwewe aburangisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obwetago bwokwogerayo  obwiire bwe omu murimo gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hitaji la kuongeza mhula wake afisini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1837"><English Sentence>The team's meeting with the president has raised questions.</English Sentence><Acoli Translation>Rwatte pa dul meno ki ladit lobo okelo peny madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu okusisinkana ne pulezidenti kireeseewo ebibuuzo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu khukhwakanana umurangilisi we linambo,sya sisimusile birebo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubugana kwa tiimu na mukuru w'eihanga kuretsiireho ebibuuzo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano wa kikundi na Rais umezusha maswala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1838"><English Sentence>Those against the new idea are already worried.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma pegicwako tam manyen-ni cwinygi pe yom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatawagira kirowoozo kiggya baatandise dda okweraliikirira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbo bakhafukilisana ni sisyambaso be embelele khale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abo abari kuhakanisa entekateeka ensya b'erarikiriire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wale ambao wako kinyume cha wazo hilo mpya wana wasiwasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1839"><English Sentence>The group is still gathering views from different people.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno pud tye kacoko tam kibot dano mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kikyakuaanya birowoozo okuva mu bantu ab'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khatuuli khasifuna intsambasa yee babandu bakhali batwela taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kiine nikirundaana ebiteekateeko kuruga omu bantu batarikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi hicho bado kinakusanya maoni ya watu tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1840"><English Sentence>The elections revealed his weaknesses.</English Sentence><Acoli Translation>Yer meno onyuto gorone woko kamaleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kwayanika obunafu bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwokesele busiro bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaruru kakooreka  obuteebasa bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi ulidhihirisha udhaifu wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1841"><English Sentence>The national broadcaster has more news about the political party.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me poko lok angeya pa lobo man tye ki lok angeya mapol madok ikom dul pa lucungu meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukutu gw'eggwanga gulina amawulire agasingawo ku kibiina kyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbewo yee linambo ili ni kamakhuwa kandi kaka aamba khu sibina.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekinyamahurire ky'eihanga kiine amahurire maingi garikukwata aha kibiina ky'eby'obutegyekyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kituo cha taifa cha Utangazaji kina habari zaidi kuhusu chama cha siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1842"><English Sentence>He was discriminated against while in school, because of his disability.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo kipoke woko ki i cukul pi gorone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaboolebwa mu ssomero, olw'okukubaako obulemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamubirisamo tsimoni mwilekelo khulwe bulemu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamushoroora obu yaabeire ari omu ishomero,ahabw'oburema bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alibaguliwa shuleni kwa sababu ya ulemavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1843"><English Sentence>He is an orphan.</English Sentence><Acoli Translation>En latin kic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mulekwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umufubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'efuuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni yatima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1844"><English Sentence>We don't need you.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wamito in.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetukwetaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikhukhukana  taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titukakwetaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatukuhitaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1845"><English Sentence>The workers went to the head office.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic meno gucito wa i gangkal pa gang tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi baagenda ku kitebe ekikulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi batsilee khu sirebe sikhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi aha kitebe ekikuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyi kazi walienda hadi makao makuu ya afisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1846"><English Sentence>They have retired from the security forces.</English Sentence><Acoli Translation>Gin dong guweko tic woko kibot dul gwoko kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bawummudde okuva mu kitongole ky'ebyokwerinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawumule burambi bwe bulindi bwe kamaani</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahumwire kuruga omu by'okerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamestaafu kutoka jeshi la usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1847"><English Sentence>The leader of the army division was present at the function.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa dul mony me dibijon obedo tye i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eddaala ly'amagye yaliwo ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila lusakye lwe kamaye,abelewo khu mukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ekicweka ky'amahe abaire ari aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa kikundi cha jeshi alikwepo kwenye kikao hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1848"><English Sentence>That man has lived with the disease for many years.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo meno dong obedo ki twoni pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwami oyo amaze n'obulwadde emyaka egiwera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani uyo amenyile ni bulwale kimiko kimikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija atwireho n'oburwaire kumara obwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu huyo ameishi na ugonjwa huo kwa miaka mingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1849"><English Sentence>There is a reduction in the spread of the disease.</English Sentence><Acoli Translation>Kit me nyaa pa twoni odok piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensaasaana y'obulwadde ekendedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhendela khwe silwale khu malatana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okukyendeera omu kujanjaara kw'oburwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na upungufu wa usambazaji wa ugonjwa huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1850"><English Sentence>There is an improvement in service delivery.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom ikit me mino kony omede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empeereza erongoose.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo injukhayukha indayyi mu burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>omutindo gw'obuhereza bwa gavumenti gutunguukire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uboreshaji katika utoaji wa huduma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1851"><English Sentence>There has been a reduction in the spread of the disease.</English Sentence><Acoli Translation>Nya pa two odok piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusaasaana kw'obulwadde kukendedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhendela mu khumalatana khwe silwale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hatwire nihabaho okukyendeera omu kujanjara kw'oburwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na upungufu wa usambazaji wa ugonjwa huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1852"><English Sentence>The group has targets that must be fulfilled.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye ki jami ma omyero gutim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kirina ebiruubirirwa ebirina okutuukirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibina sili nibisi syeyama khukhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kiine ebigyendererwa ebiine kukorwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi kina viwango ambavyo vinafaa kukamilishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1853"><English Sentence>The company will increase the salaries of their workers.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno obimedo wel mucara pa luticce woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ejja kwongeza emisaala gy'abakozi baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole kanne syongele kumusala kwe barambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neija kwongyeza aha mishaara y'abakozi baayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni itaongeza mishahara ya wafanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1854"><English Sentence>There are many people in prison.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol tye i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliyo abantu bangi mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bakali mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu abantu baingi omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna watu wengi gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1855"><English Sentence>There is fear that the number of people entering prison could increase.</English Sentence><Acoli Translation>Lworo tye ni wel dano ma bidonyo i buc obimedde.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obweraliikirivu nti omuwendo gw'abantu abayingira ekkomera gwandirinnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khurya khuli khubandu babengila mwibusu khuyimba .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okutiina ngu omuhendo gw'abantu abarikutaaha omu kihome gubaasa kweyongyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hofu kwamba huenda idadi ya watu waendao gerezani kuongezaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1856"><English Sentence>The people are angry because of the services given to them.</English Sentence><Acoli Translation>Cwiny dano tye kacwer malubbe ki tic ma rwome lapiny ma kitye kamino botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu banyiivu olw'empeereza ebatuusibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu sibasangalile khulwe burambi bubatabusiwakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu biine ekiniga ahabw'obuhereza oburi kubahebwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wamekasirika kwa sababu ya huduma wamepewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1857"><English Sentence>The road is not in a good condition.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo meno pe ber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo teruli mu mbeera nnungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhoosi sikuli mumbela tsindayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto tiruri omu mbeera nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara iko katika hali mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1858"><English Sentence>The organization has made several commitments.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno ocikke me timo jami mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kikoze obweyamo obuwerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kutuuli kwalakilisile bindi bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kikozire okwehayo kwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika limetoa ahadi kadhaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1859"><English Sentence>They have agreed on working together to stop crime.</English Sentence><Acoli Translation>Gumoko tamgi me tic karacel me dwoko piny rwom me timo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakkirizza okukolera awamu okusobola okumalawo obuzzi bw'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafukilisile khurambila atwela khumalawo kimisango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baikiriziine kukorera hamwe kumaraho obukozi bwa bibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamekubaliana kufanya kazi pamoja ili kukomesha uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1860"><English Sentence>Many people will benefit from the arrangement.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gubinongo ber pa yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka ejja kuganyula abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali kanne bafune mu nengekharengekha yino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi nibaza kuganyirwa omu nteekateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi watafaidika kutokana na mpango huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1861"><English Sentence>The people should also be given chance to look into the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Dano omyero kimigi kare me neno lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu nabo bateekeddwa okuweebwa omukisa okwetegereza ensonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakha khuwebwa inkhabi khulola mulomo iino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bashemereire kuheebwa omugisha kureeba omu nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu pia wanapaswa kupewa nafasi ya kuangalia swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1862"><English Sentence>The religious leaders met to look into the issue.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela dini gurwatte me neno lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'enzikiriza  baasisinkana okutunula mu nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be iddini babusane, balola mulomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembebezi b'amadini babugaine kureeba omu nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa dini walikutana ili kuangalia swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1863"><English Sentence>The drivers' meeting did not end well.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke pa ludwo mutokani pe otum maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwa ba ddereeva terwaggwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwe batimisa bitima silwowele bulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rw'abavugi tirurahwaire kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano wa madereva haukuenda vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1864"><English Sentence>The new rules are strict.</English Sentence><Acoli Translation>Cik manyen meno tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka amapya makakali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila kamayya kali maandalafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro ebisya bikazire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria mpya ni kali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1865"><English Sentence>The leader's promise was never fulfilled.</English Sentence><Acoli Translation>Cikke pa latela meno pe cobbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisuubizo ky'omukulembeze tekyatuukirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi syesi alakilisa si asitabusilisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembebezi eki yaaraganiise tikirahikiriziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ahadi ya kiongozi huyo haikutekelezwa kamwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1866"><English Sentence>There is no medicine at the health center.</English Sentence><Acoli Translation>Yat mo peke i otyat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali ddagala ku kalwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo kamalesi khwkangilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariyo mubazi aha irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna dawa katika kituo cha afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1867"><English Sentence>More hospitals are needed to handle the patients.</English Sentence><Acoli Translation>Otyat mapol mitte me tic ikom lutwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weetaagisa amalwaliro amalala okukola ku balwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakangilo kandi kakaniwa khuyeta batsiina.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amarwariro maingi nig'etengwa kukora aha barwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali zingine zinahitajika ili kuhudumia wagonjwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1868"><English Sentence>The government has been asked to look into the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Kipenyo gamente me neno lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti esabiddwa okutunula mu nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo balipilisile khulola mulomo iino</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshabirwe kureeba omu nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imeombwa kuangalia swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1869"><English Sentence>He went to the village to check on his people.</English Sentence><Acoli Translation>Ocito i caro karoto danone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda mu kyalo kulaba ku bantu be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsile musyalo khulola khu bandu bewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaza omu kyaro kureebaho aha abantu be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alienda kijijini kuwajulia hali watu wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1870"><English Sentence>The police leader was wounded by another man.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit wii abili meno lacoo mukene aye owano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulu wa poliisi yakosebwa musajja mulala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi wa Police atsinisiwile ni umusani kundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwembebezi w'eby'okwerinda akahutaazibwa ondijo mushaija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi kiongozi huyo alijeruhiwa na mtu mwingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1871"><English Sentence>He was taken to hospital while bleeding.</English Sentence><Acoli Translation>En kicwale i ot yat ma remo tye kacwer matek ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatwalibwa mu ddwaliro nga avaamu omusaayi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuyilile mwikangilo ngali khukhwibena.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamutwara omu irwariro arikujwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa hospitali akiwa anavuja damu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1872"><English Sentence>Some security officers have been arrested by unknown people.</English Sentence><Acoli Translation>Lugwok ber bedo mogo jo ma pe kingeyo omakogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba ofiisa b'ebyokwerinda abamu bakwatiddwa abantu abatamanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balindi ba aambiwile ni babandu bakhamanyikhile taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe aha b'eby'okwerinda bakwatsirwe abantu batarikumanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa usalama wamekamatwa na watu wasiojulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1873"><English Sentence>The answers given by the minister surprised the team.</English Sentence><Acoli Translation>Lagam pa minictani imako dog dano me tim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwanukula kwa minisita kwewuunyisizza ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byesi uwe sirebe sikhulu elilemo, bye yangisile itiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigarukwamu ebyahairwe minisita bikatangaaza aha bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majibi yaliyopewa na waziri yalishangaza kikundi hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1874"><English Sentence>He plans on having campaign meetings throughout the whole country.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki tam me bedo ki kacokke me bito kwir i lobo lung.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ateekateeka kufuna nkiiko za kkampeyini okwetooloola eggwanga lyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arekekha khuba ni tsimbusano tsye khakokha khukhwibotokhelela linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naateekateeka kugiraho enkiiko za kampeyini omu ihaga ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amepanga kuwa na mikutano ya kampeni kila mahali nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1875"><English Sentence>The opinions held by other people will also be considered.</English Sentence><Acoli Translation>Tam pa dano mukene bene kibineno.</Acoli Translation><Luganda Translation>N'ebirowoozo by'abantu abalala bijja kutwalibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyambaso bye babandu babandi nabyo kanne babire muburambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiteekateko eby'abantu abandi nibiza kuteekwa omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maoni ya watu wengine pia yatafikiriwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1876"><English Sentence>The conduct of the institution is being questioned.</English Sentence><Acoli Translation>Tim pa dul meno kitye kangino iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enneeyisa y'ekitongole eriko akabuuza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsibirisa yee sitongole ili khukhwikanakanwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyetwaza y'ekigombe eriyo neeyebuuzibwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenendo wa taasisi hiyo unatiliwa shaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1877"><English Sentence>The officials were responding to the findings of the teams.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic onongo gitye kagamo lok malubbe ki odwogi kwed pa dul meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu baali baanukula ebyali bizuuliddwa zi ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu bali khukhwilamo bibyenyolikhile mu tiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru bakaba nibagarukamu ebyaretsirwe ebigombe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao walikuwa wakijibu matokeo ya timu hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1878"><English Sentence>The results have saddened many people.</English Sentence><Acoli Translation>Adwoki meno ocwero cwiny dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyavaamu binakuwazza abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyamilemo byarerire kumutambo isi babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyarugiremu binyigize abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matokeo hayo yamewahuzunisha watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1879"><English Sentence>He is not leaving office.</English Sentence><Acoli Translation>En pe obiweko opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tava mu woofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssali khurura mu yaffesi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'arikuruga mu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye haondoki ofisini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1880"><English Sentence>He is criticized for favoring certain people.</English Sentence><Acoli Translation>En kikok ikome pi jengnge ikom jo mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akolokotebwa lwa kuttira bamu ku liiso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwilungunyilekho khulwe khu fwayo khwesi alinakhwo isi babandu balala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine nibamujumirira ahabw'okushoshorera abantu bamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekosolewa kwa kupendelea watu wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1881"><English Sentence>The decision did not affect everyone present.</English Sentence><Acoli Translation>Mok meno pe oyelo dano weng matye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusalawo tekwakosa buli eyaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhalawo sikhwo yilile babandu bossi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okusharaho tikurakwatsire ahari buri omwe owabaire ariho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uamuzi huo haukuathiri kila mtu aliyekuwepo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1882"><English Sentence>There is a need to save the local seed types.</English Sentence><Acoli Translation>Mite ni kigwok kit kodi me kingang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyetaagisa okutaakiriza ebika by'ensigo ennansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu khu onesa tsimitso tsye busyele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetengo ky'okutambira emiringo y'enjuma eza haihi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kuokoa aina za mbegu za kienyeji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1883"><English Sentence>The announcement was made by the leader of the agricultural research center.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno ngat ma okato kwede obedo latela pa gan kwed mamako pur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirango kyakolebwa akulira ekifo awakolerwa okunoonyereza mu byobulimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikukulo syekholewele ni umurangilisi we baba entselesa khubye bulimi ni bubwayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekirango kikakorwa omwebebezi w'ekitongore ky'eby'obuhingi n'obutungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tangazo hilo lilifanywa na kiongozi wa kituo cha utafiti wa kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1884"><English Sentence>The local seeds are hard to get.</English Sentence><Acoli Translation>Kodi me kingang nongo tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensigo ennansi nzibu okufuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimitso tsye busyele tsimangafu khunyola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embibo y'enzaarwa egumire kutunga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni vigumu kupata mbegu za kienjyeji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1885"><English Sentence>Is the political party working towards eliminating competition?</English Sentence><Acoli Translation>Itamo ni pati me cungu i wi byeni tye katic me keto jo ma pyem kwedgi woko?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'ebyobufuzi kikolerera kuggyawo kuvuganya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibina sye buwuli sili khuramba khubona nga khupisna khutakhawo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'eby'obwebembezi kiriyo nikikora kwihaho okuhayahayana?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, chama cha siasa kinafanya kazi ya kuondoa ushindani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1886"><English Sentence>Is it true that the leader is controlling them?</English Sentence><Acoli Translation>Tye ada ni latela-ni tye ka dorogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kituufu nti omukulembeze abafuga?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Situfu bari umurangilisi alikhubafuka?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'amazima ngu omwebembezi ariyo naabategyeka?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je ni kweli kiongozi anawadhibiti?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1887"><English Sentence>All the football teams will be playing this week.</English Sentence><Acoli Translation>Tim odilo weng bituku i cabit eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu z'omupiira zonna zijja kusamba wiiki eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsitiimu tsye liffundo tsyosi tsitsya khwinyaya i sabbiti yino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigombe byona eby'emimpira nibizaana esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu zote za mpira wa miguu zitacheza wiki hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1888"><English Sentence>The team might have the second win.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno romo bedo ki loc me aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu eyinza okuwangula omulundi ogwokubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu inyala yafuna khufura khwokhabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina nikibaasa kugira obuhanguzi bwa kabiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huenda timu ikashinda mara ya pili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1889"><English Sentence>The rebels are said to be in the area.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwaco ni adwi tye i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kigambibwa nti abayeekera bali mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Silomewa siri bayekela bali mu sifwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaheekyera nibagambwa kuba bari omu mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waasi wanasemekana kuwa katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1890"><English Sentence>The army is still present at the place.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony pud tye i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gakyaliwo mu kifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lisiliwo mu sisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gakiriho aha mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado jeshi lipo mahali hapo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1891"><English Sentence>He was speaking at an army function.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo tye kalok i kayub pa mony mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali ayogerera ku mukolo gw'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abe alikhukanikhila khu mukholo kwe liye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaire naagamba aha mukoro gw'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa anaongea katika mkusanyiko wa jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1892"><English Sentence>The district has built a bigger market.</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik meno oyubo cuk madit makato macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Disitulikiti ezimbye akatale akaneneko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I district yombekhile khatale khabofu kho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Disiturikiti eyombekire akatare kahango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wilaya imejenga soko kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1893"><English Sentence>The move aims at improving the lives of the refugees.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno tye meyubo kwo pa oring ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola egenderera kutumbula bulamu bw'ababundabunda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsilililwa khubona nga bulamu bwe babelukhila khuno buyetiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okushembuka oku kukaba kugyendereire ahakwongyera aha magara g'empungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo la hatua hiyo ni kuboresha maisha ya wakimbizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1894"><English Sentence>She gave birth at an early age.</English Sentence><Acoli Translation>En onywal ma pud tidi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazaalira ku myaka emito.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Assala nga asili mu miko</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akazaara akiri muto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizaa akiwa bado mchanga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1895"><English Sentence>The national team is trying to educate the people about the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Dul matiyo i lobo man lung tye kapwonyo lwak ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'eggwanga egezaako okusomesa abantu ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo ili khukhaka khulekela babandu khulomo iino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'eihanga nikigyezaho kwegyesa abantu boona aha nshonga egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya taifa inajaribu kuelimisha watu kuhusu swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1896"><English Sentence>Some people still believe in the former party leader.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mogo pud tye ki gen ikom latela macon pa dul meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu bakyakkiririza mu mukulembeze w'ekibiina eyaliko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu basi fukilisila muburangilisi bwe umurangilisi we sibina uwo wumula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu boona nibaikiririza omuri owaabaire naayebembera ekibiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu bado wanamwamini kiongozi huyo wa zamani wa chama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1897"><English Sentence>The news reporter interacted with the people.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeya meno onywako lok ki lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi w'amawulire yanyumyamu n'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa akanikhilekho ni babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaki w'amahurire akagambaho n'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari aliathiriana na watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1898"><English Sentence>Some legislators have taken the issue to court.</English Sentence><Acoli Translation>Lumokcik mogo gutero lok meno i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka abamu ensonga bagitutte mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babekhali mu lukhikho bayilile illomo mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengero abamwe batwire eshonga egi omu mbuga z'amateka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wabunge wamepeleka suala hilo mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1899"><English Sentence>The assembly was not conducted in accordance with the laws.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke meno kitimo malubbe ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukuaana terwakolebwa kusinziira ku mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano silwongelele kamakambila kalufuka taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko tirurakuratiire biragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkusanyiko haukufanyika kulingana na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1900"><English Sentence>The lending rate of that bank is high.</English Sentence><Acoli Translation>Wel me deno lim pa bank meno tye lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagoba bbanka eyo kwewolera gali waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisale bye khukhwikopisa mu baanka iyo bili aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo ogu barikuhoreraho sente omu banka guri ahaiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiwango cha mikopo cha benki hiyo ni kikubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1901"><English Sentence>They have failed to pay the loan.</English Sentence><Acoli Translation>Culo banya meno ongayogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balemereddwa okusasula ebbanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasikhane khu sasula kesi bekopa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baremirwe kushashura eibanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wameshindwa kulipa mkopo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1902"><English Sentence>He is always opposing the government.</English Sentence><Acoli Translation>En pol kare pe cwako tam pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abeera awakanya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye arabila khukhabisa linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atuura naahakanisya gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye daima ni mpinzani wa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1903"><English Sentence>He does not agree with opposition leaders.</English Sentence><Acoli Translation>En pe winynye ki lutela pa jo ma tamgi per wate ki pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Takkiriziganya na bakulembeze b'oludda oluvuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Safukilisana ni barangilisi bakhabisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarikwikirizana n'ab'orubaju orurikuhabura gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakubaliani na viongozi wapinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1904"><English Sentence>His victory shows that people still believe in him.</English Sentence><Acoli Translation>Loc ma en onongo nyuto ni dano pud geno en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuwanguzi bwe bwoleka nti abantu bakyamukkiririzaamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufura khwewe khwokesa khuri babandu basimufukilisilamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhanguzi bwe nibyoreka ngu abantu niibakimwikiririzamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushindi wake unaonyesha bado watu wanamuamini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1905"><English Sentence>The government should find a strategy for fighting assassins.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omyero onong yoo me lweny i ikom luneko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erina okuzuula engeri y'okulwanyisa abatemu abawendule.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khufuna ingeli isi linapanisa baberi bekamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eine kuronda omuhanda gw'okurwanisa abaitsi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapaswa kutafuta njia ya kupigana na wauaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1906"><English Sentence>There are experienced architects.</English Sentence><Acoli Translation>Lugoo pulan me gedo magurii i dog tic meno tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliyo abakubi pulaani z'ebyenzimba abakugu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babasoma byekhukhwombekha nga bamenyile mukhwombekha lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ab'ombeki abaine obukugu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna wajenzi walio na ujuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1907"><English Sentence>Wetlands and road reserves were lost to illegal structures.</English Sentence><Acoli Translation>Dago kacel ki kabedo macok ki kudu kigedo iye gedo ma cik pe yee woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entobazi n'embalama z'enguudo zaazimbibwamu ebizimbe ebitakkirizibwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitiba ni bifwo bililwanile kimikhoosi,bibyombekhe bikhali mu makambila byabimalilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebisharara hamwe n'embaju z'enguudo  bikaburira omu byombeko bitarikwikirizwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi oevu na hifadhi za barabara zilipotea kwa sababu ya mijengo isiyo ya halali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1908"><English Sentence>There will be an investigation into the events that caused the political chaos.</English Sentence><Acoli Translation>Kwed bibedo tye ikom yub ma okelo lanywen me cungu i wii bye meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kubaawo okunoonyereza ku byabaawo ebyaviirako akavuyo k'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo khu entselesa khubyamilekho lutiri lwe byebuwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaza kubaho okucondooza omu byabaireho ebyareetsire okuyomba omu by'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwa na uchunguzi wa matukio yaliyosababisha machafuko ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1909"><English Sentence>The forged charges are to be abandoned.</English Sentence><Acoli Translation>Adot goba meno gibweko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisango emijweteke gijja kusuulibwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Busango bwo kelebulye kanne babulekhule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishango eyaabaire ehamisiriziibwe n'eza kurekwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashataka yaliyobuniwa yanapaswa kutupiliwa mbali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1910"><English Sentence>The pressing political issues need to be addressed.</English Sentence><Acoli Translation>Lok cungu i wii bye meno ma pire tekni omyero kityek woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga z'ebyobufuzi ezinyigiriza zeetaaga okukolebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bi aangafu bye buwuli biminilisa kane birambiwekho. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga enkiru ez'eby'obutegyeki ziine kukorwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Masuala muhimu ya kisiasa yanapaswa kushughulikiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1911"><English Sentence>A women specialized hospital was opened in Mulago.</English Sentence><Acoli Translation>Ot yat mamiyo kony bot mon keken kiyabo i Mulago.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddwaliro ery'ekikugu mu nsonga z'abakyala lyaggulwawo e Mulago.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lye bakyelma lye burawa, balikulewo ii Mulago.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirwariro ry'abakazi riigwirweho Mulago.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali maalum ya wanawake ilifunguliwa huko Mulago.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1912"><English Sentence>People use modern technology these days.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tiyo ki tet manyen ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ennaku zino beeyambisa tekinologiya ow'omulembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu barambisa bibyuma bye kamakesi lelo tsino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibakozesa ebya karimagezi ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanatumia teknolojia ya kisasa siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1913"><English Sentence>Some ghetto youths were given money.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu mogo ma gibedo i adokogwok gimiyo itgi cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka abamu ababeera mu bifo by'omugotteko baaweebwa ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu basoleli be mu ghetto babawele kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto emwe erikutuura omu kicweeka kyo rurembo ekirikuturamu abooro bakaheebwa sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya vijana kutoka vitongoji duni walipewa pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1914"><English Sentence>Donations are meant to generate employment opportunities for the youth.</English Sentence><Acoli Translation>Lim amiya tye me nyano tic pi bulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuyambi bugendererwamu kutonderawo bavubuka mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyetti buliwo khurera burambi isi basoleli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiheebwayo bigyenderera kureetaho emirimo y'eminyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michango inalenga kutoa fursa za ajira kwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1915"><English Sentence>The social media tax was removed.</English Sentence><Acoli Translation>Mucoro ma kingolo ikom lok ki yamo kijwayo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusolo ku mikutu emigattabantu gyaggyibwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusolo kuli khumbewo bakurusilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushoro aha byepurizingana gukaihwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kodi ya mitandao ya kijamii iliondolewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1916"><English Sentence>Parliament should intervene.</English Sentence><Acoli Translation>Ot mokocik omyero okati me tyeko lokni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti eteekeddwa okubiyingiramu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama be lukhikho lukhulu bakha khuyeta.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero rishemereire kutaaha omu nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge liingilie kati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1917"><English Sentence>The legislators were also affected by the social media tax.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik bene mucoro me lok ki yamo omakotgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka nabo baakosebwa omusolo gw'emikutu emigattabantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama be lukoosi nabbo kumusolo kwe khumbewo kwo ba aambakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengero nabo  bakakwatwaho omushoro gwebyepurizigana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hao pia waliathiriwa na ushuru wa mitandao ya kijamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1918"><English Sentence>Most assassins use sports motorcycles.</English Sentence><Acoli Translation>Pol luneko tiyo ki pikipiki me pyem ngwec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatemu abawendule abasinga bakozesa ppikippiki empenyusi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baberri barafu barambisa tsi pikipiki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaitsi abaingi nibakozesa pikipiki z'eby'emizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wauaji wengi hutumia pikipiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1919"><English Sentence>There is a high crime rate in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Timo bal tye lamal i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuzzi bw'emisango mu Kampala buli waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bikholobelo bikali ii Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo ogwabarikuhenda amateeka gweyongiire omuri Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kiwango cha juu cha uhalifu Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1920"><English Sentence>Sports motorcycles are very expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Piki me pyem ngwec welgi tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppikippiki empenyusi za buseere nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi piki piki tsi rambisiwa muminyawo tsya iinga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Piki piki z'ebyemizaano nizigura omuhendo ogw'ahaiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pikipiki za michezo ni ghali sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1921"><English Sentence>There is a rebellion in Somalia.</English Sentence><Acoli Translation>Jemo tye i Somalia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliyo akeegugungo mu Somalia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo buyekela mu Somalia.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariyo abaheekyera Somalia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uasi nchini Somalia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1922"><English Sentence>Africans always use western tactics to fight wars.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me Afrika pol kare gitiyo ki yoo me lweny pa munu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abafirika bulijjo bakozesa bukodyo bwa bazungu okulwana entalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baamali barambisa bukotyo bwe basambametsi mukhupana tsi ntalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abafirika nibakira kukosesa obukoryo bw'abajugu kurwana entaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waafrika daima wanatumia mbinu za kimagharibi kupigana vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1923"><English Sentence>Construction materials are very expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Jemi gedo welgi tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebizimbisibwa bya buseere nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birambisiwa mu khwombekha bya iinga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyokwombekyesa n'eby'obuseere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vifaa vya ujenzi ni ghali sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1924"><English Sentence>The cost of construction materials has increased.</English Sentence><Acoli Translation>Wel jami gedo omede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbeeyi y'ebizimbisibwa erinnye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibbeyi ye birambisiwa mubwombekhi yaninile aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebeyi y'eby'okwombekyesa eyeyongiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama ya vifaa vya ujenzi imeongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1925"><English Sentence>There is a misuse of guns in settling political differences.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye katic ki muduku iyoo marac me tyeko lok me lara wi bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okukosesa obubi emmundu mu kugonjoola enjawukana mu byobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khurambisa tsi mundu bubbi mukhumalawo tsi khando tsi tsyama mu byebuwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho enkozesa mbi y'emundu omu kutereeza obutaikirizana omu  by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna matumizi mabaya ya bunduki katika kusuluhisha tofauti za kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1926"><English Sentence>Ugandans should embrace the spirit of peace talks.</English Sentence><Acoli Translation>Anywalli Uganda omyero gujol poro lok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda bateekeddwa okwettanira omwoyo gw'okuteesa okw'emirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda bakha khukhwakanila kumwoyo kwe inganikha ye lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda baine kugira omutima gw'okuteisa kugaruraho obusingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wanapaswa kukumbatia ari ya mazungumzo ya amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1927"><English Sentence>There is a limited electricity supply.</English Sentence><Acoli Translation>Mac alingtwic pe oromo kin piny maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasannyalaze gabunyisiddwa kitono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhendela  mububwakanisi bwe kumunyakasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obuehereza bukye bw'amashanyarazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna usambazaji mdogo wa umeme.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1928"><English Sentence>Voice of Africa hosts political leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Voice of Africa miyo kare me lok bot lutela me wi bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Voice of Africa ekyaza abakulembeze b'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likono lye Africa lyakanila bebuwuli khuba nibisi bakanikha isi babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Reediyo erikwetwa Eiraka rya Africa neetaatayayisa abeebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sauti ya Afrika inawakaribisha viongozi wa kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1929"><English Sentence>Electricity blackout is sometimes due to technical issues.</English Sentence><Acoli Translation>Mac mabedo peke cawa mukene tye pi bal mogo manongo tye ikom nyonyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibululu ky'amasannyalaze oluusi kiva ku bya nsonga za kikugu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumunyakasi khuutsya/khururakho syama khubukosi bukwawo bwe aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubura kw'amashanyarazi obwire bwingi  nikureetwaho  eshonga z'ebya saayansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kukatika kwa umeme wakati mwingine husababishwa na masuala ya kiufundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1930"><English Sentence>Some government agencies should be merged.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tic pa gamente mogo omyero kiribgi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole bya gavumenti ebimu birina okugattibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birebe bitwela bye linambo byakha khu yungiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebimwe aha  ebitongore bya Gavumenti bishemereire kuteeranwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya mashirika ya serikali yanapaswa kuunganishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1931"><English Sentence>The Ugandan team participated in the world University Netball championship.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me Uganda obedo i pyem me odilo ma kibolo ki cing pa unibwaciti me wilobo lung.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ya Uganda yeetaba mu mpaka z'okubaka omupiira eza yunivaasite mu nsi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo yetubile muminyawo kye khukaama kye kamalekelo ke aangaki ke kamanambo kosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ya Uganda eyetabire omu mpaka z'omupiira gw'engaro eza Yunivasite z'ensi yoona ez'aba champiyoni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya Uganda ilishiriki michuano ya dunia ya Netiboli ya Vyuo Vikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1932"><English Sentence>The coach worked so hard to win the trophy.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony tuku meno otiyo matek me tingo kikopo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi yakola nnyo okuwangula ekikopo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ubalekela/ Ube iikisa aramba lukali khubonanga bafura sikopo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutendeki akozire munonga kutwara ekikopo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha alijitahidi sana kushinda kombe hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1933"><English Sentence>The biggest challenge hindering factory growth is the limited electricity and water supply.</English Sentence><Acoli Translation>Peko madit ma tye kagengo dongo pa kayubo jami mapat pat aye nok pa pii ki mac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusoomooza okusinga okulemesa okukula kw'amakolero ge masannyalaze n'amazzi amatono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi aangafu sifura busiro mumakholelo khutsowa, kumunyakasi ku khendelile ni kametsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekizibu ekihango ekirikuremesa amakorero ni amashanyarazi hamwe  n'amaizi makye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Changamoto kubwa inayozuia ukuaji wa kiwanda ni uhaba wa umeme na maji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1934"><English Sentence>Security officers brutally treat some political activists.</English Sentence><Acoli Translation>Acikari tero jo ilo malo cungu i wi bye mogo marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'ebyokwerinda batulugunya abamu ku balwanirira bannabyabufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balindi babirisa bawuli bekyemukho bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda nibakira kubonabonesa  abarikurwanira obugabe bw'ab'eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa usalama huwatendea unyama baadhi ya wanaharakati wa kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1935"><English Sentence>The ghetto youths have attracted the attention of many people including the President.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu ma gibedo i kabedo me adokogwok gumako tam pa dano mapol medo ki pa ladit lobo bene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka ababeera mu nzigotta bakutte abantu bangi omubabiro omuli ne pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bba ghetto bakhweselesile babandu nni umurangilisi we linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto y'omu kicweeka ky'orurembo ekirimu abooro ekurwire ebiteekateeko by'abantu otairemu na Purezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wa makazi duni wamevuta hisia za watu wengi akiwemo Rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1936"><English Sentence>The student died in the dormitory.</English Sentence><Acoli Translation>Latin kwan meno otoo ki i ot butu pa lutino kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuyizi yafiira mu kisulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulekeli afwilile isi akona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwana afeeriire omu buraaro bw'abeegi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanafunzi huyo alikufa kutoka bwenini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1937"><English Sentence>Most cultural institutions were eradicated.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dul me tekwaro kikwanyo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole byobuwangwa ebisinga byaggibwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatuuli ke bye kiminiongo kafura bukali bakarusilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore bingi omu by'obuhagwa bikaihwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi nyingi za kitamaduni ziliangamizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1938"><English Sentence>The coronation ceremony was a success.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me wir meno otum maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gw'amatikkira gwali mulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikholo kye khumwikhasa kyebele kimilayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukolo gw'okwemeka gukaba ogw'obusinguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sherehe ya kutawazwa ilikuwa ya mafanikio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1939"><English Sentence>There was a university football league.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku odilo pa yunibwaciti obedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliyo empaka z'okusamba z'omupiira mu yunivaasite.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yabawo kiminyawo kye liffundo kye kamalekelo ke aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariho omupiira gw'ebigyere ogwa Yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na ligi ya soka ya chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1940"><English Sentence>Some footballers score in their nets.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuk odilo mogo moto i obwo mameg-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasambi b'omupiira abamu beeteeba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babenyaya liffundo babeteba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani abamwe b'omupiira nibeeteeba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanasoka wanajifunga kwenye nyavu zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1941"><English Sentence>He was the best footballer of the year.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo latuk odilo maber loyo i mwaka meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yali omusambi w'omupiira ow'omwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umwinyayi we lifundo ufura kumwiko kwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niiwe yabaire ari omuzani murungi w'omwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mwanasoka bora wa mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1942"><English Sentence>Uganda Christian University has a very strong football team.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda Christian University tye ki tim odilo matek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda Christian University erina ttiimu y'abasambi b'omupiira ey'amaanyi ennyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lye aangaki lye ba kuristayo mu Uganda lili ni itiimu iye kamaani nabbi ye liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda Christian University eine abazaani barungi b'omupiira gwebigyere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chuo Kikuu cha Kikristo cha Uganda kina timu yenye nguvu sana ya kandanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1943"><English Sentence>There is an increase in the number of manufacturing industries</English Sentence><Acoli Translation>Dul me yubo jami tye ka nyaa</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakolero agafulumya ebintu geeyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamakholelo kali khuyimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okweyongyera omu makorero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la idadi ya viwanda vya utengenezaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1944"><English Sentence>Factories should have an uninterrupted power supply.</English Sentence><Acoli Translation>Kayubo jami omyero obed ki mac ilingtwic ma pe dok atata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakolero galina okubeera n'amasannyalaze agatavaavaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakholelo kakha khuba ni kumunyakasi kukharurakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakorero gashemereire kugira amashanyaraze gatarikuteganisibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwanda vinapaswa kuwa na usambazaji wa umeme usiokatizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1945"><English Sentence>There is an industrial park in Mukono.</English Sentence><Acoli Translation>Bar me cuma yubo jami tye i Mukono.</Acoli Translation><Luganda Translation>E Mukono waliyo ekibangirizi ky'amakolero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo sifwo sye kamakholelo ii Mukono.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukono hariyo  amakorero maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna bustani ya viwanda huko Mukono.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1946"><English Sentence>The Kampala city festival was canceled.</English Sentence><Acoli Translation>Kwer pa boma me Kampala kingolo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikujjuko ky'ekibuga Kampala kyasazibwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhooyo kye musirimba sye ii Kampala, baki khalilemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro gw'okushemererwa omuri Kampala gukashazibwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tamasha la jiji la Kampala lilikatishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1947"><English Sentence>The minister emphasized schools and hospitals should be given priority on the budget.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta onwoyo ni cukul ki ot yat omyero  kiket otel yoo malubbe ki byek lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yakikkaatiriza nti amasomero n'amalwaliro biweebwe enkizo mu mbalirira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe sikhulu ongele kamaani khulomo ye khurangilisa kamakangilo ni kamalekelo mu mbalilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akahamisiriza ngu  amashomero n'amarwariro ngu gaheebwe mugisha gw'okubanza omu mbariirira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri alisisitiza shule na hospitali zipewe kipaumbele kwenye bajeti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1948"><English Sentence>The communication came in late.</English Sentence><Acoli Translation>Kubbe ki lok meno obino lacen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka bwajja kikeerezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubakha bwestile nga imbuka yabirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigaaniiro kikaija kikyerereirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawasiliano yalichelewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1949"><English Sentence>Money spent on entertainment would be used to build schools and hospitals.</English Sentence><Acoli Translation>Lim ma kitiyo kwede i galowang onongo kiromo tic kwede me yubo ot yat mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente ezisaasaanyizibwa mu kwesanyusa zandikozeseddwa okuzimba amasomero n'amalwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kesi barambisa mu bye khusangala kandi rambisiwile khukhwombekha kamalekelo ni kamakangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente eziri kutwarwa aha by'okushemezibwa zishemereire kukozesibwa kwombeka amashomero hamwe n'amarwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa zilizotumika kwa burudani zingetumika kujenga shule na hospitali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1950"><English Sentence>A maternity ward was constructed at Kiswa hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Ot nywal kiyubo i ot yat madit me Kiswa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ku ddwaliro ly'e Kiswa waazimbibwayo ekisenge ekizaalirwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssifwo silinda be bisombo basyombekhile khwikangilo lye kiswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eizaariro rikombekwa aha irwariro rya Kiswa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chumba cha wajawazito ilijengwa katika hospitali ya Kiswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1951"><English Sentence>There was a land conflict in Apaa.</English Sentence><Acoli Translation>Lara ngom obedo tye i Apaa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliyo obutakkaanya ku ttaka mu Apaa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abeleyo khusoolana II Apaa khu aamba khwiswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariyo obutabanguko bw'itaka omuri Apaa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na mgogoro wa ardhi huko Apaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1952"><English Sentence>The Acholi had a land dispute with the Madi.</English Sentence><Acoli Translation>Acoli obedo ki lara ngom ki Madi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abacholi n'Abamadi baalina obutakkaanya ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bacholi baba ni lutalo ni be Maadi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba Acholi bakaba baine obutaikirizana ah'eitaka hamwe n'aba Madi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waacholi walikuwa na mgogoro wa ardhi na Madi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1953"><English Sentence>A joint committee needs to settle the land conflicts in Apaa.</English Sentence><Acoli Translation>Komiti ma giribbo omyero otyek lok me lara ngom i Apaa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko ak'awamu keetaaga okugonjoola obutakkaanya obuli ku ttaka mu Apaa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lurera tsimbeka tsyombi lwakha khubawo khumalawo khusolana khuli khwiswa II Apaa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rwa hamwe nigwetenga kumara enyombo zeitaka omuri Apaa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamiti ya muungano inapaswa kuamua mgogoro wa ardhi huko Apaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1954"><English Sentence>There are many assassinations these days.</English Sentence><Acoli Translation>Neko ludito tic tye kadoko dwong ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obutemu obuwendule bungi ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhwiriwa khurafu khukali lelotsino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okwitwa kwingi ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna wauaji wengi sana siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1955"><English Sentence>The policeman was murdered.</English Sentence><Acoli Translation>Abili meno kineko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omupoliisi yattibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwo Police bamwirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omupooriisi akaitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamme polisi huyo aliuwawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1956"><English Sentence>A leader is supposed to serve the people</English Sentence><Acoli Translation>Latela omyero otii pi lwakke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze ateekeddwa kuweereza bantu</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akha khurambila buli mundu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwembebezi ashemereire kuheereza abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi anafaa kuhudumia wananchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1957"><English Sentence>Some medicines have side effects.</English Sentence><Acoli Translation>Yat mogo kelo adwogi maraco ikom dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala erimu lirina obulabe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamalesi kali ni bikamakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emibazi emwe eine ebi erikushiisha aha mubiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dawa zingine zina athari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1958"><English Sentence>Infection cases have reduced in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kobo pa two odok piny i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusiigibwa kw'obulwadde kukendedde mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyiimba khwe bilwale biya khwa khendelile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikukwatwa oburwaire bakyendeire omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Visa vya maambukizi vimepungua nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1959"><English Sentence>Merging some government agencies will reduce the expenditure.</English Sentence><Acoli Translation>Ribbo dul tic pa gamente mogo bidwoko wel lim ma kitiyo kwede piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okugatta ebitongole bya Gavumenti ebimu kijja kukendeeza ku nsaasaanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khur atwela birebe bitwela bye linambo siyeta khu khala khumapesi ke khurambisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukwatagana kw'ebitongole bimwe na bimwe nikuza kukyendeeza aha nshohoza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuunganisha baadhi ya mashirika ya serikali kutapunguza matumizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1960"><English Sentence>New districts were created.</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik manyen kiyabo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Disitulikiti empya zaatondebwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi district tsisha tsyasalikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Disiturikiti ensya zitonzirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wilaya mpya ziliundwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1961"><English Sentence>There are so many murder cases in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Bal me nek pol i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo emisango gy'obutemu mingi nnyo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kimisango kye bubwiri kimikali mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu emishango mingi yobwisi omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna visa vingi vya mauaji Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1962"><English Sentence>The assassins use the same strategies.</English Sentence><Acoli Translation>Luneko meno tiyo ki yoo acel me nek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatemu abawendule bakozesa enkola ze zimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baberi barafu barambisi ingeli ndwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaitsi nibakosesa oburyo nibwo bumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wauaji hutumia mikakati hiyo hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1963"><English Sentence>His death hurt many people.</English Sentence><Acoli Translation>Toone oturo cwiny dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okufa kwe kwaluma abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufwa khwewe khwotsinile bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okufa kwe kukashaasha abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kifo chake kiliumiza watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1964"><English Sentence>The murder of the police officer is still being investigated.</English Sentence><Acoli Translation>Too pa abili meno pud gitye kakwedo tyene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutemulwa kw'omupoliisi kukyanoonyerezebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lifwa lye uwo Police basili entselesakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwitwa kw'ebyokwerinda ku kyacondoozibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mauaji ya afisa huyo wa polisi bado yanachunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1965"><English Sentence>Salaries of some officials will be reduced.</English Sentence><Acoli Translation>Mucara pa lutic mogo kibidwoko piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisaala gy'abakungu abamu gijja kukendeezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisala kye barambi bandi kanne kikhendele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishaara y'abakozi abamwe n'eza kukyendeezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mishahara ya baadhi ya viongozi itapunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1966"><English Sentence>Some Muslims are being murdered.</English Sentence><Acoli Translation>Lucilam mogo kitye ka nekogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasiraamu abamu batemulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basilamu bali khukhwiriwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasiraamu bamwebariyo nibaitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya Waislamu wanauawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1967"><English Sentence>Prayers were held on the burial of the slain police officer.</English Sentence><Acoli Translation>Kilego ikare me yiko abili ma gineko-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo okusaba mu kuziika omupoliisi eyatemulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulomba khwobelewo nga basikha uwo Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshaara zikaba aha kuziika omupooriisi owaisirwe.  </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maombi yalifanyika wakati wa mazishi ya afisa wa polisi aliyeuawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1968"><English Sentence>His bodyguard was charged with treason.</English Sentence><Acoli Translation>Acikari ma gwoko en kidoto pi temo turo gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukuumi we baamuggulako gwa kulya mu nsi ye olukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuulinda bamuwambile bamukhalila kwe khulya mwinambo lukhwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuumi we akasharira ogw'okurya omu nsi ye orukwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mlinzi wake alishtakiwa kwa uhaini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1969"><English Sentence>Political prisoners were released on bail.</English Sentence><Acoli Translation>Mabuc me wi bye kigony me bedo mabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasibe b'ebyobufuzi beeyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basibe bebuwuli babalekhulile mungeli yaburawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasibe b' by'obutegyeki bakarekurwa aha kwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafungwa wa kisiasa waliachiliwa kwa dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1970"><English Sentence>The oil and gas industries will create many job opportunities.</English Sentence><Acoli Translation>Toto moo ki yamo obinyayo tic mapol bot dano</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakolero g'amafuta ne gaasi gajja kutondawo emirimu mingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye kamfura ke mwiloba kanne birere bye burambi bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakorero g'amajuta
 nigaza  kureetaho emirimo mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwanda vya mafuta na Gesi vitatengeneza nafasi nyingi za kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1971"><English Sentence>There is a high unemployment rate among the youth.</English Sentence><Acoli Translation>Wel bulu mapeke ki tic mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavukuka bangi tebalina mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukora khwe kimilimo khuli aangaki nabbi mu basoleli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho eibura ry'emirimo ringi omu minyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kiwango kikubwa cha ukosefu wa ajira miongoni mwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1972"><English Sentence>Many youths are searching for jobs.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu mapol tye kayenyo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bangi banoonya mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakali bali khu entsa burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto neeronda emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wengi wanatafuta ajira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1973"><English Sentence>Youth are ready to take on any job opportunity.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu tye atera me timo tic mokeken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka beetegefu okukola omulimu gwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bali berekefu khu khoola burambi bwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto eyetekateekire kutwara emirimo yoona eriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wako tayari kuajiriwa kazi yeyote ile.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1974"><English Sentence>Local guards may increase the crime rate.</English Sentence><Acoli Translation>Lugwok berbedo me kingang twero nyano wel bal woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakuumi b'oku kitundu bayinza okuviirako obuzzi bw'emisango okweyongera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda babusyele banyala beyongesa butsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuumi ba buriijo nibabaasa kwongyera aha bihagaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huenda askari wenyeji kuongeza kiwango cha uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1975"><English Sentence>More guns were purchased to fight criminals.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwilo muduku mapol me lweny ikom lubal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmundu endala zaagulibwa okulwanyisa abazzi b'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimundu tsindi tsyekuliwile khukhupanisa bakosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emundu nyigi ziguziibwe kurwanisa abakozi b'emishango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunduki zaidi zilinunuliwa ili kupigana na wahalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1976"><English Sentence>Efforts should be put to fight the high crime rate.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero kimed kero me lweny ikom wel bal matye lamal tutwalni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaanyi galina okuteekebwa mu kulwanyisa obuzzi bw'emisango obuli waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamaani kakha khutsya mukhupanisa bukosi buli aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaani gaine kuteebwa aha kukyendeeza obukozi bw'emishango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Juhudi zinapaswa kuwekwa ili kupambana na kiwango kikubwa cha uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1977"><English Sentence>Many journalists are tortured by police.</English Sentence><Acoli Translation>Lupok lok angeya mapol abili unogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamawulire bangi batulugunyizibwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba namakhuwa bakali bapiwa nni ba Police bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurire baingi nibabonabonesibwa ab'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahabari wengi wanateswa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1978"><English Sentence>Politics is the most difficult subject in the field of journalism.</English Sentence><Acoli Translation>Lok me cungu  wii bye aye gin akwana matek loyo ilok me poko lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyobufuzi ye nsonga esinga obuzibu mu kisaawe ky'ebyamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byebuwuli nibyo bifura khu aandalala mumakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'obutegyeki n'ekintu kigumire omu mirimo y'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siasa ni somo gumu zaidi katika uwanja wa uandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1979"><English Sentence>Many people are interested in the State of the Nation address.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol mito winyo lok pa ladit lobo malubbe ki kit ma lobo tye kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baagala nnyo okuwuliriza okwogera kw'omukulembeze w'eggwanga ku mbeera y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bakana khurekeresa inganikha ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi nibakunda kuhurikiza okugamba kwa mukuru weihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanapendezwa na hotuba ya Hali ya Taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1980"><English Sentence>Many people are involved in politics.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol tye ilok me cungu wii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi beenyigidde mu byobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bayitubila mu bye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi b'ejumbiire mu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanajihusisha na siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1981"><English Sentence>Many issues are talked about during the state of the nation address.</English Sentence><Acoli Translation>Jemi mapol kiloko iye ikare me lok ma kwako lobo pa ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga nnyingi ezoogerwako mu kwogera kw'omukulembeze w'eggwanga ku nsonga z'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibindu bikali bikanikhibwakho munganikha ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshonga nyingi nizigambwaho omu kugambira eihaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Masuala mengi yanazungumzwa wakati wa hotuba ya hali ya taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1982"><English Sentence>Some people benefit from the wealth of their parents.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mogo ginongo kero ki i lonyo pa lunyodogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu baganyulwa mu bugagga bwa bazadde baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bandi bamisa mu bye buyindifu bye basali bawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibatungira omu bugaiga bw'abaziire baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu hufaidika kutokana na mali ya wazazi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1983"><English Sentence>Many parents do not plan for the future of their children.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodo mapol pe gigoyo pulan pi anyim pa lutinogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde bangi tebateekateekera biseera by'abaana baabwe eby'omumaaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basaali bakali siba rekekhela babana bawe bye aburangisi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaire abaingi tibarikutebenkanisiza abaana baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi wengi hawajipangi kuhusu siku za usoni kwa watoto wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1984"><English Sentence>There was a golf open tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me pyem tuku golf kamaleng obedo tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo empaka za golofu eza bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbelewo khupisana khwo kolufu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariho okuzaana kw'omupiira gwa golufu
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na mashindano ya gofu ya wazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1985"><English Sentence>There is a golf club in Entebbe.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me tuku golf tye Entebbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>E Ntebbe waliyo ttiimu y'abazannyi ba golofu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo itiimu ye kolofu ii Ntebbe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekibiina ky'abazaani ba gorofu omuri Entebbe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna klabu ya gofu huko Entebbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1986"><English Sentence>The actions of some police officers are not good.</English Sentence><Acoli Translation>Tim pa abili mogo pe ber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikolwa by'abapoliisi abamu si birungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikholwa bye ba Paolice bandi sibili bilayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyetwaza y'abapooriisi abamwe t'ebiboniire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vitendo vya baadhi ya maafisa wa polisi si vyema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1987"><English Sentence>He was loved by many people.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo jo mapol mare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baali bamwagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abe wakaniwa ni bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba nakundwa abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipendwa na watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1988"><English Sentence>There were shootings in Bulenga.</English Sentence><Acoli Translation>Bano ricac obedo i Bulenga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okukuba amasasi e Bulenga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abeleyo Khukhupa kamasai ii Bulenga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho okuteera amasasi omuri Bulenga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na risasi kufietuliwa huko Bulenga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1989"><English Sentence>The causes of assassinations are being investigated.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen nek ayuba meno kitye ka kwedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga eziviraako obutemu obuwendule zinonyerezebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyamakho bubwiri burafu bili khu entselesewakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyareetsire okwitwa biine nibikyondoozibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sababu za mauaji zinachunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1990"><English Sentence>The state of insecurity in the country is highly condemned.</English Sentence><Acoli Translation>Kuc ki berbedo ma peke i lobo-ni dano mapol okwero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera y'ebyokwerinda embi mu ggwanga evumirirwa nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutakhawo khwe bulindi mwinambo khutsangililwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embeera y'eby'okwerinda omu  ihanga nejumirirwa munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hali ya ukosefu wa usalama nchini inalaaniwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1991"><English Sentence>The crime rate has increased.</English Sentence><Acoli Translation>Wel tim aranyi omede woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuzzi bw'emisango bweyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukosi bweyongele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebihagaro byeyongyeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiwango cha uhalifu kimeongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1992"><English Sentence>A lot of maize is exported.</English Sentence><Acoli Translation>Anyogi madwong kicwalo i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kasooli mungi atundibwa ebweru w'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasimya umukali bamurusa ibulafu we linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebicoori ebingi nibitwarwa aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahindi mengi yanauzwa nje ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1993"><English Sentence>Maize prices are so low.</English Sentence><Acoli Translation>Wel anyogi tye lapiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbeeyi ya kasooli eri wansi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibeyyi ye nasimya ili assi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebeyi y'ebicoori eri ahansi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bei ya mahindi iko chini sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1994"><English Sentence>He always said the truth.</English Sentence><Acoli Translation>En pol kare onongo waco lok ada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayogeranga mazima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aakanikhatsaka bwongali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba nagamba amazima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daima yeye husema ukweli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1995"><English Sentence>Police officers are many.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gipol mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapoliisi bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba Police bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda ni bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa polisi ni wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1996"><English Sentence>He is a wise leader.</English Sentence><Acoli Translation>En latela makwiri.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukulembeze mugezigezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umurangilisi umukesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwembebezi w'amagyezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni kiongozi mwenye hekima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1997"><English Sentence>There are many lawbreakers.</English Sentence><Acoli Translation>Jo maturo cik pol mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo abamenyi b'amateeka bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bafuuna kamakambila bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho abahenzi bebiragiiro baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wavunja sheria ni wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1998"><English Sentence>The surveillance system is being strengthened.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye kajinngo kero pa yoo me coko lok bega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuyungiro gw'obukessi gunywezeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibilolelesa bili khukhwongelwamu kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entebeekanisa y'ab'ebyakareebi eine neteekwamu amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfumo wa ufuatiliaji unaimarishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="1999"><English Sentence>Many prisoners are tortured.</English Sentence><Acoli Translation>Mabuc mapol kiunogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasibe bangi batulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basibbe bakali bapiwa bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasibe abaingi nibabonabonesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafungwa wengi wanateswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2000"><English Sentence>There are many police stations in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Gang tic pa abili tye mapol i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitebe bya poliisi bingi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo birebe bye Police bikali Mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebitebe bya pooriisi bingi omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vituo vingi vya polisi nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2001"><English Sentence>Basketball is an interesting sport.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku odilo pa coo ma kidongo ki cing tuku mamit mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyo gw'ensero gunyuma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwinyawo kwe siselo kwiyangisa mungeli indayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omupiira ogw'okujuguta n'omuzaano ogurikushemeza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpira wa kikapu ni mchezo wa kuvutia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2002"><English Sentence>The national football team is strong.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tuku odilo pa lobo man tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'eggwanga ey'abasambi b'omupiira ya maanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo iye liffundo ili ni kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'eihanga y'omupiira gw'ebigyere eine amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya taifa ya kandanda iko imara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2003"><English Sentence>He was murdered by unknown people.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mogo ma pe kingeyo aye oneko en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatemulwa abantu abatamanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ariwile ni babandu bakhali bamanye taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaitwa abantu abataramanyirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliuwawa na watu wasiojulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2004"><English Sentence>He was loved by many people.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo dano mapol mare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baali bamwagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akaniwa ni babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba nakundwa abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipendwa na watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2005"><English Sentence>He was a peaceful man.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo dano ma maro kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali musajja wa ddembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umusani we lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omushaija omucureezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mtu mwenye amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2006"><English Sentence>The focus should be primarily placed on urgent issues.</English Sentence><Acoli Translation>Wang omyero dong kiket ikom lok ma pigi tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essira lirina kusooka kussibwa ku nsonga ez'amangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimooni tsyakha khurewa khubindi byebubwangu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okufayo kwine kuteebwa aha shonga za jubajuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mlengo unapaswa kuwekwa kwenye masuala ya dharura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2007"><English Sentence>The wages of the teachers are low.</English Sentence><Acoli Translation>Cul pa lupwonye tye laping mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisaala gy'abasomesa mitono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisaala kye balekela kili assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishaara y'abashomesa eri ahansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mishahara ya walimu ni ndogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2008"><English Sentence>Teachers need to be motivated.</English Sentence><Acoli Translation>Luowonye omyero kimed kerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa beetaaga okuzzibwamu amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekela bakha khukhwisibwamo kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomesa baine kuheebwa omuhimbo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimu wanahitaji kuhamasishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2009"><English Sentence>There is political unrest in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Kukukuku malubbe ki cungu i wii bye tye i lobo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obutabanguko bw'ebyobufuzi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lutiri lwe buwuli mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiharimu busingye omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna machafuko ya kisiasa nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2010"><English Sentence>People always have high expectations from his speech.</English Sentence><Acoli Translation>Dano pol kare tye ki gen matut ikom lokne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu buliijo basuubira bingi mu kwogera kwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu batela khuba ni bikali byesi bamwambasilisamo munganikha yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibaba biine amatsiko maingi omu rubazyo rwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu huwa na matarajio makubwa kutoka kwa hotuba yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2011"><English Sentence>He used an international lawyer.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo ki lapilida matiyo i lobo mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakozesa looya akolera mu nsi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aarambisile Namakambila uwama ibulafu we linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakozesa rooya ari aha rurengo rw'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitumia wakili wa kimataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2012"><English Sentence>He was released on bail.</English Sentence><Acoli Translation>En kigonye me bedo mabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeeyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamulekhulile mungeli ya burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamureekura ba mwemererera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliachiliwa kwa dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2013"><English Sentence>Some leaders seek financial support from foreigners.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela mogo yenyo kony me lim ki bot dano melobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abamu basaba obuyambi bw'ensimbi okuva mu bagwiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barangilisi baba entsa buyeti bwe kamapesi khukhwama ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembezi abamwe nibashaba obuyambi kuruga omu bantu b'aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengine hutafuta msaada wa kifedha kutoka kwa wageni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2014"><English Sentence>The military is well trained and equipped.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony kipwonyo dok  bene tye wa ki jami me lweny i rwom ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye matendeke bulungi era galina ebikozesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lirafu lyafuna khukhwiika khualyi nalundi bali ni byekhurambisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe nigatendekwa gye kandi gaheebwa ebikozeso.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi lina mafunzo ya kutosha na vifaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2015"><English Sentence>Most people were not happy with the taxes imposed on social media.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano pe gumaro mucoro ma kingolo ikom yamo me kube.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga tebaasanyukira musolo gwateekebwa ku mikutu emigattabantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali sibasangalila kimisolo kyesi barawo khumbewo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi tibarashemereirwe ahabw'emishoro ei baataire aha by'empurizana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawakufurahishwa na ushuru unaotozwa kwenye mitandao ya kijamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2016"><English Sentence>Youths should be granted opportunities to participate in political affairs.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu omyero kiminigi kare me donyo i lok me wii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bateekeddwa okuweebwa omukisa okwenyigira mu nsonga z'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakha khuwebwa ikhabi khukhwitubila mu bye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mushemereire kuheebwa emigisha yokwejumbira omu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wapewe nafasi za kushiriki katika masuala ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2017"><English Sentence>Many people wish to have a new leader.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gomo bedo ki latela manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bandyagadde okufuna omukulembeze omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bekomba khufuna umurangilisi umuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi nibeetega kugira omwebembezi omutsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanatamani kuwa na kiongozi mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2018"><English Sentence>People`s rights are being violated.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye ka turo twero pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddembe ly'abantu lityoboolwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukoosi lwe babandu bali khulwonekisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obugabe bw'abantu tiburikuheebwa kitiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haki za watu zinakiukwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2019"><English Sentence>Opposition leaders seek financial aid.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pa dul ma tamgi perwatte ki pa gamente yenyo kony me lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi abavuganya gavumenti banoonya obuyambi bwa ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakhabisa ba entsa buyeti bwe kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembezi b'orubaju orurikuhabura gavumenti nibakira kushaba obuyamabi bw'esente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa upinzani kutafuta msaada wa kifedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2020"><English Sentence>The military is supported with training and equipment.</English Sentence><Acoli Translation>Mony kikonyogi ki pwonye kacel ki jami lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gawagirwa mu kutendekebwa n'ebikozesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be liye lirafu bafuna buyeti bwe khulekela ni bye khurambisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba maahe nibaheebwa obushagiki n'okwegyesibwa hamwe n'ebikoresebwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi linasaidiwa na mafunzo na vifaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2021"><English Sentence>Many people died of brucellosis.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gutoo ki two brucellosis.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baafa omusujja gwa bbulusera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafwa khulwe bulwale bubwama mukhunywa kamabele kamabisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abaingi bakafa ahabw'endwara eya burusera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walikufa kwa ugonjwa wa brucellosis.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2022"><English Sentence>Quarantine was imposed on animals in some parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lageng me wot kibolo ikom lee i kabedo mogo i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensolo eziva mu bitundu by'eggwanga ebimu zassibwako kalantiini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khula khufukilila bibyayo khukenda basira munkhola mibifwo bitwela bye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutatambura bukatebwa aha nte omu bicweka bimwe by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karantini iliwekwa kwa wanyama katika baadhi ya maeneo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2023"><English Sentence>A committee was generated.</English Sentence><Acoli Translation>Kiketo komiti mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waatondebwawo akakiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho bakharerewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko kakateebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati iliundwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2024"><English Sentence>He chaired the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En odoro kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakubiriza olukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arangilile lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe yaayembebeire orukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliongoza kikao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2025"><English Sentence>He traveled abroad for further treatment.</English Sentence><Acoli Translation>En ocito i lobo mawoko kanongo yat mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda bweru okwongera okujjanjabibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsile ibulafu khufuna bukangi bundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagyenda aheeru kwenda kubona obujaanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisafiri ng'ambo kwa matibabu zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2026"><English Sentence>He called upon foreigners to support his efforts.</English Sentence><Acoli Translation>En olwongi jo me lobo ma woko me konyo kore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasaba abagwira okuwagira kaweefube gwe yaliko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apiile kumulanga  be ibulafu khuyeta byesi akhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ak'eta ab'ensi ezindi kuhwera ebi arikukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoa mwito kwa wageni kutoka nchi za nje kumsaidia na jitihada zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2027"><English Sentence>The military needs international support.</English Sentence><Acoli Translation>Mony mito kony pa lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggye lyetaaga obuwagizi bw'ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lirafu linana buyeti bubwama ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaahe nigetaga obushagikyi kuruga omu nsi ez'aheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi linahitaji msaada wa kimataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2028"><English Sentence>Many people participated in the Arua municipality by-elections.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gubedo tye i yer ma kiyubo odoco i taun Arua.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kwa Munisipaali ya Arua okwaddibwamu kwetabwamu abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali betubila mukhurobola umubakha wokhangu ii Arua.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bak'ejumbira omu karuuru akagarukireho aka Arua Munisiparite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walishiriki uchaguzi mdogo wa manispaa ya Arua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2029"><English Sentence>The government is corrupt.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente meno lacamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili ni ingussi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti n'erya enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ni fisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2030"><English Sentence>They got some misunderstandings.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo ki lanywen mogo manok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baafunamu obutakkaanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafunilemo khulakhufukilisana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatungamu obutaikirizana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipatana na kutoelewana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2031"><English Sentence>Managers are neutral regarding politics.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito tic pegijenge ikom dul cungu i wii bye mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba maneja tebalina kyekubiira mu byobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba manager sibali ni tsimbeka nga watsile mu bye buwuli taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru tibaine rubanju omu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wasimamizi hawana upande wowote kuhusu siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2032"><English Sentence>They always report on political matters.</English Sentence><Acoli Translation>Gin pol kare goyo ripot ikom lok me cungu wii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bulijjo bawa amawulire ku nsonga z'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batela khukhuwa kamakhuwa khubbi aamba khu bye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibakira kubaho okuhereza amakuru aha nshonga y'eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daima wanaripoti mambo ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2033"><English Sentence>There is a need for national dialogues.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma kwako lobo ikin dano weng me lobo man mitte.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okuteeseganya ku nsonga z'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu bwe khurekeresana mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihetengwa okugaaniira kw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya mazungumzo ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2034"><English Sentence>Political differences need to be addressed.</English Sentence><Acoli Translation>Apokapoka malubbe ki cungu i wii bye omyero ginyam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enjawukana mu byobufuzi zeetaaga okukolwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyawukhanisa bawuli byakha khungonewa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutaikirizana omu by'obutegyeki nikyetengwa kutekatekwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tofauti za kisiasa zinapaswa kushughulikiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2035"><English Sentence>He was accused of fraud.</English Sentence><Acoli Translation>En kidote pi kwo ryeko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavunaanibwa obukumpanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu atsilisile lwe bubwifi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamuvunaana ahabw'oburyarya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtakiwa kwa ulaghai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2036"><English Sentence>They extorted money from Koreans.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gukwalo lim ki bot anywali mogo me Korea.</Acoli Translation><Luganda Translation>Banyaga ssente ku Bakoleya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bebile kamapesi khu bandu be Korea.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaiba sente aha Bakoreya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walichukua pesa kutoka kwa Wakorea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2037"><English Sentence>The district has a problem with landslides.</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik meno tye ki peko me muk pa piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Disitulikiti erina ekizibu ky'okubumbulukuka kw'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I district ili ni ssi aangafu sye tsikhururwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Disiturikiti eine obuzibu bw'okusindukwa kw'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wilaya ina tatizo la maporomoko ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2038"><English Sentence>Many people are at risk of losing their lives.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol guromo rwenyo kwogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bali mu katyabaga k'okufiirwa obulamu bwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babaandu bakali bali imisya we khufwila bulamu. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bari aha ruteeo rw'okuferwa amagara gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wako katika hatari ya kupoteza maisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2039"><English Sentence>His driver was assassinated.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat madwoyo mutokane kineko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddereeva we yatemulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umutimisa bamwirire mu burafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Dereeva akaitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dereva aliuwawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2040"><English Sentence>He was arrested by police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili omako en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatibwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aambiwile nni ba Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakwata ab'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2041"><English Sentence>He was shot at.</English Sentence><Acoli Translation>Gibayo ricac ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasindirirwa amasasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuloselemo kamasasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateerwa amasasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alilengwa na risasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2042"><English Sentence>There is a lot of land grabbing.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me mano ngom tye mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obunyazi bw'ettaka bungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khu wuutula kamaswa khukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okutwaza kifuba itaka ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna unyakuzi mwingi wa ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2043"><English Sentence>The land is very expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom meno welle tek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lya buseere nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lya iinga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka niriseera munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardi ina bei ghali sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2044"><English Sentence>Many people do not enjoy their land rights.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano pe ginongo ber pa twerogi madok ikom lok me ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebeeyagalira mu ddembe lyabwe ery'okubeera n'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali sibekanila mu lukoosi lwawe lwe kamaswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abaingi tibarikushemererwa omu bugabe bw'eitaka ryabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawafurahii haki zao za ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2045"><English Sentence>The act of acquiring land should be amended.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma mako kit me wilo ngom omyero kilok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka ly'okufuna ettaka lisaanye lirongoosebwemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khawayilo khayeta khufuna liswa khakha khuyusiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora y'okutunga eitaka eshemereire kugororwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kitendo cha kununua ardhi kirekebishwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2046"><English Sentence>They manufactured a solar bus.</English Sentence><Acoli Translation>Guyubo bac ma tiyo ki kero pa ceng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakola bbaasi ekolera ku maanyi g'enjuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bombekhile ibaasi irambisa kamaani ke inyanga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora baasi erikukoresa amaani g'omushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitengeneza basi la jua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2047"><English Sentence>The training program is for people that did engineering.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me pwonye meno tye pi jo ma gukwano tic gedo mapatpat i rwom ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu y'okutendekebwa y'abo bokka abaasoma obwa yinginiya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwiika khwe babandu babe iika bye science we bibyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entekateeka y'okwegyesibwa n'ey'abantu abaakozire erya inginiyaringi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango wa mafunzo ni kwa watu waliofanya uhandisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2048"><English Sentence>Most students are taught more theory than practicals.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutino kwan kipwonyogi ki jami akwana mapol loyo me atima ki cing woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abasinga obungi basomesebwa bya kukusula okusinga oby'okuteeka mu nkola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bakali beiika bye khukhwambasa khuminya bye khuramba ni kamakhono.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi abaingi nibeegyesibwa okuteekateeka okutakagizire buhame kukira okuta ebintu omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wengi hufundishwa nadharia zaidi kuliko vitendo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2049"><English Sentence>More vocational institutions should be constructed.</English Sentence><Acoli Translation>Gang kwano tic cing mapol omyero giyub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyetaaga okuzimba amatendekero g'ebyemikono amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalekelo ke bye kamakhono kakha khukhwombekhewa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashomero maingi ag'eby'emikono  gashemereire kwombekwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi zaidi za ufundi zinapaswa kujengwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2050"><English Sentence>People prefer employing students from vocational schools.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mato mino tic ki lutino kwan ma gukwano tic cing.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu basinga kwagala okuwa abayizi abava mu matendekero g'ebyemikono emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bafura bukali bakana khurambisa abo babeyiika bye kamakhono.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibakunda kuha emirimo abeegi kuruga omu matendekyero g'eby'emikono.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanapendelea kuajiri wanafunzi kutoka shule za ufundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2051"><English Sentence>A lot of revenue is collected from taxes.</English Sentence><Acoli Translation>Lim madwong kicoko ki i kom jogo mucoro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente nnyingi ezikuaanyizibwa mu misolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liwumule likali lyama mu misolo kyesi basolosele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nyingi niziruga omu mishoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mapato mengi yanakusanywa kutoka kwa ushuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2052"><English Sentence>Imports are heavily taxed.</English Sentence><Acoli Translation>Gingolo mucoro madit ikom jami ma aa ki i lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyamaguzi ebiyingira mu ggwanga bissibwako emisolo mingi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibyama ibulafu babirusakho kumusolo kumukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu ebirikuruga aheeru y'eihaga nibihwaho omushoro mwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uagizaji kutoka nje hutozwa ushuru mkubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2053"><English Sentence>Taxpayers need to be appreciated regularly.</English Sentence><Acoli Translation>Luony mucoro omyero kipwogi kare ki kare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawi b'omusolo basaana okusiimibwa buli kiseera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbaba aanda kumusolo bakha khusimiwa nga imbuka yabirirewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahi b'omushoro nib'etega kwebazibwa burijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipa kodi wanahitaji kuthaminiwa mara kwa mara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2054"><English Sentence>They participated in the national netball championships.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo tye i tuku odilo pa mon ma kibayo ki cing me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beetaba mu mpaka z'eggwanga ez'okubaka omupiira eza babinywera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbetubila muminyawo kye khukama kye khupisana kye linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakeejumbira omu mupiira gw'engaro ogw'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walishiriki katika michuano ya kitaifa ya netiboli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2055"><English Sentence>He was one of the best goalkeepers in Africa.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo tye ikin lumak odilo maber loyo i Afrika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali omu ku bakwasi ba ggoolo abasinga mu Afirika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba mutwela khubalinda igoolo bafurayo mu Africa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omwe aha bakwasi barungi ba gooro omuri Afirika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa mchezo wa kandanda alikuwa mmoja wa walinda mlango bora barani Afrika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2056"><English Sentence>They participated in the national netball championships.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo i tuku odilo pa mon ma kibayo ki cing me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beetaba mu mpaka z'eggwanga ez'okubaka omupiira eza babinywera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbetubila muminyawo kye khukama kye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bak'ejumbira omu mupiira gw'engaro ogw'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walishiriki katika michuano ya kitaifa ya netiboli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2057"><English Sentence>Mobile money taxes were increased.</English Sentence><Acoli Translation>Kimedo mucoro ikom cente ma kicwalo ki i cim woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisolo ku ssente ezitambulizibwa ku ssente gyalinnyisibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisale bye khurusa kamapesi babyongesile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishoro ya mobairo mane ekongyerwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushuru wa pesa za rununu uliongezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2058"><English Sentence>Many people are starting up businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol tye kayabo biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi batandika bizinensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bali khurakikha bye kamakulanilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi biine nib'etandikira eby'obushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanaanzisha biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2059"><English Sentence>They were charged with terrorism.</English Sentence><Acoli Translation>Kidoto gi pi tim aranyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baavunaanibwa na butujju.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakhalile kwe bubwiri mumanambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabasharira orubanja rw'obutugi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walishtakiwa kwa ugaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2060"><English Sentence>There are many foreigners.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me lobo mawoko tye mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo abagwira bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakwila bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho abanyamahanga baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna wageni wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2061"><English Sentence>Many people died in the bomb blast.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol guto i mwoc pa bom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baafiira mu kubwatuka kwa bbomu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafilile khulwe bibyebalukhile mumani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakafa ahabw'okuterwa bomo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walikufa katika mlipuko huo wa bomu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2062"><English Sentence>Many children suffer from infections.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino mapol ginongo two makobo akoba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana bangi balwala endwadde eziva ku buwuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bakali babonabona ni kimilwale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana abaingi nibarwara endwara zirikureetwaho obujama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wengi wanasumbuliwa na maambukizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2063"><English Sentence>Landowners need to be protected.</English Sentence><Acoli Translation>Wegi ngom omyero kigwokgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannannyini ttaka beetaaga okukuumibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbene maswa bakha khulindiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakama b'amataka nibetenga kukuumwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamiliki wa ardhi wanahitaji kulindwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2064"><English Sentence>A very small percentage of land is registered.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom manok keken aye tye ma gucoyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttaka ttono nnyo eryawandiikibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khasintsa khafwiti khari khe liswa nikho khakha aandikhisiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akacweka kakye k'eitaka niko kahandikirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Asilimia ndogo sana ya ardhi imesajiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2065"><English Sentence>He was released on bail.</English Sentence><Acoli Translation>En kigonye me bedo mabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeeyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamulekhulile busa mungeli yaburawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamurekura aha kwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliachiliwa kwa dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2066"><English Sentence>Some top officers were imprisoned.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mogo me rwom ma malo kitweyogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku bakulu ab'okuntikko baasibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu bandi babayilile mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru abamwe abah'eiguru bakasibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wakuu walifungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2067"><English Sentence>Many people were not in support of the Age Limit.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol onongo pe kacwakko lok me loko pencik me kwanyo lageng ma mwoka keto ikom cungu pa latela lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abaali bawakanya eky'ekkomo ku myaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali siba fukilisana ni khawayilo khakhakhasisa kimiko taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakaba batarikwikiriza kukwata aha ngyenderwaho yeihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawakuunga mkono Kikomo cha umri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2068"><English Sentence>The case was taken to the supreme court.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno kicwallo inyim kot madit loyo me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango gwatwalibwa mu kkooti ensukkulumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusango bakuyila mwikayilo lifura bukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushango gukatwarwa omu mbuga z'amateka enkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi hiyo ilipelekwa katika mahakama kuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2069"><English Sentence>The findings were presented to parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Adwogi kwed meno kityero inyim ot mokocik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyazuulibwa byayanjulirwa paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyamamo babira mulikhikho lukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyarugiremu bikatwarwa omu eishengyero ry'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matokeo hayo yaliwasilishwa bungeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2070"><English Sentence>The military should not participate in politics.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony omyero pe gudony i lok me cungu wii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye tegalina kwetaba mu byabufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe kamaye sibakha khukhwitubila mubye buwuli taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaahe tigashemereire kwejumbira omu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanajeshi hawapaswi kushiriki katika siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2071"><English Sentence>The nature of politics is changing.</English Sentence><Acoli Translation>Kit cungu wii bye tye kalokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera y'ebyobufuzi egenda ekyuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye buwuli nga bikenda, bili khuyukhamo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embeera y'e byobutegyekyi eine nehinduka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Asili ya siasa inabadilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2072"><English Sentence>Leaders of opposition political parties are changing.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pa dul ma tamgi pe rwatte ki pa gamente tye ka lokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebibiina byobufuzi ebivuganya bakyuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bali mubibina bikhabisa,bali khuyukha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembebezi b'ebibiina ebirikuhabura gavumenti biine nibahinduka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa vyama vya siasa vya upinzani wanabadilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2073"><English Sentence>Many youths support opposition parties.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu mapol gicwakko dul cungu i wii byee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bangi bawagira bibiina ebivuganya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakali bawakila bibina bikhabisa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto mingi n'ehagira ebibiina ebirikuhabura gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wengi wanaunga mkono vyama vya upinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2074"><English Sentence>The government started cooperating with other countries in business.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente ocakko ribbe ki lobo mogo i biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yatandika okukolagana n'amawanga amalala mu bya bizinensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye rakikhile khuramba ni kamanambo kandi mumakulanilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti etandikire kukwatanisa n'agandi mahanga omu by'obushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilianza kushirikiana na nchi nyingine katika biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2075"><English Sentence>Some officials traveled for business.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mogo guwoto pi biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu abamu batambula lwa bizinensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakhulu baba kendile lwe kamakulano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru abamwe batambwire ahabwa ebyobushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya viongozi walisafiri kwa ajili ya biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2076"><English Sentence>He is the best reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En lapok lok angeya maber loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye musasi asinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nniye ufura khukhwakanisa kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omuhereza murungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mtangazaji bora zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2077"><English Sentence>The court postponed his hearing.</English Sentence><Acoli Translation>Kot odiro nino winyo lok woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti yayongezaayo okuwulira omusango gwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo lye syendile lunakhu lwe khuwulila kumusango kwewe</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga z'amateeka zongyeireyo okuhurira kw'omushango gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama iliaihirisha kusikizwa kwa kesi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2078"><English Sentence>The patron was imprisoned.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma dorogi kitweyo woko i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuyima yasibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ubarangilila bamubweyile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuru w'ekigombe bakamusiba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mlinzi alifungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2079"><English Sentence>He was brutally beaten by police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gugoye marac mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yamukuba bubi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apiwile lukali ni ba Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda bakamuteera munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipigwa kikatili na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2080"><English Sentence>He traveled for treatment.</English Sentence><Acoli Translation>En owoto ocitto kanongo yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda kufuna bujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsile khufuna bukangi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatambura kubona obujanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisafiri kwa matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2081"><English Sentence>There are few wealthy people.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma olony tye manok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abagagga batono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bayindifu bafwiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho abantu bakye abaine eby'obugaiga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna watu wachache walio matajiri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2082"><English Sentence>She was an experienced journalist.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lapok lok angeya ma orii i tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali munnamawulire alina obumanyirivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umunamakhuwa uwaba ni burambi bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omukugu omu by'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mwanahabari mwenye ujuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2083"><English Sentence>There is peace in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Kuc tye i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensi erimu emirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lukoosi mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu obusingye omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna amani nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2084"><English Sentence>They are very good at covering political matters.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ngeyo cono lok kom cungu wii bye maber mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balungi nnyo mu  kukwata ensonga z'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbalayi nabbi mukhubimbilila tsilomo tsye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni barungi aha kukwata enshonga z'eby'obwebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaaangazia mambo ya kisiasa vizuri sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2085"><English Sentence>He was arrested at the airport.</English Sentence><Acoli Translation>En kimakke wa i bar dege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamukwatira ku kisaawe ky'ennyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamu aambile khusyafusi sye tsindeke.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamukwatira aha kishaaha ky'enyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa kwenye uwanja wa ndege.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2086"><English Sentence>He was a son of a lecturer.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo tye wod pa lapwony madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mutabani wa musomesa wa yunivaasite.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umwana we ulekela khulilekelo lye aangaki</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari mutabani wa Lekikyara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mtoto wa mkufunzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2087"><English Sentence>He was charged with unpleasant communication.</English Sentence><Acoli Translation>Kidoto en pi kato ki lok ma pe opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavunaanibwa omusango gw'okubeera n'empuliziganya etasaanidde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aandisile lwe khukanikha kimilomo kikhali kimilayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamusharira omushango gw'okugamba kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtakiwa kwa mawasiliano yasiyopendeza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2088"><English Sentence>They went to the courts of law.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ocitto i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagenda mu kkooti z'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsile mwikaayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaza omu mbuga z'amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walienda kwenye mahakama za sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2089"><English Sentence>Criminals should not be released.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero pe kigony lubal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazzi b'emisango tebalina kuteebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakoosi sibakha khulekhuliwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi b'emishango tibaine kurekurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahalifu hawapaswi kuachiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2090"><English Sentence>Lawyers should intervene in torture cases.</English Sentence><Acoli Translation>Lupilida omyero gimii kony ikom lok me aun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka balina okuyamba ku misango gy'okutulugunya abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba namakambila bakha khuyeta mu misango kye bukhuppe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba rooya tibashemereire kutaahataaha omu mishango y'okubonabonesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawakili wanafaa kuingilia kati ya kesi za mateso.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2091"><English Sentence>Some people lost their lives.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mogo gurwenyo kwogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu baafiirwa obulamu bwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu babafwila bulamu bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bamwe bakafeerwa amagara gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu walipoteza maisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2092"><English Sentence>People were tear gased.</English Sentence><Acoli Translation>Kicelo dano ki yamo ma kelo pigwang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baakubibwamu omukka ogubalalagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babamwatilemo kumuuya kuulisa kamasika</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakateerwa omwika ogurikuryaryata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu walipigwa mabomu ya machozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2093"><English Sentence>Journalists now fear covering riots.</English Sentence><Acoli Translation>Luco lok angeya dong gitye ki lworro me cono lok kama jemo tye iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamawulire kati batya okukwata obusasamalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ari banamkhuwa barya khu aamba kamakhuwa kalimo ikyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurire hati nibatiina kukwata abeesharingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari sasa wanaogopa kuripoti ghasia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2094"><English Sentence>There are many media houses.</English Sentence><Acoli Translation>Ot poko lok angeya tye mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo emikutu gy'amawulire mingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsintsu tsye kamakhuwa tsingali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebitongore by'amahurire bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna majumba mengi ya vyombo vya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2095"><English Sentence>Officers who torment innocent people should be investigated.</English Sentence><Acoli Translation>Acikari ma uno dano ma balgi peke omyero kikwed lok komgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ababonyaabonya abantu abatalina musango bateekwa okunoonyerezebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu baba paa babandu bakha khu entselesakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda abarikubonaabonesa abantu beine kuchondozebwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafia wanaotesa watu wasio na hatia wanapaswa kuchunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2096"><English Sentence>There are always riots in the city.</English Sentence><Acoli Translation>Jemo pol kare tye i boma madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Watera okubaayo obusasamalo mu kibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Italla khubayo tsikyemukho  mu sirimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ndembo empango hatuuramu okwesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daima kuna ghasia mjini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2097"><English Sentence>He was badly beaten by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gugoye matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yamukuba bubi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apiwile bubbi nabbi ni uwo Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateerwa kubi munonga pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipigwa vibaya na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2098"><English Sentence>There were many people at the campaign.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gubedo i kabito kwir meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampeyini yaliko abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yebeleyo babandu bakali mukhu entsa khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariho abantu baingi aha kushaba akaruru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na umati wa watu katika kampeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2099"><English Sentence>They were very prominent.</English Sentence><Acoli Translation>Gin onongo pirgi tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali bamanyifu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe bayi rurukhilila nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibamanywa gye munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa maarufu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2100"><English Sentence>They should be treated by government doctors.</English Sentence><Acoli Translation>Dakta pa gamente aye omyero ominigi yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bateekeddwa okujjanjabibwa abasawo ba gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khukangiwa nni bakangi be linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemereire kujanjabwa abashaho ba gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waafaa kutibiwa na madaktari wa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2101"><English Sentence>Most leaders seek treatment from abroad.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutela cito nongo yat ki i lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abasinga bagenda bweru wa ggwanga okujjanjabibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bafura bukali bafuna bukangi ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abategyeki abaingi nibaronda obujanjabi kuruga aheeru y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengi hutafuta matibabumkatika nchi za nje.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2102"><English Sentence>The minister overlooks people's ambitions.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta meno  cayo miti pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita abuusa amaaso ebirooto by'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwikhala khu sirebe sikhulu safwayo kamaroro ke babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita  t'arikufayo aha byetengo by'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri anapuuza matarajio ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2103"><English Sentence>There is a lot to learn in politics.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol tye me apwonya i cungu wii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyobufuzi birimu ebyokuyiga bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo byekhukhwiika bikali bili mu byebuwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho bingi byokwega omu by' butegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mengi ya kujifunza kwa siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2104"><English Sentence>Journalists are being addressed.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kalok ki lupok lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Boogera eri bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banamakhuwa bali khubakanikhayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamahurire baine nibabagambirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari wanahotubiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2105"><English Sentence>Torture is no longer a crime.</English Sentence><Acoli Translation>Aun dong pe obedo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutulugunya tegukyali musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikhupe lelo tsino siili kumusango taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubonabonesibwa tigukyari mushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutesa si kosa tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2106"><English Sentence>It is bad to torture suspects.</English Sentence><Acoli Translation>Pe ber me uno dano ma adot tye i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kibi okutulugunya abantu abateeberezebwa okuzza emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibi khukhupa ba aambe besi batebelesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'ekintu kibi kubonabonesa abari kuteekateekwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni vibaya kuwatesa watuhumiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2107"><English Sentence>The legislator did not travel to Dubai.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cik meno pe ocito Dubai.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuteekamateeka teyagenda Dubai.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha we lukoosi, sii atsile idubai taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyeishengyero taratambwire kuza Dubai.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasheria hakusafiri kwenda Dubai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2108"><English Sentence>He got back all his documents.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo waraga ma mege woko weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiwandiiko bye byonna byamuddizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afunile biwandikho byewe bysoi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabona empapura ze zoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alirudishiwa hati zake zote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2109"><English Sentence>The hospital authority has denied us access to the Intensive Care Unit.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc otyat meno gukwero minowa twero me donyo i kabedo ma two malit kitero iye i ot yat meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulira eddwaliro batugaanye okugenda mu Kasenge Awajjanjabirwa Abayi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabayila likangilo bakhulobisile khukhwingila musifo silinda bayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru omu irwariro bakatuzibira kuhika aha kashengye akarikujajabirawmu abo abari kubi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya hospitali imetunyima ufikiaji wa Chumba cha Wagonjwa Mahututi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2110"><English Sentence>The chairperson wrote a letter to the district leader, but he didn't respond.</English Sentence><Acoli Translation>Wonkom ocoyo waraga bot lutela me dictrik, ento pe onongo lagam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssentebe yawandiikira omukulembeze wa disitulikiti ebbaluwa naye teyamuddamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we khasintsa aronele umurangilisi we idistrict uwolobile khumwilamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'entebe akahandiikira omwebebezi wa disiturikiti,kwonka taragarukiremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti alimwandikia barua kiongozi wa wilaya, lakini hakujibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2111"><English Sentence>The army issued an apology for the misconduct.</English Sentence><Acoli Translation>Mony gukwayo kica pi tim marac meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggye lyetonda olwokweyisa obubi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lyamileyo lyalomba khukhwiyakhilwa lwe intsibirisa yalyo iimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaahe gakashaba okusaasirwa ahabw'enyetwaza mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi liliomba radhi kwa utovu wa nidhamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2112"><English Sentence>I will not attend that meeting.</English Sentence><Acoli Translation>An pe abibedo i kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko olwo sijja kulubeeramu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikane nitubile mu lubusano taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindaaze omu rukiiko orwo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sitaweza kuhudhuria mkutano huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2113"><English Sentence>Young people are often overlooked in politics.</English Sentence><Acoli Translation>Dano matino pol kare kicayogi woko i cungu wii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka batera okubuusibwa amaaso mu byobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabana bafwiti babirisibwamo tsimooni khu bye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bato nibakira kujoogwa omu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mara nyingi vijana hupuuzwa katika siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2114"><English Sentence>My brother was granted a two million noncash bail.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo bot omera bedo mabuc ma woko i wel me ciling milion aryo ma pe kiculu ma kom lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muganda wange yeeyimirirwa ku bukadde bubiri obutali bwa ssente za buliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese bamulekhulile mungeli ya burawa alufanyuma e khuwayo tsifuma tsibili tsikhali mu mapesi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyanyazi bakamuha okwemerererwa kwa miriyoni ibiri zitari za buriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yangu alipewa dhamana ya milioni mbili bila pesa taslimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2115"><English Sentence>His supporters cheered and praised him.</English Sentence><Acoli Translation>Lucwak en gudange dok guboro en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawagizi be baasaakaanya ko n'okumusuuta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawakisi bewe bamuwakile nalundi bamwikhoyela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahagizi be bakamwakiira kandi bamuhimbisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafuasi wake walimshangilia na kumsifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2116"><English Sentence>He denied the allegations of torturing suspects.</English Sentence><Acoli Translation>En okwero adot ni euno jo ma adot me bal tye ikomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeewakana ebigambibwa nti atulugunya abateeberezebwa okuzza emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Eekanile byesi bamu atsilisa khukhupa besi bambasilisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ak'ehakana eky'okubonabonesa abrikuteekateekwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikanusha madai ya kuwatesa washukiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2117"><English Sentence>The legislators were charged with treason.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik meno kidotogi pi bal me turo gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka bavunaanibwa gwa kulya munsi yaabwe lukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama be lukoosi, babakhalile kwe khulya lukhwe mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero  bakabasharira orwokurya omu nsi yaabo orukwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hao walishtakiwa kwa uhaini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2118"><English Sentence>They are still extracting more evidence.</English Sentence><Acoli Translation>Gin pud tye katemo nongo lok mapol manyuto kor bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakyaggyayo bujulizi bulala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasifuna bikakasa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakyaronda obujurizi oburikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado wanachomoa ushahidi zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2119"><English Sentence>We watched the full news.</English Sentence><Acoli Translation>Waneno lok angeya meno weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gonna twagalaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobone kamakhuwa mubwitsifu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tureebire amahurire gijwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilitazama habari zote kabisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2120"><English Sentence>They did not attend the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gubedo peke i kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebeetaba mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibabele mu lubusano taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibagiire mu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakuhudhuria mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2121"><English Sentence>They have resolved the problem.</English Sentence><Acoli Translation>Gucobbo lok meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizibu bakigonjodde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamalilewo illomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bagonjwire ekizibu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamesuluhisha tatizo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2122"><English Sentence>He is a former official at the Ministry of Education and Sports</English Sentence><Acoli Translation>En latic ma con pa Gangkal me Pwonye ki Tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mukungu wa Minisitule y'Ebyenjigiriza n'Emizannyo</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umukhulu uworambilakho sirebe sikhulu sye bye bulekeli ni kiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omukozi aha minisiture y'eby'obwegyese n'eby'emizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni afisa wa zamani katika Wizara ya Elimu na Michezo</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2123"><English Sentence>He struggled from nothing.</English Sentence><Acoli Translation>En ocako yelle labongo gin mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatoba nga talina ky'alina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyikhila khuramba khukhwama khutwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akangisiriza kuruga ahri busha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipambana bure.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2124"><English Sentence>Despite his riches, he associates with the poor.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi obed ni  en lalonyo, en kwo ata ki lucan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wadde nga alina eby'obugagga, akolagana n'abaavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhaba ngali ni buyindifu, akendela mu batambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oihireho obugaiga bwe, nakwatagana n'abooro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Licha ya utajiri wake, anashirikiana na maskini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2125"><English Sentence>His friends at the gym miss him greatly.</English Sentence><Acoli Translation>Lureme ma tye kama gitingo iye nyonyo giparre mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mikwano gye ewakolerwa dduyiro bamusubwa nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbasye bessi ombekhatsaka nabbo kumubili,baloma barri wakora nalundi bekomba khumubonakho lundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banywani be aha giimu bamusubirwe munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki zake wamemtamani sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2126"><English Sentence>Some companies have their offices in a single building.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tic mogo tye ki opicgi i ot acel keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ezimu zirina woofiisi zaazo mu kizimbe kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bitongole bili ni tsi yaffesi tsyawe musyombekhe sitwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore ebimwe biine obushengye bwokukoreramu aha kizimbe nikyo kimwe. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni zingine hua na ofisi zao katika jumba moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2127"><English Sentence>The business will be affordable once the facilities are available.</English Sentence><Acoli Translation>Cako biacara meno bibedo yot ka jami ma mite me tic dong tye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bizinensi ejja kuba esoboka singa ebyetaagisa birabika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulanilo kanne kanyalikhe nga bibyombekhe biliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyobushuubuzi nibiza kubasika ku ebyokukozesa birareebeke.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara itakuwa nafuu nafasi itakapopatikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2128"><English Sentence>Tea farming comes with a lot of challenges.</English Sentence><Acoli Translation>Pito majan bino ki peko mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulima amajaani kulimu okusoomozebwa kungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulima khwe kamajjani,khwitsa ni busiro bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhinga amagyani nikwija n'ebizibu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukulima wa chai una changamoto nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2129"><English Sentence>They need fertilizers and a stable power supply.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito patilaija ki mac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beetaaga ebigimusa n'amasannyalaze agatavaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbenanayo mboleya uwe bazungu ni kumunyakasi ku kharurakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibeetenga ebigyimusa hamwe namashanyarzi agatari kubura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahitaji mbolea na usambazaji wa umeme thabiti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2130"><English Sentence>He is the chief of staff.</English Sentence><Acoli Translation>En wonkom pa ludito mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'akulira abakozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nniye ukhulila barambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niiwe mukuru w'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mkuu wa wafanyikazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2131"><English Sentence>Soldiers on the frontline usually suffer from mental illness.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony ma gitye i dog lweny pol kare wiigi balle woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi abalwana mu ntalo batera okulwala endwadde z'obwongo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale bali iburangisi nga bapana, batela khubonabona ni butsiina bwe li aanga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaserukare abari aha rutaro nibakira kurwara emitwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanajeshi walio kwenye mstari wa mbele huwa wanaugua ugonjwa wa akili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2132"><English Sentence>Psychotherapy trainees were certified.</English Sentence><Acoli Translation>Jo matye kapwonye me konyo jo ma wiigi oballe gimiyogi twero me tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasoma okujjanjaba endwadde z'obwongo baakakasibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babe iika bibi aamba khungeli isi bubwongo buramba mubandu, babawele bibafukilisa khuramba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababaire barikutendekwa kujanjaba emitwe baikiriziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafunzwa wa tiba ya kisaikolojia walithibitishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2133"><English Sentence>Psychotherapists treat mental illness.</English Sentence><Acoli Translation>Daktari wic miyo kony ki lutwo wic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababudaabuda abalwadde b'obwongo bajjanjaba endwadde z'obwongo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabeyiika bye bubwongo nibbo  bakanga butsiina bwe kumurwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikujanjaba emitwe nibajajaba oburwaire bw'emitwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasaikolojia wanatibu magonjwa ya akili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2134"><English Sentence>The legislator is very sick.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cik meno kome lit mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuteekamateeka mulwadde nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha we lukhikho,aminykhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyeishengyero  arwaire munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasheria huyo ni mgonjwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2135"><English Sentence>They wanted to steal the patient from the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo gimito kwalo latwoni woko ki i otyat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali baagala kubba mulwadde mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakanile khukhwiba umutsiina khwikangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba nibenda kwiba omurwaire omu irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitaka kumwiba mgonjwa kutoka hospitali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2136"><English Sentence>The minister told the youth to stop being violent.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta meno owacco ki bulu me giko tim gero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yagamba abavubuka bakomye okukozesa eryanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu khu sirebe sikhuku abolele basoleli khukhwakama khuba be bivuyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akangambira eminyeeto kureka kurwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri aliwaambia vijana waachane na ujambazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2137"><English Sentence>Violence is not an effective way to get into power.</English Sentence><Acoli Translation>Kukukuku pe tye yoo ma opore me donyo i loc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaanyi si nkola nnuamu ey'okufuna obuyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisayumbo sibili ingeli indayi  ye khukhwingila muburangilisi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okurwana tigwo muringo murungi gw'okuza omu butegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vurugu sio njia mwafaka ya kuingia madarakani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2138"><English Sentence>The charges were dropped.</English Sentence><Acoli Translation>Kibolo adot magi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisango gyaggyibwayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisango bakimurusilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushango bakagureka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashtaka yalitupiliwa mbali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2139"><English Sentence>Evidence is required before a conclusion is drawn.</English Sentence><Acoli Translation>Lanyut mite ma pud pe kidolo te lok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujulizi bwetaagisa nga tebannasalawo kya nkomeredde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisibiti byakha khubawo no sye khukhalawo syetsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obujurizi nibwetaagwa eky'aha muheru kitakashazirwemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushahidi unahitajika kabla ya uamuzi kufanywa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2140"><English Sentence>He refused to disclose any information regarding the guns.</English Sentence><Acoli Translation>En okwero kati ki lok mo keken malubbe ki muduku meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagaana okubaako ky'ayogera ku bifa ku mmundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alobile khuwayo bubakha bwosi bu aambakana khu mundu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Akanga kugira eki yaagamba ekirikukwatagana n'emundu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikataa kufichua habari zozote kuhusiana na bunduki hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2141"><English Sentence>She is a news anchor.</English Sentence><Acoli Translation>En lakwan lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musomi wa mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Elwatsa kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omushomi w'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mtangazaji wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2142"><English Sentence>The legislators are still held in prison.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik meno pud gitye i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka bakyakuumirwa mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama be lukoosi basili mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeishengyero bakyasibirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasheria bado wanazuiliwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2143"><English Sentence>They applied for bail.</English Sentence><Acoli Translation>Gupenyo pi bedo lumabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasaba okweyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barereyo khulomba khwawe khwo burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashaba/bakahandikiira okwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliomba dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2144"><English Sentence>It is dangerous to use pliers on human beings.</English Sentence><Acoli Translation>Tic ki magalo ikom dano rac adada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kya bulabe okukozesa magalo ku bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibi nabbi khurambisa makalo khu bandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'ekintu kibi kukozesa magaro  aha bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni hatari kutumia koleo kwa binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2145"><English Sentence>They visited a victim of torture.</English Sentence><Acoli Translation>Gulimo ngat ma okato ki i aun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakyalira eyatulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakeniyile mutwela khuba khupiwa lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatayayira owaabonabonesiibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimtembelea mwathirika wa mateso.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2146"><English Sentence>They all gathered at the court to see him.</English Sentence><Acoli Translation>Gin weng gugure i gang kot me neno en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bonna baakuaanira ku kkooti okumulaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbosi bebusile khwikaayilo khumubona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakeeteeranira aha mbuga zamateeka boona kumureeba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wote walikusanyika mahakamani kumuona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2147"><English Sentence>He disorganized everything.</English Sentence><Acoli Translation>En onyweno jami weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli kimu yakicankalanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aa tumbusile bulisindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateganisa buri kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliharibu kila kitu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2148"><English Sentence>We recorded everything.</English Sentence><Acoli Translation>Wanongo jami weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli kimu twakikwata ku katambi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwo aambile buli sindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukakwata byona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulirekodi kila kitu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2149"><English Sentence>He was charged with treason.</English Sentence><Acoli Translation>En kidotte pi bal me temo turo gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavunaanibwa gwa kulya mu nsi ye lukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamukhalile kwe khulya mwinambo lukwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamusharira orw'okurya omu nsi ye orukwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtakiwa kwa uhaini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2150"><English Sentence>The charges were just in rumors.</English Sentence><Acoli Translation>Adot magi weng obedo lok awinya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyamuvunaanibwa byali bubeezi mu ambo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisango kyebele mulukambo busa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushango gwe gukaba guri engambo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashtaka hayo yalikuwa katika uvumi tu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2151"><English Sentence>He has been in custody for six days.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo i buc pi nino abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abadde akuumibwa okumala ennaku mukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwikalile tsinakhu tsisesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atwire akomirwe kumara emyaka mukaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekua kizuizini kwa siku sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2152"><English Sentence>There has been an increase in protests.</English Sentence><Acoli Translation>Jemo omede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwegugungo bweyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khuyiimba khwe tsi kyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho okweyongyera omu kwesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na ongezeko la maandamano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2153"><English Sentence>Corruption levels in the country are high.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me camcana i lobo man tye lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukenuzi buli ku ddaala lya waggulu mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingussi mwinambo ili aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburi bw'eguzi omu ihanga bweyongyeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwango vya ufisadi nchini viko juu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2154"><English Sentence>Government projects take longer than expected.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek pa gamente tero kare malac kato kit ma kitamo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti za gavumenti zitwala obudde obusukka mu busuubirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbiyeti bye linambl biyiila imbuka indeyi khutumisa imbuka isi babiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka za gavumenti nizitwara obwire bwingi kukira oku bari kuziteekateekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miradi ya serikali huchukua muda zaidi ya ilivyotarajiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2155"><English Sentence>The hydropower project was inspected.</English Sentence><Acoli Translation>Kiroto yubo kabuko mac ki pii meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalambula puloojekiti y'ebbibiro ly'amasannyalaze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I project yekumunyakasi kukwama mumetsi bakilambulile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Daamu y'amashanyarazi bagikyebeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi wa umeme wa maji ulikaguliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2156"><English Sentence>Kenyans have joined Ugandans in the protests.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali Kenya guribbe ki anywali Uganda i jemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannakenya beegasse ku Bannayuganda mu kwegugunga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba na Kenya, betubile khu ba na Uganda mukyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanya Kenya bakwatagaine n'abanya Uganda omukwesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakenya wamejiunga na Waganda kwa maandamano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2157"><English Sentence>There is a violation of human rights.</English Sentence><Acoli Translation>Turo twero pa dano tye katime.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okutyoboolebwa kw'eddembe ly'obuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khufuniaka lukoosi lwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okuheda obugabe b'wabantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ukiukwaji wa haki za binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2158"><English Sentence>They want to know how their fellow died.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito niang kit ma lawotgi otoo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kumanya ngeri munnaabwe gye yafaamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakana khumanya ingeli yesi uwosyawe afilemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kumanya oku mugyenzi waabo yafiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kujua mwenzao alikufaje.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2159"><English Sentence>There is no valid reason for keeping him in custody.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen lok mo mada me gwoko en i buc peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali nsonga nneesimbu emubakuumisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo illomo imubikhisa inyuma we kimitalimbo ikhulu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho eshonga ehikire kumureka omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna sababu halali ya kumuacha kizuizini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2160"><English Sentence>There is no reason for torturing the legislators.</English Sentence><Acoli Translation>Kony pa uno lumok cik meno peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali nsonga etulugunyisa bateekamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo sikila bbapa babakha lukali taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho shonga y'okubonabonesa abanyeishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna sababu ya kuwatesa wanasheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2161"><English Sentence>The police gave us reasons why they had arrested them.</English Sentence><Acoli Translation>Abili omiyo tyen lok ma oweko gimako joni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yatuwa ensonga  lwaki baabakwata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police bakhuwele sisyebamilekho khu ba aamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda bahaire eshonga ahabw'enki baabaire bamukwatsire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walitupa sababu za kuwakamata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2162"><English Sentence>He was given a warm welcome.</English Sentence><Acoli Translation>Kijolo en i rwom ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamwaniriza mu ssanyu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamwakanile ni buwolu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamwakiira kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikaribishwa kwa uchangamfu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2163"><English Sentence>This is the second time they are arresting him.</English Sentence><Acoli Translation>Eni dong tyen me aryo ma gitye kamako en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Guno mulundi gwakubiri nga bamukwata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kuno kumulundu kwe khabili nga bamu aamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogu n'omurundi gwa kabiri bari kumukwata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ni mara ya pili kumkamata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2164"><English Sentence>It was a live show.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo tuku ma kinyuto cutcut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwali lulaga lwa buliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yebele inganikha iyitsa butelefu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gubaire guri omworeko ogw'orekiirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilikuwa ni tamasha ya moja kwa moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2165"><English Sentence>He is going to be tried.</English Sentence><Acoli Translation>Kibipido ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agenda kuwozesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsya khukhakiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kucwerwa orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaenda kujaribiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2166"><English Sentence>Security was tight throughout the day.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me gwoko berbedo obedo lamal nino meno lung.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda byali binywevu olunaku lwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulindi bwobele bwe kamaani nabbi lunakhu lwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'okwerinda byaba biri ahaiguru eizooba ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulinzi ulikuwa mkali siku nzima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2167"><English Sentence>Much as he was remanded, he was given access to medical services.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi obed ni en kibolle i buc, kimiyo en kare me nongo kony me yotkom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Newankubadde yatwalibwa ku alimanda, yaweebwanga obujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhaba nga bamu bweyya, bamuwa ikhabi khu funa bukangi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'obu yaatwirwe omu kihome, akaguma naatunga obujanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ijapokuwa alikuwa rumande, alipewa fursa ya kupata huduma za matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2168"><English Sentence>He is a news reporter on one of the local television.</English Sentence><Acoli Translation>En lapok lok angeya i telebijon acel me kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire ku ttivvi emu ey'okukitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akanisa kamakhuwa khu telefaina indwela iya busyele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nashaka amahurire ga tiivi emwe omu kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni Mtangazaji katika stesheni moja ya runinga eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2169"><English Sentence>The congregation prayed for the legislator.</English Sentence><Acoli Translation>Lulega gulego pi lumokcik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kyasabira omuteekamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikanisa ye lombele umubakha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruteerane rukashabiira omunyeishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushirika ulimuombea mwanasheria huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2170"><English Sentence>In one accord, they gathered to seek God for His intervention on the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Kacel, gugurre me yenyo Lubanga wek okonygi ilok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kussa ekimu, baakuaana okunoonya Katonda abakwasaganyizeeko ensonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mubutwela, babusane nga baa entsa Welle khukhwilamo illomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu muringo gumwe, bakabugana kushaba Ruhanga kutaaha omu shonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa moyo mmoja, walikusanyika ili kumsihi Mungu ili aingilie kati jambo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2171"><English Sentence>He was beaten up by the security officers in the riot.</English Sentence><Acoli Translation>Dul gwoko berbedo gugoye ki i kajemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakubibwa  aby'ebyokwerinda mu kasasamalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apiwile lukali ni balindi mu kyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateerwa ab'eby'okwerinda omu kwesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipigwa na maafisa wa usalama katika ghasia hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2172"><English Sentence>He released four statements about the chaos in the region.</English Sentence><Acoli Translation>En okato ki lok mapatpat angwen malubbe ki anywenanwyena ma i but lobo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafulumya ebiwandiiko bina ebyogera ku kavuyo akali mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arusile birone binne bi aamba khu lutiri musisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahayo siteetimenti itaano aha akeesharingo omu kicweka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoa taarifa nne kuhusu machafuko katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2173"><English Sentence>Political analysts have criticized the presidents most recent statement.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma ngiyo lok me cungu i wii bye gucayo lok pa ladit lobo me agiki-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayungulula ebyobufuzi bakolokose ebyasembyeyo okwogerwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabamanya bikali khubye buwuli,belungunyile khulwe inganikha yomurangilisi we linambo ifura khuba injja.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikwetegyereza eby'obutegyeki basharizemu ekihandiiko kya mukuru w'eihanga eky'obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachambuzi wa masuala ya kisiasa wamekosoa kauli ya hivi karibuni ya rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2174"><English Sentence>She visited the prisoners.</English Sentence><Acoli Translation>En olimo lumabuc meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakyalira abasibe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akeniyile basibe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akataayayiira abasibe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwatembelea wafungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2175"><English Sentence>They said they are innocent.</English Sentence><Acoli Translation>Guwaco ni gin balgi peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagamba tebalina musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balomile barri nibo sibali ni bu aangafu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagira ngu tibiine mushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walisema hawana hatia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2176"><English Sentence>The suspects have been arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Gimako jo ma byek me bal tye ikomgini woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa okuzza omusango bakwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi bambasilisa, baba aambile</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekateekwaho tibaine mushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa wamekamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2177"><English Sentence>Some police officers had missing bullets in their guns.</English Sentence><Acoli Translation>Nyig ricac mogo orem ki i muduku pa abili mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapoliisi abamu baalina emmundu nga zibulamu amasasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo ba Police babakhabele ni kamasasi mumundu tsyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe ahab'eby'okwerinda bakashanga batiine masasi gamwe omu mbundu zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa polisi walikuwa wamekosa risasi kwenye bunduki zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2178"><English Sentence>The police used excessive force on the protestors.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gutiyo ki kero ma okato woko ikom lujemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yakozesa amaanyi agasukkiridde ku beegugunzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yerambisile kamaani kamakali khube bisayumbo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abe byokwerinda bakakozesa amani mingi aha kwesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walitumia nguvu kupita kiasi kwa waandamanaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2179"><English Sentence>A civilian is scheduled to appear in the military court.</English Sentence><Acoli Translation>Reya mo giyubo ni omyero kipid ikome i kot pa mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu wa bulijjo ajja kulabikako mu kkooti y'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwikhali wobusyele kanne abonekhele mwikaayilo lye liye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuntu wa burijo yeetebenkaniise kuza omu mbuga z'amateeka z'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Raia mmoja amepangwa kufika katika mahakama ya kijeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2180"><English Sentence>He is defending the constitution.</English Sentence><Acoli Translation>En tye kagwoko pencik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alwanirira ssemateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhukhupanila birone bibiyila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Narwanirira engyenderwaho y'eihaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatetea katiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2181"><English Sentence>Every human being has a right to health.</English Sentence><Acoli Translation>Dano weng tye ki twero me nongo kony me yotkom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli muntu alina eddembe ly'ebyobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbuli mundu ali nni lukoosi lwe khuba mulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri muntu aine obugabe bw'okubona obujanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila binadamu ana haki ya afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2182"><English Sentence>He should receive immediate treatment.</English Sentence><Acoli Translation>En omyero onong kony me yotkom cut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ateekeddwa okufuna obujjanjabi obwamangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khufuna bukangi bwo khangu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ashemereire kujanjabwa ahonaaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anapaswa kupata matibabu ya haraka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2183"><English Sentence>The military act filled the people with terror.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa dul mony meno okelo lworo i cwiny dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikolwa kya bannamagye kyakuba abantu encukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikholwa sye be kaye syetsusile burri bwe kamaani isi babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekikorwa ky'amahe kijwize abantu obutiini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kitendo hicho cha kijeshi kiliwajaza watu hofu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2184"><English Sentence>There was an increase in the number of protests over keeping him in custody.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me jemo omede malubbe ki gwoko en i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwegugunga kweyongera olw'okumukuumira mu bukwate.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhwilosela khwe bisasyumbo khukhwamile mukhu mubikhila imbuka indeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okweyongyera omu muhendo gw'obw'esharingo ahabw'okumureka abikirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na ongezeko la idadi ya maandamano juu ya kumweka kizuizini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2185"><English Sentence>Vehicles under poor mechanical conditions should not be driven.</English Sentence><Acoli Translation>Motoka matye ki bal omyero pe kidwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebidduka ebiri mu mbeera embi tebiteekeddwa kuvugibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbitima bili mumbela tsi khalitsindayyi taa sibyakha khu timisiwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotoka eziri omu mbeera mbi  tizishemereire kutavugwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magari chini ya hali mbaya ya mitambo haipaswi kuendeshwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2186"><English Sentence>Most of the roads have potholes.</English Sentence><Acoli Translation>Pol yoo tye ki gologolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo ezisinga zirimu ebinnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhoosi kifura bukali kili nni kimyanya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Engundo enyingi ziine ebiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara nyingi zina mashimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2187"><English Sentence>Uganda is to start importing reusable tyres.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda obicako kelo tyen motoka ma kiromo tic kwede odoco ki i lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda egenda kutandika okusuubula emipiira egikozeeko okuva ebweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ikana khurakikha khu welesa kimipila kimingone mo mumanambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda neeyenda kwiha aheeru emipiira y'emotoka erikubaasa kukozesebwa emirundi erengire gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda itaanza kuagiza matairi yanayoweza kutumika tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2188"><English Sentence>He is excited about his new job.</English Sentence><Acoli Translation>Cwinye yom mada pi ticce ma onongo manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musanyufu olw'omulimu gwe omupya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asangalile kumulimo kwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ashemereirwe ahabw'omurimo gwe omusya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amefurahia kazi yake mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2189"><English Sentence>Most criminals are youth.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutim bal gitye bulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazzi b'emisango abasinga bavubuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsonwaki bafura bukali bali basoleli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi b'emishango abaingi n'eminyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahalifu wengi ni vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2190"><English Sentence>The program has created new jobs for the youth.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno onyayo tic manyen icing bulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu etondeddewo abavubuka emirimu emipya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyetti bwarerire burambi isi basoleli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka eretsireho emirimo omu minyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango huo umeunda ajira mpya kwa vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2191"><English Sentence>The protests left one killed and others injured.</English Sentence><Acoli Translation>Dano acel otoo i jemo meno ki mapol guwanne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwegugunga kwafiiriddemu omuntu omu n'abalala ne bafuna ebisago.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikyemukho yelekhile mutwela nga wafile ni babandi nga batsiina.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeesharingo karekire omwe afiire n'abandi baine obuhuta.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maandamano hayo yalisababisha mmoja kuuawa na wengine kujeruhiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2192"><English Sentence>He was tortured to death.</English Sentence><Acoli Translation>Kiune paka orwenyo kwone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamutulugunya mpaka lwe yafa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamupile paka bamwira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabonabonesibwa kuhika aha kufa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliteswa hadi kufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2193"><English Sentence>The victims will be given medical treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma peko meno omakogi gubinongo kony me otyat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaakosebwa bajja kuweebwa obujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsinikhile kanne babawe bukangi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarwerirwe nibaza kuhebwa obujanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waathiriwa watapewa matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2194"><English Sentence>Victims have been imprisoned.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma kitimo bal ikomgi kitweyogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaakosebwa basibiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbesi ssi aamba kho,bababweyile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahikirweho oburemeezi basibirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waathiriwa wamefungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2195"><English Sentence>The team has to first acquire permission.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno omyero kong dok gunong twero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu erina kusooka kufuna lukusa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yakha khufuna lukusa no.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikukorera hamwe baine kubona orusa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu lazima kwanza ipate ruhusa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2196"><English Sentence>The kids were very disciplined.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino meno onongo giwor mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana baali ba mpisa nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwana bwobele ni isambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abana bakaba baine emicwe mirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto walikuwa na nidhamu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2197"><English Sentence>This country is moving towards destruction.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man tye kacito kabale.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga linaatera okusaanawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lino lili khutsya mu bikosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga riine nirigyenderera kushiishikara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi hii inaelekea kwenye uharibifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2198"><English Sentence>His fellows paid him a visit.</English Sentence><Acoli Translation>Luwote gucito ka limme.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mikwano gye gyamukyalira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basye bamukeniyile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bagyenzi be bamutaayayiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenzake walimtembelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2199"><English Sentence>The patient is doing well.</English Sentence><Acoli Translation>Latwo meno tye maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulwadde ali bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umutsiina ali khukhola bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurweire aine naakora gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mgonjwa anaendelea vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2200"><English Sentence>They held a conversation over the phone.</English Sentence><Acoli Translation>Gunywako lok kun wok ki i cim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baanyumiza ku ssimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabele ni inganikha khusimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagira ekiganiiro aha simu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifanya mazungumzo kwa njia ya simu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2201"><English Sentence>It is not good to torture people.</English Sentence><Acoli Translation>Pe ber me uno dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si kirungi okutulugunya abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisili silayi khukhupa babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tikiri kirungi kubonabonesa abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Si vizuri kuwatesa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2202"><English Sentence>We shall use money from the bank.</English Sentence><Acoli Translation>Wabitiyo ki cente ma i bang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kukozesa ssente eziri mu bbanka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khurambise kamapesi kakama mu baanka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kukozesa esente kuruga omu banka</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutatumia pesa kutoka benki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2203"><English Sentence>Men and women should be treated equally.</English Sentence><Acoli Translation>Mon ki coo omyero kitergi marom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasajja n'abakazi balina kuyisibwa kyenkanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baasani ni bakhasi bakha khubirisiwa sitwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaija n'abakazi baine kutwazibwa omu muringo nigwo gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaume na wanawake wanafaa kusawazishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2204"><English Sentence>People could be misled by the information.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma okati meno romo nyweno wii dano woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bayinza okuwabizibwa obubaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu banyala khukoranisiwa nni bu babakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibabaasa kubuzaabuzibwa amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanaweza kupotoshwa na habari hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2205"><English Sentence>The project should not be about who comes first.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek meno omyero pe obed malube ki nga ma okwongo oo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti terina kufa ku ani asoose.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiyeti sisyakha khuba syabbo banyowa khukhwitsa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purogyekiti t'eyine kukwata ahari ogwe oriije omu kubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi haupaswi kuwa juu ya nani anayetangulia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2206"><English Sentence>The leaders are fighting each other.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela-ni gitye kalweny ikingi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze balwanagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi balikhukhupana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abategyeki biine nibeerwanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanapigana wao kwa wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2207"><English Sentence>There is hatred among the leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Adagadaga tye ikin lutela meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze beerinako obukyayi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khuu biilana khuli akari e barangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu rwango omu bategyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna chuki kati ya viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2208"><English Sentence>We are the rightful winners.</English Sentence><Acoli Translation>Wan aye jo ma opore me loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffe bawanguzi abatuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifwe nibbo babafurire bangali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwe abahanguzi abahikiriire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sisi ndio washindi halali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2209"><English Sentence>We should demand justice.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero wapeny pi ngol matir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okusaba obwenkanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khubantsa Bwaangali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemereire kushaba oburingaaniza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kudai haki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2210"><English Sentence>The number of contesters keeps growing.</English Sentence><Acoli Translation>Wel jo ma mito pyem mede ameda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abavuganya gugenda gweyongera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbukali bwe babandu babeweleyo bulikhutsowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'abeetsimbireho niguguma ni gweyongyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya washindani inaendelea kuongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2211"><English Sentence>He is the right candidate.</English Sentence><Acoli Translation>En aye lacungu ma opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yeesimbyewo omutuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye umuttufu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe muntu ohikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mgombea sahihi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2212"><English Sentence>They received their first dose of the vaccine.</English Sentence><Acoli Translation>Gunongo agwera me acel woko dong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagemebwa omulundi ogusooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbafunile likata lyawe linyowa lye khukhwikemisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatunga doozi yabo y'okubanza y'okugyemwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipokea kipimo chao cha kwanza cha chanjo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2213"><English Sentence>The news has scared us.</English Sentence><Acoli Translation>Kwena meno omiyowa lworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gatukanze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa kakhurisile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire gatutiiniise.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari zimetutia hofu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2214"><English Sentence>We shall keep fighting.</English Sentence><Acoli Translation>Wabimedde ki lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kusigala nga tulwana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khwiyongele khukhupana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza  kugumizamu niturwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutaendelea kupigana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2215"><English Sentence>They cannot do anything.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gitwero timo gin mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali kye basobola kukola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibbanyala khukhola syosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine ekibarikubaasa kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawawezi kufanya chochote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2216"><English Sentence>He was imprisoned.</English Sentence><Acoli Translation>Kitweyo en ibuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaggalirwa mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba mubweyile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamusiba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2217"><English Sentence>They should give him his money as planned.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero kimii centene kit ma kigoyo i pulan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bateekeddwa okumuwa ssente ze nga bwe kyali kitegekeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khumuwa kamapesi nga syerekekhewa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemereire kumuha esente nkoku kyabeire kitekatekirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kumpa pesa zake kama ilivyopangwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2218"><English Sentence>He is not in prison.</English Sentence><Acoli Translation>En peke i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tali mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Saali mwibusu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tari mu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hayupo gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2219"><English Sentence>The news has revealed the truth.</English Sentence><Acoli Translation>Kwena meno oyaro lok ada kamaleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gaggyeyo amazima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa karusileyo bwangali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire gaayoreka amazima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari zimefichua ukweli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2220"><English Sentence>There is a heavy security deployment around the city.</English Sentence><Acoli Translation>Kiketo lugwok kuci citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'ebyokwerinda bayiiriddwa okwetooloola ekibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bulindi bwekamani musirimba sikhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ab'eby'okwerinda bingi omu rurembo oruhango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uwekaji mkubwa wa usalama karibu na jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2221"><English Sentence>He was scared for his life.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo tye ki lworo madit pi kwone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalina entiisa ku lw'obulamu bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelemo khurya lwe bulamu bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba atiiniriire amagara ge.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihofia maisha yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2222"><English Sentence>There was chaos in some polling stations on election day.</English Sentence><Acoli Translation>Ayela obedo tye i kabolo kwir mogo inino bolo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebifo ebimu awalonderwa byalimu obuvuyo ku lunaku lw'okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo bisayumbo mubifwo bitwela issi barobolela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariyo obuvuyo aha mwanya gw'okuteereraho akaruuru aha eizooba ry'akaruru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na fujo katika baadhi ya vituo vya kupigia kura siku ya uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2223"><English Sentence>He still managed to win.</English Sentence><Acoli Translation>En pud oyele paka oloyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Era yasobola okuwangula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amalilisile nga wafurire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaguma abaasize kuhangura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado aliweza kushinda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2224"><English Sentence>He is very prepared.</English Sentence><Acoli Translation>En oyubbe mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeetegese bulungi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Erekekhile nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayeteekateekire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amejiandaa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2225"><English Sentence>Disability is not inability.</English Sentence><Acoli Translation>Bedo ki goro pe tyene ni pe itwero timo ginmo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulema si butasobola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbulemu sili nisyo sisikhasisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburema ti butabaasa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulemavu sio kutokuwa na uwezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2226"><English Sentence>The presidential campaigns are starting next week.</English Sentence><Acoli Translation>Bito kwir pa jo mamito bedo ladit lobo obicakke i cabit manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampeyini z'obwa pulezidenti zitandika wiiki ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entsa khakokha khe burangilisi bwe linambo khurakikha issabiti iyitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okushaba akaruru ka bakuru b'eihaga nikutandika esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampeni za urais zinaanza wiki ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2227"><English Sentence>She loves joking in her free time.</English Sentence><Acoli Translation>En maro yammo ikare ma peke katic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala nnyo okusaagirira mu budde bwe obw'eddembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khungaya mumbuka yewe ingara.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nakunda kuzaana omu bwire bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye anapenda utani akiwa huru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2228"><English Sentence>They were going to meet him.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo gitye kacito karwatte kwedgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali bagenda kumusisinkana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe balikhutsya khumwakanana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeire naaza kumubugana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa wanaenda kukutana naye.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2229"><English Sentence>There is a lot to think about as we head to the polls.</English Sentence><Acoli Translation>Jemi madwong tye ma omyero kiket i tam ka wacito i yer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bingi eby'okulowoozaako nga tusemberera okukuba akalulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bikali bye khukhwambasakho nga khutsya mu bye khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho bingyi ebyo kutekatekaho obu turikuza omu karuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mengi ya kufikiria tunapoelekea kwenye uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2230"><English Sentence>The activity was called off.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno kingolo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu gwayimirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe sisi batsa khukhola, basirusilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyokukora gushazirwemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli ilisitishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2231"><English Sentence>The leaders are meeting to discuss the impact of the pandemic on the economy.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela gitye karwate me nyammo-lok malubbe ki  peko ma two man ma omako wilobo kulu-ni obolo ikom cat ki wil.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze basisinkanye okuteesa ku ngeri nnawookera gy'akosezzaamu ebyenfuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bali khubusana khuteesa khu byamile mu lusyenene khu bye infuuna.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Abeebembezi nibaza kubugana kugamaba ahari oku oburweire bwa corona virus bushishire ebyentasa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao wanakutana kujadili athari za janga hili kwa uchumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2232"><English Sentence>It is a family affair.</English Sentence><Acoli Translation>Man lok me ot man keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nsonga ya maka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Silli sye mungo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'eshonga yekika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mambo ya familia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2233"><English Sentence>The elections might be postponed because of the pandemic.</English Sentence><Acoli Translation>Yer kiromo dirone woko anyim pi two ma opoto ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kuyinza okwongerwayo olwa nnawookeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khunyala khwasyendewa khulwe lusyenene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obururu nibubaasa kwogyerayo  ahabw'aoburwire oburi omunsi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi unaweza kuahirishwa kwa sababu ya janga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2234"><English Sentence>Everyone is waiting for the president's response.</English Sentence><Acoli Translation>Dano weng tye kakuro lagam ki bot ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli omu alindiridde okwanukula kwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buuli mundu alindilile syekhukhwilamo sye umurangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri omwe  arinzire okugarukwamu kwa mukuru weihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtu anasubiri majibu ya rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2235"><English Sentence>There was a shoot-out in his house last night.</English Sentence><Acoli Translation>Celle ki ricac obedo tye i ode i dyewor ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waabaddewo okukuba amasasi mu nju ye ekiro ekyayise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yebelewo khukhupa kamasasi muntsu yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho okuteera eisasi omu nju nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na ufyatuliaji wa risasi nyumbani kwake jana usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2236"><English Sentence>The police is investigating the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Abili tye kakwedo lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi eri mu kunoonyereza ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police illi khu entselesa khusyabelewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda beine nibarondora eshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wanachunguza suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2237"><English Sentence>His father is famous.</English Sentence><Acoli Translation>Wonne oywek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitaawe mututumufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wewe ayirurukhilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taata we naamanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake ni maarufu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2238"><English Sentence>They rejected the orders.</English Sentence><Acoli Translation>Gukwero twero meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagaana ebiragiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekanilee bilakilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakanga amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikataa maagizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2239"><English Sentence>The essay is well written.</English Sentence><Acoli Translation>Coc meno ocone maber mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi ewandiikiddwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakano kharonewile bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko kihandikirwe kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Insha imeandikwa vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2240"><English Sentence>The student numbers have dropped.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lutino kwan odok piny mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gy'abayizi gukendedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukali bwe balekeli bwekhile assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'abeegi gukyendeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya wanafunzi imepungua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2241"><English Sentence>The two governments have held peace talks.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente aryo meno gubedo ki winye pi kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ebbiri zogeeraganyizza ku kuzza emirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo kabili kaabele ni inganikha ye lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ezi ibiri zigizire okugamba kw'obusigye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali hizo mbili zimefanya mazungumzo ya amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2242"><English Sentence>The Ugandan students in China are to obtain financial aid from their home government.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan me Uganda ma gitye i lobo China gubinongo kony me lim ki bot gamente ma gang-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda abasomera e China bajja kuyambibwako gavumenti yaabwe mu byensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekkeli babama ii Uganda nga bali ii Chaina bbe khufuna buyetti bwe kamapesi khukhwama Mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi ba Uganda omuri china nabo kuboona obuyambi kuruga omu gavumenti yabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi hao wa Uganda nchini China wanatakiwa kupata msaada wa kifedha kutoka kwa serikali yao ya nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2243"><English Sentence>Impersonation is a crime.</English Sentence><Acoli Translation>Poro bedo ngat mukene obedo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okweyita ky'otali musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwiwundulasa kumusango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okweyeta ondiijo muntu kandi otariwe nomushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uigaji ni uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2244"><English Sentence>The tax debtors have increased.</English Sentence><Acoli Translation>Wel dano matye ki banya mucoro omede woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababanjibwa omusolo beeyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbali ni kamakobi bayiimbile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyagi bomushoro beyongeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wadaiwa wa ushuru wameongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2245"><English Sentence>Uganda Revenue Authority has organized a training on Taxing and Accounting.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda Revenue Authority oyubo pwonynye ikom mucoro ki gwoko buk lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kya Uganda ekiwooza ky'omusolo kitegese olutendeka ku Ngereka y'Emisolo n'Okubala Ebitabo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisi solosa kumusolo sya rekekhile khukhwiika khubi aamba khu misolo ni khubalilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda Revenu Authority entebekanise okwegyesa ahari kushora hamwe na embara yebitabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Mapato ya Uganda imeandaa mafunzo kuhusu Ushuru na Uhasibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2246"><English Sentence>The traders have promised to strike if the business center is not opened tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Lucat gucikke me jemo ka kacatgi pe kiyabo diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi basuubizza okwegugunga singa tebabaggulira we bakolera enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali ni kamakulanilo balakilisile khurawo ikyemukho nga sitwela khubifwo bye kamakulanilo yibyekukhile kumukamba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abe byobushubuzi baraganise kwesharinga yaaba ahu bari kukorera hatigwiire nyekyakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyabiashara hao wameahidi kugoma iwapo kituo hicho cha biashara hakitafunguliwa kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2247"><English Sentence>The security agency has corrupt officials.</English Sentence><Acoli Translation>Dul gwoko berbedo meno tye ki lutic mogo ma lucamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'ebyokwerinda kirimu akakungu abakenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye bulindi sili ni bali ni inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebyokwerinda beinemu abari benguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chombo cha usalama kina maafisa wafisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2248"><English Sentence>The university students struck because of an increase in their tuition.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan yunibwacity meno gujemo pyen gimeddo wel cente ma omyero gucul.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi ba yunivaasite beekalakaasa olw'okubongeza ebisale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli belilekelo lye aangaki,bakhola sisayumbo khulwe kamapesi kesi bongesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi ba univasite besharingire ahabwa okwongyera emihendo yebishare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wa chuo kikuu waligoma kwa sababu ya kuongezeka kwa karo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2249"><English Sentence>The university administration held a meeting to put an end to the strikes.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela me yunibwaciti gubedo ki kacokke me giko jemo ma obedo katimme mapol tutwali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulira yunivaasite baatuuza olukiiko okukomya obwegugungo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi bwe lilekelo lye aangaki, bwobele ni lubusano khumalawo bisayumbo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abembebezi ba univasite bagizireho orukiiko rwokumaraho okwesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uongozi wa chuo kikuu ulifanya mkutano ili kusitisha migomo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2250"><English Sentence>The student leadership requested the university leaders to remove the tuition increment.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pa lutino kwan gupenyo lutela me yunibwacity meno me kwanyo cente ma kimeddo i cukul pic woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'abayizi baasaba abakulira yunivaasite okuggyawo ssente ezaali zongezeddwa ku bisale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi bwe balekeli bwalombile barangilisi be lilekelo khu rusawo bisale bibiyongele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abembebezi babeegi bashabire abembebezi ba univasite kwihaho esente eza yongyirwe aha bishare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uongozi wa wanafunzi uliwaomba viongozi wa chuo hicho kuondoa nyongeza ya karo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2251"><English Sentence>The students who were suspended from the university will be coming back tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino ma kiryemogi ki i yunibwaciti gubidwogo diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abaali baayimirizibwa ku yunivaasite bajja kukomawo enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekili besi bawonilee khwilekelo lye aangaki,kanne bakobole kumukamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi ababeire bemerezibwe kuruga omu univasite nibaza kuba nibija nyekyakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi waliosimamishwa masomo katika chuo hicho watarejea kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2252"><English Sentence>The students failed to agree with the university leaders on the new terms.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan pe guoo i winye ki lutela me yunibwaciti malube ki yoo me wot anyim manyenni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi baalemwa okukkaanya n'abakulira yunivaasite ku bukwakkulizo obupya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli balobile khufukilisana ni barangilisi be lilekelo lye aangaki khwibyo biyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi bakaremwa kwikirizana na yunivasite aha gyenderwaho entsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi hao walishindwa kukubaliana na viongozi wa chuo hicho kuhusu masharti mapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2253"><English Sentence>Students are now required to have their identification cards to access the university.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan dong mite ni gubed ki lanyut ni gitye lutino kwan me yunibwaciti man wek gudony i yunibwacity meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kati abayizi bateekeddwa okubeera n'endagamuntu zaabwe okusobola okuyingira mu yunivaasite.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli ari betaka khuba ni sisyokesa siri ali umulekeli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi nibashabwa kugyira endaga muntu zabo kuza omu yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi sasa wanatakiwa kuwa na vitambulisho vyao ili kuingia chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2254"><English Sentence>They have a good working relationship.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ki wat maber mada me dog tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakolagana bulungi ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbali ni burambi bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Biine ekwatanisya nungi aha murimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wana uhusiano mzuri wa kufanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2255"><English Sentence>She has served in parliament for the last twenty years.</English Sentence><Acoli Translation>En dong obedo i ot mokocik pi mwaka pyere ayo kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aweerezza mu paalimenti emyaka abiri egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambile lukhikho lukhulu kimiko kabili kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aheerize eishengyero ryeihaga kumara emyaka abiiri egyihwiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amehudumu bungeni kwa miaka ishirini iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2256"><English Sentence>She is being discriminated against because she is disabled.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye katero en marac pien en langolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Asosolwa olw'okuba aliko obulemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali khumurombola khu lwe buleme.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine nashoroorwa ahabwa obutebasa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anabaguliwa kwa sababu ni mlemavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2257"><English Sentence>Uganda is to start performing bone-marrow transplants.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda obicako kobo yat ma kikwanyo ki i cogo pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda ya kutandika obujjanjabi bw'okusimbuliza obusomyo bw'amagumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ikana khurakikha bukangi bwe kamakumba buli aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda neyokutandiika kubyara amagufa omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda itaanza kufanya upandikizaji wa uboho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2258"><English Sentence>The health service has been extended to the people in rural areas.</English Sentence><Acoli Translation>Kony me yotkom dong gitero tye wa i kingang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujjanjabi butuusiddwa ku bantu b'omubyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyeti bwe bukangi bwesyendile isi babandu be musyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obujanjabi hati buhikiire aha bantu abo mubyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huduma ya afya imetolewa kwa wananchi vijijini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2259"><English Sentence>The treatment will be offered at no cost.</English Sentence><Acoli Translation>Yat meno gibimiyo  menono.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujjanjabi bujja kuba bwa bwereere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukangi kanne bube bwabusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obujanjabi nibuza kuhebwa  hatariho sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matibabu yatatolewa bila gharama yoyote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2260"><English Sentence>Most health centers in rural areas do not have enough equipments.</English Sentence><Acoli Translation>Pol ot yat ma i kingang gipeke ki jami tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amalwaliro agasinga obungi mu byalo tegalina bikozesebwa bimala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakangilo kamakali musyalo sikali ni bye khurambisa bimamala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amarwariro mingi omubyaro tigiine bikozeso birikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo vingi vya afya katika maeneo ya vijijini havina vifaa vya kutosha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2261"><English Sentence>The bill for the equipments needed at the hospital was very high.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lim ma mite pi jami tic i otyat madit meno tye lamal mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisale by'ebikozesebwa ebyetaagisa ku ddwaliro byali waggulu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi ke khu aanda likangilo khu bukangi kali aangaki nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiko ekirikworeka esente zokugura ebikozeso ebirikwetagisa ah'igwariro kikaba kiri aheiguru munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bili ya vifaa vinavyohitajika hospitalini ilikuwa kubwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2262"><English Sentence>There is a need for more specialized doctors at the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Dakta matye ki diro malo mite mapol i ot yat meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'abasawo abakugu ku ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu bwe bakangi babasoma lukali kho khwi kangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetaago bw'okubona abashaho abakugu ah'irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hitaji la madaktari walio na ujuzi zaidi hospitalini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2263"><English Sentence>There is a high infection rate of sickle cells among newborn babies.</English Sentence><Acoli Translation>Two me nyig remo ma pe olunge maber tye kamako lutino ma ginywalo manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abawere bangi bakyakwatibwa obulwadde bwa nnalubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babana bangalye  balikhufuna silwale sye kamafuki mubukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okurwara kwingi kw'oburweire bwa siko seeru  omu baana abaakazaarwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kiwango kikubwa cha maambukizi ya seli mundu miongoni mwa watoto wachanga wanaozaliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2264"><English Sentence>The police has laid strategies on how to reduce gun violence in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gukato ki yoo me dwoko piny wel aranyi ma kibolo ki muduku i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi etemye empenda ez'okukendeeza ettemu ly'emmundu mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yarerewo inkhola inayeta khukhendesa khurambisa tsi mundu bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi etaireho oku erakyendeeze obutabanguko bw'emundu omu eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wameweka mikakati ya jinsi ya kupunguza ghasia za utumiaji bunduki nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2265"><English Sentence>Social media has been used as a means of spreading information.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo me lok i yamo kitiyo kwede me poko lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emikutu emigattabantu gyeyambisiddwa ng'enkola y'okusaasaanya obubaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhutu kye mbewo kirambisiwile khubirisa bubakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuyungangano gw'ebyempurizana nigukozesebwa kubunzya amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mitandao ya kijamii imetumika kama njia ya kueneza habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2266"><English Sentence>The citizens have decided to fight each other over politics.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me lobo man gumoko tamgi me lweny i kingi malubbe ki lok wii bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi basazeewo kulwanagana olw'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bakhalilewo khukhupana nga illomo ikhulu, bye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye bashazireho kwerwanisa ahabwa eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wameamua kugombania siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2267"><English Sentence>The attack left some people with serious injuries.</English Sentence><Acoli Translation>Aranyi oweko jo mukene ki awano matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulumbaganyi bwalekera abantu abamu ebisago eby'amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiriso syelekhile babandu bandi nga batsinikhane lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutaahirirwa kurekire abantu baingi baine obuhuta.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shambulizi hilo limewaacha baadhi ya watu na majeraha mabaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2268"><English Sentence>Many people are worried.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol cwinygi oballe woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi beeraliikirivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabandu bakali be embelele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi batiinire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wana wasiwasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2269"><English Sentence>He has been fired.</English Sentence><Acoli Translation>En kiryeme woko ki itic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agobeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu woonile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abingirwe aha murimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amefutwa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2270"><English Sentence>The statements he made during the court session were conflicting.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma en owacco i nyim kot ngolo katyengi ken-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bye yayogedde mu lutuula lwa kkooti by'abadde bikontana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byesi alomile mwikaayilo, abbe sibi ambakana taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Siteetimenti ezaakozirwe omu kooti zikaba nizihondana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kauli alizozitoa wakati wa kikao cha mahakama hazikulingana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2271"><English Sentence>They should set him free.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero gugonye woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamute.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbakha khumulekhula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemereire kumurekura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kumwacha huru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2272"><English Sentence>The news about his whereabouts has just come in.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma kwako kama en tye iye pud wanongo anonga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulira agakwata ku wa w'ali gaakatuuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibi aamba khu khukora khwewe nga byola biri.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire agarikugamba ahu ari niho gaija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari za mahali alipo zimeingia hivi punde.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2273"><English Sentence>They were not known.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo pekingeyo gin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali tebamanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe sibyamanyikhile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba batarikumanwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakujulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2274"><English Sentence>The organization is sponsoring fifteen students to undertake a course in video editing</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno tye kaculo lutino kwan apar wiye abic wek gukwan yubo cinema.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kivujjirira abayizi kkumi na bataana okusoma ebyokusunsula viidiyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili khuwayo buyeti isi balekeli likhumi na barrano khukhiika bye khu aamba bifwani ni khubingona mo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikiheera abeegi ikumi nabaatano kwega okukora n'okutereeza za vidiyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo linafadhili wanafunzi kumi na watano kufanya kozi ya uhariri wa video</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2275"><English Sentence>Senior staff from different media houses were fired over misconduct.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito tic me odi yen mapatpat kiryemogi woko ki i dog tic malubbe ki timgi ma pe opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abakulu okuva mu bitongole by'amawulire eby'enjawulo baagobebwa olw'empisa ensiiwuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babarambile imbuka indeyyi khu bibfwo bitwela bye kamakhuwa baba woonile khulwe intsibirisa iimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru kuruga omu bitongore by'amahurire ebitarikushushana babingirwe ahabwa okwetwaza kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyakazi wakuu kutoka vyombo mbalimbali vya habari walifukuzwa kazi kwa utovu wa nidhamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2276"><English Sentence>The new job comes with a thirty percent increment in remuneration.</English Sentence><Acoli Translation>Tic manyen meno bino ki mede pa mucara maromo pacen pyere adek kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu omupya gweyongerako omusaala gwa bitundu asatu ku kikumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulimo kumuyya kwitsa ni khukhwiyongela mu mapesi bisintsa kataru khusimya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo nigwija n'enyongyeza y'obucweka makumi ashatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi hiyo mpya inakuja na nyongeza ya asilimia thelathini ya malipo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2277"><English Sentence>The broadcasting guidelines were violated.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma doro poko lok angeya kituro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka agalambika empeereza y'oku mpewo gavvoolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila kafuuka bye kimikuto, siba karambilekho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amateeka g'okuheereza gakahendwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miongozo ya utangazaji ilikiukwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2278"><English Sentence>The legislator has announced his interest in the country's top seat.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cik meno otyero mitine me cungu pi bedo latela lobo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muteekamateeka alangiridde nga bwe yeegwanyiza entebe y'omukulembeze w'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha alangilile khukana khwewe khukhwima khundebe ikhuulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyeishengyero yarangirira ekyetengo kye omu ntebe  nkuru yeihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasheria huyo ametangaza nia yake katika kiti cha juu cha nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2279"><English Sentence>The youngest political party has registered candidates for the different elective positions.</English Sentence><Acoli Translation>Pati me cungu wii bye manyen loyo ocoyo lucungune pi rwom me yer mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'ebyobufuzi ekisinga obuto kiwandiisizza abavuganya okulondebwa ku bifo eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siibina sifura buyya, sya aandikhisile bakane betubile mukhurobola khubifwo bye njawulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'eby'obutegyeki ekisya  kihandikisize ab'etsimbire omu karuuru aha myanya etarikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha siasa changa zaidi kimesajili wagombea kwa nafasi tofauti za uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2280"><English Sentence>It is important to draft an architectural plan before construction work</English Sentence><Acoli Translation>Piretek ni kigoo pulan me gedo ma pud pe kicako gedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikulu nnyo okusooka okubaga enfaanana y'ekizimbe nga omulimu gw'okuzimba tegunnatandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syekumukaso khuba ni syekhubonelakho nga ukana khwombekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni kirungi  kukora puraani y'okwombeka otakombekire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni muhimu kuandaa mpango wa usanifu kabla ya kazi ya ujenzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2281"><English Sentence>He failed to account for the money that was released to him.</English Sentence><Acoli Translation>Nyuto kit ma en etiyo ki lim ma kimine kore ki kore ongayo en woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalemererwa okuwa embalirira ya ssente ezaamuweebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhasikhana khubalilila kamapesi kessi bamuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaremwa kubaririra sente ezaamuhairwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishindwa kuhesabu pesa alizopewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2282"><English Sentence>His wife was injured.</English Sentence><Acoli Translation>Dakone onongo awano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukyalawe yatuusibwako obuvune.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi wewe atsinikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi we akahutaara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mke wake aliumia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2283"><English Sentence>She was taken to the hospital in a very bad state.</English Sentence><Acoli Translation>Kitero en i otyat ma onongo dong en tye marac mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatwalibwa mu ddwaliro nga ali mu mbeera mbi ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbamutimisiel mwi kangilo nga ali bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatwarwa omu irwariro ari omu mbeera mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa hospitali akiwa hali mbaya sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2284"><English Sentence>Most of the residents were evicted after the land had been sold to a businessman.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jo ma bedo ingom meno giryemogi woko ma ngom meno kicato bot won biacara moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze abasinga baasengulwa ku ttaka oluvannyuma lw'okuliguza omwami omusuubuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafura bukali khu bekhali baba woonile alufanyuma e khukulisa liswa isi umukulanilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye abingi bakabingwa bwanyima yeitaka kugurwa omushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wengi walifukuzwa baada ya ardhi kuuzwa kwa mfanya biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2285"><English Sentence>The city businessman is going to build a shopping center.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo matimo biacara i citi meno obiyubo kacat madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnakibuga omusuubuzi agenda kuzimba kizimbe ky'amaduuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukulanilo we mu sirimba atsya khombekha sisyombekhe sye kamakulanilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushuubuzi mukuru omu rurembo orukuru naayenda kwombeka  ah'okushuuburira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfanyabiashara wa jiji anaenda kujenga kituo cha ununuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2286"><English Sentence>The residents who were evicted from the land were compensated.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma kiryemogi ki i ngom meno kibiculogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze abaagobebwa ku ttaka baaliyirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bessi bawoonile khwiswa, baba besilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye abaabingirwe omu itaka bakabashashurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi waliofurushwa kutoka kwa ardhi hiyo walilipwa fidia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2287"><English Sentence>The land has appreciated in value.</English Sentence><Acoli Translation>Wel ngom meno omedde woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbeeyi y'ettaka yeeyongeddeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lyeyongele kumukaso.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Itaka ryongyeire omu muhendo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi imethaminiwa ongezeko thamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2288"><English Sentence>The sewage is normally released on rainy days.</English Sentence><Acoli Translation>Kama kigwoko iye yokke  kiyabo ikare ma kot tye kacwe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kazambi atera kuteebwa mu biseera by'enkuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibbi babilekhula nga iffula yapile tsinakhu tsifura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kazambi neekira kurekurwa omu bwire z'enjura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maji taka kawaida hutolewa siku za mvua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2289"><English Sentence>Some suburbs in Kampala are in poor condition.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo mogo ma orumo Kampala rwomgi tye lapiny mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitundu ebimu ebiriraanye Kampala biri mu mbeera mbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bifwo mu Kampala bili mumbela tsimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyaro ebimwe omuri Kampala biri omu mbeera mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya vitongoji vya Kampala viko katika hali mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2290"><English Sentence>There is a problem with the water drainage system.</English Sentence><Acoli Translation>Peko tye i yoo me mol pa pii meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emifulejje gy'amazzi girina obuzibu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bu aangafu ni kimyala kye kametsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obuzibu ne ntambura y'amaizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna shida na mfumo wa mifereji ya maji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2291"><English Sentence>There is more likely to be an outbreak of cholera because of poor hygiene.</English Sentence><Acoli Translation>Two kolera omaro poto woko pi cilo madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wayinza okubalukawo obulwadde bwa kkolera olw'obukyafu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation> kipindupindu atebelesewa khukwawo khulwe bunyalu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihateekateekwa kubaho okubarukaho kwa korela ahabw'oburofa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uwezekano mkubwa wa kuzuka kwa kipindupindu kwa sababu ya hali duni ya usafi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2292"><English Sentence>Their lives are in danger.</English Sentence><Acoli Translation>Kwogi tye kama rac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu bwabwe buli mu katyabaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulamu bwawe buli mubu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagara gaabo gari omu kabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maisha yao yako hatarini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2293"><English Sentence>There has been a reduction in the number of tourists coming into the country.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lunen piny ma bino i lobo man odok piny mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gy'abalambuzi abajja mu ggwanga gukendedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhendela mubakeniya linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habeireho okukyendeera omu muhendo gw'abarambuzi abarikwija omu eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na punguzo la idadi ya watalii wanaokuja nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2294"><English Sentence>There is a fundraising drive for disabled children.</English Sentence><Acoli Translation>Yub tye me rano cente pi lutino ma tye ki ngolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enkola y'okusondera abaana abaliko obulemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khusolosa khuliwo khwekhuyeta babana baleme.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okuronda sente z'abaana abaine oburema.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna harakati ya kuchangisha pesa kwa watoto walemavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2295"><English Sentence>The media houses have agreed to partner to provide a better service.</English Sentence><Acoli Translation>Odi poko lok angeya magi guye me tic kacel wek kikel lok angeya i rwom ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emikutu gy'amawulire gikkaanyizza okukolera awamu okusobola okutumbula empeereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsintsu tsye kamakhuwa, tsyakhalilewo khutubana no tsinyale kurera burambi bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongole by'amahurire biikiriize kukora hamwe kureetaho empereza nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo vy vyombo vya habari vimekubali kushirikiana ili kutoa huduma bora zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2296"><English Sentence>The Uganda government has obtained a loan from the world bank.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente me Uganda ogamo lim ki bot bang madit me wilobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ya Uganda yeewoze okuva mu bbanka y'ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye Uganda lye kopisiwile nni ibaanka ye sibala syosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ya Uganda yaabona esente ezi yaabaire eyehozire kuruga omu ibiikiro ry'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ya Uganda imepata mkopo kutoka benki ya dunia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2297"><English Sentence>The king of Buganda has officiated the clan games.</English Sentence><Acoli Translation>Kabaka me Buganda obedo ladit i tuku ikin kaki me Buganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kabaka wa Buganda atongozza emizannyo gy'ebika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuyiinga we buganda ekulewo kiminyawo kye bikuka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kabaka wa Buganda haakurira emizaano y'enganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfalme wa Buganda ndiye aliyesimamia michezo ya ukoo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2298"><English Sentence>The netball team won because they were in one accord during the game.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuk odilo pa mon ma gibayo ki cing guloyo pien gubedo ki winye matek ikare me tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'omupiira gw'okubaka yawangula kubanga baali bassa kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye khukama kwe kamakhono ye furire khulwe khuba atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'omupiira gw'engaro ekasinga ahabw'okwikirizana omu muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya netiboli ilishinda kwa sababu walikuwa na umoja wakati wa mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2299"><English Sentence>Uganda is to host the next football game.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku odilo pa mon ma gibayo abaya ki cing mabino-ni obibedo i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda ya kukyaza empaka z'omupiira gw'ebigere eziddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda Kanne irekekhe kumwinyawo kwe liffundo kukwilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda niyo eratayayise omupiira gw'ebigyere oguragarukeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda itakuwa mwenyeji wa mchezo ujao wa soka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2300"><English Sentence>All efforts are being undertaken to conserve and protect the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye katimo jami weng mat were me gwoko kabedo ma orumowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyonna ekisoboka kikolebwa okukuuma obutonde bw'ensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilisindu silikhukholewa khubona nga bbi khwibotokhelele biba ni bulindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu byona biine nibikorwa okukwata kurungi hamwe n'okurinda eby'obuhagwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Juhudi zote zinafanywa ili kuhifadhi na kulinda mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2301"><English Sentence>The coach will serve until the end of next season.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony tuko meno obibedo naka wa i tum kare me tuko manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi ajja kuweereza okutuusa nga sizoni ejja eweddeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwiikisa kanne arambe khukhwolesa intsakamo ye bubwile bubwitsa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutendeki naaza kuheereza mpaka ahu enshumi erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha huyo atahudumu hadi mwisho wa msimu ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2302"><English Sentence>The donation drive will help solve the issue of blood shortage in the hospitals.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me mino remo meno bikonyo tyeko peko me nok pa remo i odi yen madito magi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kaweefube w'okugaba omusaayi ajja kugonjoola ekizibu ky'ebbula ly'omusaayi mu malwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukaba kamafuki kanne khuyete khukhwisawo kaka korire muma kangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuyambi obu nibuza kuyamba ibura ry'eshagama omu marwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Harakati za uchangiaji zitasaidia kutatua suala la uhaba wa damu katika hospitali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2303"><English Sentence>There is a shortage of funds to make the required number of case copies for the judges.</English Sentence><Acoli Translation>Lim pe tye me rudo waraga me lok matye i nyim kot magi maromo lungol kop weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ebbula ly'ensimbi okusobozesa okukola kkopi z'empaaba abalamuzi ze beetaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi sikaliwo kamala khuyeta khukhwosesa birone bye kimisango kisi Bakaayi bakha khukhwilolelesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho eibura ry'esente okukozesamu enamba z'empapura z'abaramuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uhaba wa fedha za kutengeneza idadi inayotakiwa ya nakala za kesi kwa majaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2304"><English Sentence>The rich man was released on cash bail.</English Sentence><Acoli Translation>Lalonyo meno kigonye me bedo mabuc ma woko kun ocullo cente makome pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnaggagga yateebwa oluvannyuma lw'okweyimirirwa ne ssente mu mpeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani umuyiindifu bamulekhulile mungeli ye burawa nga waanile kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugaiga bamurekurire aha kwemerererwa aha sente eziriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tajiri huyo aliachiliwa kwa dhamana ya pesa taslimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2305"><English Sentence>The accused man paid for his freedom.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo ma kidoto-ni ocullo pi bedo labongo dic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwami avunaanibwa yasasulira eddembe lye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani isi ba aatsilisa atoolile kamapesi nno anyola bukangulule/ bulekhule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owaabaire naateeketeekwaho akashashurira obugabe bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshtakiwa alilipia uhuru wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2306"><English Sentence>The university has released the final graduation list.</English Sentence><Acoli Translation>Yunibwaciti meno ocwalo  kamaleng nying lutino kwan ma gubikwero tyeko kwan-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yunivaasite efulumizza olukalala  olusembayo olw'abayizi ab'okutikkirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lye aangaki lyarusile lupurupusi lumalilisi lwe balekeli btsya khutikhiwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yunivasite eshohwize orunyiriri  rw'aha muheru rw'abeegi abarajware.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chuo kikuu kimetoa orodha ya mwisho ya waliohitimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2307"><English Sentence>Some university colleges were more affected than others.</English Sentence><Acoli Translation>Jang yunibwaciti meno mogo gunongo dic loyo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasomero ga yunivaasite agamu gaakosebwa okusinga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamalekelo ke aangaki kakatambisiwile khuminya kakandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore ebimwe ebya yunivasite bikakwatwaho munonga kusiga ebindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyuo vingine vya vyuo vikuu viliathirika zaidi kuliko vingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2308"><English Sentence>The meat butchers are using dangerous chemicals to preserve meat.</English Sentence><Acoli Translation>Lunek ringo meno gitye katic ki yat mogo marac me gwoko ringo wek pe oballe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakinjaaji bakozesa eddagala ery'obulabe okusobola okukuuma ennyama nga teyonoonese.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba khala inyama,balikhurambisa kamalesi kakhali kamalayi khu liinda inyama.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyanya erikugurizibwamu enyama neekozesa emibazi  y'akabi kubiika enyama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachinjaji wa nyama wanatumia kemikali hatari kuhifadhi nyama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2309"><English Sentence>The butchers claimed that the news is only damaging their businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Lunek ringo meno gukato ki lok ni lok ma kikato kwede tye me balo biacaragi keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakinjaagi beewozaako nga amawulire bwe gaali gattattana obuttattanyi bizinensi yaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhala inyama balomile barri kamakhuwa kaliwo khukhwoneka burambi bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaguriro g'enyama nigekwasya ngu amahurire gakaba gari ag'okubashiishira eby'obushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachinjaji walidai kuwa habari hiyo inaharibu biashara zao tu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2310"><English Sentence>The butchers will report their case to the police.</English Sentence><Acoli Translation>Lunek ringo gubicwalo lokgi bot abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakinjaagi bajja kuwaaba omusango gwabwe ku poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhala inyama kanne bawabe kumusango khu Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaguriro genyama nigaza kuhababa omushango aha polisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachinjaji wataripoti kesi yao kwa polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2311"><English Sentence>The citizens have been urged to reject the new law.</English Sentence><Acoli Translation>Kijingo cwiny anywali me lobo man me kwero cik manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi bakuutiddwa okugaana etteeka eppya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali babapilisile khukhwikana likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeihaga bateirwemu omuhimbo kureka ekiragiro ekisya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi hao wametakiwa kukataa sheria hiyo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2312"><English Sentence>Those that voted for the enforcement of the new law were called greedy.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma gubolo kwir me keto i tic cik manyen meno kiwacco ni giparo pirgi ken-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abo abaalonda nga bawagira okuteeka mu nkola etteeka eppya baabayita ba mululu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbo baba robola likambila liyya,baba langile be kumulungo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abo abaashagikire okuteeka omu nkora ekiragiro ekisya bakeetwa abanyamururu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wale waliopiga kura ya kutekelezwa kwa sheria hiyo mpya waliitwa walafi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2313"><English Sentence>The police arrested the gang leader in the new district.</English Sentence><Acoli Translation>Abili omako ladit wii dul pa lubal meno i dictrik manyen meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira ekibiina ky'abazzi b'emisango poliisi yamukwatidde mu disitulikiti empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police ye aambile urangilila be bisayumbo mu district</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekakwata omwebembezi w'abashuma omu disiturikiti ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walimkamata kiongozi wa genge katika wilaya hiyo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2314"><English Sentence>The suspect was handed over to the police.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma byek me bal tye ikomeni kimiyo icing abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ateeberezebwa okuzza omusango yakwasibwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Utebelesewa bamuweleyo isi ba Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owaabaire naateekateekwaho akakwatsibwa abapooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtuhumiwa alikabidhiwa kwa polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2315"><English Sentence>The suspect was sent off two hours after arrest.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma byek me bal tye ikomeni gicwalo cen cawa aryo ingee make.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ateeberezebwa okuzza omusango yateebwa oluvannyuma lw'essaawa bbiri nga amaze okukwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Utebelesewa bamu yilile nga tsya birirewo sawa tsibili alufanyuma e khu aambiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owaabaire naateekateekwaho akarekurwa, bwanyima y'eshaaha ibiri baamara kumukwata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshukiwa aliachiliwa mbali masaa mawili baada ya kukamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2316"><English Sentence>The dead man was laid to rest after a few preparations.</English Sentence><Acoli Translation>Latooni kiyiko inge yub manok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwami omugenzi yaziikibwa oluvannyuma lw'enteekateeka entonotono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani uwofile bamausikhile alufanyuma e khurekekha khufiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omufu akaziikwa bwanyima y'okukora okweteekateeka kukye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu alizikwa baada ya matayarishi machache.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2317"><English Sentence>Most of the work has been done.</English Sentence><Acoli Translation>Pol tic meno dong kitimo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu ogusinga gukoleddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimilimo kifura bukali kyawele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo omwingi gukozirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi nyingi zimeshafanywa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2318"><English Sentence>The church was filled with mourners to celebrate the fallen archbishop.</English Sentence><Acoli Translation>Ot lega opong ki lukumu pi kwero kwo pa lapickopi madit ma otoo-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkanisa yajjula abakungubazi mu kusabira omugenzi Ssaabasumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikanisa yetsulemo banamasika nga basima Welle lwe bulamu bwa sabalabilisi uwofa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekerezia ekaijura abaziki kujaguza amagara archbishop owaafiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kanisa lilijaa waombolezaji kusherehekea Askofu mkuu aliyefariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2319"><English Sentence>The deceased was described as a uniting factor in the church.</English Sentence><Acoli Translation>Latoo-ni kiboro pi bedo ngat maribo dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi yayogerwako nga entabiro y'obumu mu kkanisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwofa bamukhebulile nga abbe niye utubasa ikanisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omufu bakamugambaho nkomuntu owabeire nareeta abantu hamwe omu kereziya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu alielezewa kuwa jambo  lililowaunganisha kanisani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2320"><English Sentence>A man was shot by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo mo abili ocelo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yakuba omusajja amasasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani ba Police bamupile kamasasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija akaterwa amasasi abapooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamme alilengwa risasi na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2321"><English Sentence>His sister watched his brother being shot down.</English Sentence><Acoli Translation>Lamine oneno kit ma kicelo kwede omine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyina yalaba mugandawe nga akubibwa amasasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wewe alolelela nga wandaye bamupa kamasasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwishiki akareeba barikuteera munyaanya eisasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yake alitizama ndgu yake akifyetuliwa risasi na kuanguka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2322"><English Sentence>The police claimed the shooting was for self-defense.</English Sentence><Acoli Translation>Abili guwaco ni cel meno obedo me gwoko komgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yagamba nti okukuba amasasi kwakolebwa lwa kwerwanako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police illoma iri khukhupa kamasasi khwoba khwe khukhwi oonesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi yo ekagira ngu okuteera isasi kukaba kuri okweyiha omubuzibu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walidai kuwa risasi kufyetuliwa ilikuwa kwa sababu ya kujikinga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2323"><English Sentence>The dead man's family is seeking justice.</English Sentence><Acoli Translation>Luot pa latoo meno gitye kayenyo ngol matir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'enju y'omugenzi baanoonya bwenkanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe mungo mwe umufu bali khu entsa bwangali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaka gomusheija owafiire nigashaba oburingaaniza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jamii ya marehemu inataka haki itendeke.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2324"><English Sentence>There was no reason to shoot the man.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen lok mo ongo peke me celo lacoo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewaali nsonga yali ekubisa omwami amasasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siyabawo sisikila bamupa kamasasi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hatariho shonga y'okumuteera eisasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa hakuna sababu ya kumpiga mtu huyo risasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2325"><English Sentence>More investigations are being carried out on the cause of the shootings.</English Sentence><Acoli Translation>Kwed mapol tye katime me niang gin ma okelo cele magi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza okulala kukyakolebwa ku kyaviirako okukuba amasasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entselesa khusi tsya mumooni khutuuya sisyamakho khukhupa kamasasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucondooza kwine nikukorwa aha kyareetsire okuteerwa amasasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Machunguzi yanaendelea kuhusu chanzo cha kutupiana risasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2326"><English Sentence>The mayor is confident that he will win the elections.</English Sentence><Acoli Translation>Meya meno cwinynye tek ni ebikato kwir meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmeeya mugumu nti ajja kuwangula akalulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Meyya ali ni khufukilisa khukali khuminya khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'orurembo agumire ngu naza kusingura akaruru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Diwani ana imani kuwa atashinda uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2327"><English Sentence>The mayor insisted that it was the right time for him to develop the city.</English Sentence><Acoli Translation>Meya meno odido ni kare oromo pi en me dongo citi meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmeeya yalemerako nti kye kyali ekiseera ekituufu mwe yalina okukulaakulanyiza ekibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Meyya akakasile nga nii ili imbuka niye arakikhe khutsowatsowanisa sirimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuro worurembo akaremeraho ngu nibwe bwire bwo kukurakurana tauni enkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation> Diwani alisisitiza kuwa ulikuwa ni wakati mwafaka kwake kuendeleza jiji hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2328"><English Sentence>The youth are advised to think twice before applying for jobs abroad.</English Sentence><Acoli Translation>Gimiyo tam ki bulu me tamo nwono ma pud pe gucoyo pi cito katic i lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka baweereddwa amagezi okusookanga okwerowooza nga tebannasaba mirimu bweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bapilisiwa khukhwambasa khabili noo basabe burambi bwe ibbulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto ehabwirwe kubanzaga kwebuuza batakashabire emirimo aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wameshauriwa wafikirie sana kabla ya kutafuta kazi ng'ambo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2329"><English Sentence>There is more information in the report about working abroad.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya tye mapol i ripot meno ma kwako tic i lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota erimu obubaka obulala obukwata ku kukolera ebweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubakha bundi buli mu birone bu aamba khubye burambi ibbulafu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu amahurire maingi omu kihandiiko ky'okukora aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna habari zaidi katika ripoti kuhusu ajira za ng'ambo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2330"><English Sentence>The wild animals have destroyed all the plants in his garden.</English Sentence><Acoli Translation>Lee tim gubalo Jami apita ma i poto-ne woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensolo z'omu nsiko zoonoonye ebirime byonna mu nnimiro ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisolo bye mwisuru byonekile bilimwa byosi bili mumukunda kwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyamaishwa z'omu kibira  zishishire ebihigwa omu misiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanyama pori wameharibu mimea yote shambani mwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2331"><English Sentence>The wild animals must be protected in gazetted areas.</English Sentence><Acoli Translation>Lee tim magi omyero kigwok i kabedo ma giketo pirgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensolo z'oku ttale ziteekeddwa kukuumirwa mu bifo ebibugiriziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisolo bye mwisuru byakha khulindiwa mubifo bye burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyamaishwa zishemereire kukumibwa omu mwanya ogwine obukumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanyama wa porini lazima walindwe katika maeneo yaliyotangazwa kwenye gazeti la serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2332"><English Sentence>The farmers have threatened to kill the animals.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur meno gumiyo bura ni gibineko lee magi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi batiisatiisizza okutta ebisolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi barisile nga ni batsya khwira bisolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi batinatiniisize kwita enyamaishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wametishia kuwauwa hao wanyama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2333"><English Sentence>The farmers held demonstrations after elephants invaded their land.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur meno gudore me jemo ikare ma lyec magi gudonyo i ngomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi beekalakaasa olw'enjovu ezaali zizinze ettaka lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi bakholile bisayumbo nga tsintsofu tsye bwakale liswa lyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi bakeeshariga obu enjojo zaarire ebihingwa byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima walifanya maandamano baada ya ndovu kuvamia shamba lao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2334"><English Sentence>Couples are advised to get to know each other before marriage.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo tam ki jo ma mito nyome me ngene ikin-gi maber ma pud peya gunyome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaagalana baweebwa amagezi okumanyagana nga tebannafumbiriganwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khukhwalikha, babapilisa khuyila imbuka khumanyana nga basili khukhwalikha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakundaine nibabahabura kwetegyerezana batakashwereine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachumba wameshauriwa kujuana vizuri kabla ya kufunga ndoa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2335"><English Sentence>The couples need to be patient with each other.</English Sentence><Acoli Translation>Luot meno omyero gukanye ikingi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaagalana beetaaga okugumikirizagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baabili bakha khukhwikhalilikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakudaine nibateekwa kugumisirizana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenzi wa ndoa wanapaswa kuwa na uvumilivu kati yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2336"><English Sentence>The mayor assured his team that he will win the elections.</English Sentence><Acoli Translation>Meya oniango jo ma cwake ni en wang ma ekato kwir meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmeeya yakakasa ttiimu ye nti ajja kuwangula okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Meyya akakasile bbe khuluwande lwe nga natsya khuminya khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'orurembo amanyiise abantu be naateekwa kusinga akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Diwani alihakikishia timu yake kuwa atashina uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2337"><English Sentence>A strong leader is needed for city development.</English Sentence><Acoli Translation>Latela matek mite pi dongo citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibuga okukulaakulana kyetaaga omukulembeze ow'amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we kamaani akaniwa khulwe intsowatsowana ye sirimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'amaani naayetengwa orurembo kutunguuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa nguvu anahitajika ili kustawisha mji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2338"><English Sentence>The suspended leaders will go to court.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno ma kiryemo pi tutuno-ni gubicito i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abaayimirizibwa bajja kugenda mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangiliai bessi bawonele, si kanne batsye mwikayilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi abaabaire babingirwe nibaza kuza omu mbuga z'amateka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi waliosimamishwa wataenda mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2339"><English Sentence>The judge has made the final verdict.</English Sentence><Acoli Translation>Langolkop dong okato ki  ngol me agiki woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulamuzi akoze okusalawo okwenkomeredde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukaayi wakhalilewo simalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuramuzi yaasharaho ekyahamuheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakimu ametoa uamuzi wa mwisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2340"><English Sentence>The leaders wanted to know why they were suspended.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno onongo gimito niang pingo kiryemogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze baali baagala kumanya lwaki baayimirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarangilisi bakana khumanya killa babawonele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi nibenda kumanya ahabwenki baabingirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi walitaka kujua ni kwa nini walisimamishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2341"><English Sentence>The case was reported by one of the television journalists.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno ngat ma okelo obedo lacoc acel me telebijon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango gw'awaabibwa omu ku bannamawulire ba ttivvi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusango kwowabiwile ni mutwela khu be kamakhuwa ke telefaina</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushago gukahababwa omwe aha banyamahurire ba tiivi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi hiyo iliripotiwa na mmojawapo wa waandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2342"><English Sentence>The team hasn't yet decided on their next leader.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno peya gumoko nga ma bibedo latelagi manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu tennasalawo ku mukulembeze waabwe addako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu siyakhalilewo nannu utsya khubarangilila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe tikikashazireho nahati aha mwebembezi  orikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi hilo halijaamua ni nani atakayefuata kama kiongozi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2343"><English Sentence>The political party was suspected to be influenced by a group of leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Pati me cungu i wi bye meno kibyeko ni gitye kanongo tam ki bot dul pa lutela mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyateeberebwa nti ekibiina ky'ebyobufuzi kyali kiwagirwa ekibinja ky'abakulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibina sye buwuli, basyambasilisile khurambisiwa nni sibinge sye barangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'eby'obutegyeki nikiteekateekwaho kuba kiine ekigombe kyabeebembezi abakiri enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha siasa kilishukiwa kushawishiwa na kundi la viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2344"><English Sentence>The news was reported by the journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya meno laco lok angeya meno aye ocoyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gaafulumizibwa munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa uwokarerire umunamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire gakaheebwayo omu nyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari ziliripotiwa na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2345"><English Sentence>There were many people in the church.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol obedo tye i gang lega meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baali bangi mu kkanisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yebeleyo babandu bakali mu kanisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba harimu abantu baingi omu kerezia/kanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwepo watu wengi kanisani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2346"><English Sentence>The president attended the burial ceremony.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo obedo tye i yub me yik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yeetaba mu kuziika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo abele khumikholo kye khusikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihaga akeetaba omu mukoro gwokuziika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alihudhuria mazishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2347"><English Sentence>The president advised people not to fear death.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo omiyo tam ki dano ni pe gulwor too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yawa abantu amagezi obutatya kufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo apilisile babandu khula khurya khufwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'iehaga ahabwire abantu obutatiina rufu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais aliwashauri watu wasiogope kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2348"><English Sentence>The army will activate air and camp attacks.</English Sentence><Acoli Translation>Mony bi lweny i yamo dok lweny ikom kema bene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gajja kuzza buggya obulumbaganyi bw'omubbanga n'enkambi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye kanne lirakikhe khukhupana khwe mwibanga nni bifwo bilimo babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaahe nigaza kugarura busya okutahirira omu mwanya hamwe n'omu kampu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi litaanzisha mashambulizi ya anga na kambi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2349"><English Sentence>The spokesman said some of their colleagues were involved in an accident.</English Sentence><Acoli Translation>Lalok pa dul meno owacco ni luwotgi mogo gunongo awano ma poto atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwogezi yagamba nti bannaabwe abamu baafuna akabenje.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ubakanikhila alomile ari basye batwela babele mu byekwilewo nga siba birekekhele taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugambirizi agizire ngu bamwe ahari bagyenzi be  bakagira butandu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msemaji huyo alisema baadhi ya wenzao walipata ajali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2350"><English Sentence>The legislator was told to find out more about the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cik meno kiwace ni oniang lok madwong malubbe ki lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuteekamateeka yalagirwa okuzuula ebisingawo ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha bamulomele khu entsa bikali khulomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyi'shengyero bakamugira ngu aronde bingi ebirikukwata aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanasheria huyo aliambiwa achunguze zaidi kuhusu swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2351"><English Sentence>The speaker has to investigate if the minister was involved in bribing.</English Sentence><Acoli Translation>Lador ot omyero okwed ka minicta meno obedo tye i tim me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukubiriza w'olukiiko alina okunoonyereza oba nga minisita yeenyigira mu kulya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhupilisa lukhikho akha khu entselesa khubonanga ukhulilila sirebe etubile mukhulya inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugambirizi ariyo naacondooza yaaba minisita abaire ari omu nguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Spika atachunguza kama waziri alihusika na hongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2352"><English Sentence>Jesus spent most of his time prophesying in the city of Jerusalem.</English Sentence><Acoli Translation>Yecu otiyo ki karene malac  katito gin ma onitime anyim ki i citi me Jerusalem.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obudde bwa Yesu obusinga yabumalira mu kibuga Yeeruzalemu nga alangirira ebirijja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yesu amala imbuka ingali mu Yelusalemi nga akanikha khubye bungoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yesu akamara obwire bwingi ari kworekyebwa omu tauni empago ya yeruzaremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yesu alikuwa wakati mwingi akitabiri katika mji wa Yerusalemu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2353"><English Sentence>She wants to go to Jerusalem.</English Sentence><Acoli Translation>En mito cito i Jerusalem.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kugenda Yeerusaalemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khutsya mu Yelusalemu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda kuza Yeruzaremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka kwenda Yerusalemu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2354"><English Sentence>The country's vegetables didn't qualify for export.</English Sentence><Acoli Translation>Potdek me lobo meno pe romo acwala i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebivaavava by'eggwanga tebyatuukana na mutindo gwa kutundibwa bweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitwela khubilimwa bye linambo sibyenyalile khufukilisiwa khu kulisiwa ibbulafu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emboga zeihanga tizirahikirire mutindo gw'okutwarwa aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mboga za nchi hazikufaulu kuuzwa nje ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2355"><English Sentence>Vegetables have been banned from the market.</English Sentence><Acoli Translation>Kigengo cato potdek woko i cuk meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebivaavava biwereddwa mu katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilimwa bitwela babyakamisile khukhatale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emboga zibingirwe omu katare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mboga zimepigwa marufuku kutoka sokoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2356"><English Sentence>They have been given a one month notice to vacate the premises.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo botgi kare ma romo dwe acel me weko kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baweereddwa okulabulwa kwa mwezi gumu bave mu kifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabawele kumwesi mutwela khurura muntsu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahairwe okuraburwa kw'omwezi gumwe kuruga omu mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamepewa ilani ya mwezi mmoja kuondoka katika majengo hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2357"><English Sentence>The locals have complained about the locusts which are destroying their plantations.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me kabedo meno gukok ikom bonyo ma tye ka balo camgi ma i poto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze beemulugunyizza olw'enzige ezoonoona ensuku zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali belungunyile khu ssike tsili khukhwonekisa bilimwa byawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye beetomboiteire aha nzigye eziriyo nizishiisha ebihingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenyeji wamelalamikia nzige hao wanaoharibu mashamba yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2358"><English Sentence>The cattle vaccination program is scheduled to start next week.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me gwero dyangi bicakke i cabit manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu y'okugema ente ya kutandika wiiki ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khu kemesa tsikhafu,bye khubawo i sabbiti iyitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enteekateeka yokujema ente netandiika wiiki erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango wa chanjo za ng'ombe utaanza juma lijalo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2359"><English Sentence>Concerned citizens continued to visit the mourning family of the deceased archbishop.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me lobo ma cwinygi cwalogi gumede ameda ki limo luot pa lapickopi ma otoo-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi abakwatibwako beeyongera okukyalira amaka g'omugenzi ssaabasumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be mungo mufayo, belosele khukeniya mungo mwe saa balabilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayganda  abaine obushoborozi bagumizemu kutayaayira  eka eyaafeereirwe archbishop.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi waliohuzunika waliendelea kutembelea familia ya maombolezo ya askofu mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2360"><English Sentence>The king of Buganda was represented by his premier.</English Sentence><Acoli Translation>Kabaka me lobo Buganda minicta madit me kerne aye ocung calo lawange.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kabaka wa Buganda yakiikirirwa Katikkiro we.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuyiinga we Baganda, akhikhililwe ukhulila birebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kabaka wa Buganda akajwekyerwa Katikiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfalme wa Buganda aliwakilishwa na waziri mkuu wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2361"><English Sentence>The deceased was a selfless man of God.</English Sentence><Acoli Translation>Latoo-ni onongo dano pa Lubanga ma pe kete.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi yali musajja wa Katonda ateebalira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwofile abbe umusani uwewayo khuyeta.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omufu akaba atarikweyendeza wenka omushaija wa Ruhanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu alikuwa mtu wa Mungu aliye mkarimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2362"><English Sentence>He was buried in the church shrine at Namugongo.</English Sentence><Acoli Translation>Kiyiko en i abila pa otlega matye i Namugongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaziikibwa mu kiggwa kya kkeleziya e Namugongo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamusikhile khu kanisa ii Namukongo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamuziika omu kasiisira k'ekerezia ya Namugongo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizikwa katika hekalu ya kanisa la Namugongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2363"><English Sentence>The dead man had requested to be buried at the shrine.</English Sentence><Acoli Translation>Latoo-ni onongo olego ni kiyike i abila pa otlega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi yali yasaba aziikibwe ku kiggwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani umufu abbe walomba ari bamusikhe ii Namukongo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omufu akaba yashabire ngu bamuziike aha kasiisira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu aliomba azikwe hekaluni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2364"><English Sentence>The church has released the burial program for the deceased.</English Sentence><Acoli Translation>Ot lega okato woko  ki yub me yiko latoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kereziya efulumizza puloogulaamu y'okuziika omugenzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikanisa yarusile bisi banarambisa khukhwongele khuwelekhela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekerezia yaashohoza egyenderwaho y'okuziika omufu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kanisa limetoa mpango wa ibada ya mazishi ya marehemu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2365"><English Sentence>He succumbed to pneumonia.</English Sentence><Acoli Translation>En otoo ki two pneumonia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafa lubyamira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luffu lwe mu matsukhu nilwo lwomwirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akafa endwara y'ebyemerero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifariki kutokana na ugonjwa wa nimonia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2366"><English Sentence>The drugs in meat put the people who eat it at risk of getting cancer.</English Sentence><Acoli Translation>Yat matye i ringo meno keto kwo pa jo macamo kamarac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala eriteekebwa mu nnyama lissa abagirya mu katyabaga k'okulwala kkookolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamelesi kesi bara munyama kara babandu bakilya khubu aangafu bwe khukhwakanila khokholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emibazi y'omu nyama neeteeka abarikugirya omu kabi k'okukwatwa ekookoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dawa zilizomo kwenye nyama huwaweka watu wanaoila kwenye hatari ya kupata saratani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2367"><English Sentence>The meat is drugged to preserve it.</English Sentence><Acoli Translation>Kiketo yat i ringo wek pe obale.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennyama ekubwamu eddagala okusobola okugikuuma nga teyonoonese.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inyama irewamo kamalesi no inyalise khumenya lukalikho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyama n'etekwamu emibazi obutasiisikara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyama hutiwa dawa ili kuihifadhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2368"><English Sentence>The university staff may be involved in the misuse of funds.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic pa yunibwaciti meno romo bedo ni gitye katic ki lim i yoo marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi ba yunivaasite bayinza okuba nga bakozesa bubi ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be lilekelo lye aangaki banyala khuba nga bayitubila mukhu rambisa bubi kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba yunivasite nibabasa kuba beejumbiire omu nkoresa mbi y'esente. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Labda wafanyakazi wa chuo kikuu  wanashiriki katika matumizi mabaya ya fedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2369"><English Sentence>The institution is going to be audited.</English Sentence><Acoli Translation>Kibingiyo kit me tic ki lim pa dul meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitabo by'ekitongole bigenda kukeberebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitongole batsya khusibala</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Itendekyero niriza kubarwa ebitabo byabyo by'empiiha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chuo kinaenda kukaguliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2370"><English Sentence>Two police officers are being questioned about the recent murders.</English Sentence><Acoli Translation>Abili aryo kitye kapenyogi malubbe ki nek ma otime cokcoki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapoliisi babiri bali mu kubuuzibwa ku butemu obubaddewo jjuuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bba Police babili balikhubareba khubye bubwiri bukhali bwe aaleyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda ababiri bariyo nibabuuzibwa aha bwitsi obubaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wawili wa polisi wanahojiwa kuhusu mauaji ya hivi majuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2371"><English Sentence>The police case is under direct supervision.</English Sentence><Acoli Translation>Adot ikom abili meno kitye kadorone atir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango gwa poliisi gulabirirwa butereevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusango kwo Police bakhama bawe nibo balikhukulolelela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushango gw'ebyokwerinda guriyo niguhwengyezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi ya polisi iko chini ya uangalizi wa moja kwa moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2372"><English Sentence>Today marked the start of the National basketball league.</English Sentence><Acoli Translation>Tin obedo acakki me tuku odilo pa coo ma kidongo ki cing.</Acoli Translation><Luganda Translation>Leero lwe lunaku empaka z'omuzannyo gw'ensero mu ggwanga lwe zaatandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syalelo niye isi khusimama khwe kiminyawo kye khasyelo  khubele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Erizooba ni orunaku rwokubanza omu mupiira gw'engaro gw'eihanga .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Leo ni mwanzo wa ligi ya Taifa ya mpira wa vikapu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2373"><English Sentence>They will have a match with the best team.</English Sentence><Acoli Translation>Gubibedo ki tuku ki dul tuku ma ber loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kuzannya ne ttiimu esinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne babe ni kumwinyawo ni itiimu iffura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaza kugyira omupiira nekigombe ekirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watakuwa na mechi na timu iliyo bora zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2374"><English Sentence>The game will be played at night.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku meno bibedo i dye wor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyo gujja kuzannyibwa kiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwinyawo kanne kubewo musilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuzaano niguza kuzaanwa omukiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchezo huo utachezwa usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2375"><English Sentence>The team has sworn not to lose another match this season.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno gukwonge ni pe kibiloyogi i tuku mo keken i kare me tuku man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yeerayiridde obutaddamu kuwangulwa sizoni eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yalakilisile iri sikanne bakifurre akhaba kumwinyawo mutwela sifukhu sinno taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kyarahiire obutafeerwa mupiira omu nshumi egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo imeapa kutopoteza mechi nyingine msimu huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2376"><English Sentence>The team has won the trophy for the last four seasons.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tuku meno gutingo kikopo pi mwaka angwen ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ebaddenga ewangula ekikopo enzannya  ennya eziwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yafurire sikoopo kimilundu kine kye khukhwinyaya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kihangwire ekikopo enshumi ina ezihwireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo imeshinda kombe hilo kwa misimu minne iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2377"><English Sentence>More money is to be invested in the club in the next season.</English Sentence><Acoli Translation>Cente mapol mukene kibiketo ikom dul me tuku meno i kare me tuku mabino-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kijja kwongerwamu ssente mu sizoni ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kaandi kanne bakare mu club sifukhu sisilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nyingi n'ezokuteekwa omu kigombe ky'abantu abaine ekigyendererwa kimwe omu nshumi erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa zaidi zinapaswa kuwekezwa katika klabu katika msimu ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2378"><English Sentence>Leaders are encouraged to borrow money from within and invest it.</English Sentence><Acoli Translation>Kijingngo cwing lutela me gamo lim den ki i lobo man kadok nyano-ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bakubirizibwa okwewola ssente okuva mu bo bennyini bazisige.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bapilisiwa khu khwikopa kamapesi mukari nalundi bakarambisile munno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi nibashabwa kweguza esente kuruga omunda kandi bazite omu mirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanahimizwa kukopa fedha kutoka ndani na kuziwekeza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2379"><English Sentence>The credit societies are encouraged to invest their savings in property.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma jogo dok miyo lim den kicuko cwinygi me nyano limgi i yoo me keto jami piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina ebiwozi by'ensimbi bikubirizibwa okusiga ssente zaabwe ze batereka mu bintu ebikalu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbitongole bikaba kamapesi bikhupilisiwa khura kamapesi mu byombekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebigombe ebirikuguza abantu sente bahangaanirwe  okuteeka sente n'okuzibika omu bintu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyama vya mikopo vinahimizwa kuwekeza akiba zao katika mali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2380"><English Sentence>The public has been warned against illegal activities.</English Sentence><Acoli Translation>Kicoko lwak malubbe ki donyo i tim ma cik pe ye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu balabuddwa eri ebikolwa ebimenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babarewule khulakhwitubila mubindu bukhali bye kamakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barabwire aha bintu ebitahikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wameonywa dhidi ya vitendo haramu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2381"><English Sentence>Kampala traders will attack anyone disrupting their businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Lucat ma i Kampala gubitiyo ikom ngat mo keken ma tye kabalo biacara-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi b'omu Kampala bajja kulumba oyo yenna atataaganya bizinensi zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be kamakulanilo i Kampala kanne barambe khuyo esi ukane atumbuse burambi bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuubuzi ba Kampala nibaza kukwata weena orateganise emirimo yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyabiashara wa Kampala watashambulia mtu yeyote anayevuruga biashara zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2382"><English Sentence>Students are expected to develop their analytical skills while undertaking this course.</English Sentence><Acoli Translation>Gen tye ni lutino kwan bipako adamgi malubbe ki tam matut me niang pwonye man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi basuubirwa okukulaakulanya amagezi gaabwe ag'okuyungulula nga bakola essomo lino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bakha khutsowatsowanisa intsambasa yawe iye burawa nga bafuna bulekeli bunno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi nibabashaba okukuza obukugu byabo baba bari omu kwega.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wanatarajiwa kukuza ujuzi wa uchambuzi wakati wa kufanya kozi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2383"><English Sentence>Students are greatly challenged with mathematical subjects.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan gunongo kwan me cura  tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi batawaanyizibwa nnyo n'amasomo g'okubala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bafuna bu aangafu bukali mwisomo lye khubala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi baine obuzibu omu kubara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wana changamoto kubwa ya masomo ya hisabati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2384"><English Sentence>The challenge was realized at the release of the examination results.</English Sentence><Acoli Translation>Peko meno kiniang iikare me kacwalo adwogi peny woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusoomooza kwazuulibwa mu kufulumya ebyava mu bigezo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi aangafu sinno syenyolikhile bga bilomo babirusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuzibu bukareebwa obu bashohoza ebigyezo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Changamoto ilipatikana wakati wa kutolewa kwa matokeo ya mitihani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2385"><English Sentence>Over six thousand students attempted exams for certified public accountants.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma romo alip pyere ayo kulu gutimo peny me bedo lagwok buk lim ma tye ki catipiket.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abasoba mu kakaaga be baakola ebigezo by'ababazi b'ebitabo abakakasiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli khuminya tsinkumi tsi sesaba,bakhakile khukhwikhala bilomo bibafukilisa khuramba nga babala bitabbo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi kakaba barakora ebibuuzo bya Certified Public Accountants.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zaidi ya wanafunzi elfu sita walijaribu mitihani ya cheti cha  wahasibu wa umma walioidhinishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2386"><English Sentence>The overall student passing rate was below fifty percent.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me kato pa lutino weng pe oo pacen pyerabic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empita y'abayizi yonna awamu yali wansi w'ebitundu ataano ku kikumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bafurire khubira, babirire assi e bisale karano khusimya</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhika kwabana boona kubaire kuri ahansi y'obucweka makumi ataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiwango cha jumla cha ufaulu wa wanafunzi kilikuwa chini ya asilimia hamsini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2387"><English Sentence>The permanent secretary will deal with corrupt officials.</English Sentence><Acoli Translation>Karan madit obitiyo ikom lutic ma lucamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwandiisi ow'enkalakkalira ajja kukola ku bakungu abalya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ubalilila sirebe kanne arambe khubamila bibyosya imumilo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhandiki omukuru naaza kunyaaza abo abari b'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katibu Mkuu atakabiliana na maafisa ambao ni wafisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2388"><English Sentence>The new law has been called suicide by economists.</English Sentence><Acoli Translation>Cik manyen meno jo ma gukwano lok kom lim me lobo gulwongo ni dene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyanfuna etteeka eppya balirabye nga kwetulisizaako bbomu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila liyya babe iika bye kamapesi ni burambi bwako, balilekhasile khu khwiiyira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro ekisya kyesirwe ab'embaririra y'eihanga ekyokweyita. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria hiyo mpya imeitwa kujinyonga na wanauchumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2389"><English Sentence>The country is indebted and it needs to plan better.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo meno tye ki den mapol dok myero ogoo pulan maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lirina amabanja era lyetaaga okukola enteekateeka ennungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili nni kamakobi makali, lyakha khu rekekha bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga riine eibanja kandi riine kutekateeka kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi ina deni na inahitaji kujipanga vyema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2390"><English Sentence>Some party members are quite confident that they will overtake the current party leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Lumema mukene me pati me cungu i wi bye meno mogo tye macwinygi tek ni gibileno kaka lutela pa dul meno me kareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannakibiina abamu bagumu nti bajja kusinga ku bakulembeze b'ekibiina abaliko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bbe sibina bali bakakafu bari kanne baminye basyawe mukhakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha b'ekibiina bagumire ngu nibaza kuhangura abeebembezi b'ekibiina abariho abwa hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanachama wana imani kabisa kuwa watawapita viongozi wa sasa wa chama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2391"><English Sentence>The leader promised to eliminate corruption in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno ocikke me ryemo camcana woko ki i lobo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yasuubiza okumalawo obukenuzi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi alakilisile khu malawo inguusi mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi araganiise okumaraho oburi bw'enguzi omu eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo aliahidi kukomesha ufisadi nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2392"><English Sentence>Church members gathered at home as soon as they learned of the archbishop's death.</English Sentence><Acoli Translation>Jo malego i gang lega meno gugure gang ikare ma guwinyo pi too pa lapickopi meno cut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba mmemba b'ekkanisa baakuaanira awaka amangu ddala nga bawulidde okufa kwa ssaabasumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbe mukanisa berurire ingo nga bamanyile khufa khwo sabalabilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu b'ekerezia bakerunda omuka omu bwangu kubamanyire ngu Archibishop yaafa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washiriki wa kanisa walikusanyika nyumbani mara tu walipopata habari kuhusu kifo cha askofu mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2393"><English Sentence>The man of God died shortly after Christmas.</English Sentence><Acoli Translation>Latic pa Lubanga meno otoo inge karama cutcut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musajja wa Katonda yafa nga ssekukkulu yaakaggwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani wo Welle afille alufanyuma e kamasalikha ke umukasya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija wa Ruhanga akafa akiire kakye twaruga omu noiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtumishi wa Mungu alikufa muda mfupi baada ya Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2394"><English Sentence>He had already retired by the time he died.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo dong onongo ritayamen woko ikare ma en too.</Acoli Translation><Luganda Translation>We yafiira ng'amaze okuwummula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe wa wumula imbuka isi afililemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba yaahumwire omu bwire obu yaafeeriireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa ameshastaafu wakati alipofariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2395"><English Sentence>He had spoken about his life experiences.</English Sentence><Acoli Translation>En  onongo oloko ikom ngo ma ekato iye i kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali ayogedde ku bye yayitamu mu bulamu bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe wakanikha khubi muwambakho ni bulamu bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba yagambire aha bi yaarabiremu omu magara gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa amezungumza kuhusu uzoefu wake wa maisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2396"><English Sentence>The former archbishop is dead.</English Sentence><Acoli Translation>Lapickopi macon meno  otoo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eyali ssaabasumba afudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssabalabilisi uwowumula wafille.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owabaire ari mukuru we kerezia afiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askofu mkuu wa zamani amekufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2397"><English Sentence>The leader died of throat cancer.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno otoo malubbe ki two kanca me dwon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yafa kkookolo w'emimiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi sisyemwirire khokholo we mumilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akafa ahabw'ekookoro y'omumiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alifariki kwa saratani ya koo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2398"><English Sentence>More reports were provided by the news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot mapol lapok lok angeya meno omiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi w'amawulire yawa alipoota endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubakha bundi umunamakhuwa niyo uwaburerire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebihandiiko bingi bikaheebwa abakwasi b'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti zaidi zilitolewa na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2399"><English Sentence>The dead man was a principled shepherd.</English Sentence><Acoli Translation>Latoo meno onongo obedo lakwat matir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi yali musumba atambulira ku nnono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani uwofile abbe umwayi we kamakhese ulondelela bisi aloma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija owaafiire akaba ari akataama kaine omugasho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu aliyekufa alikuwa mchungaji aliyezingatia kanuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2400"><English Sentence>The leader's actions matched his words.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa latela meno orwatte ki lok mere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikolwa by'omukulembeze byali bifaanana ebigambo bye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilkholwa byo murangilisi abbe bikendela atwela ni tsilomo tsyewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebikorwa by'omutegyeki bikafwa ebigambo bye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matendo ya kiongozi yalilingana na maneno yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2401"><English Sentence>The deceased loved people.</English Sentence><Acoli Translation>Latoo-ni onongo maro dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi yali ayagala abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umufu abbe akana babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owaafiire akaba nakunda abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu alipenda watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2402"><English Sentence>The ministry activities are funded by the government.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa minictri meno gamente aye miyo cente pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti y'essa ensimbi mu mirimu gya minisitule.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisi sirebe sikhola biwakilwa nni linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo ya minisiture n'eteekwamu sente gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli za wizara zinafadhiliwa na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2403"><English Sentence>I watch the news on television every day.</English Sentence><Acoli Translation>Aneno Lok angeya i telebijon  nino duc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndaba amawulire ku ttivvi buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ndolelela kamakhuwa khu telefaina bulibusyele</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nindeeba amahurire aha tiivi buri runaku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mimi hutazama habari kwenye runinga kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2404"><English Sentence>He is a member of a Rotary club.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo dano me dul me Rotary.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmemba mu kibiina kya Lotale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khu baali ni kumwoyo kwe khuyeta.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe aha b'ekibiina kya Rotary.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwanachama wa klabu ya Rotary.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2405"><English Sentence>My grandmother is eighty-nine years old.</English Sentence><Acoli Translation>Adaana mwakane tye pyere aboro wiye abongwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Jjajjange omukazi alina emyaka kinaana mu mwenda egy'obukulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kukhu wase ali ni kimiko bikana sinane nasyenda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyokwenkuru aine emyaka kinana na mwenda y'obukuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bibi yangu ana umri wa miaka themanini na tisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2406"><English Sentence>The general elections took place earlier this year.</English Sentence><Acoli Translation>Yer madit meno otime i acakki mwaka man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda okwawamu kwaliwo ku ntandika y'omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwosi khwobelewo kumwiko nga kurakikha</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obururu bwena bukaba ho omu mwaka ogu gukyatandika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi mkuu ulifanyika mapema mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2407"><English Sentence>He will be driving the tourists to the game park.</English Sentence><Acoli Translation>En obidwoyo lunen piny meno me cito i kama kigwoko iye lee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kuba avuga balambuzi okubatwala mu kkuumiro ly'ebisolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne attimise/afugge bakeniya musifwo sisi bisolo bimenya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kuba naavuga abarambuzi kuza omu irindiro ry'enyamaishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atakuwa akiendesha watalii kwenye mbuga ya wanyama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2408"><English Sentence>My nephews shall be visiting Uganda soon.</English Sentence><Acoli Translation>Wotkeya gubibino ka limo Uganda cokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Batabani ba muganda wange banaatera okukyalako mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babewana base kanne bakeniyye Uganda mumbuka ikhali ye aleeyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana bangye nibaza kuba nibatayaya omuri Uganda njuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapwa zangu watazuru Uganda hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2409"><English Sentence>India is a country with very many people.</English Sentence><Acoli Translation>India obedo lobo matye ki dano mapol mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buyindi nsi erimu abantu abangi ennyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indiyya nilyo linambo lili ni babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>India neihanga eine abantu baingi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>India ni nchi yenye watu wengi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2410"><English Sentence>What do you do for a living?</English Sentence><Acoli Translation>In itiyo tic ango?</Acoli Translation><Luganda Translation>Okola mulimu ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwe ukhola siina khumenya?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nookora ki kw'ebiisaho?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unafanya kazi gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2411"><English Sentence>My Indian friend comes from New Delhi city.</English Sentence><Acoli Translation>Larema matye anywalli India ni aa ki i citi New Dheli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange Omuyindi ava mu kibuga kya New Delhi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusale wase Umuyiindi amila musirimba sye New delhi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wagye w'omuhindi naaruga  omu rurembo rwa New Delhi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu wa Kihindi anatoka jiji la New Dehli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2412"><English Sentence>I want to learn how to play chess.</English Sentence><Acoli Translation>Amito pwonyo tuku chess.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala kuyiga kuzannya kyesi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ngana khwiika khukhwinyaya chess.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyenda kwega kuzaana chess.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nataka kujifunza jinsi ya kucheza mchezo wa sataranji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2413"><English Sentence>Everyone followed her decision without complaint.</English Sentence><Acoli Translation>Dano weng gulubo mok ma en okato kwede labongo ngunyungunyu mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli omu yagondera okusalawo kwe awatali kwemulugunya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulimundu ongelele sisyambaso sye nga mbawo uwilungunya taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri omwe akuratiire okusharaho kwe bataine kwetombeita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtu alifuata uamuzi wake bila malalamiko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2414"><English Sentence>She will take part in the upcoming chess competitions.</English Sentence><Acoli Translation>En obibedo i pyem tuku chess matye kabino-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kwetaba mu mpaka za kyesi ezibindabinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne etubile mu khupisana khwo chess khuli aambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kwejumbira omu mpaka z'okuzaana cheesi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atashiriki katika mashindano yajayo ya sataranji..</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2415"><English Sentence>The police discovered the cause of their death.</English Sentence><Acoli Translation>Abili guniang tyen too-gi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yazuula ekyabaviirako okufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yenyolile sisyebamilekho khufa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda bakamanya ekiri kubaita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waligundua sababu ya kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2416"><English Sentence>Join politics at your own risk.</English Sentence><Acoli Translation>Meno  bibedo acara-ni ka idonyo  ka cungu i wi byee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyobufuzi biyingire ku lulwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yiingila byewuli nga wamanyile uri sibili byangu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taha omu by'obutegyeki ahabwawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jiunge na siasa kwa hatari yako mwenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2417"><English Sentence>The opposition usually has more influence over the public.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma tamgi pe rwate ki pa gamente pol kare lwak winyo lokgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavuganya batera okubeera n'enkizo mu bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhabisa lukali balini ngeli isi bakhwesamo babandu babulibusyele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'orubaju orurikuhabura gavumenti nibaba barikwikirizibwamu abantu aba buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Upinzani huwa na ushawishi zaidi kwa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2418"><English Sentence>Some of us are not interested in politics.</English Sentence><Acoli Translation>Wan jo mogo tamwa peke ikom lok me wi bye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku ffe tetwagala bya bufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khwisife sikhukana byebuwuli taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe omuri itwe titwine ekyetengo kyokuza omu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi yetu hatupendi siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2419"><English Sentence>Right from school, we have always been reminded to conserve the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Kicako pono wii wan me gwoko kabedo ma orumo wan ma onongo pud watye i gangkwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuviira ddala mu ssomero, tubaddenga tujjukizibwa okukuuma obutonde bw'ensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwama mumbuka yebulekeli, bakhukhebusa khulinda bikhwibotokhelela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kutandikira ah'ishomero, tutwire nitwijukibwa okureeberera ebitwehinguririize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tangu zamani bado tukiwa shuleni tulihimizwa daima kuhifadhi mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2420"><English Sentence>How many political parties are in Uganda?</English Sentence><Acoli Translation>Pati cungu i wii byee tye adii i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda erimu ebibiina byobufuzi bimeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibina bye buwuli biinga bili mu Uganda?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibiina by'obutegyeki omu Uganda ni bingahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kuna vyama vingapi vya siasa Uganda?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2421"><English Sentence>Uganda holds friendships with other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda tye larem lobo mukene mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda erina omukwano n'amawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ili nni busale ni kamanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda eine enkoragana n'amahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ina uhusiao mwema na nchi zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2422"><English Sentence>The award was given to the best sportsman of the year.</English Sentence><Acoli Translation>Mic meno kimiyo ki latuku maber loyo i mwaka man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Engule yaweebwa omuzannyi w'omwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siwanwa basiwele umusani uwominyile basye muminyawo kye kumwiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okusiima kukaherezebwa omuzaani murungi w'omwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuzo hiyo ilitolewa kwa mwanariadha bora wa mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2423"><English Sentence>He is one of the best football players.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ikin lutuk odilo mabecco loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'omu ku bazannyi b'omupiira abasinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khu bafura khukhwinyaya liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe aha bazaani b'omupiira abarungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mchezaji bora zaidi wa kandanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2424"><English Sentence>Most of the civil servants complain of the low pay.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutic pa gamente kok ni mucaragi nok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi ba gavumenti abasinga beemulugunya olw'omusaala omutono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarambila linambo bafura bukali, belungunya khulwe kamapesi kamafiti kessi bafuna.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi abarikukorera gavumenti nibeetomboita ahabw'omushaara mukye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi wa watumishi wa umma wanalalamikia malipo duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2425"><English Sentence>She is a committed employee.</English Sentence><Acoli Translation>En latic ma keto cwinynye matek i ticce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukozi yeewaayo nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umurambi uwewayo khuramba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omukozi  oyehaireyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mfanyakazi aliyejitolea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2426"><English Sentence>Most of the property was destroyed during the strike.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jami oballe woko ikare jemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu ebisinga byayonoonebwa mu kwegugunga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibindu bifura bukali byonekhela mukhwibwakala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu bingi bikashiishwa omu k'esharingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mali nyingi iliharibiwa wakati wa mgomo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2427"><English Sentence>His wife suffered from Fistula for two years.</English Sentence><Acoli Translation>Dakone otwoyo two fistula pi mwaka aryo kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukyalawe yamala emyaka ebiri n'obulwadde bw'okutonnya omusulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi wewe alwala silwale sye fistula kimiko kibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi we akarwara ekyejwiso kumara emyaka ebiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkewe aliugua Fistula kwa miaka miwili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2428"><English Sentence>Last year's presidential campaigns were scientific.</English Sentence><Acoli Translation>Bito kwir pa jo ma mito bedo ladit lobo me mwaka ma okatoni obedo i yoo ma gengngo kobo pa two.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kampeyini z'obwa pulezidenti ez'omwaka oguwedde zaali za saayansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entsa khwe khakokha kheburangilisi bwe linambo kumwiko ku birire,khwoba khwobamo science.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuronda obururu bwa mukuru weihaga omwaka ogwahwiire kukaba kuri okwe byakarimagezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampeni za urais za mwaka jana zilikuwa za kisayansi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2429"><English Sentence>Who is the president of Rwanda?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma ladit lobo me Rwanda?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani pulezidenti wa Rwanda?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnanu urangilila linambo lye Rwanda?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru weihaga rya Rwanda n'oha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais wa Rwanda ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2430"><English Sentence>Never associate yourself with terrorists.</English Sentence><Acoli Translation>Pe imak lurem ki lutimaranyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tossanga ekimu n'abatujju.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhakhakakho wesyendelesa baba rekekha khukhwira babandu mubukali taa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Otarikwatanisa n'abatemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamwe usijihusishe na magaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2431"><English Sentence>Over a hundred people were killed by the terrorists.</English Sentence><Acoli Translation>Dano maromo miya acel kulu lutim aranyi gunekogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasoba mu kikumi battibwa abatujju.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu baminya simya baberi baberire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barikurenga igana bakaitwa abaitsi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zaidi ya watu mia moja waliuwawa na magaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2432"><English Sentence>He is to travel to Turkey next year.</English Sentence><Acoli Translation>En obicito i lobo Turkey i mwaka manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wa kugenda mu nsi ya Butuluuki omwaka ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe khutsya i Turkey kumwiko kukwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ashemereire kuza Turkey omwaka  ogurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atasafiri kwenda Uturuki mwaka ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2433"><English Sentence>The court sentenced him to ten years in prison.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ongolo en pwod me bedo i buc pi mwaka apar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti yamusalira ekibonerezo kya kusibibwa emyaka kkumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likaayilo lye mukhalile kwe khumala kimiko likhumi mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga z'amateka zikamusharira kumara emyaka ikumi omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahama ilimhukumu miaka kumi gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2434"><English Sentence>On serving his jail term, he was released from prison.</English Sentence><Acoli Translation>Ma en dong otyeko twoyo buc ma kingole, ci kigonye woko ki i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nga amazeeyo emyaka gye yali asaliddwa, yayimbulwa mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma lwe khumala imbuka yewe mwibusu, bamulekhulile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu  kubonereza bakamurekura kuruga omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipomaliza mda wa kifungo chake gerezani aliachiliwa huru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2435"><English Sentence>Most of the property was destroyed during the strike.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jami kibalo woko ikare jemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu ebisinga byayonoonebwa mu kwegugunga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibindu bifura bukali, byonekhile khulwe khukhwibwakalwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu ebingi bikashiishwa omu kwesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mali nyingi ziliharibiwa wakati wa mgomo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2436"><English Sentence>The best runner shall receive a trophy.</English Sentence><Acoli Translation>Langwec maber loyo binongo kikopo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuddusi anaasinga ajja kufuna ekikopo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Unafura khuutima kanne afune siwanwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwiruki omurungi naaza kuheebwa ekikopo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkimbiaji bora atapata kombe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2437"><English Sentence>Some people operate their businesses at the Uganda borders.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mogo timo biacaragi i wang lobo me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu bizinensi zaabwe baziddukanyiza ku nsalo za Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bakholela kamakulanilo khu lwakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe baine ebyobushubuzi aha nsharo za Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu wanaendesha biashara zao kwenye mipaka ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2438"><English Sentence>Most of the youths are unemployed.</English Sentence><Acoli Translation>Pol bulu peke ki tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka abasinga tebalina mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bafura bukali sibali ni burambi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto  emingi t'eine mirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wengi hawana ajira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2439"><English Sentence>Every profit-making business must pay tax.</English Sentence><Acoli Translation>Biacara mokeken  ma nongo magoba omyero ocul mucoro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli bizinensi ekola amagoba erina okusasula omusolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kamakulanilo kafuna kamafurisa, kakha khutoola kimisolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri  by'obushuubuzi ebirikukora amagoba biine kushashura omushoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila biashara inayotengeneza faida lazima ilipe kodi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2440"><English Sentence>I am planning to buy a brand new car.</English Sentence><Acoli Translation>Atye kagono pulan me wilo motoka manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nteekateeka kugula mmotoka kapyata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indi khurekekha khukula sitiima siyya kutu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndiyo ninyeteekateeka kugura emotoka nsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nina mpango wa kununua gari jipya kabisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2441"><English Sentence>Who won the competition?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma oloyo tuko meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani yawangula empaka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nannu uwofurire bye khupisana?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'oha ohangwire empaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nani alishinda shindano hilo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2442"><English Sentence>Land conflicts are very common in Uganda today.</English Sentence><Acoli Translation>Lara ngom dwong tutwal i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkaayana z'ettaka nnyingi mu Uganda ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusolana khwe kamaswa namuna khuli mubuli sifwo sye mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entalo z'eitaka zikanyire omu Uganda ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Migogoro ya ardhi ni ya kawaida sana nchini Uganda leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2443"><English Sentence>We have a number of tribes in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki kaka mapol i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina amawanga agawerako mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli nni kamanambo kamakali mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine omuhendo gw'enganda omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna makabila kadhaa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2444"><English Sentence>Some soldiers lost their lives in Somalia.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony mogo gurwenyo kwogi I Somalia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasirikale abamu baafiira e Somaliya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basilikhale babafila bulamu bwawe i Somalia.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba maahe bamwe bakaferwa amagara gabo omuri Somalia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanajeshi walipoteza maisha yao nchini Somalia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2445"><English Sentence>The security officials undergo training before they are qualified.</English Sentence><Acoli Translation>Lugwok kuc kong gipwonye ma pud peya gudoko lugwok kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'ebyokwerinda bayita mu kutendekebwa nga tebannayisibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu balinda, babira mukhwiika no babatongosa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebyokwerinda nibaraba omu kutendekwa batakaikiriziibwe kukora emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hao wa usalama wanapata mafunzo kabla ya kuhitimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2446"><English Sentence>She is a professional news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En laco lok angeya ma okwano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire omutendeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwakanisa kamakhuwa umwiike.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omukugu omu kuheereza amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mtaalamu katika uandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2447"><English Sentence>Corrupt officials must be investigated and arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic ma lucamcana omyero kikwed lok komgi ka kimakgi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu abakenuzi bateekwa okunoonyerezebwako bakwatibwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu balya bibyosya imumilo, bakha khu entselesakho ni khu aambiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abari b'enguzi  nibateekwa kucondoozebwa kandi bakwatwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wafisadi lazima wachunguzwe na kukamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2448"><English Sentence>The committee had a meeting last week.</English Sentence><Acoli Translation>Komiti meno obedo ki kacokke i cabit ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kaalina olukiiko wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khabele ni lubusano i sabbiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko kakagiraorukiiko esande ehwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamiti hiyo ilukwa na mkutano juma lililopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2449"><English Sentence>Cancer is a deadly disease.</English Sentence><Acoli Translation>Kanca obedo two ma neko dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkookolo bulwadde nnamutta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khokholo luffu lulwira bubi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekookoro n'oburwaire burikwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Saratani ni ugonjwa hatari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2450"><English Sentence>Patients must follow the doctor's medical prescriptions.</English Sentence><Acoli Translation>Lutwo omyero gulub kit me munyo yat kit ma dakta owaco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalwadde bateekeddwa okugoberera enkozesa y'eddagala ebaweereddwa dokita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsiina bakha khukhwongelela byesi bakangi bababolela khumalesi kessi baba bafunile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarwaire baine kukuratira endagiriro z'abashaho  aha mibazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wagonjwa lazima wafuate maagizo ya daktari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2451"><English Sentence>I rarely fall sick.</English Sentence><Acoli Translation>An pe atwo atata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sirwalalwala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise sindala khulwala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tinkakira kurwara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamwe siugui mimi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2452"><English Sentence>The company's cost of production is high.</English Sentence><Acoli Translation>Wel me yubo jami pa kampuni meno tye lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente kkampuni zeekozesa okufulumya ebintu ziri waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisi likholelo liramu burambi bili aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Omuhendo gw'enshohoza y'ekitongore  guri ahaiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama ya Kampuni katika uzalishaji wa bidhaa iko juu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2453"><English Sentence>The president is set to address the nation tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo obiloko ki dano lme obo diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti ateeseteese okwogerako eri eggwanga enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo arekekhile khukanikha isi babekhali kumukamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihaga ayeteekateekire kugambira eihaga nyekyakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais amejiandaa kuhutubia taifa kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2454"><English Sentence>The presidential age limit was a concern to many people in the public.</English Sentence><Acoli Translation>Mwaka ma opore pi ladit lobo me bedo i kom obedo lok ma dano mapol guparo pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkomo ku myaka gya pulezidenti yali nsonga nkulu eri abantu abasinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhala kimiko kyeburangilisi bwe linambo, syeba illomo ikhulu isi babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwihaho enkomo aha  emyaka ya  mukuru weihaga kikakwata ahari buri muntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikomo cha umri wa urais kilisababisha wasiwasi kwa watu wengi kwa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2455"><English Sentence>Politicians are usually very selfish with their interests.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i wi bye pol kare giparo pi iigi keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi bulijjo beefaako bokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bebye buwuli imbuka ifura bukali bafwayo biba aambakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebyobutegyeki obwire obwingi nebeeyendeza n'ebiteekateeko byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa kwa kawaida wanafikiria maslahi yao na nafsi zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2456"><English Sentence>He used to be poor those days but not anymore.</English Sentence><Acoli Translation>En yam onongo tye lacan ento dong pe ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiseera ebyo yalinga mwavu naye kati takyali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbatsaka umutambi ne arri saali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omworo ebiro ebyo konka hati tikikiri mworo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa maskini siku hizo lakini siyo sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2457"><English Sentence>Two people died in a motor accident yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Dano aryo gutoo i awano me gudu meno laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu babiri baafiiridde mu kabenje k'ebidduka eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bandu babili bafile khulwe bitiima bibyakanile bu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu babiri baferiire omuri butandu  y'emotoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wawili walifariki kwa ajali ya gari jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2458"><English Sentence>The police confirmed the cause of his death.</English Sentence><Acoli Translation>Abili omoko tyen too-ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yakakasa ekyamuviirako okufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yekakasile sisyemwamilekho khufwa</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'okwerinda bahamize enshonga eyaaretsire kufa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walithibitisha sababu ya kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2459"><English Sentence>The news gives us updates on what is going on in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya miyo wangeyo ngo ma tye katime i lobo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gatutegeeza ebiba bigenda mu maaso mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa kakhuwa bibyama nni bitsya mumooni khwi nambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire nigatuha ebyo ebirikugyenda omu maisho omu ihaga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa ya inatufahamisha habari mpya zinazoendelea nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2460"><English Sentence>Careless drivers cause accidents on the road.</English Sentence><Acoli Translation>Ludwoo motoka ma ngweco ata kelo awano me gudu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba ddereeva abalagajjavu bareeta obubenje ku nguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batiimisa bitima nga sibafayo nibbo babamakho bukosi khumikhoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abavugi abarikuvuga kubi nibareeta butandu aha ngudo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madereva wanaopeleka gari ovyo wanasababisha ajali barabarani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2461"><English Sentence>Constitution amendments must be lawful.</English Sentence><Acoli Translation>Loko pencik omyero kitim malubbe ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennongoosereza mu ssemateeka erina kubeera mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyusamo khubirone biyilla linambo khwakha khuba mumakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Epindahinduka omu ngyenderwaho y'eihanga zishemereire kuba ziri omu mateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima marekebisho ya katiba yawe halali kisheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2462"><English Sentence>The bill was presented before parliament for discussion.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma kimito ni odok cik ni kiyaro inyim ot mokocik wek kinyam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbago ly'etteeka lyayanjulwa eri paalimenti okulikubaganyaako ebirowoozo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiteso sii aamba khu likambila basirere akari e lukhikho lukhulu khusitesakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko kikatwarwa omu eishengyero ngu bakigambeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muswada huo uliwasilishwa bungeni kwa ajili ya kujadiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2463"><English Sentence>Some laws have been amended over time.</English Sentence><Acoli Translation>Cik mogo kiloko ikinne me  kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka agamu galongooseddwamu oluvannyuma lw'ekiseera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamakambila kesi bayusilemo khubira imbuka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amateeka gamwe gahindurwe omu bwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria zingine zimerekebishwa baada ya mda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2464"><English Sentence>The parliament plays a very important role.</English Sentence><Acoli Translation>Ot mokocik tiyo tic ma pire tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti ekola omulimu gwa muwendo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lukhulu luli ni kumulimo kumuboffu kwesi lukhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero nirikora emirimo eyo omugasho munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge lina jukumu muhimu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2465"><English Sentence>The best sports personalities were awarded gold medals.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuko mabeco loyo gimiyogi medila jebu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyamizannyo abaasinga baaweebwa emidaali gya zzaabu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbabenyayi babafura khukhwinyaya, babewele kimitali kye isabbu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani abarungi bakasiimwa n'emidaari ya zaabu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanamichezo bora walitunukiwa nishani za dhahabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2466"><English Sentence>He received the biggest award.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo mot madit loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatwala engule esinga obunene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afunile siwanwa sifurayo byosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabona akasiimo akarikusinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata tuzo kubwa zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2467"><English Sentence>Women have started up small businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Mon gucakko biacara matinno mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi batandiseewo bu bizinensi obutonotono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi barakikhile bukulanilo bufwiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi batandikireho ebyobushuubuzi bikye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wameanzisha biashara ndogo ndogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2468"><English Sentence>The government programs are meant to help the community.</English Sentence><Acoli Translation>Yub pa gamente meno tye me konyo lukingang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu za gavumenti zigenderera  kuyamba bitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbisi linambo lirekekha, bili nikhuyeta babekhali be aasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entebekanisa ya gavumenti egyendereire kuyamba ebyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mipango ya serikali inakusudiwa kusaidia jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2469"><English Sentence>Cultural leaders adjust slowly to modernity.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela tekwaro gilokke motmot iyoo me kwo manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebyobuwangwa bejjulula mpola mpola okutambula n'omulembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be bukuuka bayila imbuka indeyyi khukhwakanila biyya bibitsa ni injukhayukha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi b'eby'obuhangwa biine nibahinduka n'omurembe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa kitamaduni hupokea polepole mambo ya kisasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2470"><English Sentence>What is the best way to resolve political conflicts?</English Sentence><Acoli Translation>Yoo mene maber loyo me cobo kukukuku malubbe ki cungu i wi byee?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ngeri ki esinga eyinza okumalawo obukuubagano mu byobufuzi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingeli siina ifurayo bulayi khumalawo bisayumbo byebuwuli?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni muringo ki oguboniire kumaraho obutabanguko omu by'obutegyeki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni ipi njia bora ya kutatua migogoro ya kisiasa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2471"><English Sentence>Their salary was increased</English Sentence><Acoli Translation>Mucaragi kimedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusaala gwabwe gwayongezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusala kwawe bakwongisile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishaara y'abo ekongyezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshahara wao uliongezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2472"><English Sentence>He is one of the prosecutors.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ngat acel ikin jo madoro kapido pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'omu ku bawaabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khu bakhala kimisango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe ahari baakihababa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mmojawapo wa viongozi wa mashtaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2473"><English Sentence>The strike was uncalled for.</English Sentence><Acoli Translation>Jemo meno onongo tyenne peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwegugunga kwali tekwetaagisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikyemukho bakirusilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okweshariga kukaba kutarikwetengyesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mgomo huo haukuhitajika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2474"><English Sentence>The oil mining exercise is soon starting in certain parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me toto lonyo me moo dong cok cakke i bu t lobo man mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu gw'okusima amafuka gunaatera okutandika mu butundu by'eggwanga ebimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khukhwamisa kamafura mwiloba bikana khurakikha mubifo bye njawulo mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Okutimba oyiro kuri haihi kutandika omu bicweka bimwe by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zoezi la uchimbaji mafuta linaanza hivi karibuni katika baadhi ya maeneo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2475"><English Sentence>Farmer's products are still of low quality for the market.</English Sentence><Acoli Translation>Jami akwanya i poto pa lupur pud rwomgi tye lapiny pi cuk.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakungula g'abalimi agamu ga mutindo gwa wansi ku katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilimwa bye balimi bisili khutindo kwe aasi khukhatale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirikuruga omu by'obuhingi bikiri aha mutindo gw'ahansi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa za mkulima bado hazina ubora kwa soko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2476"><English Sentence>I stopped buying second-hand clothes.</English Sentence><Acoli Translation>Ajuko wilo bongi madong dano orukko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nalekeraawo okugula emivumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnakama khukula tsingubo tsingwaremo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkarekyera aho kugura ebijwaro ebi baakozesize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niliacha kununua nguo za mtumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2477"><English Sentence>Local industries provide jobs to people.</English Sentence><Acoli Translation>Kayubo jami ki nyonyo ma i kingang miyo tic ki dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakolero aga kuno gawa abantu emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakholelo kakefwe kabusyele karera burambi isi babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakorero  g'omu ihanga nigaheereza abantu emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwanda vya ndani vinatoa ajira kwa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2478"><English Sentence>Her report was not accurate.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot mamege pe tye atir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota ye teyali ntuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone byewe sibyabele bye ngaali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko kye kikaba kitahikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti yake haikuwa sahihi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2479"><English Sentence>The court granted him bail.</English Sentence><Acoli Translation>Kot oyene me bedo mabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti yamukkiriza okweyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lyemulekhulile mungeli yale burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga z'amateeka zikamuha okwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama ilimpa dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2480"><English Sentence>The meeting was postponed to next month.</English Sentence><Acoli Translation>Kidiro nino kacokke wa i dwe manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwayongezebwayo mpaka omwezi ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano balusyendile khukhwola mumwesi ku kwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rukahidurwa rwateekwa omwezi ogurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano huo uliahirishwa hadi mwezi ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2481"><English Sentence>Who are the lawmakers in our country?</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik ilobo man en aye angagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>B'ani ababaga amateeka mu ggwanga lyaffe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbananu babbasa kamakambila mwinambo lyefwe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni baaha abarikukora ebiragiro omw'eihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nani watunga sheria katika nchi yetu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2482"><English Sentence>Clear guidelines were given to the team.</English Sentence><Acoli Translation>Kinyuto kore ki kore kit me tic bot tim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaweebwa ebyokugoberera ebirambulukufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekhukhwongelela babiwele itiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigyenderwaho ehikire bikaheebwa ekigombe eki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miongozo ya wazi ilitolewa kwa timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2483"><English Sentence>It is not good to forcefully take what is not yours.</English Sentence><Acoli Translation>Pe ber me kwanyo kitek gin ma pe megi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si kirungi kuwamba bitali bibyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisili silayi khu yiila nikamaani bikhali bibyowo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tikiboneire kutwara n'amani ekitari kyawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Si vizuri kuchukua kwa nguvu kile ambacho si chako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2484"><English Sentence>Part of the land in Uganda is owned by the government.</English Sentence><Acoli Translation>But ngom mogo i Uganda tye pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka erimu mu Uganda lya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Litwela khwiswa lili lye linambo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekicweka kyeitaka omuri Uganda nekya gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu ya ardhi nchini Uganda inamilikiwa na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2485"><English Sentence>Ministry of Health will give a detailed report on coronavirus.</English Sentence><Acoli Translation>Minictri me yotkom obimiyo ripot ma matut ikom kwidi korona.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule y'Ebyobulamu ejja kuwa alipoota enzijuvu ku kawuka ka ssenyiga kkolona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sikhulu sye bye bulamu kanne sikhuwe birone bibyama khu khaukha kha korona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kya gavumenti eky'eby'amagara nikiza kuheereza ekihandiiko ebirikukwata aha kakooko ka korona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara ya afya itatoa ripoti ya kina kuhusu virusi vya corona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2486"><English Sentence>Her dream was to become a lawyer.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo mito bedo lapilida.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirooto kye kyali kya kufuuka munnamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamaroro kewe kabba khukhwikela namakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekirooto kye kikaba kiri eky'okuba omuramuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndoto yake ilikuwa kuwa wakili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2487"><English Sentence>Politicians are good opportunists.</English Sentence><Acoli Translation>Lucung i wii bye gubedo luyeny gum keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi bannakigwanyizi balungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawuli balayyi nabbi mukhu rambila tsinda tsyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki n'abakosesa barungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa ni wajanja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2488"><English Sentence>His report was very clear and precise.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot ma en omiyo obedo atir dok macek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota ye yali etegeerekeka bulungi ate nga ntuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone byewe byebele bilayi nalundi nga syangu khubimanya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko kye  kikaba kihikire kandi kiri kigufu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti yake ilikuwa wazi sana na sahihi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2489"><English Sentence>Goods entering the country are taxed.</English Sentence><Acoli Translation>Jami madonyo i lobo man kingolo mucoro ikomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyamaguzi ebiyingizibwa mu ggwanga biggyibwako omusolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikulanilo bibingila mwinambo babitolela kumusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'amaguzi ebirikutaha omu ihanga nibishashura omushoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa zinazoingia nchini hutozwa kodi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2490"><English Sentence>A responsible citizen pays tax.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali lobo ma kite atir onyo mucoro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnansi ow'obuvunaanyizibwa asasula omusolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Unwikhali we ikifunisi atoola kumusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ny'eihanga owo bujunanizibwa nashashura omushoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Raia anayewajibika hulipa ushuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2491"><English Sentence>Some of the goods on the market are imported from other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mogo ma i cuk meno kikelo ki i lobo mogo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyamaguzi ebimu ebiri ku katale bisuubulwa mu mawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitwela khubikulisiwa mukhatale, byama mumanbo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebimwe aha by'amaguzi nibiihwa omu nsi ezindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya bidhaa sokoni huagizwa kutoka nchi nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2492"><English Sentence>He is the best basketball player on the team.</English Sentence><Acoli Translation>En latuk odilo pa coo ma kidongo ki cing maber loyo i tim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye muzannyi w'ensero asinga mu ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nniye ufura khukhwinyaya lisyelo mu tiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe muzaani murungi omu tiimu.
ano gwo mukatimba omu kigombe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndiye mchezaji bora wa mpira wa vikapu katika timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2493"><English Sentence>I like to deal with outspoken people.</English Sentence><Acoli Translation>Amaro tic ki jo ma waco tamgi woko kamaleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala okukolagana n'abantu ba nnaamwatulira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nganna khuraba ni babandu bakanikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninkunda kukorengana n'abantu abari kugamba amazima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninapenda kushughulika na watu walio wazi kwa mazungumzo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2494"><English Sentence>He is now a very successful businessman.</English Sentence><Acoli Translation>En kombedi dong tye latim biacara ma olony mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kati musajja omusuubuzi omututumufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aluno ari, ali umusani uwamiiyile mumakulano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati n'omushuubuzi w'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye sasa ni mwanabiashara aliyefanikiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2495"><English Sentence>Where do you stay?</English Sentence><Acoli Translation>In obedo kwene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Obeera wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umeenya wayena?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nootuura nkahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unakaa wapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2496"><English Sentence>She is the former speaker of parliament.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lador ot moko cik macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yali omukubiriza wa paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nniye uwamile khu ndebbe ye khukhupilisa lukhikho lukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe yaabaire ari sipiika w'aishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni Spika wa hapo awali wa bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2497"><English Sentence>The speaker of parliament is highly respected.</English Sentence><Acoli Translation>Lador ot moko cik kiworo mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukubiriza wa paalimenti assibwamu nnyo ekitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhupilisa lukhikho lukhulu esiwamo lukoosi lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Sipiika w'eishengyero naaheebwa ekitinisa kingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Spika wa bunge anaheshimiwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2498"><English Sentence>Some employees were not satisfied with their current pay.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mogo cwinygi onongo pe yom malubbe ki mucara ma ginongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abamu tebaali bamativu n'omusaala gwe bafuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambi bakhekhoyele kamapesi kesi bafuna alunari taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe aha bakozi tibaramazirwe n'omushaara ogwabahairwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wafanya kazi hawakuridhika na mishahara yao kwa wakati huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2499"><English Sentence>What was the final decision?</English Sentence><Acoli Translation>Mok me agiki dong obedo ningo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusalawo okwenkomeredde kwali kutya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syekhukhalawo simalilisi syebele siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okusharaho kwabo okuri kushembayo kwaba kuri ki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uamuzi wa mwisho ulikuwa upi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2500"><English Sentence>A lot was resolved during the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol kimoko ki i kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bingi ebyasalibwayo mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikali babirambilekho mu lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshonga ekakorwaho omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mengi yalisuluhishwa wakati wa mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2501"><English Sentence>He won the court case.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo lok meno ma i kot woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangula omusango gwa kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afurire kumusango kwe likayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasinga omushango omu mbuga z'amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda kesi mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2502"><English Sentence>What was the report about?</English Sentence><Acoli Translation>Ripot meno obedo ikom ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota ayali ekwata ku ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone byebele khusii?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko kibaire nikigamba ahari ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo ilihusu nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2503"><English Sentence>He owns a poultry business.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki biacara me gwoko gweno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina bizinensi y'okulunda enkoko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali nii tsingokho tsyesi abaya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine bizinesi y'enkoko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anamiliki biashara ya kuku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2504"><English Sentence>Poultry farming is a good business.</English Sentence><Acoli Translation>Gwoko gweno tye biacara maber mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulunda enkoko bizinensi nnungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubaya tsingokho sye khukulana silayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutunga ebinyonyi ni bizinesi nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufugaji wa kuku ni biashara nzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2505"><English Sentence>Landowners must register their land.</English Sentence><Acoli Translation>Wegi ngom omyero gucoo ngomgi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannannyini ttaka bateekwa okuwandiisa ettaka lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babene maswa bakha khu ka aandikhisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakama b'eitaka bashemereire kurihandikisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamiliki wa ardhi lazima wasajili ardhi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2506"><English Sentence>No one is above the law in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo peke makato cik i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Uganda tewali ali waggulu wa mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo uli aangaki e kamakambila mu Uganda taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine ori ahaigura y'amateeka omuri Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna aliye juu ya sheria nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2507"><English Sentence>Privately owned land is very expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom pa wegine welgi tek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka ly'obwannannyini lya buseere nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamaswa ke bwobene kayiinga nabbi</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka ery'abantu nyabuntu niriseera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi inayomilikiwa na watu binafsi ni ghali sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2508"><English Sentence>The disabled are vulnerable people in society.</English Sentence><Acoli Translation>Lugoro gubedo jo ma kwogi pe yot i kingang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abaliko obulemu beetaaga obuyambi obwenjawulo mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baleme bali babandu bakhenyala mubyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarema n'abantu abatiarikweyamba omu byaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walemavu ni watu wasiojiweza katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2509"><English Sentence>She will give us the details during the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En obimiyo botwa lok mapol ma kwako lok meno ki i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kutulambululira nga tuli mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne akhuwe byosi mulubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kubituha omu bwijwire  omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atatupa maelezo kinaganaga wakati wa mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2510"><English Sentence>Pregnant women are encouraged to go for antenatal care.</English Sentence><Acoli Translation>Mon ma guyac kijingo cwinygi me cito i ot yat ka pimme.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi abali embuto bakubirizibwa okugenda mu ddwaliro okunywa eddagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi bebisombo, bapilisiwa khutsya khufuna buyeti bwo burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi b'enda nibahaburwa kuza kutunga obuhereza bw'okurebera enda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wajawazito wanahimizwa kwenda kupata huduma katika ujauzito.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2511"><English Sentence>She died yesterday night.</English Sentence><Acoli Translation>En otoo laworo i dye wor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafudde kiro kya jjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afwile syangolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Afiire nyomwebazyo omu kiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifariki jana usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2512"><English Sentence>Some doctors and nurses are not after saving lives.</English Sentence><Acoli Translation>Dakta ki lukony korgi mogo mitigi pe tye me laro kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba dokita abamu n'abajjanjabi tebafaayo kutaasa bulamu bw'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakangi ni basawo bandi sibali khu bye khuwonisa bulamu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho hamwe nabanaasi tibari aha kujuna amagara g'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madaktari na wauguzi wengine hawashughuliki kuokoa maisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2513"><English Sentence>His friends were arrested yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako lureme laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mikwano gye gyakwatiddwa eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basale bewe baba aambile ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banywani be bakwasirwe nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marafiki zake walikamatwa jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2514"><English Sentence>Most of the youths are on social media.</English Sentence><Acoli Translation>Pol bulu gitye i yamo me lok ikin dnao.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka abasinga bali ku mikutu emigattabantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bafura bukali bali khumikhutu kye mbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto emingi eri aha mpurizana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wengi wako kwenye mitandao ya kijamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2515"><English Sentence>He will be joining university next year.</English Sentence><Acoli Translation>En obidonyo i yunibwacitii mwaka manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kuyingira yunivaasite omwaka ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abbe nga ekata khu lilekelo lye aangaki kumwiko kukwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kuba naaza aha yunivasite omwaka ogurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atajiunga na chuo kikuu mwaka ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2516"><English Sentence>He took part in the presidential age limit debate.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo tye i laro lok ma lubbe ki mwaka pa latela lobo me bedo i kom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeetaba mu kukubaganya ebirowoozo ku kuggya ekkomo ku myaka gya pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abele mutwela babetubile mu bi aamba khukhando tsye kimiko kye burangilise bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akejumbira omu kwihaho ekomo aha myaka ya mukuru w'eihaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishiriki katika mjadala wa kikomo cha umri wa rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2517"><English Sentence>Ugandans demand for better medical services.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali Uganda gipenyo pi kony me yotkom maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda baagala empeereza y'obujjanjabi ennungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banna Uganda babantsa bye bukangi bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda nibashaba obujanjabi buboneire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wanadai haki ya  huduma bora za matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2518"><English Sentence>It is my favorite television show.</English Sentence><Acoli Translation>Meno obedo yub me anena ma an amaro loyo i telebijon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwe lulaga lwe nsinga okwagala ku ttivvi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itelefaina yesi ifura khukana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niyo tiivi yangye ei ndikukunda. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni kipindi changu cha runinga ninachokipenda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2519"><English Sentence>He is the head of the police.</English Sentence><Acoli Translation>En latela wii abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'akulira poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye umukhulu wa Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe  mukuru w'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni kiongozi wa polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2520"><English Sentence>My uncle buys newspapers every morning.</English Sentence><Acoli Translation>Nera wilo karatac me  lok angeya odiko weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kojja agula amawulire buli kumakya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khotsa wase akula tsimpuripusi tsye kamakhuwa buli lunakhu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Shwento wangye nagura amahurire buri kasheeshe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mjoma wangu ananunua gazeti kila asubuhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2521"><English Sentence>She is to take part in the discussion group today.</English Sentence><Acoli Translation>En obibedo tye i dul me nywakko tam meno tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kwetaba mu kibinja ky'okukubaganya ebirowoozo leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsya khwitubila munganikha nibasye syalelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe aha baragambe omu rukiiko erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anapaswa kushiriki katika kikundi cha majadiliano leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2522"><English Sentence>For how long has he stayed in power?</English Sentence><Acoli Translation>En dong obedo i loc pi kare marom mene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaze bbanga ki mu buyinza?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka siina isi amalile mu burangilisi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amazire obwire burikwigana ki omu butegyeki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekaa madarakani kwa muda gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2523"><English Sentence>Coffee crops have a ready market in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen mwanyi tye ki cuk matek i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akatale k'emmwanyi weekali mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimwani tsili ni khatale mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebihingwa by'omwani biine akatare ka buriho omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miche ya kahawa ina soko tayari Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2524"><English Sentence>The government has come out to support farming activities.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente okati woko kakonyo yub me pur mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti evuddeyo okuwagira ebyobulimi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyamileyo khu wakila bye khulima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti erugireyo kuyamaba aha by'obuhingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imejitolea  kusaidia shughuli za kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2525"><English Sentence>He sponsored her education.</English Sentence><Acoli Translation>En oculo kwan mamege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamuweerera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye uwelela bye bulekeli byewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akamureberera omu by'okushoma  kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifadhili elimu yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2526"><English Sentence>How were the funds utilized?</English Sentence><Acoli Translation>Lim meno kitiyo kwede nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi zaakozesebwa zitya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi karambisiwa karyena?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente zikakosebwa zita?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, fedha hizo zilitumikaje?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2527"><English Sentence>He almost got killed during the fight.</English Sentence><Acoli Translation>En guloyo neke woko i lweny meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Katono bamuttire mu kulwanagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afuu bamwirire mukhupana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari haihi kwitwa omu kurwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikaribia kuuawa wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2528"><English Sentence>What is your point of view on this matter?</English Sentence><Acoli Translation>Tami tye ningo ikom lok meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga eno ogiraba otya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina syesi wambasa khulomo yiino?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noteketeeka ki aha shonga egi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, una maoni gani kuhusu jambo hili?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2529"><English Sentence>Political leaders need to work together for the good of their people.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela lobo omyero gutii kacel pi berbedo pa danogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebyobufuzi beetaaga okukolera awamu olw'obulungi bw'abantu baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bebuwuli bakha khurambila atwela khulwe bulayi bwabo besi barangilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebembezi b'eby'obutegyeki baine kukorera hamwe ahabw'oburungi bw'abantu baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa kisiasa wanapaswa kufanya kazi pamoja kwa manufaa ya watu wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2530"><English Sentence>I will leave the office in the afternoon.</English Sentence><Acoli Translation>Abiweko opic i dyeceng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kuva mu woofiisi mu ttuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne indure mu yaffesi angolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niinza kuruga ahu ndikukorera omu mwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitaondoka ofisini mchana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2531"><English Sentence>Who is the newly appointed Attorney general?</English Sentence><Acoli Translation>Nga ma lapilida madit pa gamente ma kicimmo manyen-ni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani ssaabawolereza wa gavumenti omupya eyaakalondebwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu niye umukayi we linambo umuyya?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'oha orabiremu ahabwa mukuru w'abahorereza?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nani aliyeteuliwa mwana sheria mkuu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2532"><English Sentence>The murder suspects were taken to court.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me nek tye ikomgi-ni kicwalogi i nyim kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa obutemu baatwalibwa mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babatebelesewa khu khwira babayilile mwikayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abari kuteekateekwaho kwita bakatwarwa omu mbuga z'amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa wa mauaji walifikishwa mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2533"><English Sentence>They did not have enough evidence to take him to court.</English Sentence><Acoli Translation>Gin onongo gipeke ki gin manyuto ni en otimo bal ma romo cwale i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaalina bujulizi bumala kumutwala mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibabele ni bukakafu bumala khumuyila mwikayilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba bataine obujurizi burikumara kumutwara omu mbuga z'amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakuwa na ushahidi wa kutosha kumpeleka mahakamani</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2534"><English Sentence>He is the eyewitness in this case.</English Sentence><Acoli Translation>En tye caden ma oneno timo bal man ki wange i lok man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mujulizi mu musango guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye uwabelewo nga bikholekha mumusango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe mujurizi omu mushango ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mshahidi katika kesi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2535"><English Sentence>We had a countrywide tour during our honeymoon.</English Sentence><Acoli Translation>Walimo but lobo man weng ikare me kwero nyom maleng mamegwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalambula eggwanga lyonna mu ggandaalo ly'embaga yaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwokeniya tsimbeka tsye linambo mukhuwola khwefwe alufanyuma e bukole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukagiira okurambura eihanga ryoona omukwaraama kweitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na ziara ya nchi nzima wakati wa fungate yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2536"><English Sentence>I was his campaign manager in the previous elections.</English Sentence><Acoli Translation>An abedo lador bito kwir mamege i bito kwir ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nze nakulira kampeyini ze mu kulonda okwaggwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise nebba urangilila bye khu entsa khakokha khewe mu khurobola khuwele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninye naabire ninkurira okuronda akaruuru ke omu karuuru akaahwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikuwa meneja wake wa kampeni katika chaguzi zilizopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2537"><English Sentence>Politicians seek after popularity.</English Sentence><Acoli Translation>Lucung i wi bye giyenyo yweka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi beenoonyeza ttutumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawuli ba entsa khumanyikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki nibaronda kumanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa hutafuta ufahari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2538"><English Sentence>Many people lost their lives during the riot.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gurwenyo kwogi i jemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baafiira mu kasasamalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bandu bakali bafwila bulamu bwawe mubisayumbo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakafeerwa amagara gaabo omu katabanguko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walipoteza maisha yao wakati wa ghasia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2539"><English Sentence>She explained everything to me in detail.</English Sentence><Acoli Translation>En otito jami weng bota kore ki kore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yannyinyonnyola buli kimu mu bulambulukufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ambolele buylisindu mu buleyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashoboorora buri kimwe omu bwijwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alinielezea kila kitu kwa maakini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2540"><English Sentence>The presidential age limit bill was passed by parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma kwako wel mwaka pa latela lobo me cungu otmoko cik omoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbago ly'etteeka eriggya ekkomo ku myaka gya pulezidenti lyayisibwa paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbibi aamba khulikambila lifukilisa umurangilisi khurangilila nga mbawo simwakamisa lukhikho lwobibirisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko ky'okwiha eikomo aha myaka ya mukuru weihaga kikaraba omu eishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikomo cha unmri wa urais kilipitishwa na bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2541"><English Sentence>There are laws that govern land ownership in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Cik tye ma doro bedo ki ngom i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo amateeka agafuga obwannannyini ku ttaka mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamakambila kaka yilla bye khuba ni kamaswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebiragiro ebiri kutegyeka obukama bw'eitaka omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna sheria zinazosimamia umiliki wa ardhi nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2542"><English Sentence>You must report all the expenses.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero imii ripot ikom lim ducu ma kitiyo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olina okulaga byonna by'osaasaanyirizzaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khu wabba inambisa yossi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oine kuheereza ripoota aha nshohoza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima ufanye ripoti ya gharama zote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2543"><English Sentence>The parliament premises have been under renovation.</English Sentence><Acoli Translation>Kibedo karocco kabedo ma orumo ot moko cik ki ot mok ocik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo awatuula paalimanti kibadde mu kuddaabirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhobo lwe lukhikho lwabele mubwombekhi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyombeko ky'eishengyero kibaire nikihunduuzibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majengo ya bunge yanafanyiwa marekebisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2544"><English Sentence>What were the terms of the contract?</English Sentence><Acoli Translation>Kontrak meno waco ningo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Endagaano yalina bukwakkulizo ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sisyeba mu ndakano ye burambi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amateeka g'endagaano gakaba gari gaahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Masharti ya mkataba yalikuwa yapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2545"><English Sentence>He grew up in the ghetto.</English Sentence><Acoli Translation>En odongo i kabedo ma kwo iye tye lapiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakulira mu mugotteko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsowela musfwo sye batambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakurira omu kicweeka kyo rurembo ekirimu abooro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alilelewa katika kitongoji duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2546"><English Sentence>Members of parliament were sworn in last month.</English Sentence><Acoli Translation>Kikwongngo lumok cik i dwe ma okato-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba palimenti baalayizibwa omwezi oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha be lukhikho babetsubisile kumwesi kuwele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'eishengyero bakarahizibwa omwezi ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge waliapishwa mwezi uliopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2547"><English Sentence>He has an adorable lifestyle.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki yoo kwo ma mwonya mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obulamu obweyagaza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni bulami bubwikombesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine enyetwaza eboneire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana maisha yakuvutiya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2548"><English Sentence>Is the rest of the public allowed to enter parliament?</English Sentence><Acoli Translation>Lwak mukene bene kiye ni gudony i ot moko cik?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abalala bakkirizibwa okuyingira mu paalimenti?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababndu bafukilisiwa khukhwingila mu lukhobo lwe lukhikho lukhulu?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abandi ni baikirizibwa kutaaha omu ishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, wananchi wengine wanaruhusiwa kuingia bungeni?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2549"><English Sentence>The police is good at dispersing big crowds.</English Sentence><Acoli Translation>Dul abili tiyo tic maber ka odok ilok me keto dano ma gugure madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ekola bulungi mu kugumbulula abantu abangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police indayyi mukhu malawo babusane bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ni nungi omu omu kubinga enteerane z'abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi ni hodari katika kutawanya umati mkubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2550"><English Sentence>I own a piece of land in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Atye ki ngom i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnina ettaka mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise indi ni liswa I kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyine eitaaka omuri Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nina kipande cha ardhi mjini Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2551"><English Sentence>Land theft is one of the big problems in society today.</English Sentence><Acoli Translation>Kwalo ngom pe ikin peko i kabedo man ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubbi bw'ettaka kimu ku bizibu ebinene ebiri muffe ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukwhiba kamaswa sitwela khubi aangafu mubandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushuma bw'eitaaka nikimwe aha bizibu bihango omu kyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizi wa ardhi ni mojawapo ya matatizo makubwa katika jamii siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2552"><English Sentence>I shall file a court case.</English Sentence><Acoli Translation>Abidoto lok meno i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kuggulawo omusango mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne indeyyo kumusango mwikayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninza kuhandiika omushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitapeleka kesi yangu mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2553"><English Sentence>Uganda sells some of its homemade products to other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda cato jami mogo ma kiyubo ki gang i lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda ebintu ebimu by'ekola ebitunda mu mawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ikulisa bitwela khu bisi ikhola isi kamanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda neguuza bimwe aha bintu ebi erikukora omu mahaga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda inauza baadhi ya bidha zake nchi za nje.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2554"><English Sentence>More industries have been constructed in the different parts of Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Cuma me yubo jami mapol kiyubo i but lobo Uganda mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakolero amalala gazimbiddwa mu bitundu bya Uganda eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakholelo kandi bakombekhile mubifo bye njawulo mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakorero mingi gombekirwe omu bicweka by'eihanga ebitari kushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwanda zaidi vimejengwa katika sehemu tofauti za Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2555"><English Sentence>Leaders are usually given special privileges.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela jwi gitye ki twero mogo ma dano mukene pe kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze batera okuweebwa enkizo ey'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi batela khubawa bye burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi nibakira kuheebwa obuyambi obutari bwa buri omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi kawaida hupewa mapendeleo ya kipekee..</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2556"><English Sentence>How much was your piece of land?</English Sentence><Acoli Translation>Ngom ma megini iwilo i wel mene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lyo lyali lya ssente mmeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lyowo lyeba lye kamapesa kenga?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaaka ryawe rikaba riri erya zingah?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kipande chako cha ardhi kilikuwa bei gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2557"><English Sentence>I go swimming every weekend.</English Sentence><Acoli Translation>Acito kakwang itum cabit weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mpuga buli nkomerero ya wiiki.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsya khusiba buli lwokhasesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niza kw'ibira buri runaku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mimi huenda kuogelea kila mwisho wa juma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2558"><English Sentence>Recently, people in different parts of the country have obtained access to tap water.</English Sentence><Acoli Translation>Macok cokki, dano i pol but lobo man mapatpat tye ki pii tap.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kati, abantu mu bitundu by'eggwanga eby'enjawulo balina amazzi ga ttaapu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ikhali iye aleyyi babandu barakikhile khufuna kametsi ke khumufuleki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiro ebi, abantu omu bicweka bitari bimwe na bimwe biine amaizi ga taapu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi karibuni watu kutoka eneo tofauti za nchi wameweza kufikia maji ya mfereji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2559"><English Sentence>He is one of the crime preventers.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ikin lugeng timo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'omu ku baziyiza obuzzi bw'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khuba khasisa bu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe aha barikurinda obutabaho ebikorwa ebiri kuhenda ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mojawapo ya wale wanaozuia uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2560"><English Sentence>What shall we eat for supper?</English Sentence><Acoli Translation>Wabicamo ngo otyeno matin?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tunaalya ki ekyeggulo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khulye siina angolobe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kurya ki kyakiiro?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, tutakula nini kwa mlo wa jioni?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2561"><English Sentence>We do not have a nearby police station in the area.</English Sentence><Acoli Translation>Wapeke ki citecen pa abili macok i kabedo wa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetulinaawo poliisi ya kumpi mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhuli ni kharebe kha police musifwo siino taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titwine abe byokwerinda abari heihi omu mwanya ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuna stesheni ya polisi ya karibu katika eneo hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2562"><English Sentence>The by-election is to be held soon.</English Sentence><Acoli Translation>Yer odocco meno obitime cok coki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuddamu okulonda kunaatera okubaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwokhangu kanne khubewo ambi ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaruru akari kwija nakokubaho njuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi mdogo unafanyika hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2563"><English Sentence>The elections were canceled by the court because of the alleged vote cheating.</English Sentence><Acoli Translation>Adwoggi yer meno kot ongolo woko malubbe ki koko me kwalo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti yasazaamu okulonda  olw'ebigambibwa nti obululu bwali bubbiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwokhaliwamo khulwe khutebelesa bubwifi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaruru kakashazibwamu abembuga zamateeka ahabwa okuteekateeka kuba kayibirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi huo ulifutwa na mahakama kwa sababu ya madai ya udanganyifu wa kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2564"><English Sentence>Some members of the opposition supported the presidential age limit bill.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mogo ma aa ki i dul ma tamgi perwatte ki pa gamente gucwako kwanyo lageng me mwaka ikom cungu pa ladit lobo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka abamu ab'oludda oluvuganya baawagira ebbago ly'etteeka ery'ekkomo ku myaka gya pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakhama bakhabisa linambo baba robola nga bawakila sye kimiko kye umurangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe abo rubaju orurikuhakanisa gavumenti  bakashemba okwiha enkomo aha myaka ya mukuru weihaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanachama wa upinzani waliunga mkono mswada wa kikomo cha umri wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2565"><English Sentence>Majority believed in his idealogy.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano gubedo ki yee ikom tame.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasinga bakkiririza mu ndowooza ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafura bukali bafukilisana ni intsambasa yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bingi bakikiririza omu nteekateeka ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi waliamini mawazo yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2566"><English Sentence>More hospitals have been built in different parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Odi yen mapol kiyubo ibut lobo man mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amalwaliro amalala gazimbiddwa mu bitundu by'eggwanga eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakangilo kandi kombekhelwe mubifwo bye njawulo mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amarwariro mingi gombekirwe omu bicweka bitari bimwe na bimwe by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali zaidi zimejengwa katika sehemu mbalimbali nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2567"><English Sentence>How much do you have in your treasury?</English Sentence><Acoli Translation>Wutye ki ciling adii i ot limwu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu ggwanika lyo olinamu mmeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uli nabukali siina mubyesi ubikhaa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oine zigahe omu nshaho yaawe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, una kiasi gani kwenye hazina yako?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2568"><English Sentence>The parliament serves the general public.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik tiyo pi lwak weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti eweereza bantu bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lukhulu lurambila babandu bosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishengyero niriheereza abantu boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge linahudumia umma kwa ujumla.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2569"><English Sentence>He is a member of one of the opposition political parties.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lamema pa pati mo ikin pati ma pe cwako gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmemba mu kimu ku bibiina byobufuzi ebivuganya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela be mu sibina sitwela sikhabisa linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe aha ba memba  b'ekibiina  ekirikuhakanisa gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mwanachama wa moja ya vyama vya siasa vya upinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2570"><English Sentence>What do freedom fighters do?</English Sentence><Acoli Translation>Lulweny pi bedo agonya gitimo ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalwanirizi b'eddembe bakola ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babapanila bukangulule bakhukanakho siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikurwanira obusingye bw'abantu nibakora ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapigania uhuru wanafanya nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2571"><English Sentence>He is a news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lapok lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwakanisa kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omushaki w'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2572"><English Sentence>Most of the medical drugs in Uganda are imported.</English Sentence><Acoli Translation>Pol yat pa munu me lobo man kigamo ki i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala ly'abantu erisinga obungi mu Uganda ligulibwa bweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalesi kafura bukali mu Uganda bakamisa ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emibazi mingi omu Uganda n'eruga aheeru y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dawa nyingi za matibabu nchini Uganda zinaagizwa kutoka nje.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2573"><English Sentence>Locally produced goods are cheaper.</English Sentence><Acoli Translation>Jami ma kiyubo ki i lobo man welgi yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu ebikolebwa wano biba ku bbeeyi ya wansiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisi bakholela khuno bili bye beyi ye assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyamaguzi ebirikukorerwa hanu n'eby'esente kye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa zinazozalishwa nchini zinauzwa bei nafuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2574"><English Sentence>While some people are very rich, others are very poor.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi obed ni jo mogo gulony mada, jo mogo bene lucan mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weewaawo abantu abamu bagagga nnyo, abalala baavu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhaba nga aliwo bayundifu, aliwo ni batambi bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'obu abantu abamwe bari abagaiga, abandi nabanaku munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ingawaje watu wengine ni matajiri sana, wengine ni maskini sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2575"><English Sentence>Government services are usually sub-standard.</English Sentence><Acoli Translation>Jami pa gamente pol kare rwomgi tye lapiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empeereza za gavumenti zitera kubeera za mutindo gwa wansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisi linambo likhola alala bili bye kumutindo kwe assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empereza ya gavumenti neekira kuba eri ey'omutindo gw'ahansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huduma za serikali kwa kawaida huwa chini ya kiwango.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2576"><English Sentence>People have local ways of treating their diseases without seeking medical attention.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tye ki yoo kingang me cango two labongo cito i otyat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu balina engeri ennansi ze bejjanjabamu nga tebagenze mu malwariro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandi bali ni ingeli isi bekanga nga sibatsile mumakangilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu biine emiringo etari emwe n'emwe yokukiza oburwaire  batagiire kuronda obujanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wana njia za kienyeji za kutibu magonjwa yao bila kutafuta matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2577"><English Sentence>Self-medication is not recommended.</English Sentence><Acoli Translation>Tic ki yat kenken ma dakta pe onyuto rac mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwejjanjaba tekuwagirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwikanga sikhuli sisikaniwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwejanjaba tikirikwikirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dawa za kujiagizia kibinafsi hazipendekezwi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2578"><English Sentence>He is a qualified doctor.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo dakta ma okwano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Dokita mutendeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umukangi umwiike.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomushaho atendekirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni daktari aliyehitimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2579"><English Sentence>I got well after taking my medical drugs.</English Sentence><Acoli Translation>Acako winyo maber ikare ma atyeko munyo yat ma dakta omiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nawona oluvannyuma lw'okumira eddagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nebele bulayi nga nefunile kamalesi kase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkabagye ku naamizire emibazi yangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilipona baada ya kutumia dawa zangu za matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2580"><English Sentence>She will tell you more about herself.</English Sentence><Acoli Translation>En obiwaci mapol ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kwongera okweyogerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne akhubolele bikali bimwamakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kukugambira ebiri kumukwataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atakuambia zaidi juu yake mwenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2581"><English Sentence>Most Ugandans opt for private hospitals.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano me Uganda gimaro cito i otyat pa wegine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda abasinga bettanira malwaliro ga bwannannyini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda bafura bukali batsya khu makangilo kebwobene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda abamwe nibaronda amarwariro ag'abantu buntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wengi huchagua hospitali za kibinafsi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2582"><English Sentence>Technology has helped ease the lives of people.</English Sentence><Acoli Translation>Tet oweko kwo pa dano  odoko yot mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tekinologiya ayanguyirizza abantu obulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye bibyuma byo musambametsi byayetile balamu bwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tekinorogiya eyambire munonga kurahusya obuheereza aha amagara g'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Teknolojia imesaidia kurahisisha maisha ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2583"><English Sentence>How many referral hospitals are in Uganda?</English Sentence><Acoli Translation>Otyat madit ma kicwalo iye dano kicen adii matye i Uganda?</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Uganda mulimu amalwaliro amanene agajulizibwako ameka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakangilo kenga mu Uganda kessi banyala bakhusindikha mo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine amarwariro angahi gokutwaramu abarikuremwa amarwariro amakye omu Uganda?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kuna hospitali ngapi za rufaa nchini Uganda?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2584"><English Sentence>I need to go for a coronavirus check-up.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero acit kapime pi two korona.</Acoli Translation><Luganda Translation>Neetaaga okugenda okukeberebwa akawuka ka kkolona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakha khutsya khwikhebesa khaukha kha korona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyetenga kuza kukyebeza akakooko ka karona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nahitaji kwenda kupima virusi vya corona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2585"><English Sentence>The suspects were tortured by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me bal tye ikomegini abili ounogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yatulugunya abaali bateeberezebwa okuzza omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batebelesewa bakhupiwile lukali ni ba Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekateekwaho bakabonabonesibwa pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa hao waliteswa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2586"><English Sentence>My father loves watching the news live on television.</English Sentence><Acoli Translation>Wora maro neno lok angeya matye katime ki i telebijon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Taata ayagala nnyo okulaba amawulire mu buliwo ku ttivvi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase akana nabbi khulolelela kamakhuwa khu telefaina nga ketsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taata nakunda kureeba amahurire aha tiivi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu anapenga kutazama habari za papo kwenye runinga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2587"><English Sentence>My friend reads news on one of the radio stations.</English Sentence><Acoli Translation>Larema kwano lok angeya i radio mo acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange asoma mawulire ku emu ku zi leediyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musalw wase elwatsa kamakhuwa khu nakhalondo indwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye naashoma amahurire aha reediyo emwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu ni msimulizi wa habari katika mojawapo ya kituo cha redio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2588"><English Sentence>Families have been greatly affected by the pandemic.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi olimo peko mapol pi two man ma oromo lobo wengni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire zikoseddwa nnyo nnawookeera w'ekirwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsingo tsya tambisiwile lukali ni lusyenene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaka gateganisiibwe munonga akakooko ka korona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jamii nyingi zimeathiriwa sana na janga la corona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2589"><English Sentence>His friends betrayed him.</English Sentence><Acoli Translation>Lureme gudubo en woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mikwano gye gyamulyamu olukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basale bewe bamulilemo lukhwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banywani be bakamureebya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki zake walimsaliti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2590"><English Sentence>Some youths are involved in criminal acts.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu mogo gitye katimo tim ma pe rwatte ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka abamu beenyigira mu buzzi bw'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asliwo basoleli babetubile mu bikholwa bi fuuna kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto emwe neekora emishango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wengine wanajihusisha na vitendo vya uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2591"><English Sentence>He was injured during the attack.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwano en ikare me lweny meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafuna obuvune mu bulumbaganyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsinisiwile mukhwibwakala khukhwobelewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahutaazibwa omu kumutaahirira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alijeruhiwa wakati wa shambulio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2592"><English Sentence>Where was he buried?</English Sentence><Acoli Translation>Kiyiko en kwene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaziikibwa wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamusikha waa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaziikwa nkahe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizikwa wapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2593"><English Sentence>She was buried in her village.</English Sentence><Acoli Translation>Kiyiko en i carogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaziikibwa mu kyalo kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamusikha musyalo syewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaziikwa omu kyaro kye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizikwa kijijini mwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2594"><English Sentence>His wife died while giving birth.</English Sentence><Acoli Translation>Dakone otoo kanywal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukyalawe yafa azaala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi wewe afwa nga asala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi we akafa naazara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkewe alifariki alipokuwa akijifungua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2595"><English Sentence>They spent a lot of money during the burial.</English Sentence><Acoli Translation>Kutiyo ki cente madwong ikare  me yik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasaasaanya ssente mpitirivu mu kuziika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambisa kamapesi kamakali mukhu elekhela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakozesa sente nyingi omu kuziika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Salitumia pesa nyingi kwenye mazishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2596"><English Sentence>He is a corrupt official.</English Sentence><Acoli Translation>En latic ma lacamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukungu mukenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umurambi nii inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomuri w'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni afisaa mfisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2597"><English Sentence>It took him ten years to get rich.</English Sentence><Acoli Translation>Otero en mwaka apar me lony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyamutwalira emyaka kkumi okugaggawala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sye muyilila kimiko likhumi khuba umuyindifu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kikamutwarira emyaka ikumi kugaigahara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilimchukua mda wa miaka kumi kutajirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2598"><English Sentence>How many students can the university chapel contain?</English Sentence><Acoli Translation>Ot lega me yunibwaciti twero tero lutino kwan adii?</Acoli Translation><Luganda Translation>Essinzizo lya yunivaasite lisobola kugyamu bayizi bameka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli benga besi ikanisa ye lilekelo inyala yekhasa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'abeegi bangahi abari kubasa kuhika omu ekerezia ya yunivasite?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! kanisa la chuo kikuu linaweza kuwa na wanafunzi wangapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2599"><English Sentence>When will elections in Rwanda take place?</English Sentence><Acoli Translation>Yer i Rwanda obibedo awene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kw'e Rwanda kunaabeerayo ddi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liina isi khurobola I Rwanda khukhabe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru omuri Rwanda n'obwa ryari?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi nchini Rwanda utafanyika lini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2600"><English Sentence>Voters arrived early at the polling station.</English Sentence><Acoli Translation>Lubol kwir guoo con i kabolo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalonzi baatuuka bukyali ewalonderwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barobola batabulie amaali khusifwo sye khurobolelamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abateezi b'akaruuru bakahika ahu barikuteerera akaruuru kare omu kasheehse.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapiga kura walifika mapema katika kituo cha kupigia kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2601"><English Sentence>We have Rwandese living in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki anywali Rwanda matye kakwo i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina Abannalwanda ababeera mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni Banyarwanda bamenya mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine abanyarwanda abari omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna Wanyarwanda wanaoishi Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2602"><English Sentence>Some leaders are behaving badly.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela mogo gitye kanyuto lanen marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abamu beeyisa bubi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barangilisi bali khukhwibirisa bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi abamwe nibetwaza kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya viongozi wana tabia mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2603"><English Sentence>A lot of money is spent on the company.</English Sentence><Acoli Translation>Cente mapol kitiyo kwede ikom kampuni meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente nnyingi ezisaasaanyizibwa ku kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kamakali bakarere khu sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nyingi nizigyendera aha kitogore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa nyingi zinatumika kwenye kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2604"><English Sentence>She will be examining the services in one of the cities.</English Sentence><Acoli Translation>En obibedo kaneno kit ma tic woto kwede i citi acel ikin mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kuba yeekebejja empeereza mu bibuga ebimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne alolelele burambi bwe birimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaza kuba naashoboorora empeereza omu tauni empago emwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atakuwa akichunguza huduma katika mojawapo ya miji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2605"><English Sentence>We had a meeting with the head of the institution.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo ki kacokke ki latela pa dul meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalina olukiiko n'akulira ekitongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobele ni lubusano ni urangilila sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tugizireho orukiko  na mukuru w'eitendekyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na mkutano na mkuu wa taasisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2606"><English Sentence>The function will be held next year.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno bibedo i mwaka manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gujja kubaawo omwaka ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukholo kanne kubewo kumwakha kukwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro niguza kubaho omu mwaka ogurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli hiyo itafanyika mwaka ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2607"><English Sentence>Many people were evicted from the land.</English Sentence><Acoli Translation>Kiryemo dano mapol ki i ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baagobebwa ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babanu bakali babawonele khuliswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi babingirwe omu itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walifukuzwa katika ardhi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2608"><English Sentence>The suspect is a district leader.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma byek tye ikomeni tye latela me dictrik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ateeberezebwa mukulembeze wa disitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Utebelesewa ali umurangilisi khu district.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orikuteekwateekwaho n'omwebembezi aha disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtuhumiwa ni kiongozi wa wilaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2609"><English Sentence>The team will look into the land matter.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno bineno lok kom ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ejja kutunula mu nsonga y'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu kanne ilole mu llomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikukora hamwe nibaza kureeba eshonga zeitaaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu itaangalia suala la ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2610"><English Sentence>We need time to answer your questions.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito kare me gamo lapenywu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga obudde okwanukula ebibuuzo byo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwinana imbuka khukhwilamo birebo byowo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwetega obwire bw'okugarukamu ebibuuzo byawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji muda wa kujibu maswali yako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2611"><English Sentence>The police will find the murderers.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gubinongo luneko meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ejja kuzuula abatemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police kanne inyole baberi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neija kubona abaitsi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi watawatambua wauaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2612"><English Sentence>We have a journalist in that village.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki lapok lok angeya i caro meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina munnamawulire ku kyalo ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni umunamakhuwa musyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine omunyamahurire omu kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna mwandishi wa habari katika kijiji hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2613"><English Sentence>She asked what the police is doing about the matter.</English Sentence><Acoli Translation>En openyo gin ma abili tye katimo ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabuuza poliisi ky'ekola ku nsonga eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arebile syesi Police ili khukhola khulomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabuza eki ab'eby'okwerinda bariyo nibakora aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliuliza polisi wanafanya nini kuhusu suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2614"><English Sentence>The way in which the women were killed is worrying.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo ma kineko ki mon meno cwerocwiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Engeri abakazi gye battibwamu yeeraliikiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingeli isi abbe bakhasi balikhukhwiriwamo ii yembelesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuringo ogu abakazi baitsirwemu nigutiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Njia ambayo wanawake waliuawa inatia hofu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2615"><English Sentence>We shall only sell what we can produce.</English Sentence><Acoli Translation>Wabicato jami ma waromo yubo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kutunda ebyo byokka bye tusobola okufulumya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khukulise byesi khunyala khurusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kuguza ebi turi kukora byonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutauza tu kile tunachoweza kutengeneza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2616"><English Sentence>The minister has come up with another plan.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta meno okato ki pulan mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita avuddeyo n'enteekateeka endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe amileyo ni inengekha ikindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita yaija n'enteekateeka endiijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri ameunda na mpango mwingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2617"><English Sentence>Three women have died under unclear circumstances.</English Sentence><Acoli Translation>Mon adek gutoo kit too ma pe niango dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi basatu bafudde mu mbeera etategeerekeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi bataru bafile mungeli ikhamanyikha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi bashatu bafiire omu mbeera etarikukyengyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake watatu wamekufa katika hali zisizoeleweka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2618"><English Sentence>We shall handle the issue properly.</English Sentence><Acoli Translation>Wabitiyo ikom lok meno maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga tujja kugikwata bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khurame khulomo bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kukora aha nshonga kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutashughulikia suala hilo ipasavyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2619"><English Sentence>The problem has not yet been solved.</English Sentence><Acoli Translation>Peko meno pud peya kicobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizibu tekinnagonjoolwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sii aangafu sisyawelewo taa noo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga t'ekakozirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tatizo bado halijatatuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2620"><English Sentence>The government has given the money to the team.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omiyo lim meno bot tim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ssente eziwadde ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyawele itiimu kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ehaire ekigombe sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imeipa pesa timu hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2621"><English Sentence>He talked to journalists about the program.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko lok kom yub meno bot lucpok lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayogerako eri bannamawulire ku puloogulaamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akanikhile isi banamakhuwa khu birekekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agambire n'abanyamahurira aha ntebeekanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizungumza na waandishi wa habari kuhusu mpango huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2622"><English Sentence>We want to ensure that the people behave properly.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito neno ni kit dano obedo ma opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twagala okukakasa nti abantu beeyisa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khungangasa khuri babandu kanne bebirise bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda kugyezaho kureeba ngu abantu baatwaza gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunataka kuhakikisha kwamba watu wanatembea kwa tabia  ipasavyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2623"><English Sentence>The minister has hope that his department will perform better.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta meno tye ki gen ni dul tic mamege  bitiyo tic maber kato kit macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita alina essuubi nti ekitongole kye kijja kukola bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe ali ni khufukilisa khukali ari kanne lusakya lurambe bulayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita aine okwikiriza ngu ekitongore kye nikiza kukora kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri ana matumaini kuwa idara yake itafanya vyema zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2624"><English Sentence>The group is not easy to control.</English Sentence><Acoli Translation>Doro dul meno pe yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina si kyangu kya kufuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli silili lyangu lye khu silisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe tikyanguhi kutegyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Si rahisi kudhibiti kundi hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2625"><English Sentence>The police chief has reassured the people that the criminals will be defeated.</English Sentence><Acoli Translation>Latela wii abili ojingo cwiny dano kun wacco ni lutim bal meno kibitayogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulu wa poliisi azzeemu okukakasa abantu anti abazzi b'emisango bajja kuwangulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu wa Police ongele khu kakasa nga batsya khumalawo bafuna kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ebyokwerinda araganiise abantu ngu abakozi b'emishango nibaza kukwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkuu wa polisi amewahakikishia tena wananchi kwamba wahalifu hao watashindwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2626"><English Sentence>The project is expensive to start.</English Sentence><Acoli Translation>Purjek meno cako tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti ya bbeeyi okutandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I project ya iinga khurakikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo nigwetenga sente nyingi kutandikwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huo ni ghali kuuanzisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2627"><English Sentence>The meeting was canceled.</English Sentence><Acoli Translation>Kingolo kacokke meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwasazibwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano balukhalilemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rushaziibwemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano ulighairiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2628"><English Sentence>The two sides have not yet agreed on the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Dul aryoni pudi peya guoo i winye ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enjuyi zombiriri tezinnakkaanya ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimbeka tsibili sitsya fukilisanile khulomo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embaju ibiri tizikikirizine aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pande hizo mbili bado hazijakubaliana kuhusu suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2629"><English Sentence>They had their meeting in another country.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo ki kacokkegi i lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwabwe baalutuuliza mu nsi ndala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babele ni lubusano lwawe mwinambo lindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagira orukiiko rwabo omu ihanga erindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na mkutano wao katika nchi nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2630"><English Sentence>The company has too many workers.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno tye ki lutic mapol okato woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni erina abakozi bangi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syawe sili nni barambi bakali nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kiine abakozi baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ina wafanyakazi wengi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2631"><English Sentence>The team advised the government to look into the population issue.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli omiyo tam ki gamente me neno lok kom wel dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kaawa gavumenti amagezi etunule mu nsonga y'omuwendo gw'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye wele linambo kabusa khukhwikhenga mu bye bukali bwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kikahabura gavumenti  okureeba omu shonga z'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo iliishauri serikali kuangalia suala la idadi ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2632"><English Sentence>You must read your books.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero ikwan bukeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oteekeddwa okusoma ebitabo byo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khu sooma bitabo byowo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooteekwa okushoma ebitabo ryawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima usome vitabu vyako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2633"><English Sentence>We are going to the market today.</English Sentence><Acoli Translation>Wabicitto i cuk tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Leero tugenda mu katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulikhutysa I khatale syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitugyenda omu katare erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunaenda sokoni leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2634"><English Sentence>The movements were reduced to only those that are necessary.</English Sentence><Acoli Translation>Kigengo wot odong ma pirgi tek keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutambula kw'alekerwa abo bokka abeetaagisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukenda khworamile abbo bali nii kumukaso bongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutambura kukakyendezibwa ahari abo ababeire nibetagisibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Harakati zilipunguzwa hadi zile tu ambazo ni muhimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2635"><English Sentence>The leaders are wasting a lot of money.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno gitye kabalo cente madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze boonoona ssente nnyingi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bali khukhwoneka kamapesi kamakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeebembezi nibashiisha sente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanapoteza pesa nyingi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2636"><English Sentence>You need to do more to solve the problem.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero iyele matek me tyeko peko meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olina okukola ekisingawo okugonjoola ekizibu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khukhola biminya khumalawo bu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooyetaaga kukora kihango kumaraho eshonga egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unahitaji kufanya zaidi ili kutatua tatizo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2637"><English Sentence>Our journalist is going to tell us more.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyawa bitittotwa mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire waffe agenda kutubuulira ebisingawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa wefe kanne akhuwe bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu nyamahurire waitu naaza kutugambira bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wetu wa habari atatuambia zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2638"><English Sentence>Eight women have so far been killed in that area.</English Sentence><Acoli Translation>Mon aboro dong kinekkogi i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi munaana be baakattibwa mu kitundu ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi sinane nibo bafile musifo isyo khukhwolesa ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi munaana b'etsirwe omu mwanya ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wanane kufikia sasa wameuawa katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2639"><English Sentence>The people were shocked by his death.</English Sentence><Acoli Translation>Toone omiyo lworo iciwiny dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okufa kwe kwakuba abantu encukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu beyangile khufa khwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakatangazibwa okufa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu walishangazwa na kifo chake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2640"><English Sentence>We are confident that we shall win.</English Sentence><Acoli Translation>Cwinywa tek ni wabiloyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuli bagumu nti tujja kuwangula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli bakakafu khuri khuna fura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine amatsiko ngu nituza kuhangura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna imani kwamba tutashinda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2641"><English Sentence>The team has kept the animals in a certain forest.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno gugwoko lee i bunga moni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensolo ttiimu ezikuumidde mu kibira ekimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yabikhile bakosi musisali siri.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kibikiire enyamaisha omu'ihamba rimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu imehifadhi wanyama katika msitu fulani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2642"><English Sentence>The program will be beneficial to the country.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno bikonyo lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu ejja kuganyula eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikhola kanne ibe iye kumukaso isi linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entegyeka neza kuyamba eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango huo utakuwa wa manufaa kwa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2643"><English Sentence>They have to vote for their leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero guyer lutelagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina okulonda abakulembeze baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhila khu robola barangilisi bawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine kuteerera abebembebezi babo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kuwapigia kura viongozi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2644"><English Sentence>The leaders are going to demonstrate because of the poor pay.</English Sentence><Acoli Translation>Lutelani gubidore pi cul malapiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bagenda kwegugunga olw'ensasula embi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi batsya khukyemukha khulwe khusasula khubi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi nibenda kwesharinga ahabw'enshashura mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanaenda kuandamana kwa sababu ya malipo duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2645"><English Sentence>They should be given a chance to speak about the issue.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero kimigi kare me lok ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Babawe omukisa okwogera ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhiwa khuwebwa ikhabi khukanikha khu llomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemereire kuhebwa omugisha kugamba aha shonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapewe nafasi ya kuzungumza juu ya suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2646"><English Sentence>The legislator is not happy with the organization's behavior.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok cik meno cwinye pe yom ikom 
 tim pa dul meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuteekamateeka si musanyufu n'enneeyisa y'ekitongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha Sali musangafu ni ingeli isi sitongole sili khukhwibirisamo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu nyeishengyero tashemererirwe nentwaza ye'kitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge hafurahishwi na mienendo ya shirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2647"><English Sentence>They cannot provide everyone with sugar.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gitwero mino dano weng cukari.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebasobola kuwa buli muntu sukaali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibanyala bawa bulimundu sukali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibakabasa kuhereza buri omwe sukali.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawawezi kumpa kila mtu sukari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2648"><English Sentence>The companies do not have the capacity to satisfy the people's demands.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno peke ki kero me cobo miti pa dano weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni tezirina busobozi bumatiza byetaago bya bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole sibili ni bunyali busangasa bisi babandu babantsa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongole tibine mani gokuhaza ebyetengo by'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makampuni hayana uwezo wa kutosheleza matakwa ya wananchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2649"><English Sentence>There is no market for cassava.</English Sentence><Acoli Translation>Cuk pa gwana peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali katale ka muwogo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo khatale kha mwoko taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho katare ka muhogo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna soko la muhogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2650"><English Sentence>We want to export our products to other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito cwalo jamiwa i lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twagala kutunda bye tufulumya mu mawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khuwelesa bikulano byefwe mumanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda kutwara ebintu byeitu omu mahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunataka kuuza bidhaa zetu kwa nchi zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2651"><English Sentence>The police should be replaced with the army.</English Sentence><Acoli Translation>Abili meno omyero mony ole kakagi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi esizibwe amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liiye lyakha khukhwila musifo sye Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyebyokwerinda ekirikukwatisa ebiragiro kyine kuhindurwa namahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wabadilishwe na jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2652"><English Sentence>He said that it is still early to ask for another solution.</English Sentence><Acoli Translation>Owacco ni pud tye con tutwal me penyo pi lagam mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagamba nti obudde bukyali okusaba ekyokuddamu ekirala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alomile ari asili mutikhinyi khu entsa kamakesi kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagiira ngu bukiri kare kubuza ekindi ekyokugarukamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisema kuwa bado ni mapema kuomba suluhisho lingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2653"><English Sentence>We shall bring back the lost glory of the game.</English Sentence><Acoli Translation>Wabidwoko cen deyo pa tuko meno ma orweny-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kuzzaawo ekitiibwa ky'omuzannyo ekyafa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khukobose sirifwa sisyekora mumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kugarura obuhanguzi obwabuzire omu muzano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutarudisha utukufu uliopotea wa mchezo huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2654"><English Sentence>The competition will start off soon.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem meno obicake macok-coki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka zinaatera okutandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khupisana kanne khurakikhe mumbuka ye akhwimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka niziza kutandika njubanjuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shindano litaanza hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2655"><English Sentence>The move aims at reducing charcoal burning.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno tye me dwoko piny tim me wango maka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola egenderera kukendeeza kwokya manda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifilimu itsilililwa khukhendesa khukhwosya kamanda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutambula nokwokukyendeza okwotsya amakara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo inalenga kupunguza uchomaji makaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2656"><English Sentence>Let us preserve our natural resources.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero wagwok lonyowa ma Lubanga omiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukuume obugagga bwaffe obw'omu ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lekha khulinde byesi khwonyolawo bibyale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Katurinde ebyobuhagwa byitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuhifadhi maliasili zetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2657"><English Sentence>The project aims at preserving the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek meno tye pi gwoko kabedo ma orumowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti egenderera kukuuma butonde bwa nsi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I project itsililila khulinda bibikhwibotokhelele nga bili ni bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo gugyenderire kurinda obuhangwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi unalenga kuhifadhi mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2658"><English Sentence>The leaders are misusing the money.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno gitye katic marac ki lim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bakozesa bubi ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bali khurambisa bubi kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abe bembezi nibakoresya kubi sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanatumia pesa vibaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2659"><English Sentence>Have the leaders fulfilled their promises?</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno dong gucobo cikegi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze batuukirizza ebisuubizo byabwe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi batabusile byesi balakilisa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bahikirize eki baraganise.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, viongozi wametimiza ahadi zao?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2660"><English Sentence>The people no longer move at night.</English Sentence><Acoli Translation>Dano dong pe woto i dye wor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebakyatambula kiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu lelo tsino sibakenda musilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibakitambura ekiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawatembei tena usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2661"><English Sentence>The news is about the security in the area.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya meno tye i lok kom berbedo i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gakwata ku by'okwerinda mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa kali khu byebulindi musifo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru nigakwata aha byokwerinda omu mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari ni kuhusu usalama katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2662"><English Sentence>The government should not give the land to individuals.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omyero pe omii ngom ki dano acel-acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti terina kuwa bantu ssekinnoomu ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo sii lyakha khukabila kamaswa babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti teshemereire kuhereza abantu nyabuntu eitaaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haitakiwi kuwapa watu binafsi ardhi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2663"><English Sentence>The problem will affect people from other areas as well.</English Sentence><Acoli Translation>Peko meno obimakko dano me kabedo mukene bene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizibu kijja kukosa n'abantu b'ebitundu ebirala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sii aangafu kanne sitabulile babandu be mubifo bindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekizibu nikiza kukwata aha bantu kuruga omu mwanya ogundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tatizo litaathiri watu kutoka maeneo mengine pia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2664"><English Sentence>We do not trust the land documents given to the people.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wageno waraga me ngom ma kimiyo ki dano-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetwesiga biwandiiko bya ttaka ebiweereddwa abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi Khwiikina tsimpuripusi tsye liswa tsikabiwa babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikwikiriza omu bihandiko by'eitaaka ebyahirwe abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuna imani na hati za ardhi zinazotolewa kwa wananchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2665"><English Sentence>He led them to victory.</English Sentence><Acoli Translation>En otelogi i loc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabatuusa ku buwanguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abatabusile khukhu fuura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabatwara omu buhanguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwaongoza kwenye ushindi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2666"><English Sentence>The elections must be organized in one week.</English Sentence><Acoli Translation>Yer omyero kiyub ikare me cabit acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kuteekeddwa okutegekebwa mu wiiki emu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khurobola byakha khurekekhewa mu sabbiti indwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaruru kiine kutegyekwa omu wiiki emwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi lazima uandaliwe ndani ya wiki moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2667"><English Sentence>We shall force ourselves into the office.</English Sentence><Acoli Translation>Wabidonyo ki tek i opic meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kuyingira woofiisi ku kifuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khwingile mu yaffesi ni kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kwegyema omu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutatumia nguvu kuingia kwenye ofisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2668"><English Sentence>They asked us to give them money.</English Sentence><Acoli Translation>Gupenyowa me miyogi cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baatusaba tubawe ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulombile bari khubawe kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatushaba kubahereza sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walituomba tuwape pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2669"><English Sentence>Most leaders are not always in their offices.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutela pol kare nongo gipeke i opicgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abasinga tebabeera mu woofiisi zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakali sibekhala mu yafesi tsyawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abategyki abingi nibakyira kuba batari omu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vingozi wengi huwa kamwe hawakai ofisini mwao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2670"><English Sentence>No more travel is allowed past ten o'clock.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kiye wot mo keken inge cawa angwen me dye wor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewakyali akkirizibwa kutambula luvannyuma lwa ssaawa nnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo khukenda khufukilisiwa khutumisa sawa tsinne taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihine okutambura oku rayikirizibwe zarengyire shaha ina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna safari zinaruhusiwa baada ya saa nne za usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2671"><English Sentence>We are going to examine the situation today.</English Sentence><Acoli Translation>Wabingiyo kit pinye tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kwetegereza embeera leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsya khunyanyamo illomo syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine nituza kurebuza embeera erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutachunguza hali hiyo leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2672"><English Sentence>The law needs to be changed.</English Sentence><Acoli Translation>Cik meno mito aloka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka lyetaaga okukyusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila lyakha khuyusiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragyiro nikyentengwa kuhindurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria inafaa ibadilishwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2673"><English Sentence>They are not happy with the new method of voting.</English Sentence><Acoli Translation>Cwinygi pe yom ikom yoo me bolo kwir manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si basanyufu n'enkola empya ey'okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibali basangafu ni ingeli ye khurobola injaa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba bashemerirwe ahabw'omuringo musya gokutera akaruru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawajafurahia mtindo mpya wa kupiga kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2674"><English Sentence>We have moved past that practice.</English Sentence><Acoli Translation>Kodi tim meno dong wakato karene woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola eyo twagivaako dda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwarurire mukhola ikhale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tugyenzire kuhingura aha kugyezaho .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumetupilia mbali hiyo desturi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2675"><English Sentence>We shall give you the information as it comes in.</English Sentence><Acoli Translation>Wabimiyowu ngec kit ma bino kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kukuwa amawulire nga bwe ganaaba gajja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khubawe bubakha nga bwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kuhereza amakuru koku garabe nigeija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutawapa habari inavyoingia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2676"><English Sentence>The news hour is approaching.</English Sentence><Acoli Translation>Cawa me lok angeya cok romo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essaawa y'amawulire esembedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka ye kamakhuwa ili khukhwisyenda aambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshaha ya mahurire eyine nehika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Saa ya habari inakaribia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2677"><English Sentence>Many people admire the national team.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gommo dul tuko pa lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi beegomba ttiimu y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bekomba itiimu ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi nibegomba ekibiina ky'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanapenda timu ya taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2678"><English Sentence>The company does not care about the welfare of its workers.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno pe paro pi berbedo pa luticce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni tefa ku mbeera ya bakozi baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisifayo khubulamu bwe barambi basyo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongole tikikafayo aha mbaho nungi y'abakozi baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni haijali masilahi ya wafanyikazi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2679"><English Sentence>They don't have money to pay for the treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Gipeke ki cente me culo pi yat ma gunongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalina ssente za kusasulira bujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibali ni kamapesi kekhu sasulila bukangi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibiine sente zokujanjabwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawana pesa za kulipia matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2680"><English Sentence>Our reporter interviewed the people from the area.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeyawa openyo tam pa dano ma i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi waffe yabuuza abantu b'oku kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa wefe abele ni inganikha ni babekhali bemusifo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhereza weitu agambireho n'abantu omu mwanya ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wetu aliwahoji watu kutoka eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2681"><English Sentence>The team leader arrived yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa dul meno guoo laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze wa ttiimu yatuuse eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we itiimu atabule ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi wekibina ayiziire nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa timu hiyo aliwasili jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2682"><English Sentence>The two company officials have finally arrived.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic aryo pa kampuni meno guoo dong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ba kkampuni zombi kya ddaki batuuse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu be sitongole babili ikhumalilisa batabule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi babiri be kitongole beija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hao wawili wa kampuni hatimaye wamewasili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2683"><English Sentence>The people in that country are still suffering.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me lobo meno pud gitye kadeno can.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'omu nsi eyo bakyabonaabona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu mwinambo ilyo basibonabona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bomu'ihanga eryo bakyabonabona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu katika nchi hiyo bado wanateseka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2684"><English Sentence>The bank manager is having a meeting with the group leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit me bank meno tye  i kacokke ki lutela pa gurup meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja wa bbanka ali mu lukiiko n'ekibinja ky'abakulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manager we ibaanka ali ni lubusano ni barangilila butuuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru  weibikiro ry'esente aine okubugana nabembebezi bekibiina.  </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja wa benki ana mkutano na viongozi wa kikundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2685"><English Sentence>Life is no longer the same in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Kwo dong petye kit macon i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu tebukyali kye kimu mu nsi yaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulamu sibuli nga bwobatsaka mwinambo lyefe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagara tigakiri nkokugabire gari kuba omu'ihanga ryeitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maisha hayapo yalivyokuwa katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2686"><English Sentence>The organization is trying to solve its biggest problem.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli tye kateme me tyeko pekone madit loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kigezaako okugonjoola ekizibu kyakyo ekisinga obunene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole silikhukhaka khungona si aangafu syayo sifura busiro.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongole nikigyezaho kumaraho ekizibu ekihango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika linajaribu kutatua shida yake kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2687"><English Sentence>The people are finding it hard to pay their loans.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tye kanongo culo banya ma i wiigi tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bakaluubirirwa okusasula amabanja gaabwe..</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu balikhufuna busiro mukhwisayo kamapesi kesi bekopa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu kiri kubagumiira kushashura amabanja gabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wanapata shida kulipa mikopo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2688"><English Sentence>The lawyers did not come to court.</English Sentence><Acoli Translation>Lupilida meno pegubino i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka tebajja mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banamakambila sibetsile mwikayilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaramuzi tibiija omu mbuga zamateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawakili hawakufika mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2689"><English Sentence>We are still looking into the situation.</English Sentence><Acoli Translation>Pud watye ka ngino kit pinye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukyatunulira embeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusilolelela illomo/bu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukyareeba omu mbeera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado tunaangalia hali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2690"><English Sentence>They can't be taken to court at the moment.</English Sentence><Acoli Translation>Pekitwero terogi i kot kombedi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebasobola kutwalibwa mu kkooti mu kaseera kano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibanyala babayila mwikayilo khumbuka yiino taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibakatwarwa omu mbuga zamateeka ezishaha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawawezi kupelekwa mahakamani kwa sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2691"><English Sentence>Many people have benefitted from the government program.</English Sentence><Acoli Translation>Yub pa gamente meno okonyo dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baganyuddwa mu puloogulaamu ya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafunile mwibyo byesi linambo lirekekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bahwerirwe omu ntebekanisa ya gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wamefaidika na mpango huo wa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2692"><English Sentence>They are having a sit-down strike.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye i jemo me bedi piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beegugunze mu ngeri y'okussa wansi ebikola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali ni ikyemukho ye khukhwikhala assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Biine okwesharinga kwobutakora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wana mgomo wa kukaa chini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2693"><English Sentence>He is finding out how people are being affected by the drought.</English Sentence><Acoli Translation>En tye katemo niang kit ma two pa piny man  tye katero dano kwedde.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ali mu kuzuula engeri abantu gye bakosebwamu ekyeya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali khu entselesa ingeli isi kumumu kumukali kwonekisile bulamu bwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine narondora oku abantu oku beine nibateganisibwa omushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anakagua jinsi watu wanavyoathiriwa na ukame.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2694"><English Sentence>Are the leaders supposed to close their offices?</English Sentence><Acoli Translation>Lutela omyero gulor opicgi woko?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bateekeddwa okuggala woofiisi zaabwe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakha khukhwikalawo tsi yafessi tsyawe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bashemereire kukyinga ahu barikukorera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, viongozi wanatakiwa kufunga ofisi zao?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2695"><English Sentence>They are paid once a month.</English Sentence><Acoli Translation>Kiculogi kicel i dwe acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basasulwa omulundi gumu mu mwezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babasasula lutwela mumwesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibabashashura omurundi gumwe omu mwezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanalipwa mara moja kwa mwezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2696"><English Sentence>We are going to switch off the power.</English Sentence><Acoli Translation>Wabineko mac woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kuggyako amasannyalaze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsya khurusakho kumunyakasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine nituza kwihahaho amashanyarazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunaenda kuzima stima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2697"><English Sentence>There will be no mercy shown to those who come late.</English Sentence><Acoli Translation>Kica bibedo peke pi jo ma bioo lacen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuka ekikeerezi tebajja kusaasirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikane abewo khukhwiyakhila abo bakane batabule nga imbuka yabirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiharabeho okwereka okusasibwa ahari abo abaraije bakyererirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakutakuwa na rehema kwa wale wanaokuja wakiwa wamechelewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2698"><English Sentence>The office of the prosecutor was closed.</English Sentence><Acoli Translation>Opic pa lapido pa gamente onongo tye alora.</Acoli Translation><Luganda Translation>Woofiisi y'omuwaabi yaggalwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I yafessi ye uyo ukhala kimisango bakikale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Ofiisi y'omuhandiiki wemishango  ekyingyire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ofisi ya mwendesha mashtaka ilifungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2699"><English Sentence>It rained heavily yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ocweer matek laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkuba yafudembye jjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifula yapile lukali nabbi ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enjura erweire munonga nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mvua kubwa ilinyesha jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2700"><English Sentence>We were disorganized by the new program.</English Sentence><Acoli Translation>Purogram manyen-ni aye onyweno wii wa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu empya yatutaataaganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwokosasiwa ni ipologulamu injakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukateganisibwa enteekateeka ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulivurugwa na mpango huo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2701"><English Sentence>The bridge is no longer in existence.</English Sentence><Acoli Translation>Pem meno dong peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutindo terukyaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulalo sibusiliwo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orutindo tirukyariho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daraja hilo halipo tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2702"><English Sentence>We can no longer cross the river.</English Sentence><Acoli Translation>Dong pe watwero ngolo nam meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetukyasobola kusomoka mugga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhunyala khwambukha kametsi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titu kya shara omugyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuwezi tena kuvuka mto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2703"><English Sentence>They did not reach their village.</English Sentence><Acoli Translation>Pe guoo i carogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaatuuka mu kyalo kyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibatabule musyalo syawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarahiikire omu kyaro kyabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakufika kijiji chao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2704"><English Sentence>You should present the documents to the board of directors.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero inyut waraga tic meno bot lutela me gang tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olina okuwaayo ebiwandiiko eri olukiiko lwa ba dayirekita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khukhwokesa tsimpulupusi isi bakhulu bayyila sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oine kureeta ebihandiiko aha kakiiko kabakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unapaswa kuwasilisha hati kwa bodi ya wakurugenzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2705"><English Sentence>The goal of the team is to educate young people.</English Sentence><Acoli Translation>Tam pa dul meno tye me pwonyo dano matino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiruubirirwa kya ttiimu kya kusomesa bato.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsilililwa sye itiimu khubona nga babana bafuna bulekeli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugasho gwa ekigombe eki nokwegyesa abaato.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lengo la timu ni kuelimisha vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2706"><English Sentence>We are going to vote for the first time.</English Sentence><Acoli Translation>Wabibolo kwir tyen me acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kulonda omulundi ogusooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsya khurobola kumulundi kunyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine nituza kutera akaruru omurundi gwokubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunaenda kupiga kura kwa mara ya kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2707"><English Sentence>Every person will vote once.</English Sentence><Acoli Translation>Dano weng bibolo kwir wang acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli muntu ajja kulonda omulundi gumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buli mundu kanne arobole lutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri omwe naza kuteera omurundi gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtu atapiga kura mara moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2708"><English Sentence>There are a lot of changes that need to be made in the market.</English Sentence><Acoli Translation>Alokaloka tye mapol ma omyero kikel i cuk meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo enkyukakyuka nnyingi ezeetaagibwa okukolebwa mu katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo injukhayukha ingali iyakha khukhwitsa mukhatale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebindahinduka nyingi eziri kwetengwa kukorwa omu katare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mabadiliko mengi ambayo yanahitaji kufanywa kwenye soko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2709"><English Sentence>The group will look into the traders' issues.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno bingino lok pa lucat meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kijja kutunula mu nsonga z'abasuubuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli kanne lilolelele bisiro bye bakulana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe nikyenda kureeba omu shonga zabashubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi kitaangalia masuala ya wafanyabiashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2710"><English Sentence>He told them to pay their rent on time.</English Sentence><Acoli Translation>Owaccogi me culo otgi ikarene kikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabagamba basasulire ssente zaabwe ez'obupangisa mu budde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ababolele khu sasula kamapesi ke kumwesi mumbuka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabagambiira kushashura esente zenju omubwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwaambia walipe kodi yao kwa wakati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2711"><English Sentence>The gathering was held in the city center.</English Sentence><Acoli Translation>Gure meno obedo i dye citi kikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukuaana lwatuula mu kibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubusana khwobele akari e sirimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukungana rukaba ahagati ye  tauni enkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano huo ulifanyika katikati mwa jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2712"><English Sentence>He was stopped from selling the land.</English Sentence><Acoli Translation>Kijuke cato ngom meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayimirizibwa okutunda ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwakamisile khukulisa liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamuzibira kuguza eitaaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizuiwa kuuza ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2713"><English Sentence>The house used to belong to the government.</English Sentence><Acoli Translation>Ot meno yam onongo pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennyumba yalinga ya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsu ye batsaka iye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enju ekaba eri aya gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyumba ilikuwa ya serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2714"><English Sentence>The lawyer could not answer the questions put to him.</English Sentence><Acoli Translation>Gamo lapeny ongayo lapilida meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka yali tasobola kwanukula bibuuzo byamubuuzibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakambila akhasikhile khukhwilamo birebo bisi bamurerekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuramauzi akaba atakabasa kugarukamu ebibuzo ebyamubuzirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakili hakuweza kujibu maswali aliyoulizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2715"><English Sentence>The gentleman spent a short time in the office.</English Sentence><Acoli Translation>Laco meno otero kare manok i opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwami yamala mu woofiisi ebbanga ttono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani we lukoosi ayilile imbuka ifwiti muyaffesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omusheija amazire obwire bukye omu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huyu bwana alitumia muda mfupi ofisini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2716"><English Sentence>The leader has explained why some people are no longer working.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno otito pingo dano mogo peke katic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze annyonnyodde lwaki abantu abamu tebakyakola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi abolile kila babandu bandi bakhali khuramba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi ashoboreire ahabwenki abantu abamwe tibakikora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo ameeleza kwa nini baadhi ya watu hawafanyi kazi tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2717"><English Sentence>We have a new judge in court.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki langolkop manyen i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina omulamuzi omupya mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni Umukayii umuyaa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine omuramuzi musya omu mbuga zamateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna hakimu mpya mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2718"><English Sentence>We shall bring you more details about the secretary.</English Sentence><Acoli Translation>Wabikelo botwu lok mapol ikom karan meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kubaleetera ebirala ebikwata ku muwandiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khurere bikali bibyama khu kalani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kubareetera bingi ebirikukwata aha muhandiiki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutakuletea maelezo zaidi kuhusu katibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2719"><English Sentence>We shall not give you more time.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wabimedo kare mo dong botwu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetujja kubongera budde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikanne khukhuwe imbuka ikindi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurakuheereze  obundi bwiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutakupa muda zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2720"><English Sentence>Some people have decided not to register their phones.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mogo gukwero cono cimgi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu basazeewo obutawandiisa masimu gaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babadnu bakhalilewo khula khuwandikhisa tsi siimu tsyawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bakasharaho obutahandikisa esimu zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu wameamua kutosajili simu zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2721"><English Sentence>We welcome the new officer.</English Sentence><Acoli Translation>Wajolo latic manyen meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twaniriza omukulu omupya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakanila umukhulu umuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwakiira omu kozi musya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunamkaribisha afisa mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2722"><English Sentence>He is yet to start on his duties.</English Sentence><Acoli Translation>En pud obicako ticce acaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tannatandika ku mirimu gye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khurakikha burambi bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ari heihi kutandiika emirimo ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado hajaanza majukumu yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2723"><English Sentence>His life has changed.</English Sentence><Acoli Translation>Kwone oloke woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu bwe bukyuse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulamu bwewe bwayukha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagara ge gakahinduka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maisha yake yamebadilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2724"><English Sentence>The suspects have been released from prison.</English Sentence><Acoli Translation>Kigonyo jo ma byek me bal tye ikomgi woko ki i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa bayimbuddwa mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batebelesewa baba lekhulile khukhwama mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababeire nibateekwateekwaho bakarekurwa kuruga omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa hao wameachiliwa kutoka gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2725"><English Sentence>We do not understand anything yet.</English Sentence><Acoli Translation>Pe watye kaniang ginmo keken pudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetunnategeera kintu kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhwamanyile syoosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihiine ekitwakyengyiire nahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuelewi chochote bado.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2726"><English Sentence>The city authorities sold the land.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc me citi meno gucatto ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembera b'ekibuga ettaka baalitunda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be sirimba bakulisile liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakuru ba tauni enkuru bakaguza eitaaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakuu wa jiji waliuza ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2727"><English Sentence>They were asked to study the situation.</English Sentence><Acoli Translation>Kipenyogi me neno kit pinye kong maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasabibwa okwetegereza embeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babalombile khu khwiika bibiliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashabwa kwega embeera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliombwa wachunguze hali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2728"><English Sentence>The land matter is not settled yet.</English Sentence><Acoli Translation>Lok me ngom meno pud peya kicobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga y'ettaka tennagonjoolwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo ye liswa siyawele taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshonga y'eitaaka tekakozirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suala la ardhi bado halijatatuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2729"><English Sentence>They were asked several questions about the company.</English Sentence><Acoli Translation>Kipenyogi lapeny mapol madok ikom kampuni meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabuuzibwa ebibuuzo bingi ku kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babarebire birebo bikali bi aamba khu sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakababuuza ebibuzo bingi ebirikukwata aha kitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliulizwa maswali kadhaa kuhusu kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2730"><English Sentence>The construction of the building is complete.</English Sentence><Acoli Translation>Gedo ot meno dong otum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuzimba ekizimbe kuwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwombekha sisyombekhe khwawele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwombeka ekizimbe kuhwiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ujenzi wa jengo hilo umekamilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2731"><English Sentence>The matter was handled very fast.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno kityeko oyot mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga yakolebwako mu bwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo bakirambilekho khangu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshonga ekakorwaho nobwira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jambo hilo lilishughulikiwa haraka sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2732"><English Sentence>The plan was introduced a few days ago.</English Sentence><Acoli Translation>Pulan meno likelo nino manok angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka yayanjulwa ennaku ntono emabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siteso basirerire tsinakhu ifiti tsibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiteekateeko kikanjurwa enaku nkye enyiima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango huo ulianzishwa siku chache zilizopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2733"><English Sentence>We talked about the issue recently.</English Sentence><Acoli Translation>Wanyamo lok meno cokcoki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga twakagyogerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akanikhile khulomo imbuka ikhali ye aleeyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukagamba aha shonga omu bwire butari bwa haare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulizungumza juu ya suala hilo hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2734"><English Sentence>The suspects will be brought to court today.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me bal tye ikomgi kibikelogi i kot tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa bajja kuleetebwa mu kkooti olwaleero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batenelesewa bana barera mwikayilo syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekateekwaho nibazakureetwa omu mbuga zamateeka erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa hao watafikishwa mahakamani leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2735"><English Sentence>His brother is also in prison.</English Sentence><Acoli Translation>Omine bene tye i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mugandawe naye ali mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandaye naye ali mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyanyazi nawe ari omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yake pia yuko gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2736"><English Sentence>The family members are involved in the dispute.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me ot meno gitye i tele meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba mmemba ba famire balina obutakkaanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be mungo betubile bali mulomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeeka bari omu rutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafamilia wanahusika katika mzozo huo</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2737"><English Sentence>The national football team training is yet to start.</English Sentence><Acoli Translation>Pwonyo tuko pa lutuk odilo me lobo man pud peya ocake.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutendeka ttiimu y'eggwanga ey'omupiira gw'ebigere kunaatera okutandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwirekha khwe itiimu ye linambo khukana khurakikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutendekwa kwekibiina kyo mupiira gw'eihanga   kuri hihi kutandiika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mazoezi ya timu ya taifa bado hayajaanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2738"><English Sentence>We shall meet at the stadium.</English Sentence><Acoli Translation>Wabirwate i bar tuko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kusisinkana ku kisaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khwakananile khu syafusi sye liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kubuganiira aha kishahi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutakutana kwenye uwanja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2739"><English Sentence>They promised to reduce the prices of their products.</English Sentence><Acoli Translation>Gukwonge me dwoko wel jamigi piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasuubiza okukendeeza ku bbeeyi y'ebintu byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balakilisile khukhendesa kamapesi kakula bisi bakhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baka raganisa kushara aha mihendo y'ebintu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliahidi kupunguza bei za bidhaa zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2740"><English Sentence>We can no longer use the internet for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>Dong pe watwero tic ki yamo pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetukyasobola kukozesa mutimbagano kumala bbanga ddene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lelo tsino sikhunyala khurambisa bye imbewo imbuka indeyyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tinkyabasa kukozesa internet obwiire bwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuwezi tena kutumia mtandao kwa mda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2741"><English Sentence>The company is willing to provide better services.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno tye ki miti me miyo kony i rwom ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eyagala okuwa empeereza ennungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siloma siri sinyala syarera burambi bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongole kyehireyo kuhereza obuhereza obuboniire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni iko tayari kutoa huduma bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2742"><English Sentence>The two organizations have shown their support for the new law.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tic aryo meno gunyuto cwakgi ikom cik manyen meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebibiri biraze obuwagizi bwabyo eri etteeka eppya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kamatuuli kabili kokesele kari kafukilisana ni likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongole ebi bibiri byerekire obushagyiki  ahabw'ekiragiro ekisya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika hayo mawili yameonyesha kuunga mkono sheria hiyo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2743"><English Sentence>We shall benefit from the new project.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek manyen meno bikonynyowa matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kuganyulwa mu puloojekiti empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khwamisemo bilayi mu project injakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza  kuganyigwa omu ntebekanisa ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutafaidika na mradi mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2744"><English Sentence>He is accused of killing a security guard.</English Sentence><Acoli Translation>Kidoto en pi neko acikari meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Avunaanibwa okutta omukuumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu atsilisa khukhwira umulindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibamuteekateekaho okwita omukumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatuhumiwa kumuua mlinda usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2745"><English Sentence>He was later taken away from the people.</English Sentence><Acoli Translation>En kikwanye woko ki i kin dano lacen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluvannyuma yaggyibwa mu bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma, bamurusilewo isi babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akamara yayihwa omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadaye alihamishwa mbali na watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2746"><English Sentence>The changes that were made in the company are raising many questions.</English Sentence><Acoli Translation>Alokaloka ma gin gikello I kampuni meno tye kakelo lapeny mapol mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkyukakyuka ezaakoleddwa mu kkampuni zireeseewo ebibuuzo bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyukha khuli musitongole khwenyusile birebo bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho empindahinduka ezikozirwe omu  kitongore eziretsire ebibuzo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mabadiliko yaliyofanywa katika kampuni yanazua maswali mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2747"><English Sentence>We need a law to support the new program.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito cik me konyo kor yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga etteeka erinaawagira puloogulaamu empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwinana likambila linayeta ipologulamu injaa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwetenga eiteeka ryokuyamba enteekateeka ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji sheria iwe tegemeo la mpango huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2748"><English Sentence>He has appeared before the court three times.</English Sentence><Acoli Translation>En dong ocito i nyim kot wang adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'akalabikako mu maaso ga kkooti emirundi esatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abonekhele mwikayilo kimilundu kitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Arebekiire omu mbuga zamateka emirundi eshatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameletwa mbele ya mahakama mara tatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2749"><English Sentence>He will be waiting from prison.</English Sentence><Acoli Translation>En obikuro ki i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kulindira mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne alindile mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naza kuba arindire omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atangojea akiwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2750"><English Sentence>The town is known by very many people.</English Sentence><Acoli Translation>Taun meno dano mapol ngeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akabuga kamanyiddwa abantu bangi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kharimba khamanyikha ni babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyanga nikimanwa abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mji huo unajulikana na watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2751"><English Sentence>He is liked by everyone.</English Sentence><Acoli Translation>Dano weng maro en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagalwa buli omu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buli mundu amukana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nakundwa buri omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anapendwa na kila mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2752"><English Sentence>The organization has always found better workers from that area.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno pol kare nongo lutic mabeco ki i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole bulijjo kifuna abakozi abalungi okuva mu kitundu ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli lifuna barambi balayyi khukhwama mukhasintsa akho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongole kitura nikibona abakozi barungi omu mwanya ogwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo hupata wafanya kazi bora kwenye eneo hilo kila mara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2753"><English Sentence>We have information about that place.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki lok kom kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina amawulire agakwata ku kifo ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni bubakha bubwama khukhasintsa akho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine amakuru agarikukwata aha mwanya ogwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna habari kuhusu mahali hapo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2754"><English Sentence>They are blamed for having disrespected people.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikomgi pien pe gunyuto woro ikom dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Banenyezebwa olw'obutawa bantu kitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekitsiwa khula khwisamo babandu sirifwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibabekwasa ahabwa okutwariza kubi abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanalaumiwa kwa kutowaheshimu watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2755"><English Sentence>The officers should be arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic meno omyero kiryemgi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulu balina okukwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu bakha khu aambiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi beine kukwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wanapaswa kukamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2756"><English Sentence>How did the debt arise?</English Sentence><Acoli Translation>Banya meno dok ononge nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbanja lyalinnya litya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakobi kanina karye?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eibanja rikeyongyera rita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jke, deni hiyo ilitokana na nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2757"><English Sentence>They haven't paid our rent for the last six years.</English Sentence><Acoli Translation>Gin peya guculo cente otwa pi mwaka abicel ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamaze emyaka mukaaga nga tebatusasula za bupangisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibasasule kamapsei ke khupangisa kimiko kisesaba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibakashashwire esente zenju zemyezi mukaga ehwireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawajalipa kodi tangu miaka sita iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2758"><English Sentence>We were forced to say those words.</English Sentence><Acoli Translation>Kidiyowa adiya me wacco lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twakakibwa okwogera ebigambo ebyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwa anyinyiwile khuloma bilomo ibyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukajemwa kugamba ebyo bigamabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tukilazimishwa kusema maneno hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2759"><English Sentence>He is no longer in prison.</English Sentence><Acoli Translation>En dong peke i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Takyali mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sasili mwibusu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Takyari omukihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hayupo tena gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2760"><English Sentence>We want to know the people involved in the road issues.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito niang jo ma gitye i lok kom yoo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga okumanya abantu abakwatibwako ensonga z'enguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khumanya babandu bali mubye kimikhosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda kumanya abantu abejumbiire omu shonga zo rugudo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunataka kujua watu wanaohusika the maswala ya barabara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2761"><English Sentence>Our worry is based on the misuse of office by the leader.</English Sentence><Acoli Translation>Parwa tye ikom tic marac ki opic pa lutela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obweraliikirivu bwaffe businziira ku mukulembeze okukozesa obubi woofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurya khwefe khuli mukhurambisa bubi iyaffesi ni umurangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutiina kwitu kuri aha mwebembezi kukozesa kubi ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wasiwasi wetu unatokana na matumizi mabaya ya ofisi na kiongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2762"><English Sentence>They agreed to construct the road.</English Sentence><Acoli Translation>Guye gedo gudu meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakkiriza okuzimba oluguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafukilisile khukhwombekha kumukhosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakikirizigana kwombeka orugudo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikubaliana kujenga barabara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2763"><English Sentence>His friends cried when they saw him leaving.</English Sentence><Acoli Translation>Lureme gukok ikare ma guneno en ka aa cito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mikwano gye gyakaaba bwe gy'alaba nga agenda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basale bewe balilile kamasika nga bamubone nga ali khutsya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banwani be bakarira kubamureebire nagyenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marafiki zake walilia walipomuona akienda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2764"><English Sentence>The announcement shocked them.</English Sentence><Acoli Translation>Kato ki lok meno oturo cwinygi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirango kyabakuba encukwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikukulo syebeyangisile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekirango  kikabatangaza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tangazo hilo liliwashtua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2765"><English Sentence>They were punished by the court.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ongologi pwod.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabonererezebwa kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakangafulwe ni likayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabonezesibwa embuga zamateka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliadhibiwa na mahakama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2766"><English Sentence>You were supposed to be an example to the rest.</English Sentence><Acoli Translation>In omyero ibed lanyut bot jo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wali olina okubeera ekyokulabirako eri abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwe abbe ulinikhuba syekhubonelakho isi basyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okaba oshemerire kuba ekyokureeberaho aha bandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulipaswa kuwa mfano kwa wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2767"><English Sentence>The others were simply being used by the leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukeneni onongo lutela meno tye katic kwedgi atiya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalala abakulembeze baali bakozesa bakozese.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baramile abbe bailkhurambisiwa barangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abandi bakaba nibakozesebwa abembebezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengineo walikuwa wanatumiwa tu na viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2768"><English Sentence>The court has given its ruling.</English Sentence><Acoli Translation>Kot dong ongolo lok meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti ewadde ensala yaayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lyabele ni syesi likhalilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga zamateeka zahereza okusharamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama imetoa uamuzi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2769"><English Sentence>The group was surprised by the results of their performance.</English Sentence><Acoli Translation>Gurup meno onongo pe gubyeko ni adwogi ticgi bibedo kit meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kyewuunya ebyava mu bye baakola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>KhatuuIi kheyangile ni bibyamilemo muburambi bwakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kikatangazibwa ebyarugiire omu kukora kwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi hilo lilishangazwa na matokeo ya utendaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2770"><English Sentence>Many people continue to die under unclear circumstances.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol tye kamede ki too matyene peniango dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bakyafa mu ngeri ezitategeerekeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali belosela khufwa mungeli ikhamanyikha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi nibeyongyera kufa omu mbeera zitari kukyengyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanaendelea kufa katika hali isiyojulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2771"><English Sentence>The truth is yet to be revealed.</English Sentence><Acoli Translation>Pud kibinyuto kamaleng ada pa ok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amazima ganaatera okuvaayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bwangali bukana khurura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amazima gari hihi kureebeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukweli bado haujafunuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2772"><English Sentence>How will the rest be rewarded?</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukeneni kibipwoyogi nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalala banaasasulwa batya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baramile kanne babawane baryena?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasigara nibaza kusimwa bata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, wengine watatunukiwa namna gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2773"><English Sentence>What have you discovered about him so far?</English Sentence><Acoli Translation>Onongo lok ango ikome dong?</Acoli Translation><Luganda Translation>Biki bye waakamuzuulako?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina syesi umumanyilekho aluno ari?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niki eki wajumbwire ahari we hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umegundua nini juu yake hadi sasa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2774"><English Sentence>They lost two children during the fight.</English Sentence><Acoli Translation>Gurwenyo lutino aryo ikare me lweny meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baafiirwa abaana babiri mu kulwanagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafilile babana babili mukhupana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaferwa abaana babiri omu kurwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipoteza watoto wawili wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2775"><English Sentence>The courts have not made a decision yet.</English Sentence><Acoli Translation>Kot pud peya omoko mok mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti tezinnasalawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakayilo sikabele nikhukhalawo no taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embuga zamateka tizikashazireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama haijatoa uamuzi wake bado.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2776"><English Sentence>The group has issued a warning for those who havent registered their names.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno okato ki cik bot jo mapud peya gucone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kirabudde abatannawandiisa mannya gaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituuli lyabirisile khurisa isi abo basili khu aandikhisa kamasina kawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kyahereza okurabura abo abatakahandikisize amazina gabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi hilo limetoa onyo kwa wale ambao hawajasajili majina yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2777"><English Sentence>The company is willing to close its branches.</English Sentence><Acoli Translation>Kampunini mito loro jange woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eyagala okuggalawo amatabi gaayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sikana khwikalawo tsisakya tsyasyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kikyirize kukyinga amatagi gakyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni iko tayari kufunga ofisi za matawi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2778"><English Sentence>They had brought poor quality products into the country.</English Sentence><Acoli Translation>Gin onongo gikelo jami ma rwome tye lapiny i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali bayingizza ebyamaguzi eby'omutindo omubi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe barerire bibindu bikhali bye kumutindo mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba baresire ebyamaguzi byomuhendo mukye omu'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa wameleta bidhaa duni nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2779"><English Sentence>The goods were seized by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili omako jami meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyamaguzi byabyoyeddwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibindu Police yebi aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyamaguzi bikakyendezibwa abe byokwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa hizo zilikamatwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2780"><English Sentence>The boxes were too many.</English Sentence><Acoli Translation>Canduk magi onongo pol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibookisi byali bingi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi box tsyebele tsingali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshandukye zikaba ziri nyingi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Masanduku yalikuwa mengi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2781"><English Sentence>The army has to answer certain questions.</English Sentence><Acoli Translation>Mony omyero gugam lapeny mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gateekwa okubaako ebibuuzo bye gaanukula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lyakha khukhwilamo birebo bindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba amahe biine kugarukamu ebibuzo bimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi linapaswa kujibu maswali fulani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2782"><English Sentence>They opposed each other in public.</English Sentence><Acoli Translation>Gutele idye lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beewakanyiza mu lujjudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhabisanile mubandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakehakanisya omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipingana hadharani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2783"><English Sentence>The leaders failed to show support for one candidate.</English Sentence><Acoli Translation>Nyuto cwak ikom ngat acel onyayo lutela meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze baalemwa okuwagira omu ku baali beesimbyewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bokesile khulakhukana mutwela khube milewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bakaremwa kworeka obushagyiki omwe owabeire ayetsimbiireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao walishindwa kumuunga mkono mgombea mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2784"><English Sentence>He has betrayed us as a political party.</English Sentence><Acoli Translation>En odubo wan macalo pati me cungo i wii byee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atuliddemu olukwe ffe nga ekibiina ky'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhulilemo lukhwe nga sibina sye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aturebize nkekibina kye byobutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ametusaliti sisi kama chama cha siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2785"><English Sentence>The people were left confused about the voting issue.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lwak gudong ma wiigi onywene woko malube ki lok kom yer meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baalekebwa mu kusoberwa ku nsonga y'okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu baramile nga batsangalalile khulomo ye khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakarekwa batakyengiire eshonga yakaruru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wakabaki wamechanganyikiwa kuhusu suala la upigaji kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2786"><English Sentence>How can the country benefit from the young generation?</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man twero nongo ber pa anywaline matino nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga liyinza litya okuganyulwa mu mugigi omuto?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lifuna liryena mu basoleli/kimiboolo kyalelo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga niribasa rita okufuuna omu baana bato.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, nchi inawezaje kunufaika na kizazi cha vijana?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2787"><English Sentence>We are targeting every child who is in school.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kaneno lutino weng matye i gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuluubirira buli mwana ali mu ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli khutsililila buli mwana uli mwilekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tugyendereire buri mwana ori omw'ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunalenga kila mtoto ambaye yuko shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2788"><English Sentence>The judges have come to a decision.</English Sentence><Acoli Translation>Lungolkop meno dong guoo i mok mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalamuzi batuuse ku kusalawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakayyi batabule khu simalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaramuzi bahika aha kusharaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakimu wamefikia uamizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2789"><English Sentence>Not all the suspects were involved in his murder.</English Sentence><Acoli Translation>Pe jo mabyek me bal tye ikomgi weng gubedo tye i neko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si bonna abateeberezebwa nti beetaba mu kumutta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sili bari buli isi batebelesa etubile mubwiri taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti boona abarikuteekateekwaho ngu bakejumbiira omu kwitwa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sio washukiwa wote walihusika na kumuua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2790"><English Sentence>We have been following the story.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo kalubbo lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi tubadde tugigoberera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwongelele lukano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tubiire nitukuratirira eshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumekuwa tukifuatilia habari hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2791"><English Sentence>They had a dispute with another team.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo katele ki dul mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalina obutakkaanya ne ttiimu endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babele ni khulakhufukilisana ni be itiimu kindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagyira obutikirizana nekibiina ekindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na mzozo na timu nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2792"><English Sentence>The evidence brought by the lawyers was adequate</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma nyuto tyen bal ma lupilida meno gukeloni oromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujulizi bannamateeka bwe baaleeta bwali bumala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukakafu bwesi banamakambila barerire bumala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obujurizi obwaresirwe abaramuzi bukaba buhikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushahidi ulioletwa na mawakili ulitosha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2793"><English Sentence>The group leader was not able to conclude the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Latela dul meno pe obedo ki kero me tyeko lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ekibinja teyasobola kukomekkereza nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we khatuuli si anyalile khumala illomo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru we kibiina tarabasize kumara enshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa kikundi hakuweza kumaliza jambo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2794"><English Sentence>The thieves have run away.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwo meno guringngo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababbi badduse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babefi batimile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuma beiruka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wezi wamekimbia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2795"><English Sentence>The team had a talk with the security forces.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno gunywako lok ki dul gwoko berbedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yayogeramu n'ab'ebyokwerinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yebele ninganikha ni balindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abekigombe bagyizire ekiganiiro na bebyokwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo ilikuwa na mazungumzo na vikosi vya usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2796"><English Sentence>We are still looking for the men that stole the bag.</English Sentence><Acoli Translation>Pud watye kayenyo coo ma gukwalo kibego meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukyanoonya basajja ababba ensawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusi entsa umusani uwebile insawu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukyaronda abasheija abayibiire enshaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado tunatafuta wanaume walioiba mfuko huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2797"><English Sentence>The farmers have not supplied enough seeds.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur meno pe gubedo ki kero me cwalo kodi ma oromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi tebagabye nsigo zimala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi sibakabile tsimitso tsimala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi tibakagabiire ensigo ezirikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima hawajasambaza mbegu za kutosha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2798"><English Sentence>The company met with the legislators.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno gurwate ki lumok cik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yasisinkana n'abateekamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syakanane nni bakhama.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kikabugana n'abanyeshengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilikutana na wanasheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2799"><English Sentence>Children grow up with guardians these days.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino dongngo ki lugwokgi ikareni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana ennaku zino bakula na bakuza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana batsowa ni babalinda lelo tsino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana nibakura nabakuuza ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wanakua na walezi siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2800"><English Sentence>He said that the child was not his.</English Sentence><Acoli Translation>En owacco ni latin meno onongo pe mege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagamba nti omwana teyali wuwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alomile ari umwana saali uwewe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagiira ngu omwana akaba atari weye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisema mtoto huyo si wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2801"><English Sentence>Most leaders sign documents without reading them.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutela giketo cing-gi i pol waraga labongo kwano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abasinga bassa emikono ku biwandiiko nga tebasoose kubisomamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bafura bukali bara kumukhono khu mbapula nga sibabirisilemo tsimooni taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi abeingi nibateka emikono aha bihandiiko batabishomiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengi husaini hati bila kuzisoma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2802"><English Sentence>The weather is not favorable for an outdoor game.</English Sentence><Acoli Translation>Kit pinye pe ber pi jami atimma ki woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera y'obudde tesobozesa kuzannyira wabweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwile sibuli bulayi bwekhu khwinyaya kiminyawo kye ibulafu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embeera yobwire terikwikirizana nomuzano gwaheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hali ya hewa haifai kwa mchezo wa nje.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2803"><English Sentence>The organization will sponsor the project.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tic meno biculo pi prujek meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kijja kuvujjirira puloojekiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole kanne siyete I project </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikiza kuteeka sente omu ntebekanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirikisho hilo litadhamini mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2804"><English Sentence>The institution will be able to buy all the necessary equipments.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno bibedo ki kero me will\o jami tic mamite weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kijja kusobola okugula ebyuma byonna ebyetaagisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole kanne sinyalise khukula bulisisi kaniwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitendekyero niriza kubasa kugura ebyokukozesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chuo kitaweza kununua vyombo vyote vinavyohitajika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2805"><English Sentence>The leaders do not support the proposed law.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno pe gicwako cik manyen ma kimito keloni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze tebawagira tteeka liri mu bubage.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi si bawakila likambila liya lisi balikhurera taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi tibari kuhagyira ekiragiro ekiretsirwe ho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hawaungi mkono sheria inayopendekezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2806"><English Sentence>Implementing the law will yield a lot of negative results.</English Sentence><Acoli Translation>Keto cik meno i tic bibedo ki adwogi maraco mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuteeka etteeka mu nkola tekujja kuvaamu kalungi konna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khura likambila mukhoola kanne syamemo bu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuteeka ekiragiro omu nkora nikiza kureetaho ebintu bibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utekelezaji wa sheria utatoa matokeo mengi mabaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2807"><English Sentence>The youth should choose their leaders wisely.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu omyero guyer lutelagi ki ryeko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka balina okulonda abakulembe baabwe n'amagezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakha khu roboloa barangilisi bawe ni kamakesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeto eyiine kuronda abebembezi bayo kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wanapaswa kuchagua viongozi wao kwa busara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2808"><English Sentence>He was the guest of honor at the event.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo welo me aworra i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yali omugenyi omukulu ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbele umukeni umykhulu khu mikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niiwe yabeire ari  omugyenyi mukuru aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mgeni rasmi katika tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2809"><English Sentence>The organization sold that land illegally.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno ocato ngom meno ma pe lubbe ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ettaka eryo kyalitundira mu bumenyi bw'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syekulisa liswa nga sisibira mumakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kikaguza eitaaka eryo omu muringo oguri kuhenda amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika liliuza ardhi hiyo kinyume cha sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2810"><English Sentence>The land belongs to the government.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom meno pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaaka nerya gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi ni ya serikali</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2811"><English Sentence>Where did they get permission to use the land?</English Sentence><Acoli Translation>Wunongo twerro ki kwene me tic ki ngom meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukusa olukolera ku ttaka eryo baaluggya wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafuna wayena lukusa lwe khurambisa liswa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakiiha nkahe orusya gwokukozesa eitaaka?.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipata wapi ruhusa ya kutumia ardhi hiyo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2812"><English Sentence>He agreed with the leader's actions.</English Sentence><Acoli Translation>En tame orwate ki tim pa latela meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakkaanya n'ebikolwa by'omukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afukilisane ni bikholwa bye umurangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akikyirizana nebikorwa bya bebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikubaliana na matendo ya kiongozi huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2813"><English Sentence>Countries have different electoral processes.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo mapatpat tye ki yoo me yer mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensi zirina emitendera gy'okulonda egy'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo kali ni bye khurobola bye njawulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahaga giine entebekanisa yakaruru etarikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi zina michakato tofauti ya uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2814"><English Sentence>He is demanding for his salary.</English Sentence><Acoli Translation>En tye kapenyo pi mucara-ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanja musaala gwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali khubantsa kumusla kwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine nashaba omushara gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anadai mshahara wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2815"><English Sentence>The lawyers will give their opinion on the proposed law.</English Sentence><Acoli Translation>Lupilida meno gubimiyo tamgi ikom lok ma kimito ni odok cik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka bajja kuwa endowooza zaabwe ku tteeka eriri mu bubage.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banamakambila kanne bawe bibyambaso byawe khu likambila lisi bali khurekekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaramuzi nibaza kuhereza entekateka yabo aha kiragiro ekyiri kuteekwateekwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasheria watatoa maoni yao kuhusu sheria inayopendekezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2816"><English Sentence>They had a meeting with the lawyers.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo ki kacokke ki lupilida-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalina olukiiko ne bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babele ni lubusano ni banamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabugana nabaramuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na mkutano na wanasheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2817"><English Sentence>They all have to go to court.</English Sentence><Acoli Translation>Gin weng omyero gucit i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bonna balina okugenda mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbosi bakha khutsya mwikayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona bakaza omu mbuga zamateka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wote wanapaswa kwenda mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2818"><English Sentence>Citizens are protesting against the proposed law.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali lobo gitye kadore me jemo ikom cik ma kimito kelo manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi bawakanya etteeka eriri mu bubage.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali balikhukhwikana likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'eihanga bariyo nibesharinga ahabw'ekiragiro ekirabibwemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wanaandamana kupinga sheria inayopendekezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2819"><English Sentence>The angry residents may harm their leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me kabedo meno ma cwinygi tye kacwer matekki romo wano lutelagi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze abasunguwavu bayinza okutuusa obulabe ku bakulembeze baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bali ni lirima likali banyala batabusa bu aangafu isi barangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuze abanyigiire nibabasa kukora kubi abebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wenye hasira wanaweza kuwadhuru viongozi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2820"><English Sentence>He wants to know their opinion on the issue.</English Sentence><Acoli Translation>En mito niang tamgi ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kumanya ndowooza yaabwe ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khumanya sisi bambasa khu llomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nayenda kumanya enteekateeka yabo aha shonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka kujua maoni yao kuhusu swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2821"><English Sentence>They are having a meeting to discuss the new project.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye i kacokke me nyamo lok kom prujek meno manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina olukiiko okukubaganya ebirowoozo ku puloojekiti empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali ni lubusano khu kanikha khu project injja.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Biine orukiilo gwo kugamba aha ntebekanisa ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanamkutano kujadiliana juu ya mradi huo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2822"><English Sentence>He went back to his constituency to consult them on the new constitutional amendment.</English Sentence><Acoli Translation>En odok cen i adwole kapenyo tam pa lwakke malubbe ki pencik ma kimitto lokkoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaddayo mu kitundu ky'akiikirira okubeebuuzaako ku nnongoosereza empya mu ssemateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsile mumulukha kwewe khukhwireba khu injukhayukha ye birone biyyila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaza omu kyanga kye kwebuza aha bantu aha mpindahinduka  ensya omu ngyenderwaho y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alirejea katika eneo lake la bunge ili kushauriana nao kuhusu marekebisho ya katiba mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2823"><English Sentence>He promised to continue serving the people.</English Sentence><Acoli Translation>En okwonge me mede ki tic pi dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasuubiza okusigala ng'aweereza abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alakilisile khurambila babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaraganisa kugumizamu nahereza abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliahidi kuwa ataendelea kuwahudumia watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2824"><English Sentence>The country has very many natural resources.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man tye ki lonyo ma Lubanga omiyo mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensi erimu ebyobugagga eby'omu ttaka bingi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili ni bikalali bisi lye nyolawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihangahaga ryiine ebyo buhangwa bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi ina maliasili nyingi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2825"><English Sentence>The employees are not motivated.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic meno pe ki miti me tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi tebazziddwamu maanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi sibali basangafu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi tibari kuheebwa omuhimbo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyakazi hawana motisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2826"><English Sentence>There is a disagreement in parliament over the presidential age limit bill.</English Sentence><Acoli Translation>Tam tye ma opokke woko i ot moko cik malubbe ki cik ma kimito loko wek oye ki ladit lobo me cungu labongo dic me mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obutakkaanya mu paalimenti ku bbago ly'etteeka ly'ekkomo ku myaka gya pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhandisana mu lukhikho lukhulu khu bi aamba khu bye kimiko kye burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obutikirizana omw'eishengyero  aha okwihaho ekomo aha myaka ya mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kutoelewana bungeni kuhusu mswada wa kikomo cha umri wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2827"><English Sentence>The change will yield positive results.</English Sentence><Acoli Translation>Adwogi pa alokaloka meno bibedo ber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkyukakyuka ejja kuvaamu ebirungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyukha kanne khwamemo bilayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empindahinduka neza kuretaho ebintu birungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabadiliko yataleta matokeo mazuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2828"><English Sentence>There will be a meeting today to discuss the new changes in the constitution.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke bibedo tye tin me nyamo alokaloka manyen i pen cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kubaawo olukiiko leero okukubaganya ebirowoozo ku nkyukakyuka empya eziri mu ssemateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo lubusano syelelo khukanikha khunjukhayukha ili mu birone biyyila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaza kubaho orukiiko rwokugamba aha mpindahinduka ensya omu ngyenderwaho y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwepo na mkutano leo wa kuzungumzia mabadiliko mapya kwenye katiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2829"><English Sentence>Many citizens are struggling to provide for their families.</English Sentence><Acoli Translation>Pol anywali lobo man mapol gitye kacane acana me nongo yoo me kwo pi dano ma i otgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi bangi balafuubana okulabirira famire zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bakali babira mubu aangafu khu lolelela tsingo tsyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'eihanga abingi bari kubonaboona kuhereza amaka gabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wengi wanapambana ili kulea jamii zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2830"><English Sentence>They did not achieve their goals.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gunongo ngo ma onongo gimito-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaatuuka ku biruubirirwa byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibatabula khu bitsilililwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarahikirize ebigyederwaho byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakufikia malengo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2831"><English Sentence>The standards of living are poor.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me kwo tye marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera gye babeeramu mbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Limenya lye butambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embera zokuberamu ni mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiwango cha hali ya maisha ni duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2832"><English Sentence>Foreign countries sponsor most of the country's activities.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jami ma time i lobo man centene aa ki i lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga g'ebweru gavujjirira emirimu gy'eggwanga egisinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo ke aleeyi niko kayeta bikholwa bifura bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga agaheru nigatuyamba omu mirimo mingi y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi za nje hudhamini shughuli nyingi za nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2833"><English Sentence>Uganda is an independent country.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda lobo ma loone kene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda nsi eyeetwala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda linambo lilyeyawula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda n'eihanga eriri kwemaririra.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ni nchi ambayo ina uhuru wa kujitawala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2834"><English Sentence>New leaders have been appointed.</English Sentence><Acoli Translation>Kicimmo lutela manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abapya balondeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bayya bangaliwile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi abasya baronzirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wapya wameteuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2835"><English Sentence>They fought for the country's freedom.</English Sentence><Acoli Translation>Gulwenyo pi locken pa lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalwanirira eddembe ly'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhupanila bukangulule bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagwanirira obusingye bw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipigania uhuru wa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2836"><English Sentence>He has decided to relocate to town to look for a better job.</English Sentence><Acoli Translation>En omoko tamme me cito kabedo i taun wek eyeny tic maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Asazeewo kusengukira mu kibuga anoonye omulimu omulungiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhalilewo khu timila mukharimba no afune burambi bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ashazireho kufuruka akaza omu tauni kuronda omurimo murungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameamua kuhamia mjini ili kutafuta kazi iliyo nafuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2837"><English Sentence>Religious leaders played a big role in the country's independence.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela dini gutiyo tic matek me kelo locken i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannaddiini baakola omulimu munene mu bwetwaze bw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be tsi Dinni bakhola sikali khuyeta linambo khukhwi yawula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi ba madiini bakakora kihango omu kwetegyeka kw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa dini walikuwa na mchango mkubwa katika kupata uhuru wa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2838"><English Sentence>The actions of the previous leaders affected the country's development.</English Sentence><Acoli Translation>Tim pa lutela macon odwoko cen dongo lobo pa  lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikolwa by'abakulembeze abaavaako byakosa enkulaakulana y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikholwa bye barangilisi babamakho bya rerera khutumbukha intowa ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyetwaza y'abebembezi abarugyiremu eshishire enkurakurana y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matendo ya viongozi wa hapo awali yaliathiri maendelo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2839"><English Sentence>There are many corrupt officials in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic ma lucamcana pol i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lirimu abakulu abakenuzi bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambi bakali mwinambo bamila bibyosysa imumilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu abari benguzi bingi omw'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna viongozi wengi wafisadi nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2840"><English Sentence>Does the country have achievements to celebrate?</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man tye ki jami ma kitimo maber maromo akwera?</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lirira ebituukiddwako ebyetaaga okujaguzibwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili ni bisi babandu banyala bekhoyela?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ryine obuhanguzi bwokujaguza?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, nchi ina mafanikio ya kusherehekea?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2841"><English Sentence>What happened after they got their freedom?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma otimme madong gunongo locken?</Acoli Translation><Luganda Translation>Biki ebyabaawo oluvannyuma lw'okufuna eddembe lyabwe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sisyebawo alufanyuma e khukhwiyawula?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niki ekyabeireho kubamaziire kutunga obusingye bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nini kilitokea baada ya kupata uhuru wao?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2842"><English Sentence>Foreign leaders could not run the country anymore.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela ma aa i lobo mawoko pe onongo gitwero doro lobo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abagwira baali tebakyasobola kuddukanya ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi babama mumanambo abbe sibanyala khurangilila lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abategyeki ab'ensi ezaheru bakaba batakabasa kutambuza eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa kigeni hawakuweza kuendesha nchi tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2843"><English Sentence>The King of Buganda met with the President.</English Sentence><Acoli Translation>Rwot pa Buganda orwate ki ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kabaka wa Buganda yasisinkana ne pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuyiinga we bakanda akanane ni Umurangilisi we linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kabaka wa Buganda akabugana mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfalme wa Buganda alikutana na Rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2844"><English Sentence>There are many cultural kingdoms in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Ker me tekwaro tye mapol i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lirimu obwakabaka obwennono bungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo birebe bye buyiinga bikali mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu  emitwarize y'obukama ninga obugabe nyingi omu'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna falme nyingi za kitamaduni nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2845"><English Sentence>There is no reason to celebrate.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen lok mo ma romo akwera peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali nsonga ya kujaguza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo sikila khwasangala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho eshonga yokujaguza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna sababu ya kusherehekea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2846"><English Sentence>He promised to take action.</English Sentence><Acoli Translation>En ocike me tic ikom lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasuubiza okubaako ky'akola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alakilisile khura mukhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaraganisa kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliahidi kuchukua hatua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2847"><English Sentence>He gave a speech during the celebrations.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko ikare me kwer meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayogerako eri abantu mu kujaguza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awele inganikha khumikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahereza orubazo omu kujaguza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoa hotuba wakati wa sherehe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2848"><English Sentence>You should respect other people's opinions.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero iwo tam pa dano mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olina okuwa ekitiibwa endowooza z'abantu abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khukhwisamo lukoosi bibyambaso bye babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oine kuhereza ekitinisa enteekateeka y'abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unapaswa kuheshimu maoni ya watu wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2849"><English Sentence>The venue for the event was decorated with the colors of the national flag.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo me yub meno kideyo ki rangi bandera me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo ky'omukolo kyatimbibwa ne langi za bendera y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo sisyebelemo kimikholo basitimbile ni irangi ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya g'omukoro bakaguhunda n'erangi za bendera y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukumbi wa tukio hilo ulipambwa kwa rangi za bendera ya taifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2850"><English Sentence>She attended the event.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo tye i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeetaba ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abeleyo khumikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaza omu mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihudhuria tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2851"><English Sentence>We should always help each other.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero wakony luwotwa ikare weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okuyambagana bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khuyeta basyefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemereire kuyambagana burijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kusaidiana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2852"><English Sentence>He was among the first leaders of the country.</English Sentence><Acoli Translation>En obeddo ikin lutela ma okwongo i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali omu ku bakulembeze b'eggwanga abaasooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aba mutwela khu baranagilisi be linambo babanyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nomwe aha bebembezi bokubanza beihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye alikuwa miongoni mwa viongozi wa kwanza nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2853"><English Sentence>She supported him in everything.</English Sentence><Acoli Translation>En ocwako nyeri i jami weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamuwagira mu byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amuyeta mubuli sindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akamuyamba omuri burikimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alimuunga mkono katika kila kitu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2854"><English Sentence>They had a conversation about the past events.</English Sentence><Acoli Translation>Gunyamo lok kom yub ma okato angec weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baanyumya ku byaliwo emabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babele ni inganikha iwamba khubyamayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagyiira ekiganiiro aha mukora ogwahwireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na mazungumzo juu ya matukio ya zamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2855"><English Sentence>Most of the African countries got their independence forty years ago.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lobo matye i Afrika gunongo locken mwaka pyere angwen ma kato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensi za Afirika ezisinga zaafuna obwetwaze bwago emyaka ana emabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo kafura mu Africa kafuna khukhwiyawula kimiko kanne kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga ga Afirika amingi ga katunga okwetegyeka emyaka makumi ana egyihwireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi nyingi za Kiafrika zilipata uhuru wao miaka arubaini iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2856"><English Sentence>People had to fight for their freedom.</English Sentence><Acoli Translation>Dano gulwenyo pi locken-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baalina okulwanirira eddembe lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakhalawo khukhupanila bukangulule bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakaba biine kurwaniira obusingye bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu walipaswa kupigania uhuru wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2857"><English Sentence>Are the people really free?</English Sentence><Acoli Translation>Dano meno mono gitye labongo dic?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddala abantu balina eddembe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kweli babandu bali bakangulule?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hoona abantu biine obusingye?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, watu wana uhuru kweli?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2858"><English Sentence>He explained how everything happened.</English Sentence><Acoli Translation>En otito kit ma jami weng otime kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yannyonnyola engeri buli kimu gye kyatuukawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhubolele nga bulisindu syekholikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashoborora oku burikimwe kyabiireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alieleza jinsi kila kitu kilivyotokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2859"><English Sentence>He fought for the people's rights.</English Sentence><Acoli Translation>En olwenyo pi twero pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalwanirira eddembe ly'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apanila lukoosi lwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akarwanirira obugabe bw'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipigania haki za watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2860"><English Sentence>He was a brave leader.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo latela ma cwinynye tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mukulembeze muvumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aba umurangilisi we kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omutegyeki emanzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa kiongozi shupavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2861"><English Sentence>Do people know what he did for the country?</English Sentence><Acoli Translation>Dano ngeyo ngo ma en otimo pi lobo man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bamanyi kye yakolera eggwanga?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bamanya syesi akholela linambo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hoona abantu nibamanya eki yaakorire eihanga?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanafahamu alivyoishughulikia nchi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2862"><English Sentence>He visited the leader's hometown.</English Sentence><Acoli Translation>En olimo gang kama latela meno aa iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakyalira akabuga omukulembeze gy'asibuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akeniyile kharimba khe umrangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatayayiira ekyaro ky'omwebebezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizuru kijiji cha kiongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2863"><English Sentence>He advised the citizens to stay alert.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo tam ki anywali lobo man me bedo ma wang-gi twolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawa bannansi amagezi babe bulindaala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apilisile babekhali khurama nga bali mawulili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahabura abany'eihanga okusigara batagwejegyeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwashauri wananchi kukaa macho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2864"><English Sentence>We must pray every day.</English Sentence><Acoli Translation>Wan weng omyero walegi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuteekeddwa okusaba buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khulomba buli lunakhu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitutekwa kushaba bur'izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima tuombe kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2865"><English Sentence>The organization sponsors projects on environment conservation.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno miyo lim pi prujek me gwoko kabedo ma orumowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kivujjirira puloojekiti ezikuuma obutonde bw'ensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siyeta bili liinda bikhwibotokhelele nga bili nni bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikiteka sente omuteebekanisa zokurinda ebyobuhangwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo linadhamini miradi ya kuhifadhi mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2866"><English Sentence>People are cutting down trees to clear land for construction.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tye kangolo yen me yabo piny pi gedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu batema emiti okutereeza ew'okuzimba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bali khukhala kimisala no banyale khukhwombekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bariyo nibateema emiiti kuboneza eitaaka kwombekaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanakata miti ili kusafisha ardhi kwa ajili ya ujenzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2867"><English Sentence>Authorities are looking for the culprits.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc tye kayenyo lubal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abobuyinza banoonya abazzizza omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayila bisintsa bali khu entsa batsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abu kirikukwataho biine nibaronda abakirimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka inawasaka wahalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2868"><English Sentence>They were attacked by thieves.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwo gumonyo-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababbi baabalumbye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babefi babekwakalile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatahirirwa abashuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walivamiwa na wezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2869"><English Sentence>They asked the people to be cooperative.</English Sentence><Acoli Translation>Gupenyo dano me ribbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasaba abantu okukolera awamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balombele babandu khurambila atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashaba abantu kukwatanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliomba wananchi wawe na ushirikiano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2870"><English Sentence>There have been improvements in the road network in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom pa yoo ma kubo kin piny i Uganda oyube.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo z'omu Uganda zigenze zirongooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo injukhayukha indayi mumikhosi kye Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habeireho empindahinduka omu ngudo za Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na maboresho kwenye mtandao wa barabara nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2871"><English Sentence>They were not able to finish the work as per the schedule in the contract.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gubedo ki kero me tyeko tic meno kit ma kiyubo kwede iwinye meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaasobola kumaliriza mulimu mu budde nga bwe bwali bulagiddwa mu ndagaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibanyalisa khumala burambi nga ni bafukilisana mubirone taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarabasize kumara omurimo nkoku entebenkanisa yabiire eri omu ndagaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakuweza kumaliza kazi kwa mujibu wa ratiba katika mkataba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2872"><English Sentence>It was very hard for us to get that land.</English Sentence><Acoli Translation>Nongo ngom meno obedo tek mada botwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyatubeerera kizibu nnyo okufuna ettaka eryo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sye khu aangalila nabbi khunyoola liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>kikaba kigumire munonga okufuuna eitaaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilikuwa vigumu sana kwetu kupata ardhi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2873"><English Sentence>The university lost one of its staff.</English Sentence><Acoli Translation>Yunibwaciti meno orwenyo laticce acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yunivaasite yafiirwa omu ku bakozi baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lye aangaki lye filile umurambi walyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yunivasite  efereirwe  omwe aha bakozi bayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chuo kikuu kilipoteza mmoja wa wafanyikazi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2874"><English Sentence>He was in charge of the report.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo ngat maneno lok me ripot meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yali mu mitambo gya alipoota.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uwobele khubye khurona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba aine obushoborozi aha kihandiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa anasimamia ripoti hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2875"><English Sentence>Everyone was invited to the event.</English Sentence><Acoli Translation>Kilwongngo dano weng i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli omu yayitibwa ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulimundu bamwakanile khu mikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri omwe akeetwa omu mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtu alialikwa kwa tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2876"><English Sentence>He advised the leaders not to make any changes to the document.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo tam bot lutela meno pe me loko gin mo keken ki i waraga meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze yabawa amagezi obutakola nkyukakyuka yonna mu kiwandiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhupilisile barnagilisi khula khuyusa syosi khu birone taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akarabura abebembezi obutakora mpinduka yoona aha kihandiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwashauri viongozi wasifanye mabadiliko yeyote kwa waraka huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2877"><English Sentence>The rebel Members of Parliament have been suspended.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik ma gujemoni kiryemogi woko pi tutuno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba paalimenti ba kyewaggula bayimiriziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama bayekela mu lukhikho baba wonile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba nyeishengyero abajeemi babingyirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge walioasi wamesimamishwa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2878"><English Sentence>They will do whatever it takes to stop the changes.</English Sentence><Acoli Translation>Gubitimo gin mo keken me juko alokaloka meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kukola kyonna ekisoboka okuyimiriza enkyukakyuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne bakhole bulisyosi khubona nga bakhasisa injukha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaza kukora kyoona ekirikubasika  kwemereza empindahihiduka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watafanya chochote kinachohitajika kukomesha mabadiliko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2879"><English Sentence>The team did not win any game in the tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno pe guloyo tuko mo keken i pyem meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu teyawangula muzannyo gwonna mu mpaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu siye furire kumwinyawo kwosi muminyawo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina tikirahangwire omuzaano  gwena mu mizaano y'okusingasingana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo haikushinda mchezo wowote kwenye mashindano hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2880"><English Sentence>They should practice more in order to win.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero gupwonye matek ka wek guloo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina okwongera okwegezaamu okusobola okuwangula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khukhwiika lukali no bafure.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemerire kwemanyiza munonga kugyira ngu bahangure.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kufanya mazoezi zaidi ili kushinda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2881"><English Sentence>Many people have failed to agree on the proposed law.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol  pe guoo I winye malubbe ki cik ma kimito kelo manyeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi balemeddwa okukkaanya ku tteeka eriri mu bubage.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali balobile khufukilisa likambila lyesi balikhukhwambasa khurera.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi ban
gyire kwikiriza ekiragiiro ekiri omu nteekateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wameshindwa kukubaliana kuhusu sheria inayopendekezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2882"><English Sentence>The leaders represent their people.</English Sentence><Acoli Translation>Lutelani gicung pi danogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze bakiikirira bantu baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakhikhilila babandu bawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi nibajwekyera abantu baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanawakilisha watu wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2883"><English Sentence>The company registered very many losses.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno onongo acara mapol mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yafiirizibwa nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye andikhisile khukhola bubbi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kihandikire okuferwa kwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ilisajili hasara nyingi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2884"><English Sentence>The manager explained the cause of the losses.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat maloyo dog tic meno otito tyen acara meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja yannyonnyola ekyavaako okufiirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manager abolile sisyamilekho khukhola bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuru akashoborora eshonga eyaretsire okuferwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja alielezea sababu ya hasara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2885"><English Sentence>They complained about heavy taxes.</English Sentence><Acoli Translation>Gukok pi mucoro ma wele tye lamal tutwalni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beemulugunya ku misolo emingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Belungunyile khulwe kimisolo kimisiro.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baketombwitira emishoro eri ah'eiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walilalamika juu ya ushuru mkubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2886"><English Sentence>The government needs more money.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pud mito cente mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yeetaaga ssente endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo linana kamapesi kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neyetega esente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inahitaji fedha zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2887"><English Sentence>They should encourage people to accept the new law.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero guculkcwiny dano me jolo cik manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakubirize abantu okukkiriza etteeka eppya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khukhupilisa babandu khufukilisa likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemerire kongyera amaani omubantu kwikiriza ekiragiro ekisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kuhimiza watu kukubali sheria mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2888"><English Sentence>Saving for the future is very important.</English Sentence><Acoli Translation>Gwoko lim pi anyim pire tek mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikulu nnyo okweterekera olw'ebiseera eby'omu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubikhila aburangisi khwe kumukaso nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubikira nyekyakare nekintu  kirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuhifadhi kwa siku zijazo ni muhimu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2889"><English Sentence>People will share their experiences with the public.</English Sentence><Acoli Translation>Dano gubinywako ngec me kwogi ki lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bajja kugabana bye bayiseemu n'abantu bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu kanne bakabanane bisi babona ni baakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibaza kubaganaho ebibarabiremu nabandi bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu watashiriki uzoefu wao na umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2890"><English Sentence>The company has introduced a new program.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno okelo yub manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni etandiseewo puloogulaamu empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syarerire sisindu sindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyanjwiire entebekanisa ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imeanzisha mpango mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2891"><English Sentence>The program will help a lot of people.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno bikonyo dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu ejja kuyamba abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I pologulamu kanne iyeta babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Etebekanisa neeza kuyamba abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango huo utasaidia watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2892"><English Sentence>He was not punished.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kipwodo en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyabonerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siba mukangafule taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarabonerezibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliadhibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2893"><English Sentence>They were told to stop working.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwacogi ni guwek tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabagamba balekeraawo okukola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababolele khukhwakama khuramba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba kabagambira kurekyeraho kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliambiwa waache kufanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2894"><English Sentence>His name was not on the list.</English Sentence><Acoli Translation>Nyinge obedo peke ikin pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Erinnya lye teryali ku lukalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lisina lyewe silyabele khulu pupupusi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ezina rye rikaba ritari aha rukarara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jina lake halikuwepo katika orodha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2895"><English Sentence>They are ready to look into the issue.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye atera me neno lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beetegefu okutunula mu nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Berekekhile khulola mulomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Betebenkanise kureeba omu shonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wako tayari kuchunguza swala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2896"><English Sentence>We had a discussion with the chairperson.</English Sentence><Acoli Translation>Waleyo tam ki wonkom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twakubaganya ebirowoozo ne ssentebe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobele ni inganikha nni umukhulu we sisyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tugizireho okuganira namukuru w'entebe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na majadiliano na mwenyekiti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2897"><English Sentence>The suspect was released.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma byek me bal tye ikomeni kigonyo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ateeberezebwa yateebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Utebelesewa bamu lekhulile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owabeire natekwatekwaho akarekurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshukiwa aliachiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2898"><English Sentence>The leader refused to apologize.</English Sentence><Acoli Translation>Latela-ni okwero kwano kica woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yagaana okwetonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi alobile khulomba khukhwiyakhilwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akanga kushaba okusasirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alikataa kuomba msamaha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2899"><English Sentence>The members of parliament fought over the age limit bill.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik gulwenyo pi cik makwako mwaka cungu pa latela lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba paalimenti baalwanagana olw'ebbago ly'etteeka ery'ekkomo ku myaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama be lukhikho bapanile khusiteso sye kimiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba nyeishengyero bakagwanira okwihaho ekomo aha myaka ya mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge walipigania mswada wa ukomo wa umri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2900"><English Sentence>He was found guilty over the charges.</English Sentence><Acoli Translation>Kinongo ni en otimo bal kit ma kidoto en kwede-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisango gyamumegga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamunyolile nga niye uwokhola bikholwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashanga aine omushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipatikana na hatia juu ya mashtaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2901"><English Sentence>They took over people's land.</English Sentence><Acoli Translation>Gumayo ngom pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baawamba ettaka ly'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayyila liswa lye babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatwara eitaaka ry'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walichukua ardhi ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2902"><English Sentence>He has presented a report on his field study.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo ripot malubbe ki kwan ma en okwano i kingang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Awaddeyo alipoota y'ebyava mu kunoonyereza kwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuwele birone bibyama khu bye bulekeli byewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yayanjura ekihandiko aha bi ayegiire omukishayi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amewasilisha ripoti ya utafiti wake wa shambani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2903"><English Sentence>The country has received a big sum of money to improve Universal Primary Education.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo meno onongo lim madit me medo rwom me kwan lumuko pa puraimari.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lifunye ssente nnyingi nnyo okulongoosa enkola ya bonnabasome mu pulayimale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyafunile kamawumule kamakali khuyeta bye bulekeli bunyowa bwobusa mwinamb.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ritungyire esente nyingi zokwongyera omu kushomera busha okwa gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi imepokea kiasi kikubwa cha fedha kuboresha Elimu ya Msingi kwa Wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2904"><English Sentence>The money will be used to train primary school teachers across the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lim meno kibitiyo kwede me pwonyo lupwonye me puraimari i but lobo man duc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente zijja kukozesebwa okutendeka abasomesa ba pulayimale okwetooloola eggwanga lyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kanne kayete khulekela balekela be bibina binyowa mwinambo lyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente niziza kukoresibwa kwegyesa abashomesa ba puraimare omu'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa hizo zitatumika kutoa mafunzo kwa waalimu wa shule za msingi kote nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2905"><English Sentence>An early grade reading module will be developed for better student performance.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo me kwan pa lutino matino gibiyubo me konyo kato peny pa lutino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kukulaakulanyizibwawo engeri erambika okusoma mu baana abato okusobola okutumbula enkola y'abayizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo bisi banarera biyeta balekeli khukhwiika bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora y'okushoma omu madaara gabakuru neeza kuteekwaho kwenda ngu abeegi bakore gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Moduli ya kusoma kwa daraja la awali itatengenezwa kwa ufaulu bora wa wanafunzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2906"><English Sentence>The intervention was revealed by a senior presidential assistant.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me kony meno ngat ma okato kwede obedo ngat madit makonyo kor ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola y'okusala amagezi yabotolwa omuyambi wa pulezidenti omukulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbino umukhulu uyeta umurangilisi we linambo niyo ubukanikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutahamu kukerekwa omuhwezi omukuru wa mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatua hiyo ilifichuliwa na msaidizi mkuu wa rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2907"><English Sentence>The country currently struggles with a problem of blood shortage in hospitals.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man ikareni tye ki peko me nok pa remo i odi yadi madongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga mu kiseera kino likyalwanagana n'ekizibu ky'ebbula ly'omusaayi mu malwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili khubonabona ni khutakhawo khwe kamafuki mumakangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati eihanga riri kubonaboona ne shonga  y'ibura ry'eshagama omu marwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa sasa nchi inataabika na tatizo la uhaba wa damu katika hospitali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2908"><English Sentence>There is a limited supply of kits for the collection and testing of blood samples.</English Sentence><Acoli Translation>Jami me kwanyo ki pimo remo tye manok mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikozesebwa okuggya omusaayi ku bantu n'okugukebera bikyali bitono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibikhola khu pimisa kamafuki bifiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okukyendera omu kugaba ebyokukozesa kurundana hamwe nokukyebera eshagama. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ugavi mdogo wa vifaa vya kukusanya na kupima sampuli za damu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2909"><English Sentence>The nurse has details on the shortage of blood in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lakony kor dakta meno tye ki lok mapol ma kwako nok pa remo i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omujjanjabi alina ebisingawo ku bbula ly'omusaayi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusawu ali ni bikali mukhutakha kamafuki mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omujanjabi aine ebirikukwata ah'ibura ry'eshagama omu'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muuguzi ana maelezo kuhusu uhaba wa damu nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2910"><English Sentence>The former first lady was recognized for her contribution towards ending the war.</English Sentence><Acoli Translation>Min ot pa ladit lobo macon kipwoye pi ngo ma en otimo pi giko lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eyali mukyala wa pulezidenti yasiimibwa olw'ekyo kye yakola okumalawo olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukyelema we umurangilisi uwarurakho bamukhebulile lwe khuyeta khumalawo lutalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Owabiire ari omukyara w'omwebembezi w'eihanga bakamumanya aha bw'ekihebwayo mu kumaraho orutaaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mke wa rais wa zamani alitambuliwa kwa mchango wake katika kumaliza vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2911"><English Sentence>The award will continue to strengthen the relationship between the two countries.</English Sentence><Acoli Translation>Mic meno bimede ki jingo berbedo ikin lobo aryo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Engule ejja kwongera okunyweza enkolagana wakati w'amawanga abiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siwanwa kanne syongele khurerawo intsowatsowana ni butwela mu manambo kabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihembo nikiiza kugumizamu kugumya obuzaare aha gaati y'amahanga abiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuzo hiyo itaendelea kuimarisha uhusiano kati ya nchi hizo mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2912"><English Sentence>There is an increase in the number of cancer cases in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lutwo kanca tye kamede woko i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abalwala kkookolo mu ggwanga gweyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khuyiimba khwe babandu bali ni khokholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihendo yabarwire ba kokoro eyeyongyiire omw'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la wagonjwa wa saratani nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2913"><English Sentence>The machine was commissioned at the cancer institute for celebrations.</English Sentence><Acoli Translation>Guyabbo tic pa macin meno me akwera ki ikapwonye ilok kom kanca.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyuma kyatongozebwa ku ddwaliro lya kkookolo kisobole okujaguzibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyuma basikangulule khuramba khusirebe sye khokholo lwe kimikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyoma kikatongozebwa aha kigombe kya kokoro ahabw'okujaguza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashine hiyo iliwashwa katika sherehe ya taasisi ya saratani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2914"><English Sentence>The news was reported by the investigative journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya meno ngat ma ocoyo obedo lacoo lok angeya ma kwedo lok akweda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gaafulumizibwa munnamawulire omunoonyereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa uwokarerire niye uwentselesa khumakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire gakaherezebwa omunyamahurire orikukyondooza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari hiyo iliripotiwa na mwandishi wa habari za uchunguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2915"><English Sentence>The president was advised to delay plans to abolish the death penalty.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo tam ki ladit lobo me galo kwanyo pwod me too ki i pencik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yaweebwa amagezi alindeko okuwera ekibonerezo ky'okuttibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo bamuwele kabusa khulindakho khurusawo likambila lirusawo khukhwira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga akahaburwa kukyerereza enteekateeka yokumaraho okubonereza yokwihaho eiteeka ryokwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alishauriwa kuchelewesha mipango ya kukomesha hukumu ya kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2916"><English Sentence>The director addressed the media on what transpired in the country that year.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit tic oloko ki ot lok angeya mapatpat malubbe ki gin ma otime i lobo meno i mwaka meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Dayirekita yayogerako eri emikutu gy'amawulire ku biki ebyali mu ggwanga omwaka ogwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Unukhulu we sitongole akanikhile isi be imbewo khu byebawo kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuru akagambaho nabamahurire aha byabireho omu'ihanga omwaka ogwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkurugenzi huyo alizungumza na wanahabari kuhusu kile kilichotokea nchini mwaka huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2917"><English Sentence>The president ordered the hanging of the prisoners.</English Sentence><Acoli Translation>Latela lobo ongolo rukca me deno  lumabuc meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yalagira abasibe bawanikibwe ku kalabba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo alakile ari basungee basibe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga akaragiira okuhanika abasiibe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais aliamuru wafungwa hao wanyongwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2918"><English Sentence>There will be a debate on the interconnection between punishment and crime.</English Sentence><Acoli Translation>Laro lok bibedo tye pi neno wat matye ikin pwod ki bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kubaawo okukubaganya ebirowoozo ku bukwatane wakati w'ekibonerezo n'omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo khukhandisana khu aamba khukhukangafula ni kimisango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaza kubaho ekiganiiro aha kunwanisa hamwe norubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwa na mjadala juu ya uhusiano kati ya adhabu na uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2919"><English Sentence>The opposition politicians seek to fight against the age limit law.</English Sentence><Acoli Translation>Lucung i wii byee ma tamgi pe rwatte ki pa gamente gimito lweny ikom cik me kwanyo lageng ma mwaka keto ikom cungu pa latela lobo-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi b'oludda oluvuganya banoonya ngeri ya kulwanyisaamu tteeka lya kkomo ku myaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhabisa linambo bakana khukhupanisa likambila likhasisa kimiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abe byobutegyeki borubaju orurikuhakanisa gavumenti rushabiire kurwanisa ekiragiro  kyokwiha enkomo aha myaka ya mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa wa upinzani wanataka kupigana na sheria ya ukomo wa umri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2920"><English Sentence>The age limit law was formed through a wrong process.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma kwanyo lageng ma mwaka keto ikom cungu pa latela lobo-ni kikelo iyoo ma pe opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka ly'ekkomo ku myaka lyayita mu mitendera mikyamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila likhasisa kimiko balirera mungeli ikhaba indufu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragyiro kyokwiha enkomo aha myaka ya mukuru w'eihanga kikakorwa omu muringo gutahikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria ya kikomo cha umri iliundwa kupitia mchakato mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2921"><English Sentence>The petition tests the fairness of the judicial process in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Koko meno roto ber pa yoo ma kot tiyo kwede i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwemulugunya kugezesa obwenkanya bw'emitendera gy'essiga eddamuzi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>khuwaba khwokesa buwoolu buli mumikhoosi kili mubukaayi mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okujurira nikukyebera oburinganiza omu byoburamuzi omweihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ombi hilo linapima haki ya mchakato wa mahakama nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2922"><English Sentence>The installation of the new prime minister will take place tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Keto ngat ma loyo tic pa gamente manyen bitime diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabaminisita omupya ajja kutuuzibwa enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwikhasa umukhulu we birebe kanne khubewo kumukamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuteeka enganzi y'eihanga omu  nikuza kubaho nyenkyakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusimikwa kwa waziri mkuu mpya kutafanyika kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2923"><English Sentence>Six bus terminals were closed in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Kacungu pa bac abicel i Kampala kiloro woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebigobero bya bbaasi mukaaga byaggalwawo mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifwo bisesaba isi tsi bassi tsimaa I Kampala, babikalewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ibikiro rya baasi rikyingirwe omuri Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo sita vya mabasi vilifungwa Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2924"><English Sentence>The bus terminals breach the safety and occupation requirement.</English Sentence><Acoli Translation>Kacungu pa bac magi guturo cik me berbedo jami ma mite me tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebigobero bya bbaasi bimenya ebyetaago by'ebifo ebibeeramu abantu n'okutaakiriza obulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifwo isi tsi bassi tsima sibyongelela kamakambila ke burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baasi ahiziri kuhikira nakuruga nihahenda ebirikwetagisa omu kwerinda hamwe nokuutura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo vya mabasi vinakiuka mahitaji ya usalama na kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2925"><English Sentence>The news was reported by the journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Lok meno lapok lok angeya meno aye okato kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gaafulumizibwa munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa uwokarerire umunamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire gakaherezebwa omu nyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa hiyo iliripotiwa na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2926"><English Sentence>The former managing director went back to jail to serve his sentence.</English Sentence><Acoli Translation>Latela me dog tic meno macon odok cen i buc katyeko buc mere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eyali ddayirekita yaddayo mu kkomera okumalayo ekibonerezo kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwobakho umurangilisi, bamwisileyo mwibusu khumala imbuka yewe iyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owabiire nakurira ekitongore akaguraka omu kihome kuhereza ekibonerezo kye.
</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkurugenzi mkuu wa zamani alirudi jela kutumikia kifungo chake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2927"><English Sentence>The manager is responsible for the major financial loss.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit tic meno aye cung irwenyo pa lim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja y'avunaanyizibwa ku kufiirizibwa okunene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manager niye uwamilakho kamapesi khukorana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru wekitongore niiwe aine obujunanizibwa ahabw'kuferwa empiiha nyingi .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja anawajibika kwa hasara kubwa ya kifedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2928"><English Sentence>The leader of the self-confessed criminal gang was arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit wii lutim aranyi meno gimako woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ekibiina ky'abazzi b'emisango abamanyiddwa yakwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sibinge sye bukosi bamu aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebebezi wabarikweyeta abakozi bemishango akwatsirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa genge la wahalifu waliokiri alikamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2929"><English Sentence>The member of parliament was blocked from visiting the district for the football tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu i ot moko cik meno kijuko woko pe me oo i dictrik meno kaneno tuk\ko matye katime iye-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubaka wa paalimenti baamukugira okukyalira disitulikiti okwetaba mu mpaka z'okusamba omupiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha we I district bamukhasisile khutsya khubona liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ny'eishengyero azibirwe kutayayiira disturikiti kureeba empaka zomupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge huyo alizuiwa kutembelea wilaya hiyo kuhudhuria mashindano ya soka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2930"><English Sentence>The leader was offered an invitation by the area member of parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu i ot moko cik me kabedo meno olwongo latela meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yayitibwa omubaka wa paalimenti ow'ekitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi bamwakanisa bubakha bumwakanila nga bwama mu mumubakha uwe sifo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akahebwa ekiri kumweta omunyeishengyero w'ekyanga ekyo omu'ishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alipewa mwaliko na mbunge wa eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2931"><English Sentence>A few suspects from the criminal gang have been arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Jo manok ma byek me bal tye ikomgi ki i dul pa lutimbal meno kimakogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa abatonotono mu kibiina ky'abazzi b'emisango baakwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batiini khu bakosi mulituli baba aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakye aha bari kuteekwateekwaho okuruga omukyikosi kyenkozi zebiri kuhenda ebiragyiro bakwatsirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa wachache kutoka kwa genge la uhalifu wamekamatwa</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2932"><English Sentence>The group that is involved in robbing people in the village has been arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Dul meno matye kayako dano i cato meno-ni kimakogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja ekyenyigira mu kubba abantu ku kyalo kikwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lituli libele nga liba babandu musaylo bali aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe ekyejumbiire omu kwiba abantu aha kyaro kikwatsirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi linalojihusisha na kuwaibia watu kijijini hapo limekamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2933"><English Sentence>The team was arrested after a few days of monitoring their activities.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako dul meno inge ngino ticgi pi nino manok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yakwatibwa oluvannyuma lw'ennaku entono nga babalinnya akagere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu baki aambile tsinakhu mbalee alufanyuma e khukhwilolelesa bikholwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kikakwatwa byanyiima yebiro bikyo bari kurebuza emirimo yakyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo ilikamatwa baada ya siku chache za kufuatilia shughuli zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2934"><English Sentence>Some gang leaders were not arrested even after their confessions.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pa dul timo bal mogo pe kimakogi kadi bed ni guye ni gitimo bal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku bakulira ebibiina by'abazzi b'emisango tebaakwatibwa newandubadde nga baali bamaze okukkiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu barangilisi be lituli siba baambile taa yakhaba nga bisi bakanikhile bili ni siwambe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha bakuru babarikukora emishango  tibarakwatsirwe nobu barabe bayikirize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya viongozi wa magenge hawakukamatwa hata baada ya kukiri makosa yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2935"><English Sentence>The people calling for the gang arrest are the ones who hired them.</English Sentence><Acoli Translation>Jo matye kamito ni kimak dul timo bal-ni aye jo ma gupango-gi me tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abaagala ekibiina ky'abazzi b'emisango bakwatibwe ate be baabapangisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bali khukhupa kumulanga kwe khu baamba nibo batwela bababengisa mwituli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abari kweterera okukwatwa kwa abakozi  bebibi nibo bamwe ababapangise.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanaotoa mwito kuwa kundi hilo likamatwe ndio waliowaajiri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2936"><English Sentence>The gangs would like to receive support to venture into productive activities.</English Sentence><Acoli Translation>Dul timo bal-ni mito kony wek gicak timo tic ma konyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina by'abazzi b'emisango byagala okufuna obuyambi byenyigire mu mirimu egigasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatuli kano kenana buyeti khurura mubikholwa bibi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi bemishango bakaba nibenda okutunga obuyambi kukora okukora ebintu ebirikubasa kubabesaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magenge hayo yangependa kupata usaidizi ili kujasiria katika shughuli za uzalishaji mali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2937"><English Sentence>Educationalists argue that the current curriculum is discriminatory.</English Sentence><Acoli Translation>Jo matye ki ngec ikom pwonye giwacco-ni jami apwonya me kareni tye ki apokapoka matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyanjigiriza bagamba nti enteekateeka y'ebisomesebwa eriwo esosola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali ni bulekeli mu bye bulekeli baloma bari biyila bulekeli birombola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakugu omu bwegyese nibagiira ngu egyenderwaho yokwegyesa neyahuramu omu  beegi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wataalamu wa elimu wanahoji kuwa mtaala wa sasa ni wa kibaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2938"><English Sentence>The teachers insist that pupils are not benefiting from the curriculum.</English Sentence><Acoli Translation>Lupwonye gudido ni lutinokwan pe gitye kanongo gin mo maber ki i gin apwonya man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa bakalambira nti abayizi tebaganyulwa mu nteekateeka y'ebisomesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekela baloma barri balekeli sibali khukhwiika bulayyi khukhwama khwisi ibyo biliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomesa baremireho ngu engyenderwaho yokwegyesa terikuyamaba abeegi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimu wanasisitiza kuwa wanafunzi hawanufaiki na mtaala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2939"><English Sentence>The district residents have been advised to register for free nets within four days.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma bedo i dictrik meno kimiyogi tam me cone pi tandarwa ikineme nino angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze b'omu disitulikiti baweereddwa amagezi okwewandiisa bafune obutimba obw'obwereere mu nnaku nnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali be mu district babapilisile khukhwi aandikhisa munakhu tsinne khufuna butimba bwobusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuze ba disitulikiti bahabwibwe  okwehandikisa kutunga obutimba bwesiri bwa busha omu naku ina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wa wilaya hiyo wameshauriwa kujiandikisha kupata vyandarua bure ndani ya siku nne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2940"><English Sentence>The mosquito nets are important to curb the mortality rates resulting from malaria.</English Sentence><Acoli Translation>Tandarua ober pire tek me dwoko piny wel too ma two malaria kelo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutimba bw'ensiri bwa mugaso mu kuziyiza omuwendo gw'abafa omusujja gw'ensiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Butimba buli bwe kumukaso khumalawo khufwa khu khwama khumusujja.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutimba bwesiri bwiine omugasho aha kukyendeza omukufa kw'abantu kuri kureetwa omushwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyandarua ni muhimu ili kupunguza viwango vya vifo vinavyotokana na malaria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2941"><English Sentence>Some districts in the country have registered cases of a new fever.</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik mogo i lobo man gumoko pi tye pa two lyeto manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Disitulikiti ezimu mu ggwanga zifunyeeyo abalina omusujja omupya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsi dsitrict mwinambo tsitsi aandikhisile kumusujja kumuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Disiturikiti ezimwe omu'ihanga zihadikisize emishango y'omushwija omusya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wilaya nchini zimesajili kesi za homa mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2942"><English Sentence>The one suspected fever case was found to be noninfectious.</English Sentence><Acoli Translation>Two lyeto acel ma kibyeko ni tye-ni kinongo ni pe kobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyazuulibwa nti omusujja ogwazuulibwa mu muntu omu gwali tegusiigibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusujja kutebelesewa kubomekha khula khuba ku malatana taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushango gumwe ogurikuteekateekwaho gwa omushwija bashangiire gutari kuturira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kisa kimoja kinachoshukiwa kuwa na homa kilipatikana kuwa hakiambukizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2943"><English Sentence>All contacts with suspected cases were found negative.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma gurwate ki jo ma byek me two tye ikomgi weng kinongngo-ni gipeke ki two.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bonna abaali beetabyeko n'abasuubirwa okuba abalwadde tebaazuulibwamu bulwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbo bossi batebelesewa syenyolikhile nga sibali ni lufu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona ababeire nibateekwateekwaho okubeera noburwire bakashanga batabwine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawasiliano yote na kesi zinazoshukiwa zilipatikana hasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2944"><English Sentence>The report was given by one of the journalists.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot meno lapok lok angeya acel mo aye omiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota yaweebwa omu ku bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Binno umunamakhuwa niye uwabirerire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiko kikahebwa omwe ah'abanyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taarifa hiyo ilitolewa na mmoja wa waandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2945"><English Sentence>Alcohol consumption may slow down the effects of the chemical in the body.</English Sentence><Acoli Translation>Mato kongo twero dwoko piny rac pa kwir meno ikom dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunywa omwenge kiyinza okukendeeza okukola kw'eddagala mu mubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunywa khwo waragi khubonekha nga khuyeta khukhendesa bibyama khu bitabule mumubili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okunywa amagwa nikubasa kukyendeza enkora yemibazi omu mubiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unywaji wa pombe unaweza kupunguza kasi ya athari za kemikali mwilini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2946"><English Sentence>The doctor spoke about the effects of alcohol consumption during his interview.</English Sentence><Acoli Translation>Dakta meno oloko ikom rac pa kongo ikare ma kipenye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Dokita bwe yali abuuzibwa yayogera ku bulabe obuli mu kunywa omwenge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukangi akanikhile khubyamamo nga wanywele walagi munganikha yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaho agambiire aha bizibu byo kunywa  amagwa  omu kugamba kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daktari alizungumza juu ya athari za unywaji pombe wakati wa mahojiano yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2947"><English Sentence>The office of the speaker will get a chopper.</English Sentence><Acoli Translation>Opic pa lador ot obinongo dege latugutugu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Woofiisi y'omukubiriza w'olukiiko ejja kufuna nnamunkanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I yaffesi yomukhupilisi we lukhikho kanne iffune indeke.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ofiisi ya mukuru w'eishengyero neeza kutunga enyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ofisi ya spika itapata helikopta.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2948"><English Sentence>The chopper may cause inconveniences to both the speaker and security forces.</English Sentence><Acoli Translation>Dege latugutugu meno romo kelo ayela bot lador ot mok ocik kacel ki dul gwoko berbedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnamunkanga eyinza okutaataaganya omukubiriza n'ab'ebyokwerinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indeke inyala yasala kamakhuwa akari e uyo ukhupilisa lukhikho ni be bye khulinda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyonyi nebasa kuretaho embera mbi ahari mukuru w'eishengyero hamwe n'abebyokwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Helikopta inaweza kusababisha usumbufu kwa spika na vikosi vya usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2949"><English Sentence>The opposition relied on a campaign to win the upcoming elections.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma tamgi pe rwate ki pa gamente guketo gen-gi ikom bito kwir me lono yer matye kabino-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oludda oluvuganya lwesigama nnyo ku kakuyege okusobola okuwangula akalulu akabindabinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhabisa linambo beyikinile khu entsa khakokha khu fura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abo rubaju orurikuhakanisya gavumenti  bakesigama aha kuronda akaruru kuhangura akaruru akari kwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Upinzani ulitegemea kampeni ili kushinda uchaguzi ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2950"><English Sentence>The opposition agreed to do its campaigns regionally.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma tamgi pe rwatte ki pa gamente gumoko tamgi me bito kwir i but lobo ki but lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oludda oluvuganya lwakkiriziganya okukola kakuyege mu ligyoni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhabisa linambo bafukilisile khu tubasa babandu nga ba entsa khakokha mubifo bye njawulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aborubaju orurikuhakanisya gavumenti  bakikyiriza kushaba akaruru ekyanga aha kyindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Upinzani ulikubali kufanya kampeni zake kikanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2951"><English Sentence>Some of the members of parliament voted against the new law.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik mogo gubolo kwir me kwero cik manyen meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku babaka ba paalimenti baalonda nga bawakanya etteeka eppya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu babakha barobole khu khasisa likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha banyeishengyero bakahakanisa ekiragiiro ekisya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wabunge walipiga kura kupinga sheria hiyo mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2952"><English Sentence>The story of the young girl who was raped by her father has aired.</English Sentence><Acoli Translation>Lok pa latin anyaka ma wone obuto kwede tektek-ni lokke okato woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi y'omuwala eyasobezebwako kitaawe eragiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukano lwe umwana we khaana uwo fakhilwa ni rarawe balukanikhilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiganiiro ky'omwishikyi omuto owahambirwe ishe kyashomwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kisa cha msichana mdogo aliyebakwa na babake kimetangazwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2953"><English Sentence>The fate of the rebels will be sealed on a Tuesday.</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma kibitimo ki adui meno kibimoko i ceng aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entuuko y'abayeekera y'akusalibwawo ku Lwokubiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Simalilisa khu bye bayekela kanne sibbe lwakhabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekirabe aha bajeemi nikisharwaho orwakabiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatima ya waasi hao itatiwa muhuri siku ya Jumanne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2954"><English Sentence>The chairperson decided to take disciplinary action.</English Sentence><Acoli Translation>Wonkom omoko tame me miio pwod ikom lubal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssentebe yasalawo okumubonereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sisyalo akhalilewo khu kangafula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru wentebbe ashazireho okutwaro ekyokwegyesa engyesho nemicwe mu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti aliamua kuchukua hatua za kinidhamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2955"><English Sentence>The news aired on the television at night.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya meno okato i telebijon i dye wor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gaalagibwa ku ttivvi ekiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa ketsile asilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire gashomirwe aha tiivi omukyiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari hizo zilipeperushwa kwenye runinga usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2956"><English Sentence>The school is a source of pride for the people in the region.</English Sentence><Acoli Translation>Gang kwan meno tye me pilo wii dano ma i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'ekitundu essomero balyenyumiririzaamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lili sye khukhwikanilamo isi babandu besisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero n'oburugwe bw'amaryo g'abantu omu kyanga ekyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule hiyo ni fahari kwa wakazi wa mkoa huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2957"><English Sentence>The school was built by the missionaries.</English Sentence><Acoli Translation>Cukul meno miconari aye guyubo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomero lyazimbibwa baminsani.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lyombekhewa ni babetsa nga barera illomo ya Welle.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero rikombekwa abantu aba bandiize kureta ediini omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule hiyo ilijengwa na wamisionari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2958"><English Sentence>Some sports positions require prior expertise.</English Sentence><Acoli Translation>Katuku mogo mito diro macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebifoo ebimu mu byemizannyo byetaagisa obukugu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo biffo bye kiminyawo bibikana bumanyilifu bwe imukongo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gimwe aha myanya omu muzaano neyetenga obukugu bwenyimaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya nafasi za michezo zinahitaji utaalamu wa awali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2959"><English Sentence>A team member is required to protect a round figure from crossing the line.</English Sentence><Acoli Translation>Lamema me tim omyero ogwok lawala pe pe ongol lain.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmemba wa ttiimu ateekeddwa okuziyiza omuwendo omujjuvu okusala akakoloboze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khu be itiimu akha khu linda sisibotokhelele khula khubirisa khakhosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Member wekigombe nayetenga kurinda owagwagati obutashara omushororongo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanachama wa timu anahitajika kulinda takwimu ya pande zote kutoka kwa kuvuka mstari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2960"><English Sentence>Experienced players already know how hard the sports position is.</English Sentence><Acoli Translation>Lutukku ma gurii i tukku gingeyo kit ma tukku kakenyo tek kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi abalina obumanyirivu bo bamanyi obuzibu obuli mu kifo ky'ebyemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamanyilifu mumwinyawo bamanya khale busiro buli mu sifwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazani abakugu nibamanya oku emyanya egumiire omu byemizano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachezaji wenye uzoefu tayari wanajua jinsi nafasi ya michezo ilivyo ngumu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2961"><English Sentence>The local giants' team has the best player of the season.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa tuku pa oteka me kingang tye ki latukku maber loyo ikare tukku man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ya wano ey'aba giants y'erina Omuzannyi eyasinga mu ssizoni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye local giant niye ili ni umwinyai ufura bubwile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kyabazani ekyamaani ekya haihi nikyo kiine omuzani arikusinga yo oburungi enshumi egyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya vigogo wa ndani ina mchezaji bora wa msimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2962"><English Sentence>The reporter found the leader at one of the sports grounds.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeya meno onongo latela meno i katukku mo acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi omukulembeze yamusanga ku kimu ku bisaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa anyolile umurangilisi khu syafusisye kiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhereza  w'amahurire akashanga omwebembezi aha kishayi kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari hizi alimpata kiongozi huyo katika mojawapo ya viwanja vya michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2963"><English Sentence>Most citizens spend more money than they actually save.</English Sentence><Acoli Translation>Pol anywali lobo man gitiyo ki cente mapol loyo ma gigwoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi abasinga basaasaanya ssente nnyingi okusinga ku ze batereka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bafura bukali barambisa kamapesi kamakali musifwa sye khubikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'eihanga abeingi nibashohoza esente nyingi okusinga ezibarikubiika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi wengi wanatumia pesa nyingi kuliko wanavyoweka akiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2964"><English Sentence>Parents overspend during holidays and struggle to raise school fees.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodo gitiyo ki cente mapol ikare me yweyo oweko gicane kanongo cukul pic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde basaasaanya nnyo mu luwummula ate ne balafuubana okufuna ebisale by'essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basaali ba toola lukali mukhuwumula bakanana busiro khu fuuna kamapesi kakesayo babana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaziire nibashohoza kihango omu bihumuro kandi babonabona kuronda esente zokuhera abana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi hutumia pesa kupita kiasi wakati wa likizo na kuhangaika kutafuta karo za shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2965"><English Sentence>The parents regret not saving enough money for school fees.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodo meno giparo pingo pe gijogo cente ma romo culo kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde bejjusa obutatereka ssente zimala okusasula ebisale by'essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basaali beyambasa khula khubikha kamapesi kamala ke khusasula mumalekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaziire tibari kwefuuza obutabiika esente eziri kumara eze bishare by'eishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi hao wanajuta kwa kutohifadhi pesa za kutosha za karo ya shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2966"><English Sentence>The masses were not excited about the results of the released examinations.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak cwinygi pe obedo yom mal ubbe ki adwogi peny ma kicwalo wokoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebaakyamuukirira na byava mu bigezo ebyafulumizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakali sibasangalile bilomo bibyerurire taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi tibarashemereirwe ahabwa ebyarugiire omu bibuzo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawakufurahia matokeo ya mitihani iliyotolewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2967"><English Sentence>The students who excelled did not hide their excitement.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino ma gukato peny i rwom ma malo pe gukano yomcwinygi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abaakola obulungi baayolesa essanyu lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli baba birire sibabisile isangalo yawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana abasingiire tibarasherekyiire amashemererwa gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi waliofaulu hawakuficha msisimko wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2968"><English Sentence>She is my best news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En lapok lok angeyana maber loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye musasi w'amawulire ansingira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye uwakanisa kamakhuwa wase ufura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe omuhereza wangye w'amahurire omurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mtangazaji wangu bora zaidi wa televisheni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2969"><English Sentence>The news was aired at exactly nine in the afternoon.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya meno kikato kwede cawa abongwen me otyeno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gaalagibwa ku ssaawa mwenda zennyini ez'ettuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa bakarerire sawa syenda tsye kumuusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire gakashomwa shaha ishatu zinyine omumwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari zilitangazwa saa tisa kamili mchana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2970"><English Sentence>African countries should close the gap between the goals set and the actual outcomes.</English Sentence><Acoli Translation>Afrika omyero gujwik apokapoka ikin jami ma gimito timo ki adwoki tic ma tye botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga ga Afirika galina okuziba eddibu eriri wakati w'ebyo bye galuubirira ne bye gatuukako mu biruubirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo ka Africa kakha khukhwikala lipanga lili akari bitsilililwa ni bibyama mubi tsilililwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga ga Afirkca geine kukinga omwanya aha gati y'ebigyendererwa hamwe nebiraregemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi za Afrika zinapaswa kuziba pengo kati ya malengo yaliyowekwa na matokeo halisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2971"><English Sentence>The policies implemented should be feasible.</English Sentence><Acoli Translation>Lok pa gamente ma kiketo i tic omyero obed jami matwero time.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola eziteekebwa mu nkola zirina okuba nga zikoleka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibindu bibikaniwa khu kholewa byakha khubonekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entwaza eteirwe omunkora eyiine kuba erikubasa kukorwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sera zinazotekelezwa zinapaswa kuwezekana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2972"><English Sentence>The foreign company will reduce its presence soon.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni ma aa i lobo ma woko-ni obijwiko tyene woko macok-cokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni y'ebweru enaatera okukendeeza emirimu gyayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisyama ibulafu kanne sikhendese khubonekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyaheru nikiza kukyendeza okureebwa kwakyo njuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ya kigeni itapunguza uwepo wake hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2973"><English Sentence>The company sold most of its shares to the local companies.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno ocato but lonyone mapol bot kampuni mogo ma i ma paco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yaguza kkampuni za wano emigabo gyayo egisinga obungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syekulisile bifura bukali khubisimisawo isi butongole bwobuli busyele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kikaguza ebicweka byakyo bimwe ebirikusinga obwingyi abebitongore ebyahanu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni iliuza hisa zake nyingi kwa makampuni ya ndani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2974"><English Sentence>Some marriages are recognized by the state and others by the people involved.</English Sentence><Acoli Translation>Nyom mogo tye ma gamente ye ki mogo tye ma jo ma gubedo tye iye aye giuyee iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti essa ekitiibwa mu bufumbo obumu ate obulala bumanyibwa ba nnyinibwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukhwale butwela bwamanyikha ni linambo nga bubundi bwamanyikha ni babandu babulimo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushwere obumwe nibumanywa eihanga hamwe n'obundi abantu aba burimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndoa zingine zinatambuliwa na serikali na zingine na watu wanaohusika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2975"><English Sentence>Most people start with cohabiting and later do traditional or religious marriages.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dano gucako ki bedo i ot labongo nyom ka dong gitimo nyom tekwaro onyo nyom dini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga basooka kubeera wamu ng'abafumbo oluvannyuma ne bakola okwanjula oba obufumbo obw'eddiini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bafura bukali barakikha khumenya atwela, alufanyuma be ingila bukhwale bwe kiminiongo namwe bwe tsi Dinni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abingi nibatandika nokutura hamwe hatabeireho kugaitwa byanyima babona kukora okwanjura ninga okugeitwa omu kerezia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi huanza na kuishi pamoja na baadaye kufanya ndoa za kimila au za kidini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2976"><English Sentence>There shouldn't be legal complications at the time of separation or death.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero lok mo mapol obed peke ikare me ket keny onyo too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewateekeddwa kubaawo kuzibuwalirwa mu mateeka mu kiseera ky'okwawukana oba okufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khubawo bili mumakambila khumbuka ye khukhwaukhana namwe khufwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti hashemereire kabaho obuzibu omu mateka aha bwiire bwokwahukana ninga okufa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusiwe na matatizo ya kisheria wakati wa kutengana au kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2977"><English Sentence>Some citizens do not see the need to register their marriages.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali lobo man mogo pe ginneno kony pa cono pi nyom-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi abamu tebalabawo bwetaavu bwa kuwandiisa bufumbo bwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babekhali bakhabona kumukaso kuli mukhu aandikhisa bukhwale taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeihanga abamwe tibarikureeba ekyetengo kyokuhandikisa obushwere bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wananchi hawaoni umuhimu wa kusajili ndoa zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2978"><English Sentence>The murder suspects acquired the bail fee and were released.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me nek meno tye ikomgi-ni kigonyogi ikare ma gunongo cente me culo pi bedo mabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa okuzza ogw'okutta baafuna ssente z'okweyimirirwa era ne bayimbulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batebelesewa khukhwira bafunile kamapesi ke khubalekhula mungeli yaburawa, babalekhula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababeire nibateekwateekwa kwita bakaboona esente zokwemerererwa kandi barekurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa wa mauaji walipata ada ya dhamana na kuachiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2979"><English Sentence>The suspects failed to raise the bail fees.</English Sentence><Acoli Translation>Nongo cente me cul pi bedo mabuc ma woko oloyo jo ma byek me bal tye ikomgi-ni woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa baalemererwa okufuna ssente z'okweyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batebelesewa bakhasikhile khufuna kamapesi khulekhuliwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababeire nibateekwateekwaho bakaremwa kuhisa sente zokwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa hao walishindwa kupata ada za dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2980"><English Sentence>Some family members failed to raise bail money for their relatives.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me ot meno nongo cente me gonyo wadigi wek gubed mabuc ma woko ongayogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba mmemba ba famire ezimu baalemererwa okusonda ssente z'okweyimirirwa kw'abeanda zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bemungo bandi bakhasikhane khu nyoola kamapesi ke khulekhula balebe bawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe aha  ba memba beeka bakaremwa kushonda sente zokushaba kwemererera abanyabuzare baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanafamilia walishindwa kuchangisha pesa za dhamana kwa jamaa zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2981"><English Sentence>The leaders voted to remove some of the rules.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno gubolo kwir me kwanyo cik mogo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze baalonda okuggyawo amateeka agamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangili barobole khu rusawo kamakambila kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bakaterera okwihaho ebiragiro bimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao walipiga kura kuondoa baadhi ya sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2982"><English Sentence>The religious leaders will be meeting to discuss the new changes in the clergy.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela pa eklicia gubirwate me nyamo lok kom alokaloka manyen i dul pa padi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'eddiini bajja kusisinkana okukubaganya ebirowoozo ku nkyukakyuka empya mu bannaddiini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be I Dinni kanne babusane  khukanikha khunjukhayukha mubawule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bamadini nibaza kubugana kugamba aha mpindahinduka ensya omu bahure.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao wa kidini watakutana kujadili mabadiliko mapya ya makasisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2983"><English Sentence>The rebel legislators were requested to apologize to the country.</English Sentence><Acoli Translation>Kipenyo lumok cik ma ojemo me kwano kica.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka ba kyewaggula baasabibwa okwetondera eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama bayekela babalombile khusaba sisiyakhilo isi linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyaishengyero abajeemi bakashabwa okushaba okusasirwa eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hao waasi walitakiwa kuomba msamaha kwa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2984"><English Sentence>The legislators that failed to apologize were to face the disciplinary committee.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik ma pe gukwayo kica gubicito inyim komiti ma loyo woro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka abaalemererwa okwetonda baali ba kugasimbagana n'akakiiko akakwasisa empisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama baba lobile khusaba sisiyakhilo,kanne bakanane khakhikho kha kangafula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'eishengyero  abaremirwe kushaba okusasirwa  bakaba biine kuza omukakiiko kokubegyesa emicwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasheria walioshindwa kuomba radhi ni kukabili kamati ya nidhamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2985"><English Sentence>The retired archbishop was laid to rest at the Anglican shrine.</English Sentence><Acoli Translation>Lapickopi meno ma dong onongo ritayamen wokoni kiyike i abila pa cemec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabalabirizi eyawummula yaziikibwa ku kiggwa ky'Abakulisitaayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sabalabilisi bamusikhile isi basikha basikha bajjulisi ba prostanti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishabareeberezi owaahuumwire akazikwa aha kasisira k'abakrisitayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askofu mkuu mstaafu alizikwa kwenye kaburi la kianglikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2986"><English Sentence>The president was represented by his vice president at the burial.</English Sentence><Acoli Translation>Lalub kor ladit lobo ocung me kaka latela lobo i yik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yakiikirirwa omumyuka we mu kuziika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo akhikhililwe umukhikhilila khu mikholo kye khu elekhela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihaga akajwekyerwa engazi y'eihanga aha kuziika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais aliwakilishwa na makamu wake katika mazishi hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2987"><English Sentence>The story about the siamese twins is to be aired on the nine o'clock news.</English Sentence><Acoli Translation>Lok kom rudi ma guribbe wokoni kibicwalo woko i lok angeya me cawa adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi y'abalongo ba nnabansasaana egenda kulagibwa ku mawulire ag'essaawa essatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukano lwe babana babasalikha nga bayikata, kanne balurere mumakhuwa ka sawa tsitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiganiro aha siamese amahasha nogwokutekwa aha mpeho omu mahurire ga shaha ishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hadithi kuhusu mapacha wa kisiami itaonyeshwa katika habari ya saa tatu kamili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2988"><English Sentence>A man was shot down by the police in another country.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ocelo lacoo mo wa i too ki i lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusajja yakubibwa abapoliisi amasasi mu nsi endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani mutwela uwo Police amuloselemo kamasasi mwinambo lindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omusheija akitwa abe byokwerinda omu'ihanga erindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamume mmoja alipigwa risasi na polisi katika nchi nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2989"><English Sentence>His sister watched as his brother was killed.</English Sentence><Acoli Translation>Lamine oneno kit ma kineko en kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyina yamulaba nga bamutta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wewe alolelele nga bera wandaye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyanyazi we akareeba omurumuna nibamwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yake alitazama huku kaka yake akiuawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2990"><English Sentence>The police claimed that the shooting was entirely self-defense.</English Sentence><Acoli Translation>Dul abili owacco ni cel meno obedo pi gwoko komgi keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yagamba nti amasasi gaakubwa lwa kwetaasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police illoma irri khukhupa kamasasi khwobele mukhwiwonesa bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebyokwerinda bakekwasya ngu okutera amasasi kukaba kuri okwerwanaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walidai kuwa risasi hiyo ilikuwa ya kujilinda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2991"><English Sentence>The family of the dead man has been seeking justice for a year now.</English Sentence><Acoli Translation>Dano me gang pa latoo-ni gubedo kayenyo ngol matir pi mwaka acel dong kulo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'enju y'omusajja eyafa bamaze omwaka mulamba nga banoonya bwenkanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamungo mwe umusani uwofwa babele nga ba entsa bwangali khukhwola kumwiko mutwela ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka yomusheija owafiire ebire neronda oburinganiza gwahika omwaka hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia ya marehemu imekuwa ikitafuta haki kwa mwaka mmoja sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2992"><English Sentence>There was no justification for the shooting.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen celo dano meno makonyo onongo peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewaali nsonga yakubisa masasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Si abelewo sikila bappa kamasasi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hatariho ekiri koreka nga hakaba okutera amasasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakukuwa na uhalali wa kufyetuwa risasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2993"><English Sentence>Investigations were done to find out more about his death.</English Sentence><Acoli Translation>Kwedo lok obedo tye me niang mapol ikom toone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza okulala kwakolebwa okuzuula ebisingawo ku nfa ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entselesa khwokholiwile khutuya sisyemwamilakho khufa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucondooza kukozigwe kutunga bingi aha kufa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchunguzi ulifanyika ili kujua zaidi kuhusu kifo chake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2994"><English Sentence>Lake Victoria is the largest lake in East Africa.</English Sentence><Acoli Translation>Nam Victoria aye nam madit loyo i kunyango me lobo Afrika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnalubaale ye nnyanja esinga obunene mu Afirika ey'Obuvanjuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inyantsa Victoria niyo inyantsa ifura bukali ibwamanyanga wa Africa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyanja ya Victoria niyo erikusinga obuhango omuri burengyerwa eizooba bwa Afirika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ziwa Victoria ndilo ziwa kubwa kuliko yote Afrika Mashariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2995"><English Sentence>The company was blocked from removing sand from the lake shores.</English Sentence><Acoli Translation>Kigengo kampuni meno woko ki i kwanyo kweyo ma i teng nam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yakugirwa okuggya omusenyu ku mbalama z'ennyanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole basyakamisile khuyeba kumuyekhe khukhwama khundulo khwe inyantsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore bakakiremesa kwiha omushenyi omu nkungu yenyaja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilizuiliwa kuondoa mchanga kwenye ufuo wa ziwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2996"><English Sentence>The team won the national basketball league title.</English Sentence><Acoli Translation>Tim meno guloyo pyem odilo pa coo ma kidongo ki cing me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yawangula engule y'eggwanga ey'omuzannyo gw'ensero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yefurire khupisana khwe lisyelo khwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigombe kikahangura empaka zomupiira orwe'nseero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hiyo ilishinda taji la ligi ya taifa ya mpira wa vikapu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2997"><English Sentence>Details for the game's actions were shared.</English Sentence><Acoli Translation>Mapol ikom gin ma otime i tuku meno kiyaro kamaleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisingawo ku bikolwa by'omuzannyo byagabanibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikali khumyama muminyawo babyokesile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirikukwata aha byakozire omumuzano bikaagabanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maelezo ya vitendo vya mchezo yalitolewa hadharani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2998"><English Sentence>The players were excited to play against their fellow Africans.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku meno cwinygi obedo yom mada me tuku ki lutuku mukene ma aa bene ki i lobo Afrika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi baali beesunga okuzaanya n'Abafirika bannaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyaii basangalile nabbi khupisana ni bamali basyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani bakaba bashemerirwe kuzana naba afirika bagyenzi babao.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachezaji walikuwa na shauku ya kucheza dhidi ya Waafrika wenzao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="2999"><English Sentence>Only twenty-three players will make it to the final trip for the game.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku maromo pyere ayo wiye adek keken aye gubicito me agiki i tuku meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi abiri mu basatu bokka be bajja okutwalibwa ku mpaka ez'akamalirizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyayi kabili nabataru bongene bakane batsye khukhwinyaa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazani abiri na bashatu bonka nibo baraze omu rutambura gwomuzano ogurikushembayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachezaji ishirini na watatu pekee ndio watakaofika kwenye safari ya mwisho ya mchezo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3000"><English Sentence>The citizens will participate in a one-week blood donation exercise.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me lobo man gubibedo tye i yub me mino remo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi bajja kwetaba mu kugaba omusaayi okunaamala wiiki emu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali kanne betubile mukhukaba kamafuki khu tsya khubawo mu sabiti indwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyeihaga nibaza kwejumbiira omu kugaba eshagama kumara wiiki emwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wananchi hao watashiriki zoezi la uchangiaji damu la wiki moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3001"><English Sentence>There is an increase in the number of people who are donating blood.</English Sentence><Acoli Translation>Wel dano matye kamino remo tye kamede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abantu abagaba omusaayi gweyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khutsowa mubandu bakaba kamafuki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okweyongyera kwabarikugaba eshagama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la idadi ya watu wanaochangia damu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3002"><English Sentence>He was a good songwriter.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo lacoo wer maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali muwandiisi wa nnyimba mulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba uwandikha kimyenya kimilayyi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omuhandiki murungi webyeshongoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mtunzi mzuri wa nyimbo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3003"><English Sentence>The reporter has more details.</English Sentence><Acoli Translation>Lapok lok angeya meno tye ki lok mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi y'alina ebisingawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa ali ni bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhereza aine ebrikuraho omubwijwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi ana maelezo zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3004"><English Sentence>He has been arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako en woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akwasirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3005"><English Sentence>She had gone to visit her husband.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo ocitto kalimo cware.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali agenze kukyalira bba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe watsile khukeniya umusetsa wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeire agiire kutayayira iba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameenda kumtembelea mumewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3006"><English Sentence>The body of the deceased has been taken to church.</English Sentence><Acoli Translation>Kom latoo-ni kitero i ot lega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubiri gw'omugenzi gutwaliddwa mu kkanisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuffu bamuyilile mu kanisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubiri gwomufu gutwirwe omu kerezia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwili wa marehemu umepelekwa kanisani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3007"><English Sentence>He will always be remembered.</English Sentence><Acoli Translation>Wic bipoo ikome kare ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Anajjukirwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne bamukhebulile busyele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naza kuguma nayijukwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atakumbukwa daima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3008"><English Sentence>She went with them to church.</English Sentence><Acoli Translation>En ocitto kwedgi i gang lega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda nabo ku kkanisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsile nabbo mukanisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agyenzire nabo aha kerezia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alienda nao kanisani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3009"><English Sentence>There are still questions about the way he died.</English Sentence><Acoli Translation>Lapeny tye mapol ma kwako toone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wakyaliwo ebibuuzibwa ku nfa ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birebo bisiliwo mungeli isi afile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakiriho ebibuzyo aha muringo ogu yaferiremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado kuna maswali jinsi alikufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3010"><English Sentence>His partner's speech was so sad.</English Sentence><Acoli Translation>Lok pa lawote meno obedo lit mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwogera kwa munne kwali kunakuwaza nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inganikha ye uwosye yererire kumutambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orubazyo gwomukudwa we rukaba rwine enaku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hotuba ya mwenzake ilikuwa ya kusikitisha sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3011"><English Sentence>He talked about the memories he made with his partner.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko ikom jami magitimo gin ki lawote ma wiye bipoo iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayogera ku by'ajjukira bye yakolanga ne munne.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akanikhile khubi khebusa bisi babiramo ni uwasye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagamba aha bwijukyizo ebiyakoziire nomukundwa we.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizungumza juu ya kumbukumbu alizozifanya na mpenzi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3012"><English Sentence>The officials should work together to provide better services.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic meno omyero gutii karacel wek rwom me tic obed malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu balina okukolera awamu okulongoosa empeereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu bakha khurambila atwela no banyale khurera burambi bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi biine kukorera hamwe kuretaho obuhereza buringi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanapaswa kufanya kazi pamoja ili kutoa huduma bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3013"><English Sentence>He gave the first speech at the ceremony.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lalok me acel ikare me yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yasooka okwogera ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awele inganikha khumikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaha orubazyo gwokubanza aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoa hotuba ya kwanza kwenye sherehe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3014"><English Sentence>Many people came to watch the officer get arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gubino kaneno kit ma kimako kwede ladit tic meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bajja okwelorera omukulu nga akwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali betsile khubona nga ba aamba umukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bakeija kureeba omwe aha bakuru aha murimo bari kumukwata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walikuja kuangalia afisa huyo akikamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3015"><English Sentence>Some sectors will receive more funds than others.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tic mogo gubinongo lim mapol loyo dul mukene woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebimu bijja kufuna ensimbi ezisinga ku z'ebirala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birebe bitwela kanne bifune kamapesi kaminya ke bilala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebicweka ebimwe nibiza kuboona esente eziri kusinga aha zabandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya sekta zitapokea fedha nyingi zaidi kuliko nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3016"><English Sentence>They think the budget was changed.</English Sentence><Acoli Translation>Gitamo-ni kiloko byek lim meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balowooza nti embalirira yakyusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bambasa bari imbala yeyukhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibateekateeka ngu embaririra ekahindurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanadhani bajeti ilibadilishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3017"><English Sentence>His fans went to visit him in hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma cwako en gucito kalimo en i otyat madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawagizi be baamukyalirako mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawakisi bewe bamukenyile mwikangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahagizi be bakaza kumutayayiira omw'igwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashabiki wake walikwenda kumtembelea hospitalini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3018"><English Sentence>The venue of the event has been changed.</English Sentence><Acoli Translation>Kiloko kabedo me yub meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo ky'omukolo kikyusiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo sisi barekekhile khubamo kimikholo syayukhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya gwomukoro guhindikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahali pa tukio hilo pamebadilishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3019"><English Sentence>He died at a young age.</English Sentence><Acoli Translation>En otoo mapud tidi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafiira ku myaka mito.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afwa nga ali ni kimiko mifwiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aferire aha myaka mito.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikufa akiwa mchanga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3020"><English Sentence>The bar has been closed.</English Sentence><Acoli Translation>Kiloro gang namo meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbaala eggaddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinywelo basikalewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebbara ebiire ekingirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baa imefungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3021"><English Sentence>The place was very quiet.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo meno onongo oling mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo kyali kisirifu nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sfwo abbe syasilile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya gubiire guhunami.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahali hapo palikuwa kimya sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3022"><English Sentence>The government should check the quality of the products being sold.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omyero orot rwom pa jami ma kitye kacato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erina okukebera omutindo gw'ebyamaguzi ebitundibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khulolelesa bulayyi bwe bibindu bisi bakulisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshemerire kureeba omuhendo gwebyamaguzi ebiri kuguzibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapaswa kuangalia ubora wa bidhaa zinazouzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3023"><English Sentence>The sector has many job opportunities.</English Sentence><Acoli Translation>But katic meno tye ki dog tic mapol mada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettabi lirimu emikisa gy'emirimu mingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sili ni burambi bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekicweka kiine emigisha y'emirimo mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ina nafasi nyingi za kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3024"><English Sentence>This is the complete news report.</English Sentence><Acoli Translation>Man obedo ripot me lok angeya dong weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gano ge mawulire amajjuvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bino nibyo birone mubuleyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nekihandiko ky'amahurire kijwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ndio taarifa kamili ya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3025"><English Sentence>There is a misunderstanding between the two families.</English Sentence><Acoli Translation>Lok mo tye ikin odi aryo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obuttakaanya wakati wa famire ebbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khulakhu aambakana khuli mungo tsibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obuteikirizana ahagati y'amaka abiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kutokuelewana kati ya familia hizo mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3026"><English Sentence>The media is the most popular means of sending and receiving information.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo me cwalo lok angeya mawoko i yamo ki karatac aye yoo maber loyo me cwalo ki nongo ngec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emikutu gy'amawulire ye ngeri esinga obuganzi okuweereza n'okufuna obubaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbewo niyo ingeli isi bubakha butala khukhwakanisiwa khangu nalundi bwatabula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyamahurire nibyo birungi omu kuhereza nokwakiira obutumwa/amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyombo vya habari ndio njia maarufu zaidi ya kutuma na kupokea habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3027"><English Sentence>The company has set up a school.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno oyabo gangkwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ekoze essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syarerewo lilekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyombekyire eishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imeanzisha shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3028"><English Sentence>All lessons will take place in the building.</English Sentence><Acoli Translation>Pwony weng bitime ki i ot meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasomo gonna gajja kukwajjira mu kizimbe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulekela khwosi kanne khube musyombekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashomo goona nigaza kuba omukyombeko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Masomo yote yatafanyika katika jengo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3029"><English Sentence>A new leader was elected.</English Sentence><Acoli Translation>Kiyero latela manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze omupya yalondebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi umuyya bamurobole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutegyeki omusya akarondwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi mpya alichaguliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3030"><English Sentence>They don't want to leave their land.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gimito weko ngomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaagala kuva ku ttaka lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibakana khulekha liswa lyawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikwenda kuruga omu'itaka ryabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawataki kuondoka katika ardhi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3031"><English Sentence>The kingdom does not own the land.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom meno pe pa ker meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka si lya bwakabaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyiinga sili nibwo bubwene liswa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwa kabaka tibwine eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufalme haumiliki ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3032"><English Sentence>The road in Packwach needs to be renovated.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo ma i Pakwach mito aroca.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lw'omu Packwach lwetaaga okuddaabiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe Pakwach kwakha khungonewa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orugudo omuri Packwach nigwetenga kugarukwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara katika Packwach inahitaji kukarabatishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3033"><English Sentence>They do not have enough money for the project.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gitye ki cente maromo prujek meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalina ssente zimala puloojekiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibali ni kamapesi kamala khutimisa I project taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibaine sente zirikumara eza purojekiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawana pesa za kutosha kwa mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3034"><English Sentence>They need more land.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito ngom mukene mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beetaaga ettaka eddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Benana liswa lindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibetenga eitaka ryingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahitaji ardhi zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3035"><English Sentence>There is no proof to show that they own the land.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mo peke ma nyuto ni ngom meno meg-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali bukakafu bulaga nti be bannannyini ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo bukakafu biliwo bubwokesa buri liswa lilyawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho kirikworeka ngu baine eitaaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna uthibitisho wa kuonyesha kuwa wanamiliki ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3036"><English Sentence>She has more information.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki lok angeya mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obubaka obusingawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali nni bubakha bufurawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine amahurire maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana taarifa zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3037"><English Sentence>The project has been put on hold.</English Sentence><Acoli Translation>Prujek man pud dong kijuku woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti eyimiriziddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I project baikimisile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purojekiti eyemereziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huo umesimamishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3038"><English Sentence>There are several universities in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi kwan unibwaciti pol ata i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu ggwanga mulimu yunivaasite nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kamelekelo ke aangaki kamakali mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu ihanga harimu za yunivasite nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vyuo vikuu kadha nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3039"><English Sentence>Why are the institutions not operating?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo gangi tic magi peke katic?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki amatendekero tegakyakola?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinakila Kamalekelo ke aangaki kakhali khukhwikulawo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki amatendekyero gatarikukora?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini taasisi hazifanyi kazi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3040"><English Sentence>They had to stop the crimes.</English Sentence><Acoli Translation>Gumed ki juko bal magu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalina okukomya obuzzi bw'emisango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khukhwakamisa butsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba baine kuzibira obuhenda-biragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilibidi aache uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3041"><English Sentence>The criminals were arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Ki mako lubal ni</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazzi b'emisango baakwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsonwaki ba aambiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazahambuki bakakwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahalifu walikamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3042"><English Sentence>He was in charge of the event.</English Sentence><Acoli Translation>En aye onongo obedo ladit ma loyo yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yali mu mitambo gy'omukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uwaba namikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ayebembire omukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa akisimamia tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3043"><English Sentence>Many people will be able to get jobs.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol bi bedo ki kero me nongo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bajja kusobola okufuna emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali kanne bafune burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi nibaija kutunga emirimo </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wataweza kupata kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3044"><English Sentence>The project will be sponsored by the World Bank.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man Bang me Wilobo aye bi culu pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulojekiti ejja kusakirirwa World Bank.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I project ibaanka yesibala niyo iye kiwa buyeti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purojekiti n'eyija kubangirwa  banka y'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi huo utafadhiliwa na Benki ya Dunia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3045"><English Sentence>His murderers have never been punished.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma gunekke ni pud pe gunongo pwod mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaamutemula tebannabonerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babamwira sibaba kangafula taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaamwisire tibakafubirwaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wauaji wake hawajawahi kuadhibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3046"><English Sentence>Many people were accused of the crime.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol kikok i komgi pi bal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abaavunaanibwa omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali baba atsilisa lwe butsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakajunaanwa orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walishtakiwa kwa uhalifu huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3047"><English Sentence>The process is not ending anytime soon.</English Sentence><Acoli Translation>Yo me timo tic man pud pe obi gik cokcokki</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola si ya kuggwa mu bwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitsysa mumoni sibili byekhukhwakama imbuka yosi ari taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora y'ebintu t'eraahwe juba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchakato hautaisha hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3048"><English Sentence>The special forces are set to go to Somalia.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony ma ki yerogi dong tye atera me cito i lobo Somalia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye geetegese okugenda e Somalia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be liye lye burawa bali khutsya ii Somalia.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe agatari ga buriijo nig'oherezibwa Somalia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vikosi hivyo maalum vinatarajiwa kwenda Somalia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3049"><English Sentence>The special court is to handle fishing-related cases only.</English Sentence><Acoli Translation>Dul kotl man ma ki keto ni bitic i kom bal ma lubbe ki lok me mako rec keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti ey'enjawulo ejja kukokola ku misango egyekuusa ku kuvuba gyokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lye burawa nilyo likane lilolelele bye khulooba ni bibi aamba khunyeni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti etari ya buriijo n'ekora  aha mishango eine akakwate n'obujubi yonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahakama maalum inashughulikia kesi zinazohusiana na uvuvi pekee.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3050"><English Sentence>Various illegal activities take place on the lake.</English Sentence><Acoli Translation>Tic me bal mapol time i nam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikolwa eby'enjawulo ebimenya amateeka bigenda mu maaso ku nnyanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikholobelo bikali bitsya mumoni khu nyantsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebikorwa bingi ebirikuhenda amateeka nibikorwa aha nyanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli mbalimbali haramu zinafanyika ziwani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3051"><English Sentence>The organization didn't accept the invitation.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man pe guye lwongo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole tekyakkirizza kuyitibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisyefukilisile khukhwakanilwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore tikiriikiriize kwetwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika halikukubali mwaliko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3052"><English Sentence>He should hold organized meetings.</English Sentence><Acoli Translation>En myero otim kacokke ma kiyubu maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina okutegeka enkiiko entegeke obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khuba ni tsimbusano tsindekekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ashemeriire kutaho enkiiko z'obuteeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anapaswa kufanya mikutano iliyo na mpangilio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3053"><English Sentence>Are they qualified for their jobs?</English Sentence><Acoli Translation>Rwom kwan-gi mono pore ki dog tic gi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina ebyetaago by'emirimu gyabwe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali ni bumanyilifu khu burambi bwawe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baine ebwegyese oburikwetengwa emirimo yaabo?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, wanastahili kuwa katika kazi zao?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3054"><English Sentence>Most of the court cases were not handled well.</English Sentence><Acoli Translation>Pol koko ducu ma tye i nyim kot man pe kitiyo iye maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisango gya kkooti egisinga tegyakwatibwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisangi kili mwikayilo kifura bukali siba kirambakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishango ya koti enyingi t'erakozirweho gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi nyingi mahakamani hazikushughulikiwa vyema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3055"><English Sentence>The telecom company will provide internet to the organizations.</English Sentence><Acoli Translation>Dul cim cing  man bimiyo intanet ki dul tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni y'amasimu ejja kuwa ebitongole yintaneeti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye bye khuwulilisana kanne siwe byekhuwulilisana bitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni y'empurizagana neyija kuhereeza ebitongore intaneti.   </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ya mawasiliano itatoa mtandao kwa mashirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3056"><English Sentence>The company has debts to pay.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man tye ki den me acula.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni erina amabanja ag'okusasula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili ni ke khu aanda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eine amabanja g'okushashura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ina madeni ya kulipa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3057"><English Sentence>The firm will earn more money.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man binongo lim mukene mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kijja kufuna ensimbi eziwerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syeburawa kanne sifune kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore  nikiija kukora sente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni itapata pesa zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3058"><English Sentence>They were not involved with the criminals.</English Sentence><Acoli Translation>Gin pe gutiyo ki lutim bal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebeetaba na bazzi ba misango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibaba ni batsonwaki taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibaine kakwate n'enkozi z'ebibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakuhusika na wahalifu hao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3059"><English Sentence>He was not a member of their organization.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo pe obedo lamemba me dul meno pa jo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyali mmemba wa kitongole kyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi aaba mutwela khu be sitongole taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba atari memba w'ekitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye si mwanachama wa shirika hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3060"><English Sentence>He was not arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kimakoe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyakwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi bamu aamba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarakwasirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakukamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3061"><English Sentence>The story was explained in detail.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man kitito matut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi yannyonnyoddwa mu bujjuvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukano balurumbula mubuleyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Sitore ekashobororwa omu bwijwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kisa hicho  kilielezewa kwa kina.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3062"><English Sentence>He was sent to prison.</English Sentence><Acoli Translation>Kicwale i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasindikiddwa mu nkomyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamusindikha  mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akoherezibwa  omu  kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3063"><English Sentence>The suspects were found guilty.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek tye ni gin lubal ni ki nongo bal ikomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa okuzza omusango gwabasinze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi batebelesa babanyola khuba nibo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababaire nibateekwateekwaho bakashangwa biine orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washukiwa hao walipatikana na hatia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3064"><English Sentence>Who permitted them to have the meeting?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma omiyo ki gin twero me timo kacokke meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani yabawadde olukusa olutuuza olukiiko?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu uwabawa lukusa khurwao lubusano?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noha obahiire orusa rw'okutandika orukiiko?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nani aliwapa ruhusa ya kufanya mkutano huo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3065"><English Sentence>Why didn't they speak for themselves?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo gin pe guloko pirgi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki tebeeyogeredde?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssinakila bakhekanikhila?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki bataregambiire?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbona hawakujitetea?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3066"><English Sentence>There are many issues affecting people in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol tye ka diyo lwak i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ebintu bingi ebikosa abantu mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bikali bitambisa babandu mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebintu biingi ebirikuteganisa eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna masuala mengi yanayoathiri watu nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3067"><English Sentence>Who is the leader of the group?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma lael pa gurup man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani akulira ekibinja?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu niye urangilila sibinge?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noha orikwebembera akakungu?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kiongozi wa kikundi hicho ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3068"><English Sentence>He has been accused before.</English Sentence><Acoli Translation>En dong kikok ikome con.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali avunaaniddwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuwatsilisakho inyumakho iyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba yajuniinweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameshtakiwa hapo awali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3069"><English Sentence>He was holding the meeting illegally.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo ka timo kacokke meno ma pe lubbe ki cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabadde atuuzizza olukiiko mu ngeri emenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arerewo lubusano nga siongelela kamakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naakikisa orukiiko ataine rusa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa akifanya mkutano huo kinyume cha sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3070"><English Sentence>It is his second term in office.</English Sentence><Acoli Translation>Man dong tyen me aryone me bedo itela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kye kisanja kye eky'okubiri mu ntebe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulundi kwe kwokhabili nga ali mu yaffesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'encuro ye ya kabiri omu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mhula wake wa pili katika ofisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3071"><English Sentence>He explained the story.</English Sentence><Acoli Translation>En otito lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yannyonnyodde emboozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arunbule lukano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashoborora sitore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alielea kisa hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3072"><English Sentence>He is not in contact with the president.</English Sentence><Acoli Translation>En pe tye kakube ki ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tawuliziganya na mukulembeze wa ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Saali mukhubonekhela umurangilisi we linambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tahikiine na mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hana mawasiliano na Rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3073"><English Sentence>He wants to meet him.</English Sentence><Acoli Translation>En mito rwatte kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kumusisinkana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khumwakanana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda kumubugana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka kumuona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3074"><English Sentence>They should be punished.</English Sentence><Acoli Translation>Myero kimi ki gin pwod.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beetaaga kubonerezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khu kangafulwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemeriire  kufubirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kuadhibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3075"><English Sentence>He had a meeting with the officials.</English Sentence><Acoli Translation>En otimo kacokke ki ludito ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasisinkanye abakungu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abble ni lubusano nni bakhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagiraho orukiiko n'abakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikutana na viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3076"><English Sentence>The criminals were sentenced to death.</English Sentence><Acoli Translation>Lubali kingolo pwod me too i wiigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamenyi b'amateeka baasaliddwa gwa kufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsonwaki baba khalile kwe khufwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkozi z'ebibi zicweriirwe ogw'okufa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahalifu hao walihukumiwa kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3077"><English Sentence>The story is explained in the report.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man ki tito maber i ripot meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi ennyonnyoddwa mu alipoota.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukano balurumbule kho mu birone.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Sitore n'eshobororwa omu ripoti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hadithi hiyo imeelezwa kwenye ripoti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3078"><English Sentence>The organizations are working together.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tic magi gitye katic kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole bikolera wamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bili khurambila atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore biriyo nibikora hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika yanafanya kazi pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3079"><English Sentence>They want to keep people safe.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mito gwoko dano maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kukuuma bantu nga bali mu mbeera nnungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khulinda babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibeenda kurinda abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kuwapa watu usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3080"><English Sentence>The evidence was lost in a fire.</English Sentence><Acoli Translation>Lamok caden meno orweny i mac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujulizi bwasaanyeewo mu muliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukakafu bwokorere mumulilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekizibiti kikahiira omu muriro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushahidi ulipotea motoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3081"><English Sentence>The report has all the details.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot meno tye ki lok ducu ma mite</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota erimu buli kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone bili birumbule byosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti eyina buri kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo ina maelezo yote kwa kina.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3082"><English Sentence>The riders will testify against the group.</English Sentence><Acoli Translation>Lungwec ki pikipiki ni bimoko caden me koko ikom gurup meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavuzi bajja kuwa obujulizi ku kibinja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batimisa kanne bajulile khu sibinge.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abavugi nibiija kuhakanisa akakungu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapandaji watatoa ushahidi dhidi ya kikundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3083"><English Sentence>The group has finally been arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Olotwal dong kimako gurup meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kimaze ne kikwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibingi bamalile khusi aamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakungu karugaho kaakwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi hilo limekamatwa mwishowe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3084"><English Sentence>He supported the actions of the group.</English Sentence><Acoli Translation>En ocwako kor tim pa gurup man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawagidde ebikolwa by'ekibinja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awakile bikholwa bye sibingi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashongyera ebikorwa by'akakungu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliunga mkono matendo ya kikundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3085"><English Sentence>He fought for peace in the county.</English Sentence><Acoli Translation>En olwenyo pi kuc i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalwanirirra eddembe mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apanila lukoosi lwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akarwanirira obusingye omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipigania amani nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3086"><English Sentence>The criminals should not be released.</English Sentence><Acoli Translation>Lubal ni myero pe kigonygi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamenyi b'amateeka tebasaana kuteebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsonwaki sibakha khulekhuliwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkozi z'ebibi zitarekurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahalifu hawapaswi kuachiliwa huru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3087"><English Sentence>There is a lot of insecurity in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Ayelayela tye mapol tutwal i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obutali butebenkevu bungi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhwi embelela khukali mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyokweriinda omu ihanga bisisikaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ukosefu wa usalama sana nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3088"><English Sentence>This is the information he presented.</English Sentence><Acoli Translation>Man aye ngec ma en omiyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buno bwe bubaka bwe yawaddeyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buno bubakha bwesi bakhuwele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebi nibyo agambireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ndiyo habari aliyoitoa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3089"><English Sentence>They are worried about the increasing crimes.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ki lworo matek ikom mede pa bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bennyamivu olw'ebikolobero ebyeyongedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be embelele lwe butsonwaki bubwiyongela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Beerarikiriize ahabwokweyongyera kw'ebihagaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wana wasiwasi kuhusu ongezeko la uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3090"><English Sentence>Most of the suspects have been captured.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jo ma byek me bal tye ikomgi ni ki tyeko makogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa okuzza omusango abasinga bakwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafura khutebelesewa bba aambe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekwateekwaho abiingi baakwata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya washukiwa wamekamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3091"><English Sentence>The youth participated in the event.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu gubedo tye i yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka beetabye mu kivvulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli betubile mumikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto eyetabire omu muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana walishiriki kwenye tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3092"><English Sentence>They were encouraged to join the sport.</English Sentence><Acoli Translation>Kicukko cwinygi me donyo i tukuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakubirizibwa okweyunga ku muzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babapilisile khukhwitubila muminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashendwashendwa kuza omu muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walihimizwa kujiunga na mchezo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3093"><English Sentence>Many people are not financially stable.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol pe gitye ki cente ma ginongo kare ki kare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi si batebenkevu mu byensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali sibali bulayi ni kamapesi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi tibemeriire gye omu bya sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawajaimarika kifedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3094"><English Sentence>The farmers have several demands.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur meno gitye ki jami mapol ma gimito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi balina ebyetaago ebiwerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi bali ni bikali byesi babantsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi biine okushaba kwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wana mahitaji kadhaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3095"><English Sentence>They will send their requests to the parliament.</English Sentence><Acoli Translation>Gin obicwalo legagi i ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kuweereza okusaba kwabwe eri olukiiko lw'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne basindikhe khuomba khwawe mu lukhikho lukhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibiija  kuhayo okushaba kwabo omu ishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watapeleka maombi yao bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3096"><English Sentence>Some men are cheating on their wives with young girls.</English Sentence><Acoli Translation>Coo mogo gitye kakwalo mongi i butu ki lutino anyira matino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasajja abamu benda ku bakyala baabwe nga bali n'obuwala obuto.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basani bali khu yenda khubakahsi bawe ni bakhana babana mumiko mifwiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaija abamwe nibashambana aheru n'abaishiki bato.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaume wengine sio waaminifu kwa wake zao na wanazini wasichana wadogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3097"><English Sentence>The leaders are looking for a way to handle the situation.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela gitye ka yenyo yoo me cobo peko meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze banoonya engeri y'okukwatamu embeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi balikhuwentsa ingeli isi banyala ba aambamo illomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi nibasherura oburyo bw'okutwazamu enshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao wanatafuta njia ya kushughulikia hali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3098"><English Sentence>They all support the new law.</English Sentence><Acoli Translation>Gin weng cwako cik manyenni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bonna bawagira etteeka eppya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bossi bawakila likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona nibashagika ekiragiro ekisya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wote wanaunga mkono sheria mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3099"><English Sentence>They both gave a speech at the event.</English Sentence><Acoli Translation>Gin aryo ducu oloko i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bombi baayogedde ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bombi bawele inganikha khumikholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Boona bakaheereza orubazo aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wote wawili walitoa hotuba kwenye tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3100"><English Sentence>The owners of institutions are worried about the current situation.</English Sentence><Acoli Translation>Wegi gangi tic igi pe yom ikit ma pinye tye kwede ikare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannannyini matendekero beeraliikirivu olw'embeera eriwo kaakano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbene malekelo be eembelele khubiliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakama bamatendekyero beerarikiriire embera  eriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamiliki wa taasisi wana wasiwasi juu ya hali ya sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3101"><English Sentence>New laws should be put in place.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma nyen myero ki ket itic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka galina okuteekebwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila kamayya kakha khubawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro bitsya bishemeriire kutebwa ho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria mpya zinapaswa kuwekwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3102"><English Sentence>When did Uganda get her independence?</English Sentence><Acoli Translation>Lobo Uganda onongo locken awene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda yafuna ddi obwetwaze?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda yefuna linna khukhwiyila?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda ekatunga ryari okwetegyeka?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ilipata uhuru wake lini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3103"><English Sentence>Many people lost their lives and property during the war.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gurwenyo kwogi ki jamigi ikare me lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abaafiira mu lutalo kw'ossa n'ebintu ebyayonoonebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafila bibindu byawe mundalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu biingi bakafeerwa amagara gaabo n'ebintu  omu rutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walipoteza maisha na mali zao wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3104"><English Sentence>Her mother died of the Human Immune Virus.</English Sentence><Acoli Translation>Mine otoo ki two jonyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnyina yafa kawuka ka mukeenenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mawe afile lwe khaukha khakhalya butafali bwe kumubili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyina akiitwa akakooko ka sirimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mama yake alikufa kwa ukimwi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3105"><English Sentence>Which disease is he suffering from?.</English Sentence><Acoli Translation>Two ango ma en tye katwoyone?</Acoli Translation><Luganda Translation>Bulwadde ki obumuluma?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulwale siina bwesi alikhubonabona nabwo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Arwire ndwara ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaugua ugonjwa gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3106"><English Sentence>The industry sector in Uganda is growing.</English Sentence><Acoli Translation>Dul madongo me yubu jami i lobo Uganda tye ka dongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe ky'ebyamakolero mu Uganda kikulaakulana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye kamakholelo bili khutsowa mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Sekita y'amakorero omu uganda eriyo nekurakurana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ya viwanda nchini Uganda inakua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3107"><English Sentence>He invested all his money in buying land.</English Sentence><Acoli Translation>En oketo centene ducu i wilo ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi ze zonna yazissa mu kugula ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arra kamepsi kessi abikha kossi mukhukula liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akata sente ze zoona omu kugura eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwekeza pesa zake zote katika kununua ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3108"><English Sentence>Almost everyone is faced with challenges.</English Sentence><Acoli Translation>Cokcok dano ducu tye kanongo peko mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kumpi buli omu alina ebimusoomooza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namuna bulimundu abira mubu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haihi buri omwe ayine ebizibu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu kila mtu anakabiliwa na changamoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3109"><English Sentence>The police was deployed at the crime scene on time.</English Sentence><Acoli Translation>Kiketo abili kama bal otime iyeni i wang cawa ki kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppoliisi yayunguddwa mu kifo ewazziddwa omusango mu budde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police bakirerire isi butsonwaki bwobele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekahika aha myanya ogwakoriirweho ekihagaro omu bwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliwekwa katika eneo la uhalifu mapema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3110"><English Sentence>Public opinions do matter.</English Sentence><Acoli Translation>Tam pa lwak pire tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebirowoozo by'abantu bibaamu eggumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyambaso bye babandu bili ni illomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiteekateeko by'abantu ni bikuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maoni ya umma yana umuhimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3111"><English Sentence>It is good to work peacefully.</English Sentence><Acoli Translation>Ber me tic ki kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiba kirungi n'okolera mu mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssilayi khuramba ni lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikirungi kukora omu busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni vuri kufanya kazi kwa amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3112"><English Sentence>She reported the death of her grandmother.</English Sentence><Acoli Translation>En owaco pi too pa adaane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaloopye okufa kwa jjajjaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abolile khufwa khwo kukhu wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Arangire okufa kwa nyinenkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliripoti kifo cha bibi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3113"><English Sentence>Many youths do not have jobs.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu mapol gipeke ki tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bangi tebalina mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakali sibali ni burambi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto mingi teyine mirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wengi hawana ajira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3114"><English Sentence>I like playing football.</English Sentence><Acoli Translation>Amaro tuku odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala okuzannya omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ngana nabbi khukhwinyaya liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninkunda kuzaana omupiira gw'ebigyere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninapenda kucheza kandanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3115"><English Sentence>What is your favorite football team?</English Sentence><Acoli Translation>Tim odilo mene ma imaro loyo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ki gy'osinga okwagala?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yesi ufura khukana niyo ndalasina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'omupiira eyi orikukunda neeha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, ntimu unayoipenda ya kandanda ni gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3116"><English Sentence>We shall have basketball competitions on Saturday.</English Sentence><Acoli Translation>Wabibedo ki pyem tuku odilo adita ladonga ki cing i Ceng Abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kuba n'empaka z'ensero Olwassande.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khube ni khupisana khwe lisyelo lwokhasesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemeriire  kugira empaka za basiketi booro aha rwamukaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutakuwa na mchuano wa mchezo wa mpira wa kikapu Jumamosi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3117"><English Sentence>It is my favorite television station.</English Sentence><Acoli Translation>Man aye citecen telebijon ma amaro loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye ttivvi gye nsinga okwagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyo itelefaina isi ifura khukana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niyo tiivi eyindikuknda munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hicho ndicho kituo cha runinga nikipendacho zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3118"><English Sentence>I streamed the news live from my phone.</English Sentence><Acoli Translation>Awinyo lok angeyani atir atir ki i cim ma mega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nalabye amawulire butereevu nga nkozesa ssimu yange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa nekafunile buterefu khukhwma khusimu yange.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkareeba amakuru kurabira aha simu yangy</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilitiririsha habari moja kwa moja kutoka kwa simu yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3119"><English Sentence>Children love to play.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino maro tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana baagala nnyo okuzannya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bakana khukhwinyaya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana nibakunda kuzaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wanapenda kucheza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3120"><English Sentence>My daughter prefers being indoors to being outside playing with others.</English Sentence><Acoli Translation>Nyara maro bedo i ot loyo bedo woko ka tuku ki lowotte.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muwala wange ayagala nnyo okubeera mu nnyumba okusinga okubeera ebweru azannye n'abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namukhana wase akana khukhwinyayila muntsu khuminya khukhwinyaya nibasye ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muhara wangye naakunda kusiiba omu nju kukira okuza aheeru kuzaana n'abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Binti yangu anapendelea kuwa ndani kuliko kuwa nje akicheza na wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3121"><English Sentence>She comes from a very poor background.</English Sentence><Acoli Translation>En aa ki i gang can tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ava mu maka maavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amila mungo mukhutambi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaruga omuka ye nyoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatoka katika malezi duni sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3122"><English Sentence>Sports activities keep our bodies healthy.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku weko komwa bedo yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyemizannyo bikuuma emibiri gyaffe nga miramu bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekiminyawo bilinda kimibili kyefwe mubulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emizaano nerinda emibiri yaitu kuguma n'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli za michezo hufanya miili yetu iwe na afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3123"><English Sentence>The tourist attractions centers are a source of income to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo ma ywayo olim piny obedo yoo acel ma kelo lim bot lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebifo by'obulambuzi biyingiza ssente mu nsawo ya Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekhukeniya mu Uganda bitwela khu birera kamawumule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyanya y'oburambuzi neetahiza eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo vya vivutio vya utalii ni chanzo cha mapato kwa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3124"><English Sentence>I appreciate the beauty of nature.</English Sentence><Acoli Translation>Amaro kit ma cwec piny leng kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nsiima obulungi bw'ebintu by'obutonde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise issima bulayyi bwe bili ni bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninshemezibwa oburungi by'eby'obuhangwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninathamini urembo wa mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3125"><English Sentence>Some human activities spoil the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa dano mukene balo kabedo ma orumuwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirimu egimu abantu gye bakola gyonoona obutonde obwetoolodde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitwela khubikholwa bye babandu byonekisa bisi khwonyolawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo y'abantu endiijo neeshisha eby'obuhangwa</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya shughuli za binadamu huharibu mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3126"><English Sentence>Which part of Uganda is rich with oil?</English Sentence><Acoli Translation>But lobo Uganda mene ma olony ki moo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitundu ki mu Uganda ekirimu oil?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo siina mu uganda sili ni buyindifu bwe kamafura?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni kicweeka ki kya Uganda ekijwiremu amajuta?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni sehemu gani ya Uganda ina mafuta mengi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3127"><English Sentence>The public needs to be sensitized about the laws in place.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak mito apwonya i kom cik matye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyetaagisa okukunga abantu ku nsonga y'amateeka agaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakha khumanyisiwa khu makambila kaliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Abantu nibetenga okushomesibwa aha biragiro ebiriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umma unahitaji kuhamasishwa kuhusu sheria zilizopo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3128"><English Sentence>The project needs funding.</English Sentence><Acoli Translation>Purujek man mito kony me lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulojekiti yeetaaga kusakirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I project yitaka buyeti bwe kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purojekiti neyetenga okutibwamu sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi unahitaji ufadhili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3129"><English Sentence>He told me about the root cause of their divorce.</English Sentence><Acoli Translation>En otita tyen lok ma oweko kenygi oket.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yantegeezeza ekyabaviiriddeko okwawukana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ambolela sisyene sisyamakho khu khwaukha mubukhwale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akangarabira aha kyarugiriireho okutaana kwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliniambia kuhusu kiini cha talaka yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3130"><English Sentence>Anyone on earth can die anytime.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo keken i lobo kany romo too cawa mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu yenna ku nsi asobola okufa mu kaseera konna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umundu yesi khusibala anyala khufwa imbuka yosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri omwe omu nsi nabaasa kua eshaaha yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu yeyote duniani anaweza kufa wakati wowote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3131"><English Sentence>The pregnant woman in the neighborhood died from the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Dako ma onongo iye tye ikabedo ma ingetwa otoo ki i ot yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukyala w'olubuto ku muliraano yafiiridde mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi we sisombo khumulilwana afilile mwikangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi w'enda muriranwa aferiire omu irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamke huyo mjamzito katika kitongoji alikufa hospitalini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3132"><English Sentence>Most of those reports are kept for future reference.</English Sentence><Acoli Translation>Pol ripotmeno kigwokogi pi labol i anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota ezo ezisinga zikuumibwa n'ekigendererwa ky'okuzijulizaako mu biseera eby'omu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone ibyo bifura bukali bibikhiwa khuyeta binyala byama aburangisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti ezi ezirikukira obwingi nizibiikwa kukoresibwa nyensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyingi za ripoti hizo huwekwa kwa marejeleo ya baadaye.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3133"><English Sentence>I regret the decision I made that day.</English Sentence><Acoli Translation>Cwinya cwer ikom tam ma amoko inino meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nejjusa okusalawo kwe nakola ku lunaku olwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinikala mu syesi nekhalawo lunakhu ulwo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyefuuza okusharaho okunakozire  eizooba eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninajuta kwa uamuzi nilioufanya siku hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3134"><English Sentence>His wife died after giving birth to a baby boy.</English Sentence><Acoli Translation>Dakone otoo inge nywalo latin awobi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukyala we yafa ng'amaze okuzaala omwana ow'obulenzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi wewe afile alufanyuma we khusala umwana umusinde.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi we  akafa yaheeza kuzara omwana w'omwojo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mke wake alifariki baada ya kuzaa mtoto wa kiume.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3135"><English Sentence>The country lost revenues because of the lockdown.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man orwenyo lim mapol malube ki keto kikeng ikom loro piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyafiirwa ensimbi eziyingizibwa olw'omuggalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefilwa kumusolo lwe khukhwikaliwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Eihanga riferiirwe esente ahabw'omukingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi ilipoteza mapato kwa sababu ya kusitisha shighuli za kawaida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3136"><English Sentence>The baby is sick.</English Sentence><Acoli Translation>Latin kome lit</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwana mulwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana mulwale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwana arwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtoto ni mgonjwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3137"><English Sentence>The youngsters should be nurtured well.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku matino myero kijulgi maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusaayimuto beetaaga kukuzibwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababa bamanyile bakha khutsowesewa bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ensinga nto zishemeriire kugunjurwa gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wanapaswa kulewa vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3138"><English Sentence>Young innovators lack the capital to establish themselves.</English Sentence><Acoli Translation>Lucak jami manyen matino peke ki lim me cung pirgi ken-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatetenkanyi abaggya babulwa ensimbi ezibola okubawanirira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bara intsambasa mukhola sibali ni buyeti bwe kamapesi khukhwiyombekha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abajumbuzi abato nibaburwa sente z'okukoresa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wabunifu wanakosa rasilimali ya kujiimarisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3139"><English Sentence>Some ideas are very productive.</English Sentence><Acoli Translation>Tam mogo beco matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebirowoozo ebimu bizimba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyambaso bitwela bye ntsowatsowana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitekateeko ebimwe n'eby'omugasho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawazo mengine yana tija sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3140"><English Sentence>The new projects shall provide jobs for other people.</English Sentence><Acoli Translation>Purujek man manyenni bikelo tic ki jo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulojekiti empya zijja kuwa abantu abalala emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I project injaa kanne irere burambi isi babandu bandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za purojekiti ensya niziija kuhereza abantu abandi  emirimo.   </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miradi hiyo mipya itatoa ajira kwa watu wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3141"><English Sentence>Most of the animals on the farm died during the drought.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lee ma i kagwoko lee man gutoo woko ikare ma piny otwoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensolo ezisinga ezaali mu ddundiro zaafira mu kiseera ky'ekyeya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyawo bifura bukali byefile mumbuka yekumumu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyamishwa nyingi omu faamu zikafa omu kyanda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanyama wengi katika shamba hilo walikufa wakati wa ukame.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3142"><English Sentence>His cows can no longer give him milk.</English Sentence><Acoli Translation>Megi dyangine dong pe romo mine cak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ente tezikyasobola kumuwa mata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi khafu tsyewe tsya llata.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ente ze tizakbasa kumuha mate.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ng'ombe wake hawawezi tena kumpa maziwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3143"><English Sentence>I love drinking milk.</English Sentence><Acoli Translation>Amaro mato cak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala okunywa amata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingana nabbi khunywa kamabele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninkunda kunywa amate.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninapenda kunywa maziwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3144"><English Sentence>He did not attend the memorial service.</English Sentence><Acoli Translation>En pe obedo tye i yub me lega me nipoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyagenze mu kusaba kw'okujjukira omugenzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi abele khumikholo kye khukhebulila umufu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taragire mu kushaba kw'okwijuka okufa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuhudhuria ibada ya ukumbusho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3145"><English Sentence>He raised his children in a God-fearing manner.</English Sentence><Acoli Translation>En opwonyo lotinone i yoo me woro Rubanga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakuza abaana be mu ngeri etya Katonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsowesa babana bewe mungeli irya Welle.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakuza abaana be omu muringo gw'okutiina mukama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwalea watoto wake katika namna ya kumcha Mungu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3146"><English Sentence>How much money has been raised so far in the fundraising drive?</English Sentence><Acoli Translation>Ciling adi dong ma ki jogo i yub me rayo lim man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi mmeka ezaakasondebwa mu nteekateeka y'okusonda ensimbi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kenga kanyalikhille khunyolewa mumikholo kye khu ka entsa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni sente zingahi ezishohoreziibwe omu hururu y'okurundana sente?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni pesa ngapi zimekusanywa hadi sasa katika harakati za kuchangisha?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3147"><English Sentence>They are good business partners.</English Sentence><Acoli Translation>Gin lubiacara kacel mabeco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamukago balungi mu nsonga za bbizineesi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali bakulana bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibakoragana kurungi omu bya bizineesi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni washirika wazuri wa biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3148"><English Sentence>Go and ask her, she will tell you everything.</English Sentence><Acoli Translation>Cit ipenye, en obi titti jami ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Genda omubuuze; ajja kukubuulira buli kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsya umurebe, kanne akhubolele buli sindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gyenda omubuuze,naija kukugambira buri kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nenda kamuulize, atakuambia kila kitu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3149"><English Sentence>My uncle won the swimming competitions.</English Sentence><Acoli Translation>Nera oloyo pyem me kwang meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kojjange yawangudde empaka z'okuwuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khotsa wase afurire khupisana khwe khusuba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tatento akasinga empaka z'okwibira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mjomba wangu alishinda mashindano ya kuogelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3150"><English Sentence>My mathematics teacher was my favorite teacher.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony curana aye obedo lapwony ma onongo amaro loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusomesa wange ow'okubala ye musomesa eyali ansingira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusomisi wase uwe khubala abba umusomisi isi nefura khukana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwengyesa wangye w'okubara niwe nabaire nkunda munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwalimu wangu wa hisabati alikuwa mwalimu wangu niliyempenda zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3151"><English Sentence>She excelled at the national examinations.</English Sentence><Acoli Translation>En otimo maber tutwal i peny madit me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakoze bulungi mu bigezo by'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akholile bulayi nabbi mubilomo bye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakora gye munonga omu bigyezo by'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifanya vyema katika mitihani ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3152"><English Sentence>Teachers' performance is evaluated every term.</English Sentence><Acoli Translation>Ber tic pa lapwony kiroto i tam acelacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensomesa y'abasomesa yeekalirizibwa buli lusoma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwe basomesa babwikhengamo alufanyuma e khukhwikalawo khusooma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukora kw'abegyesa nikushwijumwa buri ncuro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utendaji wa waalimu hupimwa kila muhula.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3153"><English Sentence>I visit my grandfather's graveyard occasionally.</English Sentence><Acoli Translation>Aroto wilyel pa kwara kicelkicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluusi nnambula ebiggya bya jjajjange omusajja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intela khukeniya ingani ye kuka wange.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninkira kutayayira omwanya ogurimu ekituuro kya  tatenkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mimi hutembelea kaburi ya babu yangu mara kwa mara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3154"><English Sentence>The court order was to have him arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Rukca pa kot onongo tye ni omyero kimakke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiragiro kya kkooti kyabadde kya kumukwata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Silakilo sye likayilo syebel khumu aamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eiteeka rya kooti ribiire niriragiira okumukwata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amri ya mahakama ilikuwa akamatwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3155"><English Sentence>He threatened to demolish their houses.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo bura me mukko odigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatiisizzatiisizza okusaanyaawo ennyumba zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arisile khu sambula tsintsu tsyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atinisiriize okushenya enju zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitishia kubomoa nyumba zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3156"><English Sentence>Some security officers are involved in crimes.</English Sentence><Acoli Translation>Luditto mogo me ber bedo bene gubedo i bal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakuumaddembe abamu beenyigira mu bikolobero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khubalindi betubila mu butsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamwe omu bakuru b'eby'okwerinda nibetaba omu kukora emishango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa usalama wanahusika katika uhalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3157"><English Sentence>My mother is soon retiring from her job.</English Sentence><Acoli Translation>Maa dong cok giko tic pi mwakane ma dong oromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmange anaatera okuwummula ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Maayi wase ali aambi khu wumula burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Maawe ari haihi kuhumura aha murimo gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mama yangu anastaafu hivi karibuni kutoka kwa kazi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3158"><English Sentence>He was a very prominent politician.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lacungo i wibye ma ngene tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali munnabyabufuzi mukuukuutivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe uwe byebuwuli uwerurukhilila nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari ow'eby'obutegyeki w'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye alikuwa mwanasiasa mashuhuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3159"><English Sentence>The football team shall have a training today.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me odilo man bibedo ki pwonye tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'omupiira gw'ebigere ejja kuba n'okutendekebwa olwaleero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye liffundo kanne ibe mu khwiika syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu yomupiira neyokutendekwa eri izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya kandanda itakuwa na mazoezi leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3160"><English Sentence>I think the dead should be left to rest in peace.</English Sentence><Acoli Translation>Atamo ni jo ma otoo myero kiwek guywe ki kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndowooza abafu basaanye okulekebwa bawummule mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise nambasa indi bafu bakha khulekhewa bawumule mu lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ningira ngu abafu bashemeriire kurekwa kuhumura omu busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nafikiri waliokufa wanafaa kuachwa wapumzike kwa amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3161"><English Sentence>The deceased left five children.</English Sentence><Acoli Translation>Latooni oweko lotino abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi yaleka abaana bataano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umufu alekhile babana barano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugyenzi akasiga abaana bataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu ameacha watoto watano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3162"><English Sentence>The file has everything you need to know.</English Sentence><Acoli Translation>Pwail meno tye ki jami ducu ma imito ngeyone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Fayiro erimu buli ky'oyagala okumanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I failo ili nabulisindu syesi ukana khumanya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Fayiro eyine buri kimwe eki orikwenda kumanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Faili ina kila kitu unachohitaji kujua</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3163"><English Sentence>The country once hosted the queen of England.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo man con ojolo daker me England.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyakyazaako Nnaabakyala wa Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lutwela lyakanila uyila sikuka sye ibulaya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga rikatayayisaho omwigarire wa Bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi hiyo iliwahi kuwa mwenyeji wa malkia wa Uingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3164"><English Sentence>There are a number of youth development programs being funded.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me dongo bulu tye mapol ma kitye kamiyo iye lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo puloogulaamu z'abavubuka ez'okwekulaakulanya nnyingi ezivujjirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsi pologulamu tsye basoleli tsili khufuna buyeti. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho za puroguramu nyingi z'eminyeeto ezirikutiibwamu sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna miradi kadhaa za maendeleo ya vijana zinazofadhiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3165"><English Sentence>Government has its investments.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente tye ki yoone me nyayo lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erina ebintu byayo byesizeemu ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili ni bibi rera kamapesi kabyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumementi eyine ebi erikutamu sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ina vitega uchumi vyake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3166"><English Sentence>His grandchildren inherited his wealth.</English Sentence><Acoli Translation>Likwayone gulako lonyene</Acoli Translation><Luganda Translation>Bazzukulu be baasikira ebyobugagga bye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babetsukhulu bewe basikhila buyindifu bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaijukuru bakahungurira obugaiga bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajukuu zake walirithi utajiri wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3167"><English Sentence>The King has authority over his land.</English Sentence><Acoli Translation>Rwot tye ki twero ikom ngom mere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kabaka alina obuyinza ku ttaka lye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuyiinga ali ni bunyali khu liswa lyewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugabe ayine obushoborozi aha itaka rye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfalme ana mamlaka juu ya nchi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3168"><English Sentence>I opened up a new bank account.</English Sentence><Acoli Translation>Ayabo akaun manyen me bang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nagguddewo akaawunti empya mu bbanka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nekulewo ibaanka akaunta imbya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaigura akawunti nsya omu banka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilifungua akaunti mpya ya benki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3169"><English Sentence>She runs an online business.</English Sentence><Acoli Translation>En doro biacara ma time ki i yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Addukanya bizinensi y'oku mutimbagano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akulisila khu mbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine bizinesi yahamukutu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaendesha biashara ya mtandaoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3170"><English Sentence>Investors expect returns from the business.</English Sentence><Acoli Translation>Lunya lonyo byeko magoba ikom biacaragi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusigansimbi basuubira okufuna amagoba mu bizinensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banamapesi basubiila kamafurisa mumakulanilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba invesita nibateekateeka utunga amagoba omu bizineesi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji wanatarajia mapato kutoka kwa biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3171"><English Sentence>What attracts investors?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma lwongo lunya lonyo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekisikiriza bamusigansimbi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sina sikhweselesa bana mapesi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki ekirikushendashenda ba invesita?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nini kinawavutia wawekezaji?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3172"><English Sentence>His leg was seriously injured.</English Sentence><Acoli Translation>Tyene owane marac tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okugulu kwe kwakosebwa nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikel syewe syenyalukhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuguru kwe kukatunga obuhuta bw'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mguu wake ulijeruhiwa vibaya sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3173"><English Sentence>Medical surgeries are very expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Baro lutwoo welle tek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulongoosa kw'ekisawo kwa bbeeyi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubaka khwe mwiangilo khwa iinga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>okushemezibwa omu irwariro nikutwara sente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Upasuaji wa kimatibabu ni ghali sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3174"><English Sentence>She is the only woman that contested for the presidency in the previous elections.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo dako acel keken ma ocung me bedo ladit lobo i bolo kwir ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mukazi yekka eyavuganya ku bwapulezidenti mu kulonda okwayita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye umukhasi engene uwema khu ndebe ye burangilisi mukhurobola khukhwamilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe mukazi wenka owayesimbireho aha bwa mukuru w'ihanga. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mwanamke pekee aliyewania urais katika chaguzi zilizopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3175"><English Sentence>Who is the newly elected mayor of the city?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma kiyero manyen me bedo ladit meya ma loyo citi ni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani meeya w'ekibuga eyaakalondebwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nannu niye meyya umuyaa we sirimba isi barobole?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Meeya wa site oronzirwe busya nooha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Diwani mpya wa jiji aliyechaguliwa ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3176"><English Sentence>Queens Road is one of the most beautiful streets in the city.</English Sentence><Acoli Translation>Queens Road tye ikin yoo ma leng loyo ki i citi ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo olumanyiddwa nga Queens lwe lumu ku nguudo ezisinga obulungi mu kibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwo kweeni, nikwo mutwela khumikhosi kifura bumiliyu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Queens road n'emwe aha za situriiti ezirikukirayo oburungi omu rurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara ya Queens ni moja wapo ya barabara nzuri zaidi jijini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3177"><English Sentence>The road was named after him.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo man ki cako ki nyinge.</Acoli Translation><Luganda Translation>Erinnya ly'oluguudo lyabbulwa mu ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi bakurakho lisina alufanyuma ewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rukeetererwa eiziina rye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara hiyo ilipewa jina lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3178"><English Sentence>I do not have any extra money left for spending.</English Sentence><Acoli Translation>Apeke ki cente mo ma odong me tic kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sisigazizzaamu ssente ndala zonna za kusaasaanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siindi ni kamapesi kandi ke khurambisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tinyine sente z'enshagi ezasigaraho z'okushohoza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sina pesa yoyote ya ziada iliyobaki kwa matumizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3179"><English Sentence>We shall resume after the break.</English Sentence><Acoli Translation>Wabimede inge yweyo manok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kuddamu oluvannyuma lw'okuwummulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khwilemo burambi nga khwamile mukhuwumula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kugarukamu twaruga omu kahumuro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutaanza tena baada ya mapumziko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3180"><English Sentence>Who is the rightful owner of that place?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma rwed kabedo ca ni kikome?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani nnannyini kifo ekyo omutuufu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu niye umwene we sifwo umutufu?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooha mukama w'omwanya ogwe wenyini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nani mmiliki halali wa mahali hapo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3181"><English Sentence>The police took part in the land eviction.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gubedo tye i kare me ryemoo dano ki i ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yeenyigira mu kusengula abantu ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yetubile mukhu wuyisa babandu khwiswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekejumbira omu kubinga abantu omu itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walishiriki katika uondoaji wa watu kwenye ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3182"><English Sentence>Which news is trending?</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya mene mapud dong tye ka wire loyo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ggulire ki eryokya?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Makhuwa siina kalikho ari?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni makuru ki agaruho?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni habari gani inayovuma?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3183"><English Sentence>I watched only the headlines.</English Sentence><Acoli Translation>Aneno wiye ma dongo dongo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nalabye mitwe gyokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nebbone kimirwe kyongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndebire emitwe ya makuru yonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilitazama vichwa vya habari tu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3184"><English Sentence>Leaders should serve the public irrespective of their political parties.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela myero gukony lwak labongo apokapoka me pati.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze basaanye baweereze abantu awatali kusosola mu bibiina byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakha khurambila babandu nga sibalolelela bibina bisi balimo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bashemeriire kuhereza abantu boona omu buringaaniza batarikufa aha bibiina byabo by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanapaswa kuhudumia umma bila ubaguzi wa vyama vya siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3185"><English Sentence>Uganda is a democratic country.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda obedo lobo me loc alwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda ggwanga eritambulira ku nkola eya demokulasiya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda linambo lilyongelela kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda n'ihanga ririkwikiriza abantu kweshariramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ni nchi ya kidemokrasia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3186"><English Sentence>How long is the presidential term?</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo ri i tela pi kare ma lac rom mene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisanja ky'obwa pulezidenti kya myaka emeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi bwe linambo buyila mbuka siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Encuuro y'obwapurezidenti neyingana ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mhula wa urais ni wa muda gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3187"><English Sentence>Members of the ruling party supported the lifting of the presidential age limit.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me pati matye i loc gucwako tam me kwanyo cik ma gengo ladit lobo me cung pi lok me mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba mmemba b'ekibiina ekiri mu buyinza baawagira okuggyawo ekkomo ku myaka gy'obwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besibina sili muburangilsi bawakila khurusawo sikhasisa kimiko khuburangilisi bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ekibiina ekiri omu butegyeki bakashagika  ekyo kwihaho omutemo gw'emyaka ya ba purezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanachama wa chama tawala waliunga mkono kuondolewa kwa kikomo cha umri wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3188"><English Sentence>He works at one of the media stations.</English Sentence><Acoli Translation>En tiyo i ot poko lok angeya mo acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akolera ku kitongole ky'ebyamawulire ekimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aramba ni sirebe sitwela sye kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakora n'emwe aha sitesheni y'empurizagana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anafanya kazi katika moja ya vituo vya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3189"><English Sentence>How many members are on the parliamentary committee?</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba adi matye i komitti me ot moko cik?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba mmemba bameka abali ku kakiiko ka paalimenti?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha benga bali khukhakhikho?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni ba memba bangahi abari aha kakiiko k'ishengyero?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kuna wajumbe wangapi kwenye kamati ya Bunge?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3190"><English Sentence>The park hosts people of all kinds.</English Sentence><Acoli Translation>Gang namo man jolo kit kwayo dano mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ppaaka ekyaza abantu aba buli ngeri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ipaaka yakanila babandu khukhwama tsingeli tsyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Paaka neyakiira abantu b'emiringo yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hifadhi hiyo hupokea watu wa kila aina.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3191"><English Sentence>He is a news anchor.</English Sentence><Acoli Translation>En lakwan lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musomi w'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Elwatsa kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni omunyamakuru musya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mtangazaji wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3192"><English Sentence>New districts shall have new administrative leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik manyen gubibedo ki lutela manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Disitulikiti empya zijja kuba n'abakulembeze abaziddukanya abaggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi districti tsi njaa, kanne tsibe ni burangilisi buyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Disiturikiti ensya nizija kutunga Abebembezi basya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wilaya mpya zitakuwa na viongozi wapya wa utawala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3193"><English Sentence>There to hold party elections soon.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero guyub yer pa me pati cok coki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bagenda kutegeka okulonda kw'ekibiina mu bwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne babe ni khurobola khwe sibbina.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'abokugiraho akaruuru k'ekibiina omu biro bya haihi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huko kufanya uchaguzi wa chama hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3194"><English Sentence>The nominees shall be given the party cards.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma kibolo nying-gi binongo kad me pati.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanaasunsulwa bajja kuweebwa kaadi z'ekibiina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi basubila kanne babawe tsi kaadi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatoorinwe nobiija kuhebwa za kada z'ekibiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wateule watapewa kadi za chama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3195"><English Sentence>The age limit debate was an interesting one.</English Sentence><Acoli Translation>Nyamo lok ikom cik ma kwako lok me mwaka pa lucungu obedo mit tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukubaganya ebirowoozo ku nsonga y'ekkomo ku myaka kwali kunyuvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhabisana khukhasisa umurangilisi khu rangilila khwobamo isuuya ingali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Dibeeti y'emyaka y'obwa  purezidenti akaba ey'okutangaza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mjadala wa kikomo cha umri ulikuwa wa kuvutia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3196"><English Sentence>This is not the first nor the last amendment of the constitution.</English Sentence><Acoli Translation>Eni pe obedo roco i pen cik me acel dok pe me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eno si y'ennongoosereza esoose oba esembyeyo okukolebwa mu ssemateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuno sikhuli khunyowa namwe khumalilisa khwe khu yusa birone biyiila linambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogu tigwe murundi gw'okubanza nari ogw'ahamuheru kuhindura omu ngyenderwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii si mara ya kwanza au ya mwisho ya marekebisho ya katiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3197"><English Sentence>What is the history of our constitution?</English Sentence><Acoli Translation>Lok ango ma okato angec ma kwako pen cik me lobowa?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyafaayo bya ssemateeka waffe bye biruwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Binanu bibyaama khu birone biyiila linambo lyefwe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburugo bw'engenderwaho yaitu ni buuha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, historia ya katiba yetu ni ipi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3198"><English Sentence>We need land for settlements.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito ngom me kabedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga ettaka ery'okusengamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwinana liswa isi khunekhala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda eitaka ry'okuturaamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji ardhi kwa ajili ya makazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3199"><English Sentence>Be mindful of land fraudsters.</English Sentence><Acoli Translation>Gwoke ki lukwo ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weegendereze ababbi b'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khebulila nalundi umanye uri aliwo babefwi be liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oyerinde abayayi abarikucupura amataka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jichunge na walaghai wa ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3200"><English Sentence>What causes the rapid climate changes?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma kelo aloka loka piny oyot oyot kit man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekiviirako enkyukakyuka ey'embiro mu mbeera y'obudde?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sirera injukhayukha ye bwubwile khangu?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki ekirikureeta empandahinduka y'amaani y'obwire?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nini husababisha mabadiliko ya haraka ya hali ya hewa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3201"><English Sentence>Wild animals can hardly survive without water.</English Sentence><Acoli Translation>Lee tim pe twero kwor labongo pii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisolo by'omu nsiko tebisobola kubeerawo awatali mazzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisolo sibinyala byabawo akhali kametsi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyamishwa ezirikutuura omu kishaka tizikaabaho zitiine maizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanyama wa porini hawawezi kuishi bila maji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3202"><English Sentence>He provided all the required evidence.</English Sentence><Acoli Translation>En okelo caden ducu ma mite.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawaayo obujulizi bwonna obwetaagibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arerire byosi bi aamba khu musango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>akahereza obuhame  bwona obwabaire nibwetagisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoa ushahidi wote unaohitajika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3203"><English Sentence>I shall take my car to the garage.</English Sentence><Acoli Translation>Abicwalo mutakana i garej.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kutwala emmotoka yange mu ggalagi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne imbile sitiima syase isi basingonela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyija kutwara motoka yangye omu garagi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitapeleka gari langu kwenye karakana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3204"><English Sentence>Murderers do not deserve mercy.</English Sentence><Acoli Translation>Kica pe opore pi luneko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatemu tebasaana kukwatibwa kisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baberi sibasana khukhwiyakhilwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaisi  tibashemereire kugirirwa embabazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wauaji hawastahili huruma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3205"><English Sentence>She eats her lunch from the restaurant nearby.</English Sentence><Acoli Translation>En nongo came me dyeceng ki i ot cato cam ma cok kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyemisana akiriira mu kiriiro ekiri okumpi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alya syekumuusi syewe mu hoteli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naarya kyamushana ye omu resitoranti eri haihi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anakula chakula chake cha mchana kwenye mkahawa ulio karibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3206"><English Sentence>He won the elections.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawungula okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afurire khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasiinga oburuuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3207"><English Sentence>How many votes did he have?</English Sentence><Acoli Translation>En obedo ki kwir adi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalina obululu bumeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abele ni bukokha bwiinga?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba aine oburuuru bungahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata kura ngapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3208"><English Sentence>We need to work together with our leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Myero watiyo kacel ki lutela wa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga okukolera awamu n'abakulembeze baffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwa khurambila atwela ni barangilisi befwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwetenga kukorera hamwe  n'abebembezi baitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kufanya kazi pamoja na viongozi wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3209"><English Sentence>He is responsible for the outcomes of his actions.</English Sentence><Acoli Translation>En bikeme ki adwogi me tim ma mege ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Avunaanyizibwa ku byava mu bikolwa bye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne afukilise bikane byame mubikholwa byewe byosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayemere eberesirwe emitwarize ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anawajibika kwa matokeo ya matendo yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3210"><English Sentence>Local industries have given jobs to the people in society.</English Sentence><Acoli Translation>Cuma ma dongo i kabedowa okelo tic mapol ki dano ma i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amakolero ag'omunda mu ggwanga gawadde abantu b'omu kitundu emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole byebusyele byawele burambi babekhali mubisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakorero ga buriijo gaheriize abantu emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwanda vya ndani vimetoa ajira kwa watu katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3211"><English Sentence>They celebrated their victory.</English Sentence><Acoli Translation>Gukwero locgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baajaguzizza obuwanguzi bwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basangalile khufura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bajagwize obusinguzi bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walisherehekea ushindi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3212"><English Sentence>How can we solve some of the cultural problems?</English Sentence><Acoli Translation>Waromo cobo peko mogo me tekwaro nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusobola tutya okugonjoola ebimu ku bizibu ebyobuwangwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunyala khuryena khumalawo bu aangufu buli muminiongo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitubaasa tuta kurwanisa ebizibu bimwe by'entuura?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, tunawezaje kutatua baadhi ya matatizo ya kitamaduni?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3213"><English Sentence>Kingdoms operate on cultural norms.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi ker tiyo malube ki cik tekwaro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwakabaka bukolera ku nnono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyiinga burambila khumukhosi kwe kiminiongo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obugabe nibukuratira emigyenzo y'obunyakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Falme hufanya kazi kwa kanuni za kitamaduni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3214"><English Sentence>The president appointed him a minister.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo ocime me bedo minicta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yamuwa obwa minisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi amwangale khurangilila sirebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti akamuha obwa minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alimteua kuwa waziri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3215"><English Sentence>He was reappointed because of his outstanding performance.</English Sentence><Acoli Translation>Kicime odoco i dog tic malube kikor ticce maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaddamu n'alondebwa olw'obuweereza bwe obusuffu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwangale lundi khulwe burambi bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagaruka yaarondwa ahabw'emikorere ye mirungi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliteuliwa tena kwa sababu ya utendaji wake bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3216"><English Sentence>The eyewitness will tell us the truth.</English Sentence><Acoli Translation>Lacaden ma oneno ki wange biwaciwa lok ada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eyalabye ebyabaddewo ajja kutubuulira amazima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwobeleyo kanne akhubolele bwongali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abayerebiire nagaabo nibaija kutugambira amazima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shahidi wa macho atatuambia ukweli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3217"><English Sentence>Where necessary, the government supports the private sector.</English Sentence><Acoli Translation>Kama mite, gamente bikonyo lunyar lonyo mape jenge i kom gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>We kyetaagisizza, gavumenti eyamba ebitongole byobwannannyini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isi sinyalikhile, Linambo litimilila bitongole bye bwobene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahukirekwetagisa,gavumenti neebangira sekita ya bantu buntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inapobidi, serikali inasaidia sekta binafsi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3218"><English Sentence>Some businessmen do not mind about conserving the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Coo mogo ma timo biacara pegi paro pigwoko kabedo ma orumuwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi abamu tebafaayo kukuuma butonde obwetoolodde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basani bali mumakulano bakhafwayo khu bikhwibotokhelela bili ni bulamu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuubuzi abamwe  tibarikufayo kurinda eby'obuhangwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wafanyabiashara hawajali kuhusu kuhifadhi mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3219"><English Sentence>My husband is a surveyor.</English Sentence><Acoli Translation>Cwara tye lapim ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baze mupunta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusetsa wase apiima kamaswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ibanyi n'omusaveya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mume wangu ni mpimaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3220"><English Sentence>The company holds a meeting with its employees every Monday.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man timo kacokke ki luticce i Ceng Baraja ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni etuuza olukiiko n'abakozi baayo buli Lwammande.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siba ni lubusano ni barambi basyo buli lwobalasa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni negira orukiiko n'abakozi baayo buri rw'okubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo hufanya mkutano na wafanyikazi wake kila Jumatatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3221"><English Sentence>He is the mayor of Kampala city.</English Sentence><Acoli Translation>En aye tye Meya me Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye meeya w'ekibuga Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye Meyya we sirimba sye Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni meeya w'orurembo rwa Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni diwani wa jiji la Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3222"><English Sentence>What will people remember you for?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma wii dano bipoo iye ikomi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu banaakujjukirako ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu kanne bakhukhebulile khu lwo siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barakwijukira hi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu watakukumbuka kwa lipi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3223"><English Sentence>Blessings come from God.</English Sentence><Acoli Translation>Gum aa ki bot Rubanga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emikisa giva eri Katonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsikhabi khukhwama isi Welle.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emigisha neeruga ahari Ruhanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baraka hutoka kwa Mungu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3224"><English Sentence>The coach eliminated some players.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony tuku oryemo lutuku mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi yaggyemu abazannyi abamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwiikisa arusilemo babenyayi batwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooki akemereza abazaani abamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha huyo aliwaondoa baadhi ya wachezaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3225"><English Sentence>I could not believe that she killed herself.</English Sentence><Acoli Translation>Pe aromo ye ni en oneke kenekene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Saakikkiriza nti yetta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssinyala nafukilisa ndi umukhana eyirire taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaba ntarikukikiriza ngu akeyita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sikuamini kwamba alijiua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3226"><English Sentence>The sad news is that he is gone forever.</English Sentence><Acoli Translation>Lok marac aye ni en dong otyeko cito matwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire amabi gali nti agenze lubeerera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa kamabi kali ndi niye atsilile ilala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru g'busaasi n'okugira ngu yagyendera kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari za kusikitisha ni kwamba amekwenda milele.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3227"><English Sentence>Soon after his death, his daughter too died.</English Sentence><Acoli Translation>Inge kare manok ma en otoo, nyare bene cut otoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali yaakafa ne muwala we n'afa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga no affa, umukhana wewe naye afile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ku yaabaire aherize ati kufa,omuhara nawe yaafa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muda mfupi baada ya kifo chake, binti yake pia alikufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3228"><English Sentence>He is a former opposition politician.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo obedo ladit ma loyo lucungu iwi bye ma tamgi pe rwatte kipa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali munnabyabufuzi wa ku ludda oluvuganya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwabakho ukhupanisa linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'owabaire ari ow'eby'obutegyeki ow'orubaju oruhakani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mwanasiasa wa zamani wa upinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3229"><English Sentence>She is to be buried next week.</English Sentence><Acoli Translation>Kibiyike i cabit ma bino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kuziikibwa wiiki ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe khusikhiwa isabbiti iyitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'owokuziikwa esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anazikwa wiki ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3230"><English Sentence>He is the owner of that primary school.</English Sentence><Acoli Translation>En aye rwod gang kwan puraimari meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye nnannyini ssomero eryo erya pulayimale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye umwene we lilekelo ilyo linyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe mukama w'ishomero rya purayimare ririya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mmiliki wa shule hiyo ya msingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3231"><English Sentence>What is the highest level of education?</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me kwan mene ma dong lamal loyo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddaala ki erisingayo mu byokusoma?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibina sina sifurayo bulekeli?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwegyese oburikukirayo ni buuha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni kiwango gani cha juu cha elimu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3232"><English Sentence>They mourned over his death.</English Sentence><Acoli Translation>Gukumu pi toone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakungubagidde okufa kwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balilile nabbi lwe khufa khwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaririra  okufa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliomboleza kifo chake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3233"><English Sentence>Even at his last breathe, he still loved her.</English Sentence><Acoli Translation>Kadi bed wa i dog toone, en onongo pud maro nyakoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ne mu kussa omukka gwe ogw'enkomerero, yali akyamwagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nikhukhwola khu eela khwewe khumalilisi,abbe asimukana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naha mwitsyo gwe gw'ahamuheru,akaba naakimukunda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hata katika pumzi yake ya mwisho, bado alimpenda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3234"><English Sentence>He spread the rumors all over the village.</English Sentence><Acoli Translation>En okubo lok ani oromo caro man ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatambuza eambo ku kyalo kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akesile lukambo khusyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akazeereza orugambo omu kyaro kyona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alieneza fitina huo katika kijiji kizima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3235"><English Sentence>How can we tell that one is a good leader?</English Sentence><Acoli Translation>Watwero waco ni ngat moni latela maber nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tumanyira ku ki omukulembeze omulungi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khumanya khuryena khuri umurangilisi umulayyi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitubaasa tuta kumanya ngu omuntu n'omwebembezi murungi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunawezaje kujua kwamba mtu ni kiongozi mzuri?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3236"><English Sentence>We shall miss him.</English Sentence><Acoli Translation>Wabipare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kumusubwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khumutakhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kumufeerwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutamkosa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3237"><English Sentence>A lot is being done to stop corruption.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol kitye katimo me juku camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bingi ebikolebwa okukomya obukenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikali bilikhu kholewa khumalawo inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariyo nihakorwa kihango kurwanisa enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mengi yanafanyika kuzuia ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3238"><English Sentence>The news will be live at midday.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeyani bikati atitatir idyeceng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gajja kusomwa butereevu mu ttuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa kanne kabbe karerefu sawa tsisesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru nigaija kuba gariho rayivu omu ihangwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari zitakuja moja kwa moja saa sita mchana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3239"><English Sentence>His predictions did not happen.</English Sentence><Acoli Translation>Pe otime kit ma en obyeko kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bye yateebereza tebyatuukirira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byesi asubile sibye tabule taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuyateeberiize tikwo kyabiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utabiri wake haukutokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3240"><English Sentence>They won the game with three goals only.</English Sentence><Acoli Translation>Guloyo tuku meno ki golo adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyo baaguwangulira ku ggoolo ssatu zokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafurire kumwinyawo ni tsi koolo tsitaru tsyongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Basingire omuzaano na goora  ishatu zoonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walishinda mchezo huo wakiwa na mabao matatu pekee.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3241"><English Sentence>The players must work together to win the game.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku myero gutii kacel wek guloo tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi balina okukolera awamu okusobola okuwangula omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyayii bakha khurambila atwela no bafure kumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani nibateekwa kukorera hamwe kusinga omuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachezaji lazima washirikiane ili kushinda mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3242"><English Sentence>I trust my mother.</English Sentence><Acoli Translation>Ageno mamana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmange mmwesiga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifukilisila mu maayi wase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyesiga maawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninamwamini mama yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3243"><English Sentence>Fuel costs are high.</English Sentence><Acoli Translation>Wel moo tara tye lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisale by'amafuta biri waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibeyyi ye kamafura ili aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihendo y'amajuta eri ahaiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama za mafuta ni kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3244"><English Sentence>Some cars consume petrol fuel.</English Sentence><Acoli Translation>Mutoka mukene mato moo petorol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka ezimu zinywa mafuta ga peetulooli.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bitiima birambisa peteloli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotoka ezimwe nizikoresa amajuta ga peteroori.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya magari hutumia mafuta ya petroli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3245"><English Sentence>The elections were successfully conducted.</English Sentence><Acoli Translation>Kidoro yub me bolo kwir maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kwakolebwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwotsile bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru bukateerwa kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi ulifanyika kwa mafanikio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3246"><English Sentence>The vaccination exercise shall be conducted in every district.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me agwera bitime i dictrik ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okugema kujja kukolebwa mu buli disitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhupa kamakata, kanne khube mu buli district.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugyema  nikwija kukorwa omuri buri disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zoezi la chanjo litafanyika katika kila wilaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3247"><English Sentence>Some people have gained wealth from sports.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene gunongo lonyo ki i tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu bagaggawalidde mu byemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bafunile buyindifu khukhwama mubyekiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe batungiire omu mizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watu wamepata utajiri kutokana na michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3248"><English Sentence>Parents were invited to school on sports day.</English Sentence><Acoli Translation>Kilwongo lunyodo me bino i gang kwan i nino me tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde baayitibwa ku ssomero ku lunaku lw'ebyemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basaali babakanile khwilekelo khu lunakhu lwe kiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaire bakeetwa aha ishomero aha izooba ry'emizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi walialikwa shuleni siku ya michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3249"><English Sentence>Government programs need close supervision.</English Sentence><Acoli Translation>Yub pa gamente mito kilubo kore cokcok adada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu za gavumenti zeetaaga kulondoolera ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi pologulamu tsye linambo bakha khu tsilolelelila aambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Puroguramu za gavumenti nizeteenga okurebererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mipango ya serikali inahitaji usimamizi wa karibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3250"><English Sentence>Refugees seek settlement in other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Luring ayela yenyo kabedo i lobe mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanoonyi b'obubudamu banoonya obusenze mu nsi endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babewoma khufwa belukhila mumanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empuungi nizironda obutuuro omu mahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakimbizi wanatafuta makazi katika nchi nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3251"><English Sentence>His grandparents lost their lives during the war.</English Sentence><Acoli Translation>Kwo pa lunyodo ne madongo orweny i kare me lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajjajjaabe baafiira mu lutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakuka bewe bafila muntalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba ishenkuru bakafeera omu rutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Babu zake walipoteza maisha wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3252"><English Sentence>He left all his property to his children.</English Sentence><Acoli Translation>En otenyo jami ne ducu ki lutinone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu bye byonna yabirekera baana be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alekhele babana bibindu byewe byosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasigira abaana be ebintu bye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliacha mali yake yote kwa watoto wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3253"><English Sentence>Many people were imprisoned during the presidential campaigns.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol kibologi i buc i kare me bito kwir pi yero ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baasibwa mu kkampeyini z'obwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali babaweyile mumbuka ye khu entsa khakokha khe burangilisi bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakatebwa omu kihome omu karuuru ka purezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walifungwa gerezani wakati wa kampeni za urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3254"><English Sentence>He is a proud teacher.</English Sentence><Acoli Translation>En lapwony ma iye yom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yenyumiririza mu busomesa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umusomesa uwikana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omushomesa w'omweryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mwalimu mwenye kiburi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3255"><English Sentence>She told me the whole story.</English Sentence><Acoli Translation>En otita lok ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yambuulira emboozi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ambolele lukano lwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akangambira sitore yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliniambia kisa chote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3256"><English Sentence>I want to learn how to play table tennis.</English Sentence><Acoli Translation>Amito pwonyo kit ma kituku kwede odilo tenic lawimeja.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala kuyiga kuzannya ttenisi wa ku mmeeza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ngana khwiika khukhwinyaa tena we khu mezza.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyenda kwega kuzaana tebo tenisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninataka kujifunza jinsi ya kucheza tenisi ya meza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3257"><English Sentence>He will play in the football league.</English Sentence><Acoli Translation>En obituku i dul tuku odilo madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kuzannya mu liigi y'okusamba omupiira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne enyayile mukhupisana khwe liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kuzaana omu riigi y'omupiira gw'ebigyere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atacheza katika ligi ya soka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3258"><English Sentence>My friend was discriminated against because of her black skin color.</English Sentence><Acoli Translation>Kikelo apokapoka ikom larema pi col pa del kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange yaboolebwa olw'okuba muddugavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusale wase bamurombola khulwe sikhoba simali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye bakamushorora ahabw'erangi ye  y'okwiragura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu alibaguliwa kwa sababu ya rangi yake nyeusi ya ngozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3259"><English Sentence>We shall have a meeting with the shareholders.</English Sentence><Acoli Translation>Wabibedo i kacokke ki ludito ma loyo dul man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kusisinkana bannamigabo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khube ni lubusano ni babene sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kugira orukiiko n'abantu abaine za sheya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutakuwa na mkutano na wanahisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3260"><English Sentence>The news reporters were beaten up by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ogoyo lukwang lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasasi b'amawulire baakubiddwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakanisa kamakhuwa bapiwile ni police lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamakuru bakateerwa poorisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari walipigwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3261"><English Sentence>Most of the refugees are from Congo.</English Sentence><Acoli Translation>Pol luring ayela ni giaa ki i lobo Congo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanoonyi b'obubudamu abasinga bava Kkongo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babelukhila khuno bafura bukali bama I Congo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empungi enyingi niziruga Kongo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi wa wakimbizi hao wanatoka Kongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3262"><English Sentence>They stole all his cattle.</English Sentence><Acoli Translation>Gukwalo dyangine ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ente ze zonna baazibba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bebile tsikhafu tsyewe tsyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakiiba ente ze zoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliiba ng'ombe wake wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3263"><English Sentence>Leaders should be aware of the problems faced by their people.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela myero gubed ki ngec ikom peko ma kwako lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze balina okumanya ebizibu abantu baabwe bye bayitamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakha khumanya bisiro byebandu besi bakhikhilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bashemeriire kumanya ebizibu by'antu  baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanapaswa kufahamu matatizo yanayowakabili watu wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3264"><English Sentence>She was raped at the age of fourteen years.</English Sentence><Acoli Translation>En kibutu kwede tektek ma onongo tye mwaka apar wiye angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamusobyako ng'alina emyaka kkumineena.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamufakhila nga ali nikimiko likhumi nakine.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahambwa aha myaka ikumi na ena.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alibakwa akiwa na umri wa miaka kumi na minne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3265"><English Sentence>People with disabilities have equal rights like others.</English Sentence><Acoli Translation>Joo matye ki ngolo bene gitye ki twero marom aroma ki jo mekene ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abalina obulemu balina eddembe lyerimu ng'abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu balikho bulemu nabo bali ni lukosi nga babandu bosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abaine oburema baine obugabe nk'abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wenye ulemavu wana haki sawa kama wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3266"><English Sentence>She climbed the tree and fell.</English Sentence><Acoli Translation>En oyito yat ci opoto piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalinnya omuti n'avaayo n'agwa wansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aninile kusala ekhupa assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatemba omuti yagwa ahansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipanda mti na akaanguka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3267"><English Sentence>Government must invest heavily in the health sector.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente myero oket lim madit i lok kom yotokom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erina okussa ensimbi nnyingi mu kitongole ky'ebyobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khura kamapesi kamakali mubye bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshemeriire kutamu kihango omu sekita y'amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali lazima iwekeze kwa kiasi kikubwa katika sekta ya afya</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3268"><English Sentence>The couple went for Human Immune Virus testing.</English Sentence><Acoli Translation>Lumar aryoni gucito kapime pi kwidi two jonyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaagalana baagenda bakeberebwe akawuka akalya obutaffaali obulwanyisa endwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakanana batsile bombi khwikhebesa khaukha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakundiine bakaza kukyebeza akakooko ka sirimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenzi hao walienda kupima Virusi vya Ukimwi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3269"><English Sentence>Farmers sell their farm yield and get money.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur cato jami ma gupuru ci ginongo cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi batunda ebirime byabwe ne bafuna ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi bakulisa bilimwa no bafuna kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi nibaguza ebihingwa byabo batunga sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima huuza mazao ya mashamba yao kupata fedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3270"><English Sentence>There is plenty of food on the market.</English Sentence><Acoli Translation>Jami acama pol ata i cuk.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmere nnyingi nnyo ku katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bilyo bikali khukhatale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebyokurya bingi omu katare.    </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna chakula tele sokoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3271"><English Sentence>I have got some good news for you this morning.</English Sentence><Acoli Translation>Atye ki lok angeya maber piri ki odiko man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnina amawulire go amalungi amakya ga leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakhufunile kamakhuwa kamalyyi kumutikhinyi kunno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkwiniire amakuru marungi omu kasheeshe aka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nina habari njema kwako leo asubuhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3272"><English Sentence>Some politicians are not subscribed to any political party.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i wi bye mogo peke ite pati mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi abamu tebalina kibiina kya byabufuzi kyonna mwe bagwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bebuwuli bakhali mu sibina syosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki abamwe tibiine kibiina kyona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa wengine hawajajiunga na chama chochote cha siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3273"><English Sentence>He joined one of the opposition political parties.</English Sentence><Acoli Translation>En odonyo idul pati mo acel ma tame pe cwako gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeegatta ku kimu ku bibiina ebiri ku ludda oluvuganya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ekatile khu sibina sitwela sikhabisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agiire omuri kimwe aha bibiina by'orubaju oruhakani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alijiunga na mojawapo ya chama cha upinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3274"><English Sentence>She wrote everything in the letter.</English Sentence><Acoli Translation>Nyakoni ocoyo lok ducu i waraga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawandiika buli kimu mu bbaluwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aronile bulisindu mubaluwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahandiika buri kimwe omu baruha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliandika kila kitu katika barua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3275"><English Sentence>What are some of the tick-borne diseases?</English Sentence><Acoli Translation>Kit twoo ango am okwodo kom dyang kelo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ezimu ku ndwadde ezisaasaanyizibwa enkwa ze ziruwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulwale siina butwela bubwama khu bikuwa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni ndwara ki ezimwe ezirikureetwa engoha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! ni baadhi ya magonjwa yanayozushwa na kupe?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3276"><English Sentence>Ticks feed on cattle.</English Sentence><Acoli Translation>Okwodo camo ikom dyang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkwa zinyuunyunta nte.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikuwa bilya tsikhafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Engoha niziriira aha nte.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kupe hujilisha kwa ng'ombe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3277"><English Sentence>In the new directives, no one is allowed to cross from one district to another.</English Sentence><Acoli Translation>I rukca manyen-ni, cik pe ye ki ngat mo me ngole me donyo i dictrik mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu biragiro ebipya, tewali akkirizibwa kusala n'ava mu disitulikiti emu okugenda mu ndala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mubilakilo biyya, mbawo uwakha khukhala lulwakha lwe district taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu biragiro ebisya,tihariho oshemeriire kuruga omu disiturikiti emwe kuza omu ndiijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Katika maagizo mapya, hakuna mtu anayeruhusiwa kuvuka kutoka wilaya moja hadi nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3278"><English Sentence>What should government do to solve land conflicts?</English Sentence><Acoli Translation>Gamente mono myero otim ngo me juku lara me ngom?</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ekole ki okugonjoola enkaayana z'ettaka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khukhola siina khumalawo bisayumbo bili khwiswa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neebasa kukoraki kurwanisa emihondano y'itaka?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, serikali inapaswa kufanya nini kutatua migogoro ya ardhi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3279"><English Sentence>He did not join any political party.</English Sentence><Acoli Translation>En pe odonyo i kit pati mokeken me wibye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyeegatta ku kibiina kya byabufuzi kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi ekatile khu sibina sye buwuli syosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taragiire mu kibiina ky'obutegyeki kyona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakujiunga na chama chochote cha siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3280"><English Sentence>He had the highest number of votes.</English Sentence><Acoli Translation>En aye onongo kwir iwel mapol loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yafuna obululu obusinga obungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbele ni bukokha bufura bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga oburuuru oburikukira obundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa na kura nyingi zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3281"><English Sentence>It is assumed that the act of homosexuality is common in single-sex schools.</English Sentence><Acoli Translation>Kibyeko ni tim me tek gungu pol i gangi kwan ma pe orube awobe ki anyira.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiteeberezebwa nti omuze gw'ebisiyaga gusinga kubeera mu masomero g'abaana ab'ekikula ekimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syambasiwa siri byekhubira inyuma bili nabbi mumasomelo kalimo insala indwela yongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikitekateekwa ngu obutingwa bw'abashaija nibukira kukanya omu mashomero g'aboojo bonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inachukuliwa kuwa kitendo cha ushoga ni kawaida katika shule za jinsia moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3282"><English Sentence>Diseases can easily spread among children while at school.</English Sentence><Acoli Translation>Two romo nyaa oyot tutwal ikin lutino ki igangkwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyangu endwadde okusaasaanira mu baana nga bali ku ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulwale bu malatana khangu nga babana bali isomelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endwara nizibaasa kujaanjaara ahanaaho omu baana baba bari aha ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magonjwa yanaweza kuenea kwa urahisi miongoni mwa watoto wakiwa shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3283"><English Sentence>Which school did you join for secondary?</English Sentence><Acoli Translation>Gangkwan mene ma idonyo iye ka kwano cinia ni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Weegatta ku ssomero ki mu sekendule?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wotsya mwisomelo siina lye secondary khusoma?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okashomera hi siniya?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulijiunga na shule gani ya upili?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3284"><English Sentence>He was born lame.</English Sentence><Acoli Translation>Kinywale ma langolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazaalibwa nga mulema.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asalikha nga umulema.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akazarwa ari omurema.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizaliwa kiwete.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3285"><English Sentence>Most of the children now have access to education.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lutino dong tye kikero me nongo pwonye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abasinga kaakano basoma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bafura bukali ari bali isomelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana abingi obwahati nibabaasa kutunga obwegyese.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wengi sasa wanapata elimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3286"><English Sentence>What should be done to conserve the environment?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma myero kitim me gwoko kabedo ma orumuwa?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekisaanye okukolebwa okusobola okukuuma obutonde obwetoolodde?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina sinyala syakholewa khuliinda bikhwibotokhelele nga bili ni bulamu?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki ekirikubaasa kukorwa kurinda obuhangwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nini kifanyike ili kuhifadhi mazingira?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3287"><English Sentence>Water is a basic need.</English Sentence><Acoli Translation>Pii gin ma pire tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amazzi kyetaago kya nkizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina syesi winana sisinyowelakho?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaizi n'ekyetaago ky'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maji ni hitaji la msingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3288"><English Sentence>There is a lot more that you need to know.</English Sentence><Acoli Translation>Tye jami mapol ma pud myero inge.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bingi bye weetaaga okumanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bikali byesi wakha khumanya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho bingi ebi oyine  kumanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna mengi zaidi ambayo unahitaji kujua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3289"><English Sentence>The oil mining exercise in Hoima district is yet to start officially.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me toto moo i dictrik me Hoima pud obicake acaka atyer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu gw'okusima amafuta mu disitulikiti y'e Hoima tegunnatandika mu butongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyeba khwe kamafura I Hoima, khu aambi khurakikha mubutongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutimba amajuta omuri Hoima kuriyo nikuza kutandika omu butongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zoezi la uchimbaji wa mafuta wilayani Hoima bado halijaanza rasmi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3290"><English Sentence>Blaming one another does not solve anything.</English Sentence><Acoli Translation>Koko ikom ngat acelacel pe cobo kit peko mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunenyagana tekulina kye kuyamba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwikitsa uwosyo, mbawo syesi siyeta taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucwererana emanja tihaine ki kirikuyamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulaumiana hakusuluhishi chochote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3291"><English Sentence>What are the causes of climate change today?</English Sentence><Acoli Translation>Gin ango ma kelo alokaloka ikit me piny ikare man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Biki ebireeseewo enkyukakyuka mu mbeera y'obudde ensangi zino?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina sisyamakho injukhayukha yebubwile syelelo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki  ebirikureeta empinduka y'obwire obwahati?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nini sababu za mabadiliko ya hali ya hewa leo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3292"><English Sentence>People are encouraged to plant trees.</English Sentence><Acoli Translation>Kicuku cwiny dano me pito yadi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bakubirizibwa okusimba emiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bapilisiwa khubyala kimisala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibahigwa kubyara emiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanahimizwa kupanda miti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3293"><English Sentence>The tourists will be given accommodation.</English Sentence><Acoli Translation>Lulim piny ni kibiminigi kabedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalambuzi bajja kuweebwa ew'okusula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakeniya kanne babawe e khukona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaramuzi nibaza kuhebwa oburaaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watalii hao watapewa malazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3294"><English Sentence>Several tourists visit Uganda per year.</English Sentence><Acoli Translation>Lulim piny mapol limo lobo Uganda mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalambuzi bangi abajja mu Uganda buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babale bakeniya Uganda bulimwiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarambuzi bingi  nibatayarira Uganda buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya watalii kadhaa hutembelea Uganda kwa mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3295"><English Sentence>My trip to Kenya shall be funded by my husband.</English Sentence><Acoli Translation>Wota me cito i lobo Kenya ni cwara aye biculune.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baze y'ajja okusasulira olugendo lwange olw'e Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukendo lwase lwe I kenya kanne lusasuliwe ni umusetsa wase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruramburo rwangye kuza Kenya nirwija kushashurirwa ibanyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Safari yangu ya kwenda Kenya itafadhiliwa na mume wangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3296"><English Sentence>What is the best food for babies?</English Sentence><Acoli Translation>Dek mene maber loyo pi lutino?</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmere ki esinga obulungi eri abaana?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bilyo siina bilayyi bye babana?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyokurya birungi by'abaana ebirikukirayo oburungi ni biiha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni chakula gani bora kwa watoto wachanga?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3297"><English Sentence>She gave birth to her firstborn child.</English Sentence><Acoli Translation>En onywalo latin kayone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazaala omwana we asooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asalile umwana wewe unyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akazaara omujigaijo gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alijifungua mtoto wake wa kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3298"><English Sentence>Land ownership disputes are one of the causes of conflicts in society.</English Sentence><Acoli Translation>Laro bedo won ngom tye ikin jami mapol ma tye kakelo tele ikin lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkaayana z'obwannannyini ku ttaka kye kimu ku biviirako obukuubagano mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwene bwe kamaswa nibwo sitwela sisyamakho bisayumbo mubyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihondano y'itaka niyo erikukira kureeta entaro omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Migogoro ya umiliki wa ardhi ni moja ya sababu za migogoro katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3299"><English Sentence>Most government organizations have branches in different regions of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Pol dul pa gamente tye ki jang-gi i but lobo man mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole bya gavumenti ebisinga birina amatabi mu bitundu by'eggwanga eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bye linambo bili ni tsisakya mubifo bye njawulo mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore bingi bya gavumenti biine amataagi omu bicweka bitari bimwe eby'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika mengi ya serikali yana matawi katika mikoa mbalimbali nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3300"><English Sentence>He was arrested for being violent.</English Sentence><Acoli Translation>Kimakke pi bedo ger.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatibwa lwa kukozesa lyanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile khulwe liraffu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakomwa ahabwokugira omutwe muhango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa kwa kuwa mfanya vurugu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3301"><English Sentence>A fence was built around the university to mark its boundaries.</English Sentence><Acoli Translation>Kicweyo cel orumu unibwaciti me nyutu wang acor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baazimba ekikomera okwetooloola yunivaasite okulamba ensalo zaayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lumako balombekhile khu lilekelo khuramba nga lulwakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orugo rukombekwa omu rubaju  rwa yunivasite kworeka ensharo zaayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uzio ulijengwa kuzunguka chuo kikuu ili kuashiria mipaka yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3302"><English Sentence>They are saddened by the death of a former member of the board.</English Sentence><Acoli Translation>Igi pe yom pi too pa lamemba me bod acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bennyamivu olw'okufa kw'eyali mmemba w'akakiiko akafuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsinikhile khulwe khufa khwo mutwela khubekhala khusirebe sye aangaki musitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashaasha ahabw'amakuru g'okufa kw'owabaire ari memba wa boodi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamesikitishwa na kifo cha aliyekuwa mjumbe wa bodi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3303"><English Sentence>He was a member of parliament for the last five years.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lamemba me ot moko cik pi mwaki abic ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mubaka wa paalimenti okumala emyaka etaano egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umubakha khumala kimiko kirano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba  ari omunyishengyero emyaka etaano ehwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mbunge kwa miaka mitano iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3304"><English Sentence>The Ugandan government adopted the agreement for the status of refugees.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente me lobo Uganda ojolo winye man pikit ma luring ayela tye kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ya Uganda yatadde mu nkola endagaano ekwata ku mbeera y'ababudami.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye Uganda lyefukilisile indakano I aamba khubelukhila khuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ya Uganda ehingwize endagaano eririkukwata aha mpungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ya Uganda ilipitisha makubaliano ya hadhi ya wakimbizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3305"><English Sentence>The agreement allows countries to provide shelter for refugees.</English Sentence><Acoli Translation>Winye man weko lob miyo odi kiluring ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Endagaano ekkiriza amawanga okubudamya ababundabunda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indakano ifukilisa kamanambo khuwa babelukhi e khukona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Endagaano neeyikiriza amahanga kuha empungi oburaro. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkataba huo unaruhusu nchi kutoa hifadhi kwa wakimbizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3306"><English Sentence>The agreement allows refugees to receive financial services.</English Sentence><Acoli Translation>Winye man weko luring ayela nongo kony me lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Endagaano ekkiriza ababudami okufuna obuweereze bw'ebyensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indakano ifukilisa babelukhi khufuna kamapesi/\.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endagaano neeyikiriza empungi kutunga obuhereza bwa sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkataba huo unaruhusu wakimbizi kupata huduma za kifedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3307"><English Sentence>The agreement allowed refugees to be brought back to their mother countries</English Sentence><Acoli Translation>Winye man oweko luring ayela kidwokogi cen i lobegi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Endagaano yakkiriza ababudami okuzzibwayo mu mawanga gaabwe ag'obuzaaliranwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indakano ifukilisa babelukhi khukobosewa mumanambo kawe kamasalikhana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endagaano ekikiriza empungi kugarurwa omu mahanga gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makubaliano hayo yaliruhusu wakimbizi kurejeshwa katika nchi zao mama</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3308"><English Sentence>The priest asked the government to organize a state funeral in his honor.</English Sentence><Acoli Translation>Padi ni olego gamente me yikke calo ngat madit i gamente pi nyutu woro ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusumba yasaba gavumenti okumutegekera amaziika ge olw'okumusiima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusosolodoti asabile linambo khurengekha khe elekhela musirifwa syewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwahure akashaba gavumenti kutebekanisa orufu rwe kumuha ekitinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kasisi huyo aliiomba serikali kuandaa mazishi ya serikali kwa heshima yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3309"><English Sentence>You need to get a visa if you are to travel by air.</English Sentence><Acoli Translation>Myero i nong karatac me wot ka ibiwoto ki dege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weetaaga okufuna viza bw'oba waakutambulira mu nnyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khufuna I visa nga ukana khukendela mwibanga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooteekwa kutuunga viza waaba noyenda kugyenda omu nyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unahitaji kupata kibali ikiwa utasafiri kwa ndege.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3310"><English Sentence>The report was made by the School of Engineering at Makerere University.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot man lukwan me diro me Makerere Unibwaciti aye oyubu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota yakolebwa Essomero lya ba Yinginiya mu Yunivaasite y'e Makerere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone lisomelo lye science wo engineer I Makerere nibo babirerire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti ekakorwa eishomero rya ba inginiya omu Yunivasite ya Makerere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo ilitolewa na Shule ya Uhandisi katika Chuo Kikuu cha Makerere.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3311"><English Sentence>We had a very good match.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo ki tuku maber tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twabadde n'omuzannyo omulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobele ni kumwinyawo kumulayi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tugizire maaki nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na mechi nzuri sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3312"><English Sentence>Our team has performed well this season.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tukuwa otimo maber i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaffe ekoze bulungi sizoni eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yefwe yarambile bulayi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu yaitu ekozire gye sizooni egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yetu imefanya vizuri msimu huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3313"><English Sentence>We are not afraid of any team.</English Sentence><Acoli Translation>Pe watye ki lworo i kom dul tuku mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetulina ttiimu gye tutya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikhwarire itiimu yoosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titutinire tiimu yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuogopi timu yeyote ile.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3314"><English Sentence>The team has skilled players.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tuku man tye ki lutuku ma ludiro tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu erina abazannyi abakugu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu illi ni babenyayyi bali nibumanyilifu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu eyine  abazaani batendekire gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hii ina wachezaji walio na ujuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3315"><English Sentence>The players will be able to play in the Uganda Cup.</English Sentence><Acoli Translation>Lutukuni bibedo ki kero me tuku i tuku me laro kikopo me lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazannyi bajja kusobola okuzannya mu Uganda Cup.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyayii kane banyale khukhwinyayila mukhupisana khwe sikoopo sye Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani nibaija kuzaana omu Uganda kaapu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachezaji wataweza kucheza katika mchuano wa kombe la Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3316"><English Sentence>Insurance companies are expected to merge to create bigger and strong entities.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma miyo cul pi bal ma otime kibyeko ni gubitore kacel wek gudok dul madit dok matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni za yinsuwa zisuubirwa okwegatta okusobola okussaawo ebitongole ebinene era eby'amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bye insure bisubilwa khukhwikata no binyale khuba byekamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni za inshuwareensi niziteekwateekwa kwegaita hamwe kukora kampuni z'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni za bima zinatarajiwa kuunganishwa ili kuunda mashirika makubwa na yenye nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3317"><English Sentence>The insurance companies will provide services to the oil and gas sector.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma miyo cul pi bal ma otime gibi iyo kony bot dul ma loyo toto moo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni za yinsuwa zijja kuwa empeereza eri ekitongole ky'amafuta ne gaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bye insure kanne birere burambi isi be kamafura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni za inshuwareensi niziija kuha sekita ya oyiro na gaasi obuhereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makampuni ya bima yatatoa huduma kwa sekta ya mafuta na gesi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3318"><English Sentence>Commercial banks sell insurance premiums to local companies in exchange for cash.</English Sentence><Acoli Translation>Bang pa lubiacara cato kony me cul pibal ma otimme bot dul mapatpat pi lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka z'ebyensimbi zitunda emigabo gya yinsuwa eri kkampuni z'ewaka okufunamu ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi baanka tsye kamapesi tsikulisa insure isi bitongole byebusyele khufuna kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za banka niziguza kampuni enkye purimiyamu za inshuwareensi omu sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki za biashara huuza malipo ya bima kwa makampuni ya ndani kwa fedha taslimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3319"><English Sentence>The changes made will provide more flexibility to the oil and gas sector.</English Sentence><Acoli Translation>Alokaloka ma kikelo ni bimiyo kony madit bot dul me moo ki yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkyukakyuka ezikoleddwa zijja kwongera okugonzaamu mu kitongole ky'amafuta ne ggaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi njukhayukha tsibelewo kanne tsirere khukwanguwa mu burambi bwe kamafura ni bye kumuuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empiduka ekozirwe neyija kuhwera sekita ya gaasi na oyiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabadiliko yaliyofanywa yatatoa urahisi zaidi kwa sekta ya mafuta na gesi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3320"><English Sentence>The government passed three reforms last month.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente okati ki alokaloka adek i dwe ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yayisizza ennongoosereza za mirundi esatu omwezi oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye birisile biyya bitaru kumwesi kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekahinguza empinduka ishatu okwezi okwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilipitisha mageuzi matatu mwezi uliopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3321"><English Sentence>There will be a provision of new incentives to foreign companies.</English Sentence><Acoli Translation>Cik manyen bikati pi cuku cwiny dul otim lubiacara ma aa ki woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni engwira zijja kuweebwa ebintu ebizisikiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo buyeti isi bitongole bibyama mumanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihija kubaho okuhwera kampuni za heeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwa na utoaji wa motisha mpya kwa makampuni ya kigeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3322"><English Sentence>An extra tax allowance was reserved for oil and gas companies.</English Sentence><Acoli Translation>Mucoro mo manok kitenyo pi dul me moo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusolo omulala gwateekebwawo ku kkampuni z'amafuta ne ggaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusolo kukwiloselemo bakibikhile bitongole bye kamafura ni kumuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushoro ogundi  gubiikirwe Kampuni ya oyiro na gaasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kodi ya ziada ilihifadhiwa kwa makampuni ya mafuta na gesi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3323"><English Sentence>There is good progress in the national level of compliance to gender and equity.</English Sentence><Acoli Translation>Lubu cik tye kamede malo i lobo man ma kwako wore ikin mon kicoo pi bedo marom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ekituukiddwako ku mutendera gw'eggwanga mu kutuukiriza amateeka g'ebyekikula ky'abantu n'obwenkanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bili khukholewa bulayyi mukhwongelela bi lekhasa bakhasi ni be nsani mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho enkurakurana omu bya gyeenda n'oburinganiza omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna maendeleo mazuri katika ngazi ya kitaifa ya kufuata jinsia na usawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3324"><English Sentence>More women have been able to get employment opportunities.</English Sentence><Acoli Translation>Mon ma pol gubedo ki kero me nongo gum me tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi abawerako basobodde okufuna emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi bafura bukali ari banyala khufuna burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi bingi babasize kutunga emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake zaidi wameweza kupata fursa za ajira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3325"><English Sentence>Employers no longer base on gender to select their employees.</English Sentence><Acoli Translation>Lucoo dano i tic dong pe gijenge ikom lok ni man dako onyo laco i kare me coyo luticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozesa tebakyesigama ku kikula kya muntu nga balonda abakozi baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakaba burambi lelo tsino si balolelela insala khu kaba kimilimo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuha emirimo  tibakigyendera aha ky'okuba omushaija nari omukazi omu kugaba emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waajiri hawana msingi tena wa jinsia kuchagua wafanyikazi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3326"><English Sentence>The public education systems are not aligned with the country's culture and environment.</English Sentence><Acoli Translation>Kit me kwan i lobo man pe rwatte ki lok me tekwaro i kabedo ma orumuwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola y'ebyenjigiriza bya gavumenti tekwatagana na bya buwangwa bwa ggwanga wamu n'obutonde obwetoolodde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulekela khwe babandu lubula sikhufukilisana nni bye kiminiongo nalundi bili ni bulamu bikhwibotokhelele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwegyese bw'ihanga tibwine kakwate n'emicwe n'obuhangwa by'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mifumo ya elimu kwa umma haiambatani na utamaduni na mazingira ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3327"><English Sentence>We have developed an important framework for implementing our recommendations.</English Sentence><Acoli Translation>Watyeko kati ki yoo maber me keto itic tam ma kikati kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuzimbye enkola ey'omugaso eneetusobozesa okuteeka mu nkola ebyo bye tusembye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwarekekhile byesi khunongelela bili bye kumukaso muburambi nga byongelela kamakesi kisi bawa. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukozire enteekateeka y'okuta omunkora ebyahinguzibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumetengeneza mfumo muhimu wa kutekeleza mapendekezo yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3328"><English Sentence>Some of these recommendations will not be followed.</English Sentence><Acoli Translation>Tam magi mukene peki bilubu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebimu ku bisembeddwa tebijja kugobererwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitwela khu biteso byesi bawayo sikane babyongelele taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyahinguzibwe ebimwe tibirikwija kugyenderwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya mapendekezo haya hayatafuatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3329"><English Sentence>The vaccine will be administered to adults in low developing countries.</English Sentence><Acoli Translation>Yadi magi kibimiyone ki ludito ma i lobo ma pud gidongo adonga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala lijja kuweebwa bantu bakulu mu mawanga agakyakula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalesi kekhu kemisa kanne bakawe ba aangafu mumiko mumanambo kali khutsowatsowana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubazi gw'okugyema nigwija kuhebwa abakuzire omu mahanga agarikutunguka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chanjo hiyo itatolewa kwa watu wazima katika nchi zinazoendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3330"><English Sentence>The organization needs to conduct an assessment of this vaccine.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man myero otim kweda ikom yat man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kyetaaga okwekebejja eddagala lino erigema.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syakha khurebelesa khu malesi kekhukhwikemisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nekyetenga kushwijuma omubazi gw'okugyema.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika linahitaji kufanya tathmini ya chanjo hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3331"><English Sentence>It is very important to know that this is a vaccine.</English Sentence><Acoli Translation>Pire tek tutwal ni myero ki nge ni man obedo yat agwera.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikulu nnyo okumanya nti lino ddagala lya kugema.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhulu nabbi khumanya nga kano kamelesi ke khukema.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni kikuru kumanya ngu  ogu n'omubazi gw'okugyema.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni muhimu sana kujua kwamba hii ni chanjo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3332"><English Sentence>Some of us have been vaccinated.</English Sentence><Acoli Translation>Wan mukene dong ki gwerowa woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku ffe tugemeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barwela khusifwe bakhukemile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe  omuri itwe twagyemirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi yetu tumechanjwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3333"><English Sentence>The vaccination program is now fully vetted to ensure that there is safety.</English Sentence><Acoli Translation>Yub me agwera dong kityeko cwako ne woko me neno ni  meno  kwo  pa dano pe obedo kama rac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu y'okugema kati ewedde okwekennenyezebwa mu bujjuvu okukakasa nti terina bulabe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukema ari bakhufukilisile nga khutufu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Puroguramu y'okugyema yaashwijumirwe gye kurebeka ngu hariho oburinzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpango wa chanjo sasa umehakikiwa kikamilifu ili kuhakikisha kuwa kuna usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3334"><English Sentence>The vaccine is available for all our children.</English Sentence><Acoli Translation>Yat agwera man tye ma romo lutino ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala ly'okugema weeriri eri abaana bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalesi ke khukema kaliwo isi babana befe bossi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubazi gw'okugyema abaana baitu boona guriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chanjo hiyo inapatikana kwa watoto wetu wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3335"><English Sentence>The approval of the vaccine follows years of immense research.</English Sentence><Acoli Translation>Moko ni yat agwera man ber obino macalo adwogi me kwed matut pi mwaki mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukakasa eddagala erigema kitwala emyaka gy'okunoonyereza okw'amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufukilisa khwe kamalesi ke khukema khwongelele khurebelesa khumalile imbuka indeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhinguzibwa kw'omubazi gw'okugyema kwizire bwanyima y'okukyondooza okuri kumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuidhinishwa kwa chanjo hiyo kunafuatia miaka ya utafiti mkubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3336"><English Sentence>Measles and mumps can be safely administered under the current protocol.</English Sentence><Acoli Translation>Two anyo ki labukutu ki romo tic ikomgi maber tutwal i ter cik manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukusense n'amambulugga bisobola bulungi okujjanjabibwa wansi w'amateeka agaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luffu lwo munyulula nni butandanyi banyala baburambakho mungeli ndwela bulayyi. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obusheru  hamwe na mashiyo nibibasibwa omu nkora eriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Surua na matubwitubwi yanaweza kusimamiwa kwa usalama chini ya itifaki ya sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3337"><English Sentence>The effectiveness of the new vaccine is already well established.</English Sentence><Acoli Translation>Ber pa yat agwera manyen-ni dong kityeko niang woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Engeri eddala eppya gye likolamu emanyiddwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulayyi buli mumalesi ke khukema, babunyola khale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukora gye kw'omubazi kwatirwe omu nkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ufanisi wa chanjo mpya tayari umeanzishwa vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3338"><English Sentence>Mumps is one of the major diseases that have caused major outbreaks in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Two labukutu tye ikin two mapol ma opoto magwar i lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amambulugga y'emu ku ndwadde ezibaluseewo ennyo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Luffu lwe butandanyi luli lutwela khu nfuu ndwela tsi balukhawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashiyo n'emwe omu ndwara ezikanyire omu uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabusha ni moja ya magonjwa makubwa ambayo yamesababisha milipuko mikubwa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3339"><English Sentence>The report contains a summary of views on measles and mumps.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot man tye ki lok madongo wiye-wiye ma dolo lok kom two anyo ki two labukutu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota erimu obufunze bw'ebirowoozo ebikwata ku lukusense n'amambulugga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone bilomo bifuntse bi aamba khu siilwale sye munyulula nni butandanyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti erimu ebifunzibwe aha birohozo ebiine  akakwate n'obusheru n'amashiyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo ina muhtasari wa maoni kuhusu surua na matubwitubwi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3340"><English Sentence>He left the clinic to bank fifteen million shillings.</English Sentence><Acoli Translation>En oa ki i ot cato yat me cito i bang kagwoko ciling milyon apar wiye abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavudde mu kalwaliro okutwala obukadde kkumi na butaano mu bbanka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amile mukhakangilo watsya khubikha tsifuma likhumi natsirano mu baanka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaruga omu kiriniki kubankinga miriyoni ikumi n'itaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliiacha zahanati hiyo na kwenda benki kuweka shilingi milioni kumi na tano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3341"><English Sentence>He disappeared and his burnt body was recovered in Kajjansi.</English Sentence><Acoli Translation>En orweny ci kome ma owang kinongo i Kajjansi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabula era omulambo gwe ogwayokeddwa ne guzuulibwa e Kajjansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akoranile alufanyuma banyola kumulambo kwewe I Kajjansi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabuza amaisho reero omubiri gwe gwokiibwe gwashangwa omuri kajjansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoweka na mwili wake ulioungua ukapatikana Kajjansi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3342"><English Sentence>They are talking about our last names.</English Sentence><Acoli Translation>Gin tye ka lok ikom nyingwa me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Boogera ku mannya gaffe ag'ekika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balikhukanikha khumasina kefwe kamamalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibagamba aha maziina gaitu g'ahamuheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanazungumza juu ya majina yetu ya mwisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3343"><English Sentence>I know what they mean.</English Sentence><Acoli Translation>Angeyo ngo ma gitye kawacone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmanyi kye bategeeza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Naminyile syesi bamanyisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niimanya eki bari kumanyisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Najua wanamaanisha nini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3344"><English Sentence>That is the third unique murder case reported in Uganda this year.</English Sentence><Acoli Translation>Man dong nek me adek ma kitte pe niango dano ma kikati kwede i lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ogwo gwe musango gw'obutemu obwewunyisa ogw'okusatu okuloopebwa mu Uganda omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhwo khukhwiriwa khwo burawa khwo khataru khwesi babolile kumwiko kunno. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogu n'omushango gw'omutaano ogundi ogurikuhababwa omu uganda  omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hiyo ni kesi ya tatu ya kipekee ya mauaji kuripotiwa nchini Uganda mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3345"><English Sentence>Their parents were sentenced to ten years in jail.</English Sentence><Acoli Translation>Kibolo lunyodogi i buc pi mwaka apar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bazadde baabwe baasalirwa kusibibwa myaka kkumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basaali bawe baba khalile kimiko likhumi mu mabusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaire babo bakacwererwa okukomwa emyaka ikumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi wao walihukumiwa miaka kumi gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3346"><English Sentence>Several people have been killed.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma pol kityeko nekogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi battiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bukali bwe babandu baberiwile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bisirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kadhaa ya watu wameuawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3347"><English Sentence>The government asked the association to consult the university administration.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente olego dul man me nywako tam ki luloc me unibwaciti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yasaba ekibiina okwebuuza ku bufuzi bwa yunivaasite.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye lombile siibayiila khukhwireba khuburangilisi bwe lilekelo lye aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshabire ekibiina kwebuuza aha bebembezi ba  yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali iliitaka chama kushauriana na usimamizi wa chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3348"><English Sentence>The association has a mission to promote freedom of speech.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man tye ki neno me ilo malo twero ma ye ki dano me lok agonya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kirina ekyetume eky'okutumbula eddembe ly'okweyogerera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siisi bayiila sili ni sisi bemakho nga nisyo lukoosi lwe khukanikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kiine ekigyendererwa ky'okutunguura obugabe by'okugamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama kina dhamira ya kukuza uhuru wa matamshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3349"><English Sentence>The government wants to be part of a global movement.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente mito bedo bene i kin lucwak tam medongo wilobo kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti eyagala kubeera kitundu ku kisinde ky'ensi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo likana khukhwitubila mu bi aamba khumanambo kosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neeyenda  kwetaba omukibiina ky'ensi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inataka kuwa sehemu ya harakati za kimataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3350"><English Sentence>According to the report, students have been accused of rape.</English Sentence><Acoli Translation>Ma lube ki ripot, lutino kwan-ni kidotogi me mako mon butu kwedgi tek tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusinziira ku alipoota, abayizi bavunaaniddwa gwa kukaka mukwano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwongelela birone, balekeli baba atsilisile khu fwakhila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kurigirira aha ripoti,abeegi betomboitiirwe okuhamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulingana na ripoti hiyo, wanafunzi wameshutumiwa kwa ubakaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3351"><English Sentence>They sent an official delegation to Uganda to do the investigation.</English Sentence><Acoli Translation>Gutyeko cwalo dul pa lukwed i Uganda me timo kweda meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasindika ekibinja ky'abakungu mu Uganda okukola okunoonyereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawelesele bakhulu mu Uganda khu entselesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatuma abajwekyerwa omu uganda kukyondooza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walituma ujumbe rasmi nchini Uganda kufanya uchunguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3352"><English Sentence>The association's scheduled meeting with the education minister is to pin the management.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke ma dul man oyubu ki ladit ma loyo gangkal me pwonye tye me yaro bal pa luloc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensisinkano eyategekeddwa wakati w'ekibiina ne minisita w'ebyenjigiriza egenderera kulumiriza bakulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwesi barengekhile akari e burangilisi bu bayiila ni umukhulu we sirebe sye bye bulekele,sili khutsukha burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rw'ekibiina na minisita n'orwokujumirira abebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano uliopangwa wa chama na waziri wa elimu ni kugonga usimamizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3353"><English Sentence>The management is pinned for its wrongs already exposed by the university visitation committee.</English Sentence><Acoli Translation>Kityeko kok i kom luloc meno pien balgi dong lukwed me unibwaciti meno otyeko yarone kama leng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukulembeze bulumirizibwa olw'ensobi ezaayaniddwa akakiiko akalambuzi ka yunivaasite.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi babutsuntsumilisa khulwe bikholwa byabo bibi bibyerurire khale ni babakeniyile lilekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi nibajumirirwa ahabw'enshobe ezayorekirwe akakiiko ka yunivasite akatayayire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uongozi umebanwa kwa makosa yake ambayo tayari yamefichuliwa na kamati ya kutembelea chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3354"><English Sentence>A student council will meet the committee to discuss ways to prevent the abuses.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lutela pa lutino kwan birwatte ki lumemba me komiti pi nywako tam me juku tim me nywaro dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lw'abayizi olukulembeze lujja kusisinkana olukiiko okukubaganya ebirowoozo ku ngeri y'okwewala ebikolwa ebibi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khe balekeli kane khakanane khakhandi khukanikha khungeli isi banyala ba khinga bi aangafu binno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>kanso y'abeegi neyija kubugana akakiiko kugamba aha kubakubaasa kwihaho entwaza mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baraza la wanafunzi litakutana na kamati kujadili njia za kuzuia dhuluma hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3355"><English Sentence>We want to show that educational institutions can take back control of the situation.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito nyuttu ni gangi kwan pud romo dwoko cen gen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twagala kulaga nti amatendekero g'ebyenjigiriza gasobola okwezza obuyinza ku mbeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khukhwokesa khuri bye bulekele binyala byangona bu aangafu buliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda  kworeka ku amatendekyero garikubaasa kurwanisa embeera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunataka kuonyesha kwamba taasisi za elimu zinaweza kurejesha udhibiti wa hali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3356"><English Sentence>They want the education minister to come and work on the issue.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito ni lminicta me pwonye me bino tic i kom lok man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala minisita w'ebyenjigiriza ajje akole ku nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana umukhulu we sirebe sye bye bulekeli etse arambe khulomo yiino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda minisita w'eby'obwegyese arigayo akakora aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka waziri wa elimu aje kulifanyia kazi suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3357"><English Sentence>The people desire to exercise their freedom.</English Sentence><Acoli Translation>Miti pa lwak tye me nyutu twerogi me bedo agonya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu kye bayaayanira kwe kweyagalira mu ddembe lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syesi babandu bakana khu bba ni lukoosi lwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyetengo ky'abantu n'okuheebwa obugabe  bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nia ya watu ni kutumia uhuru wao wenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3358"><English Sentence>The president said that he would step down from office in June.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo owaco ni ebitenyo tic woko i dwe me abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yagambye nti ajja kulekulira mu Gwomukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo alomile ari kane alekhule burangilisi kumwesi kwo khasesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti akagira ngu araruga omu  ntebe okwamukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alisema kuwa angejiuzulu mwezi wa sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3359"><English Sentence>The district leader told the crowd that there are no changes in the constitution.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc me dictrik owaco ki lwak ni alokaloka mo peke i cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze wa disitulikiti yagambye ekibiina nti tewali nkyukakyuka mu ssemateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we district abolele babebusile ari mbawo tsinjukhayukha mu birone biyila linambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi wa disiturikiti akagambira abantu ngu tihariho mpinduka omu ngyenderwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa wilaya aliuambia umati kwamba hakuna mabadiliko katika katiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3360"><English Sentence>The president said that he would step down from office in June</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo owaco ni ebetenyo tic woko i dwe me abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yagambye nti ajja kulekulira mu Gwomukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo alomile ari kane alekhule burangilisi kumwesi kwo khasesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti akagira ngu araruga omu  ntebe okwamukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alisema kuwa angejiuzulu mwezi wa sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3361"><English Sentence>The meeting was organized by the minister.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta aye iybu kacoke man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwategekeddwa minisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lworengekhilwe ni umukhulu we sirebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rukatebekanisibwa minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano huo uliandaliwa na waziri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3362"><English Sentence>The youth protested because of the court summons issued to the speaker.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu gujemo pi waraga me lwongo ma kot omiyo ki lador ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka baawakanyizza ekya kkooti okuyita omukubiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakyemukhile khulwe bilakilo bibyakanila ukhupilisa llukhikho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto ekesharinga aha bw'ekihandiiko kya kooti ekyarugire owa sipiika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana waliandamana kwa sababu ya wito wa mahakama uliotolewa kwa spika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3363"><English Sentence>It was decided that this law should not be amended.</English Sentence><Acoli Translation>Kityeko moko ni cik man myero pe kiket i tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyasaliddwawo nti etteeka lino terisaana kukolamu nnongoosereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syekhaliwilewo siri likambila lino lyakha khulingonamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kikahinguzibwa ngu ekiragiro  eki kitarabamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Iliamuliwa kuwa sheria hii isirekebishwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3364"><English Sentence>That application is illegal.</English Sentence><Acoli Translation>Waraga me penyo pi tic man tye i wii ali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusaba kumenya mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusaba sikhuli mumakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okushaba okwo nikuhenda amateeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maombi hayo ni kinyume cha sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3365"><English Sentence>The law was recently amended by the speaker.</English Sentence><Acoli Translation>Lador ot oroco i cik ma cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka lyalongoosebwa omukubiriza gye buvuddeko .</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila ukhupilisa lukhikho alingonilemo mumbuka ikhali iye aleyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro kiherize kubagwa sipiika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria hiyo ilifanyiwa marekebisho hivi majuzi na spika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3366"><English Sentence>How do we protect our national security?</English Sentence><Acoli Translation>Watwero gwoko rwom me ber bedowa nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukuuma tutya ebyokwerinda by'eggwanga?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulinda khuryena bye bulindi bwe linambo lyefwe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitubaasa tuta kurinda eby'okwerinda by'ihanga?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, tunalindaje usalama wa taifa letu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3367"><English Sentence>The data collected from Facebook was used to understand the people's sentiments.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec ma kicoko ki i nyonynyo me kube kitiyo kwede me niang koko pa lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka obwakuaanyizibwa ku Facebook bwakozesebwa okutegeera endowooza y'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byesi ba aambile khu facebook, babirambisile khumanya bisi babandu bambasa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Data eyayihirwe aha  feesi buuku akakoresibwa kwetegyereza ebiteekateeko by'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Data iliyokusanywa kutoka mtandao wa Facebook ilitumiwa kuelewa hisia za watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3368"><English Sentence>They were sitting next to the cameras.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo gitye kabedo cok ki lamak cal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali batudde okuliraana kkamera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekhale aambi ni bi aamba bifwani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba bashutami haihi na za kamera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa wamekaa karibu na kamera.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3369"><English Sentence>What is the best way to resolve the tension?</English Sentence><Acoli Translation>Yoo ango ma ber loyo me cobo peko man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ngeri ki esinga esobola okumalawo obunkenke?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingeli siina ifurayo khungona bu aangafu?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni muringo ki ogwakubaasa kuhumuza akaimukyero?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni ipi njia bora ya kutatua mvutano?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3370"><English Sentence>What kind of justices should be in court once the new president is sworn in.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ngol ma atir ango ma omyero obed i kot kace dong kityeko wiro ladit lobo manyen?</Acoli Translation><Luganda Translation>Bwenkanya bwa ngeri ki obusaanye okuba mu kkooti nga pulezidenti omupya amaze okulayizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakayi ssina babakha khuba mumakayilo nga umurangilisi we linambo bamwitsubisile?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni buringaniza ki obushemeriire kuba omu kooti purezidenti omusya yaaheza kurahizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni aina gani ya mahakimu wanapaswa kuwa mahakamani mara tu rais mpya atakapoapishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3371"><English Sentence>The electoral commission has the power to set the election dates.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma loyo yer gitye ki twero me cimo nino me bolo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko k'ebyokulonda kalina obuyinza okuteekawo ennaku z'okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be bye khurobola bali nni kamani ke khu rawo tsinakhu tsye khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko k'eby'oruuru kaine obugabe bw'okutaho ebiro by'akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tume ya uchaguzi ina mamlaka ya kupanga tarehe za uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3372"><English Sentence>He was charged for violating the law.</English Sentence><Acoli Translation>Kidote pi turu cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavunaanibwa lwa kutyoboola mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamukhalile kwe khufuniaka kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akajunaanwa okuhenda ekiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtakiwa kwa kukiuka sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3373"><English Sentence>The pesticides were used to destroy the weeds.</English Sentence><Acoli Translation>Kitiyo ki yat man me neko doo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddagala eritta ebiwuka mu birime lyakozesebwa okusaanyaawo omuddo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalesi bakarambisile khukhwira kumusuru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emibazi y'obukooko ekakoresibwa kwita emyata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dawa hizo zilitumika kuharibu kwekwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3374"><English Sentence>Some companies use illegal pesticides.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mukene gitiyo ki yat anyai ma cik pe ye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ezimu zikozesa eddagala eritta ebiwuka mu birime erimenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bitongole birambisa kamalesi kakhali mumakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ezimwe nizikoresa emibazi y'obukooko etikiriziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya makampuni hutumia viua wadudu haramu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3375"><English Sentence>There is a risk of accidental contamination if used by consumers.</English Sentence><Acoli Translation>Peko me rube pa yat twero bedo tye ka luwil aye otiyo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obusobozi bw'okwonooneka okutali kugenderere singa likozesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bu aangafu bunyala bwatabula khu mundu nga siwabwirekekhele taa nga warambisile kamalesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habasa kubaho akabi k'okujwanga gwakoresibwa abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna hatari ya kuchafuliwa ikiwa inatumiwa na watumiaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3376"><English Sentence>Some people use the product to make food products for their consumption.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene tiyo ki gin ayuba man me yubu gin acamagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu bakozesa ekyamaguzi okukolamu ebintu byabwe bye beeriira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambisa bikholwa mukhutabula bili mubye khulya khu lwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibakoresa purodakiti kukora ebyokurya by'okweririira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine hutumia bidhaa hiyo kutengeneza bidhaa za chakula kwa matumizi yao wenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3377"><English Sentence>These activities cause poisonous waste.</English Sentence><Acoli Translation>Tic magi kelo jami ma balo kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirimu gino givaamu ebisigalira ebyobutwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikholwa bino birera butwa mubirambise.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebikorwa ebi nibirigamu oburofa burimu obutwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli hizi husababisha taka zenye sumu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3378"><English Sentence>There is a lack of environmental awareness.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec tye manok tutwal i kom lok ma kwako kabedo ma orumuwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikwata ku butonde obwetoolodde tebimanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khulakhumanya khuli mubandu khu aamba khu bibibotokhelele nga bili ni bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho kumanyisibwa ahaby'obuhangwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ukosefu wa ufahamu wa mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3379"><English Sentence>We need to know about their activities.</English Sentence><Acoli Translation>Myero wange gin ma gitimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga okumanya ebikwata ku mirimu gyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khumanya bisi bakhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwetenga kumanya aha bikorwa  byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji kujua kuhusu shughuli zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3380"><English Sentence>This will not happen again.</English Sentence><Acoli Translation>Man dong pe bitime odoco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino tekijja kuddamu kubaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siino sikane sikholikhe lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki tikiragaruke  kubaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hili halitatokea tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3381"><English Sentence>The government wanted to ensure that no toxic waste is thrown away.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente onongo mito ni kwir man marac ni kibaya woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yayagala okukakasa nti tewali bisigalira bya butwa bisuulibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linmabo lyekanile khukakasa khulakhubawo khwe khu tsukutsa bye butwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekaba neeyenda kuhamya ngu tihariho ebirimu obutwa ebirikunagwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilitaka kuhakikisha kuwa hakuna taka zenye sumu zinazotupwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3382"><English Sentence>Police has warned members of the public against violence and illegal activities.</English Sentence><Acoli Translation>Abili otyeko ciko lwak i kom tim gero ki tic mogo ma tye iwi ali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi erabudde abantu ba bulijjo okwewala okukozesa eryanyi n'ebikolwa ebimenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yarewule babandu balubula khula khwitubila mu bisayumbo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Poorisi eyehanangiriize abantu kwehara obwimukyero n'emitwarize etarikwikirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi imewaonya wananchi dhidi ya vurugu na vitendo visivyo halali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3383"><English Sentence>There was a launch of a campaign that was announced by the opposition.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma tamgi pe rwatte ki pa gamente gutyeko cwalo woko atyer yub me tyero atir kit me cako cunu kwirgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waabaddewo okutongoza kkampeyini eyalangiriddwa ab'oludda oluvuganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhwikula khwe lukendo khukhwo kukuliwile nni bakhabisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habireho okutongoza kampiini eyarangirirwe ab'orubaju oruhakani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na uzinduzi wa kampeni ambayo ilitangazwa na upinzani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3384"><English Sentence>The opposition is against the constitutional amendment bill of lifting the age limit.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma tamgi pe rwatte ki pa gamente pe tye kacwako tam me kwanyo cik ma gengo ngat mo cung pi mwakane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'oludda oluvuganya bawakanya ennongoosereza mu ssemateeka mu bbago ly'eteeka ery'okuggyako ekkomo ku myaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhabisa sibafukilisana ni khungonamo likambila li aamba khu miko taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'orubaju oruhakani nibajumiririra okuhindura engyenderwaho y'okwihaho emyaka y'obwapurezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Upinzani unapinga mswada wa marekebisho ya katiba wa kuondoa ukomo wa umri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3385"><English Sentence>The minister called for calmness.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta olego lwak me bedo ma cwinygi opye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yasabye wabeewo obukkakkamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwesirebe sikhulu apilisile khuwoola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akashaba obucureera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri alitoa wito wa utulivu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3386"><English Sentence>He urged the police to be aware of any potential threat to civilians.</English Sentence><Acoli Translation>En olego abili me bedo ki ngec i kom tim me bura mo  keken i kom lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakuutidde poliisi ebeere bulindaala ku kabi konna akayinza okutuuka ku bantu ba bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apilisile ba police khumanya bukosi bunyala bwatabula khubandu babusyele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahiga  pooriisi kwerinda kutinisiriza abantu ba buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwataka polisi kufahamu hatari zozote zinazoweza kuwakabili raia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3387"><English Sentence>These incidents were planned and reported to the Police.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man kigoyo pulan pire dok kicwalo lokke bot abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga zino zategekebwa era ne ziroopebwa ku poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikholwa bino babirekekhile alufanyuma babiwaba khu Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebikorwa ebi bikatekwateekwa byagambirwa pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matukio haya yalipangwa na kuripotiwa Polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3388"><English Sentence>It is wrong to treat a public employee as a prisoner of war.</English Sentence><Acoli Translation>Pe pore me tero lutic pa gamente calo lumabwuc ma kimakogi i dog lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikyamu okuyisa omukozi wa gavumenti ng'omusibe w'olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibi nabbi khubirisa urambile linambo nga umusibe we lutalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kigwire kutwariza omukozi wa gavumenti nk'omusibe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni makosa kumchukulia mfanyakazi wa umma kama mfungwa wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3389"><English Sentence>The minister revealed a list of criminal incidents that it had recorded in March.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta oyaro kama leng kit kwayi bal ma kicoyo piny ma otime i dwe me adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yafulumya olukalala lw'ebikolwa by'obumenyi bw'amateeka ebyakolebwa mu mwezi Gwokusatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe arusile lukalala lulikho bikholwa bye butsonwaki bibye andikhiwa mumwesi kwe khataru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akashohoza orukarara  rw'ebikorwa bibi ebyahandikirwe omu kwa kashatu..</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri huyo alifichua orodha ya matukio ya uhalifu ambayo ilikuwa imerekodiwa mwezi Machi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3390"><English Sentence>They were told by the police officer to move into the corner.</English Sentence><Acoli Translation>Abili owacogi me cito i gul.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ofiisa wa poliisi yabagamba bagende mu kasonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwa Police ababolele khu khwisyenda musonda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagambirwa ofiisa wa pooriisi kuza omu koona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliambiwa na askari polisi wasogee kwenye kona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3391"><English Sentence>Several other traders were arrested as the policemen tried to evict them.</English Sentence><Acoli Translation>Lucat mukene ma pol ata abili omakogi i kare me kwanyogi ki i kabedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi abalala bangi baakwatibwa poliisi bwe yali egezaako okubagoba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakulano bandi ba aambiwile nga Police ikhaka khubarusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuubuzi abandi bakakomwa poorisi erikwenda kubiiha omu mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyabiashara wengine kadhaa walikamatwa huku polisi wakijaribu kuwafukuza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3392"><English Sentence>After the battle, they were beaten by the riot police officers.</English Sentence><Acoli Translation>Inge lweny, abili ma lwenyo i kom tim me jemo ogoyogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ng'olutalo luwedde baakubiddwa ba ofiisa ba poliisi ekkakkanya obujagalalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma e ikyemukho,Police indafu yebapile sikhupe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bwanyima y'orutaro,bakateerwa pooriisi erikukora aha bwesharingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baada ya vita walipigwa na askari wa kutuliza ghasia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3393"><English Sentence>The traders who stormed the security team had received threats.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lucat ma gucito bot dul ma neno ber bedo pa dano gunong bura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi abaalumbye ttiimu y'ebyokwerinda baabadde batiisiddwatiisiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakulano babatimile we be bulindi bakanile khurisiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuubuzi abaatahiriire ab'eby'okwerinda bakaba batungire okutinisirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyabiashara waliovamia timu ya usalama walikuwa wamepokea vitisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3394"><English Sentence>The constitutional amendment bill that lifted the age limit was controversial.</English Sentence><Acoli Translation>Kelo cik ma kwanyo pen cik ma gengo cungu pa ngat mo pi mwaka okelo laro lok mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbago ly'ennongoosereza mu ssemateeka eryaggya ekkomo ku myaka lyalimu okuwakanyizibwa kungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lulwo fukilisa khu ngoonamo likambila lye kimiko lwobamo khukhwibotokhelela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiteiso ky'okuhindura engyenderwaho ekyayihireho emyaka y'obwapurezidenti kikaba kitari kirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mswada wa marekebisho ya katiba ulioondoa kikomo cha umri ulikuwa na utata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3395"><English Sentence>The leader feels compelled to give up leadership and bring a different party into power.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani tye ki tam me tenyo tela woko wek i kel dul pati mapat me bino i tela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze awulira ng'awalirizibwa okuva mu bukulembeze era aleete omuntu omulala mu buyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi ambasa khulekhula bukhulu, arere sibiina sindi muburangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi naagyemeserezibwa kuruga ahabwebembezi kureeta ekibiina kisya omu butegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo anahisi kulazimishwa kuacha uongozi na kuingiza chama tofauti madarakani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3396"><English Sentence>The current presidential administration is expected to nominate a new candidate for president.</English Sentence><Acoli Translation>Tela pa ladit lobo ma i kare ni tye ki tam me cimo ngat manyen me cung pi bedo ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obufuzi bw'obwa pulezidenti busuubirwa okulonda omuntu omuggya anaavuganya ku bwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi buliwo ari bulolelela indebe ye umurangilisi busibilwa khurera kamasina ke babandu banyala khu rangilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwebembezi bwa purezidenti nibuteekwateekwa kutayo eiziina rya purezidenti owokurondwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utawala wa sasa wa rais unatarajiwa kuteua mgombeaji mpya wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3397"><English Sentence>The leader has previously faced criticism over the handling of the scandal.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni i kare ma okato angec onongo cac matek tutwal i kit ma en otero kwede tim lok me lewic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze babadde bamukolokota olw'engeri gye yakwatamu ekyesittazo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilsi akanane khukhabisa khukali mungeli isi awambo bu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>omwebembezi akatuungwa akakumu ahabw'okuyatwarizemu omushango..</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo hapo awali alikabiliwa na ukosoaji juu ya kushughulikia kashfa hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3398"><English Sentence>His article is motivated by the drive to end corruption.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ma ocuku cwinye i me coc man aye miti me kelo i agiki tim me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekimusindiikiriza okuwandiika kwe kwagala okumalawo obukenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirone syewe syama mukhutsinikhna khwewe khubona nga inguusi iwawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko kye nikyecumintiriza aha hururu y'okumaraho oburi bw'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makala yake yamechochewa na msukumo wa kukomesha ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3399"><English Sentence>The government doesn't want to be seen as the culprit in this corruption scandal.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pe mito ni kinen ni gin lubal i tim me lewic me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti teyagala kulabibwa nga evunaanyizibwa mu kyesittazo ky'obukenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo silikana khubonyekha nga nilyo lili inguusi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti terikwenda kujweekwa orubanja </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haitaki kuonekana mhusika katika kashfa hii ya ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3400"><English Sentence>Christians are usually persecuted by other religious sects.</English Sentence><Acoli Translation>Lukricto pol kare ludini mukene aye nekogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakiristo batera okuyigganyizibwa ebiwayi by'eddiini endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba kristayo nibbo batela khukhwiriwa ni be tsi Dinni tsindi. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakurisitaayo nibakira kuhiganisibwa ab'enyikiriza ezindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakristo kwa kawaida wanateswa na madhehebu mengine ya kidini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3401"><English Sentence>One foreign bank has come up with a strategy to help needy children.</English Sentence><Acoli Translation>Bang acel me lobo ma woko otyeko kati ki yub me konyo lutino ma lupeko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka emu engwira evuddeyo n'enteekateeka y'okuyamba abaana abali mu bwetaavu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibaanka indwela iye mwinambo lindi yamileyo ni ingeli yekhuyeta babana bali mubwitafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka emwe y'aheeru egizire omuramwa  gw;okuhwera abaana abataine kihwera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki moja ya kigeni imekuja na mkakati wa kuwasaidia watoto wasiojiweza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3402"><English Sentence>The strategy is to make sure no child is left behind.</English Sentence><Acoli Translation>Yub tye ni meno pe tye kit latin mo  keken ma myero ki wek woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka ya kuyambako okukakasa nti teri mwana alekebwa mabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsililiwa siliwo khubonanga mbawo umwana yesi isi balekha inyuma taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuramwa nogwokureeba ngu  tihariho mwana owasigwa enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkakati ni kuhakikisha hakuna mtoto anayeachwa nyuma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3403"><English Sentence>They will work with the government to ensure better living conditions for every child.</English Sentence><Acoli Translation>Gubitiyo ki gamente me neno ni meno dano ducu okwor maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bajja kukolagana ne gavumenti okulaba nga balongoosa embeera za buli mwana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne barembe ni linambo khubona nga buli mwana ali mubulamu bulayikho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibiija  kukora na gavumenti kureebeka nga buri mwana yatura omu mbeera nungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watashirikiana na serikali kuhakikisha hali bora ya maisha kwa kila mtoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3404"><English Sentence>The congregation gathered for his burial.</English Sentence><Acoli Translation>Dul lulega mapol gugure i yub me yikke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'abantu kyakuaanye ku maziika ge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babusane khu mu elekhela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakeeterana aha kuzika kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusanyiko lilikusanyika kwa ajili ya maziko yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3405"><English Sentence>He had asked his family to bury him in honor.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo olego lupaco ne me yikke ki woro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali yasaba aba famire ye bamuziike mu kitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alomba be mungo mwewe khumusikha mu sirifwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ashabire eka ye kumuziika omu  kitinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliitaka familia yake kumzika kwa heshima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3406"><English Sentence>He was a strong and courageous man.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo laco man tek dok cwinye bene tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali musajja mugumu ate era omuvumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umusani we kamaani nalundi ukharya taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omushaija w'amaani emanzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mtu hodari na jasiri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3407"><English Sentence>Christians believe in the resurrection and ascension of Jesus Christ.</English Sentence><Acoli Translation>Lukricto tye ki yee ikom cee ki cito pa Yecu malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakiristo bakkiririza mu kuzuukira kwa Yesu n'okulinnya mu ggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba kristayo bafukilisila mukhu sukila ni khutsya mwikulu khwo Krsito.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuristaayo nibikiririza omu kuzooka n'okutemba kwa kristo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakristo wanaamini katika ufufuo na kupaa kwa Yesu Kristo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3408"><English Sentence>Other people were talking about the five kids that were killed recently.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mukene obedo kalok i kom lutino abic ma kinekogi cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abalala baabadde boogera ku baana abataano abattibwa gye buvuddeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bandi abbe balikhukanikha khu bbana barano baba file ambi ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe babaire nibagamba  aha baana bataano  abarugire kwitwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine walikuwa wakizungumza kuhusu watoto watano waliouawa hivi majuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3409"><English Sentence>Many people had lost trust in him.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol onongo dong gutyeko rwenyo gen i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi abaali bamuggyeemu obwesige.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali abbe bamurusamo bubwiyikinwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakaba baamwihiremu obwesigye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walikuwa wamepoteza imani naye.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3410"><English Sentence>It is important for someone to be trusted among members of his community.</English Sentence><Acoli Translation>Pire tek ni ngat acelacel lwak ma i kabedone obed ki gen i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kikulu omuntu okuba nga yeesigibwa abantu b'omu kitundu kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhulu nabbi umundu khubani bubwiyikinwa mubandu khusyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni kikuru omuntu kuba ayine obwesigwa omu bantu abu arikutuura naabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni muhimu kwa mtu kuaminiwa miongoni mwa wanajamii wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3411"><English Sentence>Children usually play football in the community playground.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino pol kare gituku odilo i bar odilo ma i kin gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana batera okusamba omupiira mu kisaawe ky'omu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana batela khukhwinyaa liffundo khu syafusi sye sisyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana nibakira kuzaanira omu kishayi ky'abeteriine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto kawaida hucheza mpira wa miguu katika uwanja wa michezo wa jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3412"><English Sentence>Some sources said that the new archbishop will be in an extremely good place.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ma kato mukene nyutu ni meno wonwa me tipu archbishop obibedo i kabedo mo ma ber ma okato kakare woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonda ezimu zaagambye nti ssaabalabirizi omuggya ajja kuba "mu kifo ekirungi okukamala".</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balomile bari sabalabilisi umuyya ali musifwo silayi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru agamwe nigooreka ngu ish'abarebereezi omusya naija kuba ari omu mwanya ogurikukirayo oburungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti zingine zilisema kwamba askofu mkuu mpya atakuwa "mahali pazuri sana".</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3413"><English Sentence>The bishop has spent most of his career working with the United States.</English Sentence><Acoli Translation>Bishop otyeko pol karene me tic i lobo America.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulabirizi amaze emyaka gye egisinga ng'akolera eggwanga lya United States.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulabilizi imbuka ifura bukali ye burambi bwewe akimalile mu amelika.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bishopu amazire  obwire bwingi bw'obuheereza bwe arikukora na Amerika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askofu ametumia muda mwingi wa kazi yake akifanya kazi huko Marekani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3414"><English Sentence>The priest has a reputation of being extremely faithful to his people.</English Sentence><Acoli Translation>Padi ni tye ki kit me woro matek tutwal bot lwakke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusumba alina erinnya ly'okubeera n'obwesigwa obwa waggulu ennyo eri abantu be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusosolodoti ali nibibimwamakho biloma biri abbele umwiyikinwa isi babandu bewe..</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwahure  aine ekininisa ahabwokuba ow'amazima omu bantu be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuhani ana sifa ya kuwa mwaminifu sana kwa watu wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3415"><English Sentence>He encouraged the people not to live in fear.</English Sentence><Acoli Translation>En ocuku cwiny lwak pe me kwor ki lworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakubirizza abantu baleme kubeera mu kutya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apilisile babandu khulakhumenya muburi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahiga abantu obutatuurira mu bwoba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwahimiza watu wasiishi kwa hofu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3416"><English Sentence>Everyone does their best to protect their families.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat acelacel teme ki tekke ducu me gwoko lupaco gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli muntu akola kyonna ky'asobola okukuuma famire ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulimundu akhola sifurayo khulinda bemungo mwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri bantu  nibakora ekiri kubasika kurinda amaka gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtu anafanya kila awezalo kulinda familia zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3417"><English Sentence>He is the author of many inspirational books.</English Sentence><Acoli Translation>En aye lacoc ma ocoyo pol buke ma cuku cwiny tutwali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye muwandiisi w'obutabo obungi obuluamya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uwarona bitabo bikali bibisamo kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe yaahandikire obutabo bwingi oburi kugaruramu amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mwandishi wa vitabu vingi vya kutia moyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3418"><English Sentence>Her books are all over the world.</English Sentence><Acoli Translation>Buke oromo wilobo kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutabo bwe bubunye wonna mu nsi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitabo byewe bili musibala syosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>ebitabo bye biijwire omu nsi yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vitabu vyake viko ulimwenguni kote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3419"><English Sentence>School administrators are encouraged to teach different languages to their students.</English Sentence><Acoli Translation>Ki cuku cwiny luloc me gangi kwan me pwonyo lutino kwani gi ki kwayi leb ma patpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaddukanya essomero bakubirizibwa okusomesa abayizi baabwe ennimi ez'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be kamasomelo bapilisiwa khu lekela basomi tsinimi tsye njawulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakuru bamashomero nibahigwa  kushomesa abeegi baabo endimi zitari zimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wasimamizi wa shule wanahimizwa kufundisha lugha tofauti kwa wanafunzi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3420"><English Sentence>Multilingual people don't face language challenges when they visit other places.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma ngeyo leb mapol pe ginongo peko me leb kace gulimo kabedo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu aboogera ennimi ennyingi tebakaluubirizibwa na nnimi nga bagenze mu bifo ebirala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bamanyile tsinimi tsingali sibanyola bu aangafu mubifwo biyya taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikumanya endimi nyingi tibarikutunga buremeezi baatayayira emyanya endiijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wa lugha nyingi hawakabiliwi na changamoto za lugha wanapotembelea maeneo mengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3421"><English Sentence>Beaches are great tourist attractions.</English Sentence><Acoli Translation>Kanamo ma tye i dog kulu obedo kama lulim piny maro matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embalama z'ennyanja zisikiriza nnyo abalambuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khundulo khwe nyantsa sifwo silayo syekhukeniya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za biiki nizisikiriiza munonga abarambuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Fukwe ni vivutio vikubwa vya watalii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3422"><English Sentence>Most people like to visit beaches during hot seasons.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gi maro cito ka namo matye i dog kulu i kare ma piny lyet.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasinga baagala okukyalira embalama z'ennyanja mu biseera by'ebbugumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bakeniya bifwo bili khundulo khwe inyantsa mumubimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi nibakunda kutaayayira za biiki omu biro by'omushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanapenda kutembelea fukwe wakati wa msimu wa joto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3423"><English Sentence>People find pleasure in doing what they love.</English Sentence><Acoli Translation>Dano nongo yom cwiny i timo gin ma gimaro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu banyumirwa okukola ekyo kye baagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu banyola isangalo mwisi bakhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibatunga okushemererwa omu kukora ebi barikukunda munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hupata furaha katika kufanya kile wanachopenda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3424"><English Sentence>They enjoyed the sunset mostly.</English Sentence><Acoli Translation>Gunongo mit pa ceng ma poto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasinga kunyumirwa ng'enjuba egolooba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basangalile khukwa khwe inyanga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashemerererwa  akashana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifurahia machweo zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3425"><English Sentence>Many people like to spend their free time at the beach.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gi maro cwalo cawagi i kanamo matye i dog kulu kace gi peke ki gin mo me atima.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baagala okumala ebiseera byabwe eby'eddembe ku mbalama z'ennyanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bakana khurambisa imbuka yawe iyebusa ngali khundulo khwe inyantsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi nibakunda kumarira ebihumuro byabo aha biiki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanapenda kutumia wakati wao wakiwa huru kwenye pwani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3426"><English Sentence>Some people use secluded places for meditation and honeymoons.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene gitiyo ki kabedo ma okane me bedo ka tam matut ki me nyutu mar i kin gi i nge nyomme.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu bakozesa ebifo ebyekusifu okwefumiitiriza n'okuwummulirayo mu bugole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu barambisa bifwo byekhusilikhilamo ni babama khu khwalikha nga bali mukhu wumula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibakoresa emyanya yakehereero kweteekateekaho nari hane muunu</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine hutumia sehemu zilizotengwa kwa ajili ya kutafakari na fungate.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3427"><English Sentence>We have seen it all before.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo dong waneno con wiya ati.</Acoli Translation><Luganda Translation>Byonna twabirabaalaba dda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwabona byosi khale/.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukabirabamu kare byona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumeona yote hapo awali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3428"><English Sentence>Government programs have been set up to improve services.</English Sentence><Acoli Translation>Prugram pa gamente kiyubo me miyo kony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu za gavumenti ziteereddwawo okutumbula obuweereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi pologulamu tsye linambo batsirerewo khu yetta burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Puroguramu za gavumenti zitiirweho kwongyera obuhereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mipango ya serikali imeanzishwa ili kuboresha huduma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3429"><English Sentence>He refused to sign the contract.</English Sentence><Acoli Translation>En okwero keto cinge woko i karatac ma nyutu kit ma myero oti kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagaana okussa omukono ku ndagaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alobile khura kumukhona khu indakano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akanga kuta omukono aha konturakikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikataa kuweka sahihi kwa mkataba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3430"><English Sentence>The church leaders have advised the people to remain strong.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela me gangi lega otyeko miyo tam ki lwak me bedo ma cwinygi tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ekkanisa bawadde abantu amagezi okusigala nga bagumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be Ikanisa bapilisile babandu khurama nga bakumu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi  b'ediini bahabwire abantu kuguma baine amatsiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa kanisa hilo wamewashauri watu kuendelea kuwa imara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3431"><English Sentence>Every citizen has a right to live peacefully.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me lobo moni tye ki twero me bedo ki kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli munnansi alina eddembe okubeera mu mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buli mwikhali ali ni lukoosi khumenya akhali khutumbukha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri mutuuze weena aine obugabe kutuura omu busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila raia ana haki ya kuishi kwa amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3432"><English Sentence>The Ugandan Investment Authority intends to provide means for Ugandan investors to succeed.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma loyo lok me nyayo lonyo i Uganda tye ki tam me kati ki yoo mo wek lunyaa lonyo ma i Uganda gubed ki kero me nyayo lonyo   maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'Abasigansimbi ekya Uganda kigenderera okuteekawo enkola ezinaayamba bamusigansimbi Bannayuganda okuloka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibinna sye Uganda investment authority sikana khurawo kumukhosi kuyeta bbaramo kamapesi mu Uganda khukhwamisamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kya uganda invesitimenti nikyenda kuteeraho ba invesita omuringo gw'okubasinguza. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Uwekezaji ya Uganda inakusudia kutoa njia kwa wawekezaji wa Uganda kufanikiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3433"><English Sentence>It is better to stay in a hotel.</English Sentence><Acoli Translation>Ber loyo me butu i gangi cam ki namo ma i taun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kisingako okubeera mu wooteeri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siminya wakona mu hoteli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikirungi okutuura omu hooteri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni bora kukaa hotelini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3434"><English Sentence>The government organized a state funeral in his honor.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente otyeko yubo yub me yikke i rwom ma malo calo en latic madit pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yamutegekedde amaziika olw'okumusiima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linmabo lyerekekhile khumu elekhela mu sirifwa syewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumeni ekatebekanisa orufu rwe kumuha ekitiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali iliandaa mazishi ya serikali kwa heshima yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3435"><English Sentence>There is nothing wrong with the idea of a town becoming a great city.</English Sentence><Acoli Translation>Pe tye gin mo marac i kom tam ni kabedo man odok citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali kikyamu kyonna mu kirowoozo ky'akabuga okufuuka ekibuga eky'amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo sibi sili mukharimba khukhwikela sirimba sye kamaani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihariho kigwire omu kiteekateeko ky'etawuni kuba orurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna kitu kibaya katika wazo la mji kuwa jiji kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3436"><English Sentence>The city was created by the people.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak aye ocako kabedo man me doko citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibuga kyatondebwawo bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirimba babandu baba sirawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ourembo rukatebwaho abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mji uliundwa na watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3437"><English Sentence>There are ghost students and staff on the payroll of that university.</English Sentence><Acoli Translation>Nying lutino kwan ki lutic ma gi peke pud tye i buk me cul pa unibwaciti man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mulimu abayizi n'abasomesa ab'empewo mu lukalala okusasulirwa abakozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balekeli be mbewo ni barambi khulukalala lwe khusasula mwi lekelo ilyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu abeegi n'abashomesa b'ebigingirire aha peyiroro ya yunivasite egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna wanafunzi hewa na wafanyakazi katika orodha ya malipo ya chuo kikuu hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3438"><English Sentence>He wants the officials involved in the crime to be arrested and prosecuted.</English Sentence><Acoli Translation>En mito ni ludito ma nying gi tye pi bal man myero ki mak dok ki twegi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala abakungu bonna abeenyigidde mu bumenyi bw'amateeka bakwatibwe era bawozesebwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana bakhulu babetubila mu butsonwaki baba aambe nalundi baba khalile kumusango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda abakuru abayetabire omu mushango  kukwatwa bakacwerwa orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka maafisa waliohusika na uhalifu huo kukamatwa na kushtakiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3439"><English Sentence>The committee heard that the students were regularly sent to the university.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me dul man oniang ni meno kibedo ka cwalo gi teretere i unibwaciti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kaawulira nti abayizi baasindikibwanga lunye mu yunivaasite.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khawulile khari balekeli lukali babasindikha mwi lekelo lye aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko kakahurira ngu abeegi bakaba bakira kwoherezibwa omu yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ilisikia kwamba wanafunzi hao walitumwa mara kwa mara katika chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3440"><English Sentence>The committee also spoke with a professor.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me dul man bene oloko ki propweca.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko era kaayogedde ne pulofeesa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khakanikhile nii pulofesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko kongiire kaagamba na purofeesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati pia ilizungumza na mwalimu mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3441"><English Sentence>We have been sent on a holiday.</English Sentence><Acoli Translation>Kicwalowa i yweyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusindikiddwa mu luwummula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhusindikhile khu wumula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twoherziibwe omu kihuumuro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumetumwa likizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3442"><English Sentence>The department did not respond to the multiple requests.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man pe gudok i lega mapol ma ki cwalo botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole tekyayanukula kusaba okw'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kharebe sikhelilemo byesi basaba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Dipatimenti terayikiriize kushaba kwingi okwahirweyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idara haikujibu maombi mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3443"><English Sentence>The school has not made any changes.</English Sentence><Acoli Translation>Gang kwan pe okati ki kit alokaloka mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomero terikoze nkyukakyuka yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo silya yusile syosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero tiritiireho mpinduka yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule haijafanya mabadiliko yoyote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3444"><English Sentence>Some students registered online.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino mukene ocone i wii yamo i nyonyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abamu beewandiisiriza ku mutimbagano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balekeli babe aandikhisile khu mbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi abamwe beehandikiise aha mikutu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanafunzi waliosajiliwa mtandaoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3445"><English Sentence>They declared the wrong number of students.</English Sentence><Acoli Translation>Gin pe waco wel lutino kwan ma tye ka kare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalaga omuwendo gw'abayizi omukyamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babolile bukali bwe balekeli bufu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakahayo omubare gw'abeegi gugwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitangaza idadi isiyo sahihi ya wanafunzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3446"><English Sentence>Several students received medical aid.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan mapol gunongo kony me yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abawerako baafuna obuyambi bw'obujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babana bafunile buyeti bwe bukangi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi bingi batungire obuhwezi bw'okuragurirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi kadhaa walipokea msaada wa matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3447"><English Sentence>The number of students increased this year.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lutino kwan omede i mwaka man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abayizi gweyongedde omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukali bwe balekeli bwelosele kumwiko kunno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubare gw'abeegi gweyongire  omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya wanafunzi iliongezeka mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3448"><English Sentence>Some students paid their tuition.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan mukene guculu cente me kwangi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abamu baasasula ebisale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo balekeli baba sasule ke bulekele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi abamwe bashashwire ebishare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanafunzi walilipa karo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3449"><English Sentence>The battle has just begun.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny man pud ocakke acaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutalo lwakatandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lutiri lwarakikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orutaro niho rwatandiika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vita ndiyo vimeanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3450"><English Sentence>Police arrested twenty suspects last night.</English Sentence><Acoli Translation>Lawor abili gumako dano pyere aryo ma byek me bal tye i komgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yakutte abateeberezebwa amaku abiri ekiro ekyayise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police ye aambile kabili besi itebelesa asilo ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi  ekwasire abarikuteekwateekwaho makumi abiri nyekiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliwakamata washukiwa ishirini jana usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3451"><English Sentence>A group of people caused chaos during festivities to usher in the new year.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa dano mo gukelo wo i kare me kwer me jolo mwaka manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja ky'abantu kyaleseewo akacankalano mu bikujjuko by'okwaniriza omwaka omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibingi sye babandu benyusile lutiri nga kamayiya ke khukhwingila kumwiko katsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakungu k'abantu kareesireho akiimukyero omu kujaguza omwaka mutsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi la watu lilisababisha fujo wakati wa sherehe za kuukaribisha mwaka mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3452"><English Sentence>More than one hundred people showed up and took photographs.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma kato miya cel gubino dok gumako cal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasukka mu kikumi bazze ne beekubya ebifaananyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu khuminya simya betsile, bekhupisa ni bi fototo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikurenga  omuri igana biizre bateeza ebishushani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zaidi ya watu mia moja walijitokeza na kupiga picha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3453"><English Sentence>The youth protested against the current regime.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu gujemo i kom tela pa gamente ma tye i loc i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka beekalakaasizza nga bawakanya obukulembeze obuliko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli bakyemukhile burangilisi buliwo aluno ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto ekesharinga ahabw'obwebembezi oburiho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana waliandamana kupinga utawala wa sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3454"><English Sentence>A total of fifty people were arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Dano maromo pyerabic ki makogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugatte gwa bantu amakumi ataano baakwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atwela karano nibo besi ba aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu makumi ataano bakwasirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jumla ya watu hamsini walikamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3455"><English Sentence>Most of the suspects are accused of snatching mobile phones.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jo ma byek me bal tye i komgi ni kikok i komgi pi ceyo cim cing</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa abasinga bavunaanibwa gwa kunyakula masimu ga mu ngalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi batebelesa bafura baba atsilisa khu nuula tsisimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekwateekwaho abingi nibajunaanwa okushahura amasimu g'omuhagatiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi wa washukiwa hao wanadaiwa kunyakua simu za rununu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3456"><English Sentence>The group is connected to the organized crime network.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man gikube ki dul pa lutim bal i rwom ma lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kyekuusa ku muyungo omutegeke ogw'abamenyi b'amateeka .</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibingi sirambila atwela nni babandu be butsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakungu kaine akakwate n'ekibiina ky'abazahambuki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi hicho kimelinganishwa na mtandao wa uhalifu uliopangwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3457"><English Sentence>Ugandan forces were deployed in South Sudan.</English Sentence><Acoli Translation>Mony pa lobo Uganda kicwalogi i Kupiny me Sudan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye ga Uganda gaasindikibwa mu Sudaani Eyoobukiikaddyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamaye ka Uganda baka sindikhile imisya wa Sudan.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe ga uganda gakoherizibwa sudan y'amashuuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vikosi vya Uganda viliwekwa nchini Sudan Kusini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3458"><English Sentence>They are planning to seize our land.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ki yub me mayo ngomwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bateekateeka kuwamba ttaka lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali khurekekha khu yutuula liswa lyefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bariyo  nibakora orukwe kwiba eitaka ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapanga kunyakua ardhi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3459"><English Sentence>It will be unfortunate if these people continue to steal.</English Sentence><Acoli Translation>Pe bibedo gin maber kace joni gumede ki kwor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kijja kuba kya nnaku singa abantu bano bagenda mu maaso n'okubba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne sibe syekamanganyu nga babandu banno belosele khukhwiba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikiija kuba eky'omugisha mubi abantu aba baagumizamu nibiiba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Itakuwa ni sikitiko ikiwa watu hawa wataendelea kuiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3460"><English Sentence>This is a very big event.</English Sentence><Acoli Translation>Eni twon yub madit tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Guno mukolo munene nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kumukholo kumusiro.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ogu n'omukoro gw'amaani munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hili ni tukio kubwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3461"><English Sentence>We are very worried.</English Sentence><Acoli Translation>Wa tye ki lworo tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tweraliikiridde nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli be embelefu nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twerarikiriire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna wasiwasi sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3462"><English Sentence>We have to protect our citizens.</English Sentence><Acoli Translation>Myero wagwoko anywali me lobo wa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okukuuma bannansi baffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khulinda babekhali befwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tine kurinda abatuuze baitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kuwalinda raia wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3463"><English Sentence>There was a heavy storm on New year's day.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ocwer matek tutwal i nino me kato mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliyo omuyaga ogw'amaanyi ku lusooka omwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo kufuula kukaali khulunakhu lunyowa mumwiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakagwa enjura y'amaani aha mwaka musya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na dhoruba kali siku ya Mwaka Mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3464"><English Sentence>The streets were filled with protesters.</English Sentence><Acoli Translation>Dye gudi ducu onongo opong ki lujemo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo zaali zijjudde abawakanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhosi abbe kye tsuule be bisayumbo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkuuto zikiijura abesharingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara zilijaa waandamanaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3465"><English Sentence>What will happen if all those churches are destroyed?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma bitime kace gangi lega ni ducu ki balogi woko?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekinaabaawo singa amakanisa ago gonna gonoonebwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sikane sikholekhe nga tsi kanisa itsyo tsya sambuliwile?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaija kubaho ki amakanisa ago goona gaashishwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nini kitatokea ikiwa makanisa hayo yote yataharibiwa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3466"><English Sentence>We have to be strong.</English Sentence><Acoli Translation>Myero wabedo ma cwinywa tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okubeera abagumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khuba bakumu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine kuguma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kuwa na nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3467"><English Sentence>The church prayed for an end to tribal conflicts.</English Sentence><Acoli Translation>Gang lega man olego matek wek lweny me kaka ogiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkanisa yasabidde ekkomo ku bukuubagano wakati w'amawanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikanisa yelombelee intsakamo ye tsintalo tsye kamanambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekanisa ekashabira okuhendera kw'e ntaro z'enganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kanisa liliomba kukomesha migogoro ya kikabila.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3468"><English Sentence>Some pastors said they are not bothered by such protests.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwati mukene owaci komgi pe ryange pi jemo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasumba abamu baagambye nti tebafaayo ku kuwakanya okw'engeri eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basumba babalomile bari nibo sibafwayo khulwe bisayumbo bino taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba pasita  abamwe bakagira ngu entaro ezo tihaine kizibakwatiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wachungaji walisema hawasumbuliwi na maandamano hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3469"><English Sentence>Many people did not turn up for the night prayers.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol pe gubino i lega me dye worni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebazze mu kusaba okw'ekiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali sibetsile khulomba khwe musilo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi tibaragiire mukushaba  kw'ekiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi hawakufika kwa ajili ya sala za usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3470"><English Sentence>Thousands of people were killed during the violent conflicts.</English Sentence><Acoli Translation>Dano alip ki alip kinekogi ikare me tim gero ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkumi z'abantu battibwa mu bukuubagano obwalimu okukozesa eryanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikana bye babandu byefila muntalo tsye kamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkumi z'abantu bakaitwa omu mihondano y'akabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maelfu ya watu waliuawa wakati wa vita hivyo vikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3471"><English Sentence>I will attend the Sunday service.</English Sentence><Acoli Translation>Abi bedo tye i lega me ceng cabit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kwetaba mu kusaba kw'oku Ssande.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne nitubile mukhulomba khwe lwasabiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyija kuza omu  saviisi ya sande.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitahudhuria ibada ya Jumapili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3472"><English Sentence>They raised awareness of the issue of religious rights.</English Sentence><Acoli Translation>Gu pwonyo dano i kom lok ma kwako twero me dini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamanyisizza abantu ku nsonga y'eddembe eryekuusa ku ddiini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Benyusile khumanya khwe lukoosi lwe bye khuruya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakateera omuranga aha bugabe bw'ediini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliongeza ufahamu wa suala la haki za kidini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3473"><English Sentence>That organization will host the event.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man bitime ki i gangkal pa dul man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ekyo kijja kutegeka omukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole isyo kanne sirengekhe kimikholo</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ekyo nikiija kutaayayisa omukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hilo litakuwa mwenyeji wa tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3474"><English Sentence>The security was tight.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me ber bedo onongo tye lamal matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda byali binywevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulindi bwobele bwe kamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'okwerinda bikaba biri ahaiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulinzi ulikuwa mkali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3475"><English Sentence>More than one thousand people are thought to have fled the violence.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma kato alip acel kulu kibyeko ni guringo tim geroni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abasukka mu lukumi bateeberezebwa okuba nga badduka okulwanagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu baminya sikana sitwela bambasiwa khuba nga belukhile lutiri. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abarikurenga omuri rukumi nibateekwateekwa kuba baahungire akaimukyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Zaidi ya watu elfu moja wanakisiwa kukimbia ghasia hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3476"><English Sentence>No one can access the venue.</English Sentence><Acoli Translation>Pe tye ngat mo ma romo donyo i kabedo ma yub tye i iye ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali asobola kutuuka mu kifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo yesi unyala wengila musifwo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tinhariho orikubaasa kuhika aha mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna mtu anayeweza kufikia ukumbi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3477"><English Sentence>They got lost in the dark.</English Sentence><Acoli Translation>Gurwenyo i col piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabulira mu nzikiza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakoranile musilima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaburira omu mwirima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipotea gizani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3478"><English Sentence>The entire music group started to get sick after the show.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa luwer ni ducu komgi ocako doko lit inge nyutu wergi iwi abam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja ky'abayimbi kyonna kyatandika okulwala oluvannyuma lw'ekivvulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibingi sye kimyenya syosi syerakikhile khutsinikhana alufanyuma e khukhwimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakungu k'abeshongozi koona kakatandika kurwara bwanyima y'omworeko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi zima la muziki lilianza kuugua baada ya onyesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3479"><English Sentence>We went through all the security checkpoints.</English Sentence><Acoli Translation>Wakato ki i karoto kom ducu pi ber bedo pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twayita mu bifo byonna ab'ebyokwerinda we bateeka okukebera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobirire mubifwo bye balindi bossi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukaraba aha myanya y'okushwijumiraho eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulipitia vituo vyote vya ukaguzi vya usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3480"><English Sentence>The next stop was the band's final performance.</English Sentence><Acoli Translation>Kacungu ma anyim ni aye bene kama dul pa lugoo wer man bigoyo wergi me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluyimirira oluddako lwali mu  kifo bbandi we yali eyimbira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsakamo iyilakho yabele iye ibaandi khu sangasa khumalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyahamuheru  kikaba kiri omwereko gwa bandi</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kituo kilichofuata kilikuwa onyesho la mwisho la bendi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3481"><English Sentence>The main security point was a small area along the street.</English Sentence><Acoli Translation>Ka roto kom madit loyo pi ber bedo pa dano obedo kabedo mo matidi i teng yoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo ky'ebyokwerinda ekikulu kaali kafo akaali awo ku luguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo sikhulu sye bulindi syebele khasintsa khafwiti khari khumukhosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya  mukuru gw'okushwijumiramu ebyokwerida kakaba kari akaanya kakye aharubaju rw'enguuto nyigyendwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu kuu ya usalama ilikuwa eneo dogo kando ya barabara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3482"><English Sentence>My home is very close to the venue.</English Sentence><Acoli Translation>Ganga cok tutwal ki kama yub tye iye ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaka gange gali kumpi n'ekifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mungo mwase muli aambi ni sifwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka yangye eri haihi n'omwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nyumba yangu iko karibu sana na ukumbi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3483"><English Sentence>I will be staying here until the police shows up.</English Sentence><Acoli Translation>Abibedo kabedo kany wang ma abili obino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kubeera wano okutuusa poliisi ng'etuuse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne imbe aano paka isi Police inabonekhela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyija kuba niintuura aha kuhisya pooriisi aheriizire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitakaa hapa hadi polisi watakapowasili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3484"><English Sentence>This might affect the entire country.</English Sentence><Acoli Translation>Man romo gudu kom lwak ducu me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kiyinza okukosa eggwanga lyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siino sinyala sya tumbusa linambo lyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikibasa kuteganisa eihanga ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii inaweza kuathiri nchi nzima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3485"><English Sentence>As they headed to the airport, they were arrested by police.</English Sentence><Acoli Translation>Ikare ma gitye ka cito i bardege, abili omakogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yabakwata bwe baali bagenda ku kisaawe ky'ennyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga batsya khu syafusi sye ndekke, Police ye ba aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kubabire  nibaza aha kishayi ky'enyonyi,pooriisi yaabakwata.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipokuwa wanaelekea uwanja wa ndege walikamatwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3486"><English Sentence>It is the responsibility of the religious leaders to guide other leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Obedo dog tic pa lutela dini me pwonyo lutela mukeneni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buvunaanyizibwa bwa bakulembeze b'eddiini okuluamya abakulembeze abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ili ikifunisi ye barangilisi be tsi dinni khu rawula barangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omurimo gw'abebembezi b'ediini kuhabura abandi bebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni jukumu la viongozi wa dini kuwapa mweleko viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3487"><English Sentence>He couldn't speak for all the leaders of the church.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo pe twero lok pi lutela me gangi lega mukene ni ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali tasobola kwogerera bakulembeze ba kkanisa bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe sanyala wakanikhila barangilisi bossi be tsi kanisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba  atarikuaasa kugambiririra bakuru b'ekanisa  boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuweza kuongea kwa niaba ya viongozi wote wa kanisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3488"><English Sentence>The first lady's car was stolen.</English Sentence><Acoli Translation>Kikwalo mutoka pa dako pa ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka y'omukyala wa pulezidenti yabbibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitiima sye umukyelema wase unyowa basibile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotooka ya muka mukuru w'ihanga eyibirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gari la mke wa rais liliibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3489"><English Sentence>My brother was killed in a car crash late last year.</English Sentence><Acoli Translation>Omera otoo i can me gudu itum mwaka ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze/muganda wange yafiira mu kabenje k'emmotoka akaagwawo omwaka oguwedde nga guggwaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese afila musitiima sisye funa bukosi kumwiko kuwele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyanyazi akagwa omuri butanda bwa motoka omwaka ogwahwire</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yangu aliuawa katika ajali ya gari mwishoni mwa mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3490"><English Sentence>We should encourage motorists to use the right turn signals.</English Sentence><Acoli Translation>Myero kicuk cwiny lungewc ki pikipiki me tic ki lanyut me ngak ma opore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusaanye tukubirize abeebidduka okukozesa obubonero obutuufu nga baweta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khukhupilisa batimisa bitima khurambisa biyeta khukhwokesa isi bayukhila bitufu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tushemereire kuhabura aba pikipiki kukuratira obumanyiso bw'ahanguto  obuhukire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kuwahimiza madereva kutumia ishara za zamu sahihi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3491"><English Sentence>It is a place where children can go to play.</English Sentence><Acoli Translation>Obedo kabedo ma lutino cito katuku i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kifo abaana we basobola okugenda ne bazannya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sili sifwo isi babana banyala khutsya benyayilayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni omwanya ogu abaana barikubaasa kuza kuzaaniramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mahali ambapo watoto wanaweza kwenda kucheza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3492"><English Sentence>They feel like it is their home.</English Sentence><Acoli Translation>Ginongo calo meno obedo gang-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bawulira nga galinga amaka gaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bewulila mumyoyo nga ango awawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibahurira oti n'ekayaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahisi kama ni nyumbani kwao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3493"><English Sentence>The leader was shot dead by a group of terrorists.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lutim aranyi mo ocelo latela meno wa itoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yakubwa amasasi ekibinja ky'abatujju n'afiirawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi apiwile kamasai ni sibinge sye bayekela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akiitwa akakungu k'abahekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo aliuawa kwa kupigwa risasi na kundi la magaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3494"><English Sentence>They killed twenty people in a car bomb.</English Sentence><Acoli Translation>Guneko dano pyere aryo ki bom ma kiciko i mutoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Batta abantu amakumi abiri bwe baatega bbomu mu mmotoka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Berire babandu kabili mu bommu ye sitima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakiita abantu makumi abiri omu  bomo eyi baatiire  omu motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliua watu ishirini kwa bomu la gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3495"><English Sentence>We are trying to get in touch with the leaders of the local communities.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kateme me rwatte ki lutela pa lutedero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugezaako okukwatagana n'abakulembeze b'ebitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulikhukhaka khufuna barangilisi bekhubisintsa bye assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turiyo nitugyezaho kukwatyagana n'abebembezi b'ebyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunajaribu kuwasiliana na viongozi wa jumuiya za mitaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3496"><English Sentence>He wants parliament to give a clear signal when issuing the new law.</English Sentence><Acoli Translation>Em mito ni ot moko cik myero okati ki lanyut ma atir kace gitye kamiyo cik manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala paalimenti ewe okulaalika okutegeerekeka ng'eyisa etteeka eppya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana lukhikho lukhulu luwe syekhubonelakho nga lurera likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda eishengyero riteehe akamanyiso ryaba nirihinguza eiteka risya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka bunge kutoa ishara wazi wakati wa kutoa sheria mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3497"><English Sentence>The leader wanted to ensure that a specific judiciary order is followed.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni onongo mito ni kilub cik ki acelacel me gang kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yayagala okukakasa nti ekiragiro kya kkooti kyennyini kigobererwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akanile khu kakasa ari silakilo sye likayilo kanne basilondelele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi  akaba naayennda kureebeka ngu eiteeka rya kooti eririryo ryakuratirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alitaka kuhakikisha kuwa amri maalum ya mahakama inafuatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3498"><English Sentence>I am ready to support the legal system.</English Sentence><Acoli Translation>Atye atera me cwako kit me cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndi mwetegefu okuwagira enkola y'ebyamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indi mwirekefu khu yetta bye kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyetebekaniise kushagika enkora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niko tayari kuunga mkono mfumo wa sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3499"><English Sentence>The parliament failed to pass the bill.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik pe ocwalo cik meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti yalemererwa okuyisa ebbago ly'etteeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lukhulu lwokhasikhane khubirisa likambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero rikaremwa kuhinguza eiteeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge lilishindwa kupitisha mswada huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3500"><English Sentence>A man pleaded guilty to disorderly conduct charges in an assault case.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo mo obako doge ni ebalo pi koko me lweny ma tye i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusajja yakkirizza omusango gy'okweyisa mu ngeri etabangula emirembe mu musango gw'okukuba abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani afukilisile byesi akhola mumusango kwe khukhwibirisa bubi isi umundu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija akashangwa n'orubanja omu mushango gw'okurwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamume alikiri mashtaka katika kesi ya shambulio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3501"><English Sentence>I think we are overreacting to this.</English Sentence><Acoli Translation>Atamo ni wa tye ka dok i lok man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndowooza kino tugigezzezza nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise nambasa indi khuli khukanikha nabbi khu llomo yiino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ningira ngu eki twakigyendaho munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nadhani hisia zetu zimepita kiasi  kwa hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3502"><English Sentence>He has a good reputation.</English Sentence><Acoli Translation>En kite ber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amanyiddwako birungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni bimwakho bilayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine ekitiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana sifa nzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3503"><English Sentence>Some children have grown up from the streets of Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino mukene gudongo i gudi matye i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana abamu bakulidde ku nguudo z'omu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babana babatsowela khumikhosi kye I Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana abamwe bakuriire  aha nguuto kampala. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watoto wamekulia kutoka mitaa ya Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3504"><English Sentence>Children's rights should be adhered to.</English Sentence><Acoli Translation>Twero pa lotino myero kilub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddembe ly'abaana lisaanye okufiibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukosi lwe babana lwakha khulindiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obugabe bw'abaana bushemeriire kukuratirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haki za watoto zinapaswa kuzingatiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3505"><English Sentence>Everything was stated in the report.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ducu kititogi i ripot ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli kimu kyalagibwa mu alipoota.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulisindo basira mu birone.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri kimwe kikorekwa. omu ripoti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila kitu kilielezwa katika ripoti hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3506"><English Sentence>I applied for a passport.</English Sentence><Acoli Translation>Acoyo me penyo pi pacpot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nasabye okufuna paasipooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ne aandikhisile khufuna I passipoti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mpandikire  ndikushaba paasipooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niliomba pasipoti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3507"><English Sentence>Every new year people make resolutions.</English Sentence><Acoli Translation>I mwaka manyen ducu dano moko tamgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu babaako bye basalawo mu buli mwaka omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulimwakha kumuyya, babandu bakhola bina bayila aburangisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri mwaka,abantu nibasharamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mwaka mpya watu hufanya maazimio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3508"><English Sentence>I studied at Makerere University.</English Sentence><Acoli Translation>Akwano i Makerere unibwaciti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nasomera mu Yunivaasite y'e Makerere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nesomela khwi lekelo lye aangaki lye Makerere.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkashomera Makerere yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilisoma katika chuo kikuu cha Makerere.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3509"><English Sentence>He is a former presidential candidate.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lacungu macon pi bedo ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavuganyaako ku bwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwemawo khu ndebe ye burangilisi bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni owabaire ayesimbire aha ntebe ya Purezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mgombea urais wa zamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3510"><English Sentence>He was attacked in the night.</English Sentence><Acoli Translation>Kimonye i dye wor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalumbibwa mu kiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwibwakale musilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatahirirwa omu kiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishambuliwa usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3511"><English Sentence>Ten people have died in the accident.</English Sentence><Acoli Translation>Dano apar otoo i can man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu kkumi bafiiridde mu kabenje.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu likhumi bafilile mu bukosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu ikumi baagwa omuri butandu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kumi wamefariki katika ajali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3512"><English Sentence>What does the constitution of Uganda say on that matter?</English Sentence><Acoli Translation>Cik me lobo Uganda waco ningo i kom lok man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssemateeka wa Uganda agamba atya ku nsonga eyo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina syesi birone biyyila linambo lye Uganda biloma khulomo iyo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Engyenderwaho ya Uganda  neegambaki aha  nshonga egyo?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, katiba ya Uganda inasemaje kuhusu jambo hilo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3513"><English Sentence>Companies make financial reports every year.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni yubu ripot i kom kit ma ki tiyo kwede ki lim mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni zikola alipoota y'ebyenfuna buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole biba ni biwandikhe bye kamawumule buli mwiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni nizikora ripoti z'eby'esente buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makampuni hufanya ripoti za kifedha kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3514"><English Sentence>The government has given out covid relief to the vulnerable.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente otyeko miyo kony me gin acama bot lucan i kare me two korona.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ewadde abantu abali mu bwetaavu obuyambi mu kaseera k'obulwadde bwa Covid.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyawele buyeti bwo kofiti babandu bakhenyala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ehireyo obuyambi  bwa covid ahari bakateyamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imetoa misaada ya covid kwa walio hatarini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3515"><English Sentence>He poisoned his entire family.</English Sentence><Acoli Translation>En owolo lupacone ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire ye yonna yagiwa obutwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awele bemungo mwe bossi butwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaha eka ye yoona obutwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitia sumu familia yake yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3516"><English Sentence>What causes land wrangles?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo mono ma kelo lara me ngom?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekireetawo enkaayana z'ettaka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sisyamakho tsintalo tsye kamaswa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki ekirikureeta entaro z'amataka?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nini husababisha migogoro ya ardhi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3517"><English Sentence>History tends to repeat itself.</English Sentence><Acoli Translation>Jami ma otime con angec romo nwone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyafaayo bitera okweddiana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyamayo bitela khukhwilamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyafaayo bikira kwegarukamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Historia inaelekea kujirudia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3518"><English Sentence>Some Ugandans do not support the government that is in power.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me Uganda mukene pe cwako gamente ma tye i loc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda abamu tebawagira gavumenti eri mu buyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bana Uganda bakhabisa linambo lili mu burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyauganda abamwe tibarikushagika gavumenti eri omu bwebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya Waganda hawaungi mkono serikali iliyoko madarakani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3519"><English Sentence>She eats a lot of food.</English Sentence><Acoli Translation>En camo dek mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alya emmere nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alya bilyo bikali nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naarya ebyokurya bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anakula chakula kingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3520"><English Sentence>The police is investigating the case.</English Sentence><Acoli Translation>Abili tye kakwedo bal man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi enoonyereza ku musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police ili khu entselesa khumusango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Poorisi eriyo neekyondooza orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi inachunguza kisa hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3521"><English Sentence>He was arrested for defilement.</English Sentence><Acoli Translation>En kimake pi tim me kipyeda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatibwa lwa kukabawaza baana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile khulwe khu kwila khakhana khe bukhana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakomerwa ogw'okuhamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa kwa unajisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3522"><English Sentence>How many names were on the ballot paper?</English Sentence><Acoli Translation>Nying adi ma onongo tye i karatac me bolo kwir?</Acoli Translation><Luganda Translation>Olupapula okulonderwa kwaliko amannya ameka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamasina kenga kakabele khu khukhakokha?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariho amaziina angahi aha kakongi k'akaruuru?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni majina mangapi yalikuwa kwenye karatasi ya kupigia kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3523"><English Sentence>They have been rivals for two years now.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo lumonene pi mwaki aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Babadde ku mbiranye kati okumala emyaka ebiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babele bembalikha kimiko kibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Batwire  batarikukwatanisa kumara emyaka ebiri  obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamekuwa wapinzani kwa miaka miwili sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3524"><English Sentence>What has the government done to attract investors?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma gamente otimo me kelo miti i cwiny lunya lonyo me bino?</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ekoze ki okusikiriza bamusigansimbi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina syesi linambo likholele khukhweselesa banamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekozire ki  kushendashenda ba invesita?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, serikali imefanya nini kuvutia wawekezaji?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3525"><English Sentence>If your expectations are very high, you are most likely to be disappointed.</English Sentence><Acoli Translation>Kace miti ni dok tye lamal tutwal, ci cwinyi obicwer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bw'oba osuubira bingi nnyo, kirabika bajja kukuyiwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga byesi usubila mubandu bili aangaki nabbi, sisyamamo nga bakhukhalasile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Waaba oyine enteekateeka y'ahiiguru,noobaasa kuteerwa ahansi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ikiwa matarajio yako ni ya juu sana, kuna uwezekano mkubwa wa kukata tamaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3526"><English Sentence>Uganda has foreign investors.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda tye ki lunyaa lonyo ma oa ki i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda erimu bamusigansimbi abagwira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ili ni banamapesi babama ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda eyine b invesita baheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ina wawekezaji wa kigeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3527"><English Sentence>What time is your radio program?</English Sentence><Acoli Translation>Yub ma megi i rediyo tye cawa adi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu yo ey'oku leediyo ya ssaawa mmeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka siina isi ipologulamu yowo iba khuu nakhalondo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Puroguramu yaawe ya Radiyo n'eyashaaha zingahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kipindi chako cha redio ni saa ngapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3528"><English Sentence>It is good to fulfill your pledges.</English Sentence><Acoli Translation>Pire tek me cobo cikkeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kirungi okutuukiriza obweyamo bwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Silayyi khu tabusa syesi wolakilisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikirungi kuhikiiriza okuraganisa kwawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni vizuri kutimiza ahadi zako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3529"><English Sentence>He committed himself to serving God.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo kwone me tic pi rwot lacwec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeewaayo okuweereza Katonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ewelleyo khu rambila Welle.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeehayo kuheereza Ruhanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alijitolea kumtumikia Mungu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3530"><English Sentence>Skills like hairdressing and carpentry have helped youths to start up their businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Diro calo me yubu wic ki cwero bao ni okonyo bulu mapol me cako biacaragi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukugu obw'enjawulo gamba ng'okusiba enviiri n'okubajja biyambye abavubuka okwetandikirawo bizineesi zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukesi bwe litsune ni khusula bwayetile basoleli khurakikhawo bye bukulano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyoga nka okukora amashokye  n'okubeija biyambire eminyeeto kwetandikiraho bizineesi zaabo. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ujuzi kama vile kutengeneza nywele na useremala umesaidia vijana kuanzisha biashara zao wenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3531"><English Sentence>He was once my friend.</English Sentence><Acoli Translation>En yam obedo larema.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaliko mukwano gwange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba musale wase lutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabaho munywani wangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Takriban kila jukwaa la vyombo vya habari hutoa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3532"><English Sentence>Who won the two thousand sixteen elections?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma oloyo kwir me mwaka alip aryo ki apar wiye abicel ni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani yawangula okulonda kwa nkumi bbiri kkuminamukaaga?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nnanu uwafura bukokha kumwiko bikana bibili ni likhumi nabisesaba?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooha awasingre akaruuru k'enkumi ibiri ikumi na mukaga?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nani alishinda uchaguzi elfu mbili na kumi na sita?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3533"><English Sentence>He is a lecturer at the university.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lapwony madit i unibwaciti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muyigiriza ku yunivaasite.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umusomesa khwi lekelo lye aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omutendeeki aha Yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mhadhiri katika chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3534"><English Sentence>The vice-chancellor suspended some university students over indiscipline.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit ma loyo unibwaciti oryemo lotino kwan mukene pi lok me dingo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amyuka ssenkulu wa yunivaasite yagobye abayizi abamu lwa busiiwuufu bwa mpisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila lilekelo lye aangaki awonile balekeli batwela khulwe intsibirisa iimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhwezi wa mukuru wa yunivasite abingire abeegi ahabw'emicwe mibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Naibu Chansela aliwasimamisha kazi baadhi ya wanafunzi wa chuo kikuu kwa utovu wa nidhamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3535"><English Sentence>His course is for three years.</English Sentence><Acoli Translation>Kwanne man tye pi mwaka adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomo lye lya myaka esatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusomam khwewe khwe kimiko kitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Koosi ye n'eyemyaka eshatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kozi yake ni ya miaka mitatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3536"><English Sentence>I want to go for further studies.</English Sentence><Acoli Translation>Amito cito kamedo rwom kwanna.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala kweyongerayo okusoma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ngana khutsya khwiloselakho khusoma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyeenda kuza kweyongyerayo kushoma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninataka kwenda kwa masomo zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3537"><English Sentence>She graduated from the university in two thousand eighteen.</English Sentence><Acoli Translation>En otyeko kwanne me unibwaciti i mwaka alip aryo ki apar wiye aboro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatikkirwa okuva mu yunivaasite mu nkumi bbiri kkuminamunaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamutikhila mwi lekelo lye aangaki kumwiko bikana bibili ni likhumi nasinane.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaheeza emishomo ye ya yunivasite enkumi ibiri ikumi na munaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihitimu kutoka chuo kikuu katika mwaka wa elfu mbili na kumi na nane.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3538"><English Sentence>My father is a professor.</English Sentence><Acoli Translation>Wora tye propweca.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange pulofeesa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase ali pulofesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tata ni purofeesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu ni mwalimu mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3539"><English Sentence>My sister studied from abroad.</English Sentence><Acoli Translation>Lamera okwano ki woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze/mugandawange yasomera mitala wa mayanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wase asomela ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Murumuna wangye akashomera aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yangu alisomea ng'ambo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3540"><English Sentence>What is the work of the college principal?</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa ladit maloyo gang kwan madit man obedo ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssenkulu w'ebbanguliro akola mulimu ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulimo kwe urangilila I college nikwo mulala siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo gwa purinsipo wa koregi ni guuha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi ya mkuu wa chuo ni nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3541"><English Sentence>The dean of students called for a meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony ma loyo wi lotino kwan olwongo kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aluamya ensonga z'abayizi yayise olukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila balekeli alangile lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Diini w'abeegi akeeta orukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkuu wa wanafunzi aliitisha mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3542"><English Sentence>A treasurer must be very responsible and integral.</English Sentence><Acoli Translation>Lakan lim myero obed ngat ma kitte atir dok ribbe ki dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwanika alina okuba n'obuvunaanyizibwa ate nga wa mazima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubikhi akha khuba uwe ikifunisi nalundi nga afwayo isi bosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubiiki naateekwa kuba ayine obujunanizibwa n'obwesigwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mweka hazina lazima awe mwajibikaji sana na muhimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3543"><English Sentence>She wants to study a health-related course.</English Sentence><Acoli Translation>En mito kwano ngec ma dok i kom yotkom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kusoma kkoosi eyeekuusa ku byobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khusoma bye bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda kushoma ebiine akakwate neby'amagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka kusoma kozi inayohusiana na afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3544"><English Sentence>How can one become a professor?</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo romo dwogo propweca nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu afuuka atya pulofeesa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umundu anyala aryena khukhwikela pulofesa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuntu akabaasa ata kuba purofeesa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu anawezaje kuwa mwalimu mkuu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3545"><English Sentence>He still works for the same company now.</English Sentence><Acoli Translation>En pud tiyo bot dul meno wa i cawani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akyakolera kkampuni y'emu n'okutuusa kaakano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asi rambila sitongole syene khukhwolesa ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakikorera ekitongore nikyo kimwe kuhisya hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado anafanya kazi katika kampuni hiyo hiyo hadi sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3546"><English Sentence>My son is graduating from college soon.</English Sentence><Acoli Translation>Woda tye katyeko kwanne ki i gnag kwan madit cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mutabani wange agenda kutikkirwa mu ttendekero essaawa yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wase wesani ali khutikhilwa aambi ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mutabani wangye ari haihi kumara emishomo ye ya koregi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanangu anamaliza chuo hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3547"><English Sentence>Technology has encouraged innovations.</English Sentence><Acoli Translation>Diro me tic ki nyonyo okelo diro yubo jami manyen mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tekinologiya aleeseewo obuyiiya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyuma bye umuzungu byayetile intsambasa ikhali ya busyele taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tekinorogiya eyongiire okujumbura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Teknolojia imehimiza uvumbuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3548"><English Sentence>What do architects do?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma ludiro goyo cal gedo timo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakubi ba ppulaani z'ennyumba bakola mulimu ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barekehkha byekhukhwombekha bakhola siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba akitekica nibakora ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wasanifu majengo hufanya nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3549"><English Sentence>He attained the highest level of the qualification.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo rwom me kwan ma lamal loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafuna obuyigirize obw'eddaala erisingayo waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afunile bubonelo bufura mubulekeli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga obukugu oburikukirayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata kiwango cha juu zaidi cha kufuzu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3550"><English Sentence>The government is responsible for its citizens.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente tye ki makatala me gwoko anywaline.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti evunaanyizibwa ku bannansi baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lifunanisiwa babekhali balyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti  neejunanwa abatuuze baayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inawajibika kwa raia wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3551"><English Sentence>What are some of the products we can get from oil?</English Sentence><Acoli Translation>Kit kwayi jami ango ma waromo nongo ki i kom moo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Bintu ki ebimu bye tusobola okufuna mu mafuta?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bindu siina byesi khunyala khwamisa mumafura?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni bintu ki bimwe ebiturikubaasa kwiha omur oyiro?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, ni baadhi ya bidhaa gani tunaweza kupata kutoka kwa mafuta?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3552"><English Sentence>An effective transport sector attracts development.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal me wot kelo dongo lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyentambula ebirungi bireetawo enkulaakulana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byekhukenda bilayyi, bikhweselesa intsowatsowana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'enguuto birungi nibihagira entunguuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ya usafiri yenye ufanisi huvutia maendeleo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3553"><English Sentence>Let us love one another.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo ki mar i kom ngat acelacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twagalane.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lekha khukanane.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Katukundane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tupendane sisi kwa sisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3554"><English Sentence>Who is the minister of gender?</English Sentence><Acoli Translation>Anga matye ladit ma loyo gangkal me lok kom mom ki coo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani minisita w'ekikula ky'abantu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu niye uwikhala khusirebe siyiila bye iinsala?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noha minisita  wa gyeenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri wa jinsia ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3555"><English Sentence>The schools were closed during the lockdown season.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi kwan kilorogi i kare man me two korona ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasomero gaggalwa mu kiseera ky'omuggalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalekelo bakekale mumbuka yebubwikalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashomero gakakiingwa omu bwire bw'akeshereko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule zilifungwa wakati wa msimu wa kusitishwa kwa shughuli za kawaida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3556"><English Sentence>Medication is a basic service.</English Sentence><Acoli Translation>Kony me yat aye pire tek loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujjanjabi buweereza bwa mugaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukangi sitwela khubinyowelakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutunga obujanjabi ni kikuru munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dawa ni huduma ya msingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3557"><English Sentence>Government distributed food to the vulnerable during the lockdown.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente opoko cam bot lucan ikare me twok korona ni i kare ma kiloro woko piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yawa abantu abali mu bwetaavu emmere mu kiseera ky'omuggalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye kabile bilyo isi abbo bakhenyala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekaheereza abatarikwebaasa  obuyambi  bw'ebyokurya omu bwire bw'akeshereko</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilisambaza chakula kwa walio hatarini wakati wa kusitishwa kwa shughuli za kawaida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3558"><English Sentence>Who is the chairman of the meeting?</English Sentence><Acoli Translation>Anga matye wonkom me kacokke man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani ssentebe w'olukiiko?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu uli khukhupilisa lubusano?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooha ceeyamani w'orukiiko?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti wa kikao ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3559"><English Sentence>He works for the government of Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>En tiyo bot gamente me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akolera gavumenti ya Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambila linambo lye Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakorera gavumenti ya uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anafanya kazi katika serikali ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3560"><English Sentence>Who was the first prime minister of Uganda?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma obedo minicta me biacara ki bot gamente me acel me Uganda?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani yali ssaabaminisita wa Uganda eyasooka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nannu uwanyowa khululila birebe byosi mu Uganda?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooha owabiire ari enganzi y'okubanza ya Uganda?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri mkuu wa kwanza wa Uganda alikuwa nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3561"><English Sentence>My neighbor encroached on my piece of land.</English Sentence><Acoli Translation>Jiranina odonyo woko i ngoma.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliraanwa yayingirira ettaka lyange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wase engilile liswa lyase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muriranwa wangye atahiriire eitaka ryangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yangu alivamia kipande changu cha ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3562"><English Sentence>Some people sit on the streets begging for money.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene gibedo i teng gudi kalego cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu batuula ku nguudo ne basabiriza ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu babekhala khumikhosi nga balomba kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe nibashutama aha nguuto kushabiiriza sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine hukaa barabarani wakiomba pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3563"><English Sentence>Where do street children come from?</English Sentence><Acoli Translation>Lutino ma gikwo i teng yoo ni giaa ki kwene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana ababeera ku nguudo bava wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bali khumikhosi bama waa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana emburabure nibaruga nkahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wa mitaani wanatoka wapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3564"><English Sentence>The good news is that he got a job.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya maber loyo aye ni en onongo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire amalungi gali nti yafuna omulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa kamalayyi kalindi wafunile burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru marungi n'okugira ngu atungire omurimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari njema ni kwamba alipata kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3565"><English Sentence>Almost every media platform provides news.</English Sentence><Acoli Translation>Cokcok odi poko lok angeya weng cwalo lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kumpi buli mukutu gwa mawulire gufulumya amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namuna buli mukhutu kurera kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri kitongore ky'amakuru nikiheereza amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Takriban kila jukwaa la vyombo vya habari hutoa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3566"><English Sentence>He is from the refugee camp.</English Sentence><Acoli Translation>En aa ki i kabedo me gwoko luring ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ava mu nkambi y'ababudami.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ama isi babelukhila khuno bamenya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaruga omu kampu y'empungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatoka kambi ya wakimbizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3567"><English Sentence>Uganda receives aid from other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda nongokony ki bot lobe ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda efuna obuyambi okuva mu nsi endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda yakanila buyeti khukhwama mumanambo ke ingeli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda  neetunga obuyambi kuruga omu mahanga  agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda inapokea misaada kutoka mataifa mengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3568"><English Sentence>I think refugees are a burden to the host country.</English Sentence><Acoli Translation>Atamo ni luring ayela gubedo peko bot lobo ma gwokogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndowooza ababudami mugugu eri eri eggwanga eribabudamya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nambasa indi babelukhila khuno bali busiro isi lunambo libayeta.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niinteekateeka ngu empungi nizirusya  eihanga erikuzireberera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nadhani wakimbizi ni mzigo kwa nchi mwenyeji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3569"><English Sentence>Uganda exports her coffee.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda gamo mwanyi ki i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda entunda emmwanyi zaayo mu mawanga ag'ebweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda iwelesa kawa wayo mumanambo ke ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ugada neeguza omwani gwayo aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda inauza kahawa yake nje ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3570"><English Sentence>The feeder road is under construction.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kayubu yoo ma kubu kin caro mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo mwasanjala luli mu kukolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe liloba balikhu kwombekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto orukye ruriyo nirukorwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara ya mlipuko inaendelea kujengwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3571"><English Sentence>Revenues from taxes collected are used for government expenditure.</English Sentence><Acoli Translation>Lim ma mucoro okelo bedo me culo tic pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi ezikuanyizibwa mu misolo zikozesebwa ku nsaasaanya ya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamawumule khukhwama mumisolo linambo likarambisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente ezirikuruga omu mishoro nizikoresibwa gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mapato kutoka kwa ushuru unaokusanywa hutumiwa kwa matumizi ya serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3572"><English Sentence>What qualities should a good leader have?</English Sentence><Acoli Translation>Kit ango ma latela maber myero obed kwede?</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze omulungi alina kubeera na bisaanyizo ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisaniso siina byesi umurangilisi umulayyi akha khuba nabyo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi murungi ashemriire kuba ayine birungi  ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kiongozi bora anapaswa kuwa na kipaji gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3573"><English Sentence>Students need a favorable education environment to excel academically.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan myero gubed ki kabedo me kwan maber wek gukwan maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi beetaaga okubeera mu kifo ekisomerwamu ekirungi okusobola okuyita obulungi emisomo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli benana bubwile bwe bulekele bulayyi no babira bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi nibeenda emyanya mirungi y'okwegyeramu kushoma kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wanahitaji mazingira mazuri ya elimu ili waweze kufaulu kielimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3574"><English Sentence>She is a good news reporter.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lakwang lok angyeya maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musasi wa mawulire mulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwakanisa kamakhuwa umulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omunyamakuru arikuhereza gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mtangazaji bora wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3575"><English Sentence>Makerere University students strike almost every semester.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan me Makerere unibwaciti gi jemo cokcok  mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi mu yunivaasite y'e Makerere beekalakaasa kumpi mu buli lusoma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli be I Makerere namuna baba ni ikyemukho buli lisoma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi ba Makerere nibeshariga haihi buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wa chuo kikuu cha Makerere wanagoma karibu kila muhula.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3576"><English Sentence>Low salaries demotivate workers.</English Sentence><Acoli Translation>Mucara ma lapiny turu cwiny lutic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emisaala emitono gimalamu abakozi amaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimisala kimifwiti kimalamo barambi kamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emishara mice neemara abakozi amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mishahara ya chini inawavunja mioyo wafanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3577"><English Sentence>She is my best television presenter.</English Sentence><Acoli Translation>En aye latic me telebijon ma amaro loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye muweereza wange ow'oku ttivvi ansingira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye urambila itelefaina wase ufura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe purizenta wa tiivi ou ndikukirayo kukunda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mtangazaji wangu bora zaidi wa televisheni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3578"><English Sentence>He wants to join the entertainment industry.</English Sentence><Acoli Translation>En mito donyo bot dul ma galo wang dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kwegatta ku kisaawe ky'ebyebyamasanyu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khukhwitubila mubasangasa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda kuza omu kweshongora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anataka kujiunga na tasnia ya burudani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3579"><English Sentence>The public blames the government for the ongoing kidnaps.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak tye kakok i kom gamemnte pi tim me mako dano pi cente ma tye ka time i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu banenya gavumenti ku kiwambabantu ekigenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bekitsa linambo lwe babandu bawambiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibatunga gavumenti akakumu ahabw'okubuzaho abantu okuriho obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Raia wanailaumu serikali kwa utekaji nyara unaoendelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3580"><English Sentence>We have several tribes in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki kaki mapol ata i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina amawanga agawerako mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni babandu be tsinimi tsingali mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine enganda nyingi omu uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna makabila kadha nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3581"><English Sentence>Local leaders solve society problems.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela me tedero gi cobo peko me kin gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebitundu bagonjoola ebizibu ebibeera ku kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be asi bayeta khumalawo bu aangafu khusyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi b'ebyaro nibagonjora ebizibu omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa mitaa hutatua matatizo ya jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3582"><English Sentence>We shall organize a leadership conference.</English Sentence><Acoli Translation>Wabi yubu kacokke pa lutela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kutegeka olukuaana lw'obukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khurekekhe lubusano lwe barangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwiija kutaho ekiteerane ky'abebembezi .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutaandaa kongamano la viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3583"><English Sentence>What should we do to encourage girl-child education?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma myero watim me cuku cwiny lwak i kom lok me kwan pa anyira?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukole ki okutumbula ebyensoma by'omwana omuwala?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina syesi khwakha khukhola khukhupilisa bulekeli bwe umwana umukhana?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitubaasa kukora ki kutungura okushoma kw'abishiki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, tufanye nini ili kuhimiza elimu ya mtoto wa kike?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3584"><English Sentence>Most girls go into their menstruation at the age of fourteen years.</English Sentence><Acoli Translation>Anyira mapol gicako neno kwergi ki mwaka apar wiye angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawala abasinga bagenda mu nsonga z'ekikyala ku myaka kkumineena.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhana bafura bukali bebena khumiko likhumi nakine.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashiki abingi nibaza omu micwe aha myaka ikumi n'ena.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wasichana wengi huenda kwenye hedhi wakiwa na umri wa miaka kumi na minne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3585"><English Sentence>Who is the newly appointed prime minister?</English Sentence><Acoli Translation>Ango mono ma kicimo manyen me bedo minicta ma loyo lok kom lok pa gamente?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabaminisita gwe baalonze omupya y'ani?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu niyye ukhulila birebe bysoi umuyya?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noha enganzi aherize kutoranwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri mkuu mteule ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3586"><English Sentence>What kind of business do you run?</English Sentence><Acoli Translation>Kit biacara ango ma i timo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Oddukanya bizinensi ya kika ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwe ukhola makulano siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nookora bizinesi ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, unafanya biashara ya aina gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3587"><English Sentence>She is one of the best employees.</English Sentence><Acoli Translation>En tye i kin lutic ma ber loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye omu ku bakozi abasinga obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutweal khu barambi bafura burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noomwe aha bakozi abarikukira oburungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mmoja wa wafanyakazi bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3588"><English Sentence>Avoid crowds during this corona season.</English Sentence><Acoli Translation>Uwek wunu gure i kare man me two korona ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weewale omujjuzo gw'abantu mu kiseera kino ekya corona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwalla tsimbusano mubwile bwa korona bunno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yetantare omwijurirano omu bwire  bwa korona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Epuka mikusanyiko ya watu katika msimu huu wa corona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3589"><English Sentence>I cheered him up.</English Sentence><Acoli Translation>Acwako en matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Namugumya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nne mu wakile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkamuha amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilimchangamsha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3590"><English Sentence>She will address the press in the afternoon.</English Sentence><Acoli Translation>En obiloko ki odi poko lok angeya i otyeno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kwogera eri bannamawulire mu ttuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne akanikhe isi be kamakhuwa angolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kugamba n'abanyamakuru omu mwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atahutubia waandishi wa habari mchana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3591"><English Sentence>He is a human rights activist.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ngat ma lwenyo pi twero pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mulwanirizi wa ddembe lya buntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ukhupanila lukoosi lwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naarwanirira obugabe bw'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni mwanaharakati wa haki za binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3592"><English Sentence>Land evictions have left many people homeless.</English Sentence><Acoli Translation>Ryemo dano ki i ngom oweko dano mapol odong labongo gangigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusengula abantu ku ttaka kulese abantu bangi nga tebalina maka mwe babeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuwona babandu khumaswa khwalekhile bakali nga sibali ni tsingo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubinga  abantu omu mataka kitumire abantu bingi  babura obutaaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kufukuzwa kwa ardhi kumewaacha watu wengi bila makazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3593"><English Sentence>Unexemplary leaders tend to be corrupt.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela ma kitgi pe tye atir pol kare gi bedo lucamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abatali kyakulabirako batera okuba abakenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bakhali be khubonelakho batela khuba be inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi babi bakira kurya enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wasio na mfano huwa ni wala rushwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3594"><English Sentence>What is the role of the parliamentary committee?</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa komiti me ot moko cik mono aye ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko ka paalimenti kakola mulimu ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwe khakhikho kha palamenti nibwo siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo gw'akakiiko k'ishengyero ni guuha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, kazi ya kamati ya bunge ni nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3595"><English Sentence>I bought a piece of land.</English Sentence><Acoli Translation>Awilo ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Naguze ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakulile liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nguzire eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilinunua kipande cha ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3596"><English Sentence>She patiently waited for them to return.</English Sentence><Acoli Translation>En okuru dwogone mot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamulinzeeko akomewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mukhwikhalilikha amulinda khukobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akamutegyereza n'okugumisiriza kugaruka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisubiri hadi kurudi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3597"><English Sentence>People are encouraged to save their money in the bank.</English Sentence><Acoli Translation>Kicuku cwiny lwak me gwoko limgi i bang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bakubirizibwa okutereka ssente zaabwe mu bbanka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bapilisiwa khubikha kamapesi kawe mu baanka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibahigwa kubiika sente zaabo omu banka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wanahimizwa kuhifadhi pesa zao kwenye benki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3598"><English Sentence>I will attend the conference.</English Sentence><Acoli Translation>Abibedo tye i kacokke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kwetaba mu lukuaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne nitubile mu lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyija kuza omu kiteerane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitahudhuria mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3599"><English Sentence>What were the results of the survey?</English Sentence><Acoli Translation>Adwogi me kwed meno waco ningo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Biki ebyava mu kunoonyereza?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Binanu bibyama mukhu entselesa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirugire omu saveeyi ni biiha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je, matokeo ya uchunguzi yalikuwa nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3600"><English Sentence>I advertise my business on all my social media platforms.</English Sentence><Acoli Translation>Acato pi biacarana i dul mapat pat me kube i yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnanga bizinensi yange ku mikutu emigattabantu gyonna gye ndimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inkukula bye kamakulano kase khumbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niingambirira bizineesi yangye aha mikutu nyambaga yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninatangaza biashara yangu kwenye majukwaa yangu yote ya mitandao ya kijamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3601"><English Sentence>She keeps praising her husband.</English Sentence><Acoli Translation>Cawa ducu nongo en tye kalok maber i kom cware.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agenda mu maaso n'okuwaana bba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Elosela khubwila umusetsa wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaguma naasingiza iba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaendelea kumsifu mumewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3602"><English Sentence>Uganda is the pearl of Africa.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda aye tye anywadwe pa lobe Afrika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda ly'ekkula lya Afirika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda nisyo silayyi sye Africa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda ni paara ya Afirika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ni lulu ya Afrika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3603"><English Sentence>They won the championship.</English Sentence><Acoli Translation>Guloyo pyem meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baawangula empaka za babinywera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafurire bye khupisana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakasinga empaka za kyampiyoni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliibuka mabingwa katika mashindano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3604"><English Sentence>The national team is back.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lutuku me lobowa gudwogo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'eggwanga ekomyewo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo yakobole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'ihanga egarukire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya taifa imerudi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3605"><English Sentence>The government has invested in the sports sector.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente otyeko keto lim madit i gangkal me tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti etadde ensimbi mu kiwayi ky'ebyemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyarere kamapesi muminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti etiire sente omu sekita y'emizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imewekeza kwenye sekta ya michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3606"><English Sentence>The river banks tend to flood during the rainy season.</English Sentence><Acoli Translation>Kulu madongo pol kare luk woko ikare ma kot pol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embalama z'emigga zitera okuwaguza mu biseera by'enkuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimbeka tsye lulutsi tsitela khwitsula mubwile bwe ifuula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkungu z'emigyera zikira kwijurirana omu bwire bw'enjura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kingo za mito huwa na mafuriko wakati wa msimu wa mvua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3607"><English Sentence>She is a high-profile official in the Uganda government.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ngat madit i tela me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukungu wa ddaala lya waggulu mu gavumenti ya Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umukhulu we aangaki nabbi mwinambo lye Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwebembezi w'amaani omu gavumenti ya Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni afisa wa hadhi ya juu katika serikali ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3608"><English Sentence>The company will compensate you.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man biculi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ejja kukuliyirira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole kanne sikhu tsukhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neeyija kubashumbusha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni itakulipa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3609"><English Sentence>That news item was not clear.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya meno pe niango dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggulire eryo teryategerekese.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likhuwa ilyo silyebele lirengefu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru ago tigashoborokire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hicho kipenga cha habari hakikuwa dhahiri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3610"><English Sentence>My grandfather uses his eyeglasses to read newspapers.</English Sentence><Acoli Translation>Kwara tiyo ki kiyo wange me kwano kajeti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Jjajjange omusajja akozesa ggaalubindi ze okusoma amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kuka wase arambisa kamewani khusoma tsimpuripusi tsye kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tatenkuru naakoresa ebirahuri kushoma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Babu yangu anatumia miwani kusoma magazeti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3611"><English Sentence>How can I tell that I have intestinal worms?</English Sentence><Acoli Translation>Aromo ngeyo nining ni atye ki kwidi i iya?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ntegeera ntya nti nnina enjoka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imanya indyena nga indi ni tsintsokha?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nimbaasa nta kumanya ku  nyine enjoka z'omumara?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitajuaje kama nia minyoo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3612"><English Sentence>He is a gospel preacher.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo latuc jiri.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mubuulizi wa njiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umubulisi we ingili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omubuurizi w'engiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mhubiri wa injili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3613"><English Sentence>It takes thorough practice to win a game.</English Sentence><Acoli Translation>Mito pwonye matek wek i loo tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitwala okutendekebwa okw'amaanyi okusobola okuwangula omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siyyila Khukhwiika khukali khufura kumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikyetenga okwegyezamu kw'amaani kusinga omuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inachukua mazoezi ya kina kushinda mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3614"><English Sentence>They filed for a divorce in court.</English Sentence><Acoli Translation>Gucwalo kokogi me ket keny i nyim kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagenze mu kkooti ne basaba okwawukana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barereyo khusaba khwawe khwe khukhwawukha mwikayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashaba kutaana omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliwasilisha talaka mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3615"><English Sentence>She inherited her father's land.</English Sentence><Acoli Translation>En olako ngom pa kwarone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasikira ettaka lya kitaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asikhila liswa lye paapa wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahungurira eitaka ry'ishe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alirithi ardhi ya babayake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3616"><English Sentence>Tribal wars are the root cause of disunity.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny me kaka aye tye gin me acel makelo apokapoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entalo z'amawanga y'ensibuko y'enjawukana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsintalo tsye tsinimi nitso tsitsyamakho khula khuba atwela taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entaro z'enganda nizo zirikureeta obutakwatanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vita vya kikabila ndio chanzo cha mfarakano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3617"><English Sentence>I signed my application letter.</English Sentence><Acoli Translation>Aketo cinga i waragana me penyo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Natadde omukono ku kusaba kwange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nerere kumukhono khubaluwa isaba burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkata omukono ahabaruha yangye y'okushaba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niweka sahihi kwa barua yangu ya maombi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3618"><English Sentence>Who does not fear death?</English Sentence><Acoli Translation>Anga ma pe lworo too?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani atatya kufa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu ukharya khufwa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooha otarikutiina rufu?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nani haogopi kifo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3619"><English Sentence>He has been admitted to the hospital for a month now.</English Sentence><Acoli Translation>En pud kigame ki two i ot yat pi dwe acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abadde ku kitanda mu ddwaliro okumala omwezi gumu kati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbele mwikangilo khumala kumwesi ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaamara okwezi aha kitanda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amelazwa hospitalini kwa mwezi sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3620"><English Sentence>Some tribes are hostile.</English Sentence><Acoli Translation>Kaki mukene ger.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga agamu ga bulabe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo betsinimi bali nibisayumbo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enganda ezimwe ziine  obuzahambuki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makabila mengine ni ya uadui.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3621"><English Sentence>Our landlord increased our rent.</English Sentence><Acoli Translation>Rwod gang ma wapango ni omedo woko wel cente me pango ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnannyini nnyumba zaffe yayongezza ensimbi z'obupangisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwene we tsintsu tsisi khukonamo aninisile tsye khu aanda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Randirodi waitu ayongire ebishare by'enju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmiliki wa nyumba yetu aliongeza kodi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3622"><English Sentence>Taxpayers are encouraged to make timely tax payments.</English Sentence><Acoli Translation>Kicuku cwiny lucul mucoro me culu mucoro i karene ki kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawi b'omusolo bakubirizibwa okusasula emisolo mu budde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basasula kumusolo bapilisawa khukusasula mumbuka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empa mushoro nizihigwa kushashura omushoro omu  bwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipaji wa ushuru wanahimizwa kufanya malipo ya ushuru kwa wakati unaofaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3623"><English Sentence>The public needs a detailed understanding of the national budget.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak mito ngec matut i kom byek lim me lobogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu beetaaga okutegeezebwa embalirira y'eggwanga mu bulambulukufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu benana khumanya mubuleyyi imbalilila ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibetenga kwetegyereza gye bajeti y'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umma unahitaji uelewa wa kina wa bajeti ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3624"><English Sentence>The reported criminals are under investigation.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye ka kwedo lok i kom jo ma byek me bal tye i komgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamenyi b'amateeka abaaloopebwa bakyanoonyerezebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsonwaki besi baa abile bali khu entselesewakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkozi z'ebibi ezirikuteekwateekwaho ziriyo nizicondoozibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahalifu walioripotiwa wako chini ya uchunguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3625"><English Sentence>Communities need to work together with the police.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak myero gutii kacel ki abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu beetaaga okukolera awamu ne poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bisintsa byakha khurambila atwela ni police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibetenga kukorera hamwe na pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jamii zinahitaji kufanya kazi pamoja na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3626"><English Sentence>Tear gas was used to disperse the crowd.</English Sentence><Acoli Translation>Kitiyo ki yamo ma nyamo wang dano me keto lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukka ogubalagala gwakozesebwa okwabulula abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumuyya kusalanisa kworambisiwile khusalanisa babebusile atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwika ogurikuriza amaisho gukakoresibwa kutaatanisa abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gesi ya machozi ilitumiwa kutawanya umati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3627"><English Sentence>He has been in the taxi business for five years now.</English Sentence><Acoli Translation>En dong obedo i biacara me tingo luwot ki takci pi mwaki abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abadde mu bizinensi ya takisi okumala emyaka etaano kati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbele mu khutimisa kamunye khukhwola kimiko kirano ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaamara  emyaka etaano omu bizineesi ya takisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekuwa katika biashara ya teksi kwa miaka mitano sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3628"><English Sentence>We should stop the bloodshed.</English Sentence><Acoli Translation>Myero wajuku onyo remo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusaanye tukomye okuyiwa omusaayi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khukhwakamisa khu tsukha kamafuki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tureeke kusheesha eshagama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kuacha damu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3629"><English Sentence>Part of the land in some regions of Uganda is communally owned.</English Sentence><Acoli Translation>But ngom mogo i but Uganda lwak aye loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka mu bitundu bya Uganda ebimu lya lukale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Matwela khumaswa mu Uganda babandu nibo bakalikho bunyala..</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebicweka by'taka omu bicweka bimwe bya uganda nibekoresibwa abantu boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu ya ardhi katika baadhi ya mikoa ya Uganda inamilikiwa kwa jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3630"><English Sentence>It is said that no news is good news.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwaco ni meno lok angeya mo keken pe lok angeya maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kigambibwa nti tewali mawulire gaba malungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssilomewa siri khutakhawo kamakhuwa niko kamakhuwa kamalayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikigambwa ngu tihariho makuru marungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inasemekana kwamba hakuna habari ni habari njema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3631"><English Sentence>All of us shall attend the football match.</English Sentence><Acoli Translation>Wan ducu wabibedo tye i kare me tuku odilo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffenna tujja kubaayo ku mupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Fwesi kanne khubone liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tweena nitwija kureeba omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sote tutahudhuria mechi ya mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3632"><English Sentence>I head a team of five people.</English Sentence><Acoli Translation>Abedo ki dul lutuku abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nkulira ekibinja kya bantu bataano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inangilila babandu barano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyebembera tiimu y'abantu bataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninaongoza timu ya watu watano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3633"><English Sentence>He spoke to me before leaving.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko kweda mapeya ocito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yayogera nange nga tannagenda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akanikhile nase nga asili khutsya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagamba naanye atakagyenzire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliongea nami kabla ya kuondoka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3634"><English Sentence>The ruling party has been in power for many years now.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente matye i loc dong ori i tela pi mwaki mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ekiri mu buyinza kibadde mu buyinza okumala emyaka mingi kati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibina sili muburangilisi syabele muburangilisi kimiko mikali ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiia ky'obutegyeki ekirikwebembera kyamara emyaka mingi omu bwebembezi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama tawala kimekuwa madarakani kwa miaka mingi sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3635"><English Sentence>Crowds followed him throughout the campaigns.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak mapol obedo kalubu kore kare ducu i kare me bito kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kyamugoberera mu kiseera ky'okunoonya akalulu kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wanamundu amwongelela mukhu entsa khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitwe y'abantu ekamukuratira omu kampiini yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umati wa watu ulimfuata kupitia kampeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3636"><English Sentence>Do not give up.</English Sentence><Acoli Translation>Pe i jal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Towanika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhasuta kamakhono taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Otahanika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usikate tamaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3637"><English Sentence>The army and the police protect people and their property.</English Sentence><Acoli Translation>Mony ki abili gwoko lwak ki jamigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye ne ppoliisi bikuuma abantu n'ebintu byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye ni Police balinda babandu ni bibindu byawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe na pooriisi nibarinda abantu n'ebintu byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi na polisi hulinda watu na mali zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3638"><English Sentence>Fatal accidents are very common during the festive season.</English Sentence><Acoli Translation>Awano maracu pol tutwal i kare me kwer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubenje ddekabusa bugwawo nnyo mu nnaku enkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukosi bwe kamani bubawo mubwile bwe kimikhoyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za butandu mbi zikira kubaho omu bwire  bw'ebiro bikuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ajali mbaya ni kawaida sana wakati wa sherehe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3639"><English Sentence>Uganda has good relations with other countries.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda tye ki wat maber ki lobe mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda ekolagana bulungi n'amawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ili ni inambakana indayyi ni kamanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda eyine enkoragana nungi n'amahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda ina uhusiano mzuri na nchi zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3640"><English Sentence>Money is a catalyst for very many activities.</English Sentence><Acoli Translation>Cente aye gin ma weko pol jami mapol time.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente zitambulirako emirimu mingi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kongesa kumulilo mubindu bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente nizo zirikuhagira endiijo mirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa ni kichocheo cha shughuli nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3641"><English Sentence>I draw up a personal budget before spending.</English Sentence><Acoli Translation>Akati ki byek lim pira kena ma peya acako tic ki lim meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nkola embalirira yange nga sinnasaasaanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indawo imbalilila yese no narambisa kamapesi,</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyekorera bajeti ntakashohwize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninatoa bajeti ya kibinafsi kabla ya kutumia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3642"><English Sentence>The government spends a lot of money on constructing roads.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente tiyo ki lim mapol tutwal i lok me puru gudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti esaasaanya ssente nnyingi mu kuzimba enguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lirambisa kampesi kamakali khukhwombekha kimikhosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti  neeshohoza sente nyingi aha kukora  enguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali hutumia pesa nyingi katika kujenga barabara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3643"><English Sentence>The national budget is read every year in June.</English Sentence><Acoli Translation>Byek lim me lobo kikwano mwaka ki mwaka i dwe me abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embalirira y'eggwanga esomwa mu Gwomukaaga buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbalilila ye linambo bakisoma buli mwakha mu mwesi kwe khasesaba. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bajeti y'ihanga n'eshomwa buri mwaka okwamukaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bajeti ya kitaifa inasomwa kila mwaka katika mwezi wa Juni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3644"><English Sentence>He is a football coach.</English Sentence><Acoli Translation>En lapwony lutuk odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mutendesi wa mupiira gwa bigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali uwiikisa bye liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni mutendeeki w'omupira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni kocha wa mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3645"><English Sentence>Trailer drivers often cause accidents on the road.</English Sentence><Acoli Translation>Ludwo mutoka madongo dok boco pol kare gimaro kelo awano me gudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavuzi ba ttuleera batera okukola obubenje ku nguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batimisa tsi tulela imbuka ingali barera bukosi khumikhosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abavugi ba  tureera nibareeta butandu aha nguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madereva wa trela mara nyingi husababisha ajali barabarani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3646"><English Sentence>How can we prevent accidents on the road?</English Sentence><Acoli Translation>Waromo gengo awano me gudi nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuyinza tutya okwewala obubenje ku luguudo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunyala khukhendesa khuryena bukosi khumikhosi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitubaasa tuta kwerinda butandu aha nguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Tunawezaje kuzuia ajali barabarani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3647"><English Sentence>The driver accidentally knocked her down.</English Sentence><Acoli Translation>Ki gum marac, deribwa oyokke wa i ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuvuzi yamutomedde mu butanwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Utimisa amutomele nga si asitsililile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Dureva akamutomera atakigyenderiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dereva alimgonga kwa bahati mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3648"><English Sentence>The party will be on Saturday.</English Sentence><Acoli Translation>Kwer meno bibedo i ceng abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikujjuko bijja kubaayo ku Lwomukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khabaka kanne khabe lwokhasesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embaga n'eyorwamukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hafla hiyo itakuwa Jumamosi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3649"><English Sentence>My sister lives in the next town.</English Sentence><Acoli Translation>Lamera bedo i taun ma anyimni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze abeera ku kabuga akaddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wase amenya mukharimba khakhelakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mkuru wangye naatuura omu tawuni erikukurataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yangu anaishi katika mji unaofuata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3650"><English Sentence>They opened up a police case.</English Sentence><Acoli Translation>Guyabo coyo kokogi i abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baggulawo omusango ku poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekulewo kumusango khu Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Biigwire omushango aha pooriisi.  </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifungua kesi ya polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3651"><English Sentence>The antiretroviral treatment helps them survive longer.</English Sentence><Acoli Translation>Yat lajin kwidi two jonyo konyogi me kwo kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obujjanjabi obuweweeza ku mukenenya bubayamba okuwangaala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukangi bubwisa mumubili butafali bubayeta khumenya lukali kho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emibazi ya ARV neebayamba kutuura obwire  buringwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matibabu ya antiretrovial huwasaidia kuishi kwa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3652"><English Sentence>What should be done to assist the vulnerable groups?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma myero kitim me konyo dule pa lupeko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekisaanye okukolebwa okuyamba abantu abali mu bwetaavu ?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sisyakha khukholewa khuyeta bibimgi byabo bakhenyala taa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>tukore ki kuhwera abatari kwebaasa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ni nini kifanyike kusaidia vikundi vilivyo katika mazingira magumu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3653"><English Sentence>Patients are given drugs to get well.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo yat ki lutwo wek gucang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalwadde baweebwa eddagala basobole okubwona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsiina babawa kamalesi no babe bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarwire nibaheebwa emibazi kugira ngu babegye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wagonjwa wanapewa dawa za kulevya ili kupata vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3654"><English Sentence>They explained everything to them.</English Sentence><Acoli Translation>Gutito jami ducu botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabannyonnyodde buli kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababolele bulisindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabashoborerera buri kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walielezea kila kitu kwao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3655"><English Sentence>His grandfather was killed during the land wrangles.</English Sentence><Acoli Translation>Kineko kwarone i kare me lara ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Jjajjaawe omusajja yattibwa mu nkaayana z'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kuka wewe bamwirira mubisayumbo bye liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishenkuru bakamwitira omu mihondano y'amataka</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Babu yake aliuawa wakati wa kugongana kwa ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3656"><English Sentence>The couple failed to reconcile with each other.</English Sentence><Acoli Translation>Lacooni gin ki dakone pe guo i winye me timo kica i kom ngat acelacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaagalana baalemye okutabagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali atwela bakhasikhane khukhwila atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija n'omukaziwe baremirwe kugarukana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanandoa walishindwa kupatanisha na kila mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3657"><English Sentence>He killed the man that tried to attack him with a knife.</English Sentence><Acoli Translation>En oneko laco ma oteme me bakke ki palani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatta omusajja eyagezaako okumulumba n'akambe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Erire umusani uwo mwibwakala nni kumubono.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akiita omushaija owagyerizeho kumurwanisa n'omusyo</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alimuua yule mtu aliyejaribu kumshambulia kwa kisu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3658"><English Sentence>She fainted on hearing the news about her sons' death.</English Sentence><Acoli Translation>En opoto piny owille woko inge winyo kwena me too pa wode.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazirise bwe yawulidde amawulire g'okufa kwa batabani be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abalikhile nga awulile kamakhuwa ke khufa khwomwana wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagwa kihuumura ku yatungire amakuru g'okufa kw'omutabani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitamani kusikia habari hiyo juu ya kifo cha wanawe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3659"><English Sentence>Some memories cannot be easily erased.</English Sentence><Acoli Translation>Nipoo mogo mape rucce oyoto ki i wii dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebijjukizo ebimu si byangu bya kwerabira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo byekhukhebulila bikhanyala byasyangukha mangu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiteekateeko ebimwe tibirikubaasa kushangurwa omu mutwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumbukumbu zingine haziwezi kufutwa kwa urahisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3660"><English Sentence>What is the purpose of putting up a memorial site?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo mono mitte ni myero kiyub kabedo me nipor?</Acoli Translation><Luganda Translation>Mugaso ki oguli mu kussaawo ekifo ky'ekijjukizo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mukaso ssina kuli mukhurawo sifwo sye khukhebulilakho?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwombeka  omwanya gw'ekijusyo nikigashaki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ni nini kusudi la kuweka tovuti ya ukumbusho?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3661"><English Sentence>The event is to take place on Saturday.</English Sentence><Acoli Translation>Yub man myero otime i ceng abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gujja kubaawo ku Lwomukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukholo kwe khubawo lwokhasesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro niguza kubaho aha sande.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hafla hiyo itafanyika Sarturday.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3662"><English Sentence>Rebel groups should be hunted down.</English Sentence><Acoli Translation>Dul adwi myero kidwargi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibinja by'abayeekera bisaanye biyiggibwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibingi bye bayekela byakha khu entsewa nalundi babimalawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obukungu bw'abahekyera n'obwokuhiigwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vikundi vya waasi vinapaswa kuwindwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3663"><English Sentence>Gunmen attacked him at home.</English Sentence><Acoli Translation>Wegi muduku gumonyee ki gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abemmundu baamulumbye mu maka ge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be kimilundu bamwibwakale nga ali ingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'embundu bakamutahirira omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanajeshi walimshambulia nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3664"><English Sentence>He was one of those that were shot dead.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ikin joo ma kicelogi wa i too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye omu ku abo abaakubiddwa amasasi ne bafa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutweal khubesi bapile kamasasi wafa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omwe omu batiirwe amasaasi akafa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mmoja wa wale waliopigwa risasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3665"><English Sentence>The public needs sensitization on the existing land laws.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak mito apwonya i kom cik ma tye ma kwako ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu beetaaga okusomesebwa ku mateeka g'ettaka agaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu benana bulekeli khumakambila ke kamaswa kaliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu  nibeenda okushomesiba aha biragiro ebiriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umma unahitaji uhamasishaji juu ya sheria zilizopo za ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3666"><English Sentence>The government has not done enough to stop illegal land grabbing.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pe otiyo ma oromo me juku tim me kwanyo ngom i wi alii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti tekoze kimala okumalawo obubbi bw'ettaka obumenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo silya kholile sikale khukhwakamisa khuyutula kamaswa khukhali mumakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti tekozire kihango kwihaho obwibi bw'amataka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haijafanya vya kutosha kuzuia kunyakua ardhi haramu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3667"><English Sentence>Refugees are catered for by the host country.</English Sentence><Acoli Translation>Luring ayela nongo kony ki bot lobo ma gitye kabedo iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababudami balabirirwa eggwanga eribabudamya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babelukhila khuno bayetewa ni linambo libakanila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empungi nizireebererwa eihanga erizirikuturamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakimbizi wamechorwa na nchi mwenyeji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3668"><English Sentence>What causes refugees to leave their home countries?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma weko luring ayela tenyo lobogi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekiviirako ababudami okuva ku nsi zaabwe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sina sisikila babandu belukhila mumanambo kandi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki  ekirikwiha empungi omu mahanga gaazo?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nini husababisha wakimbizi kuacha nchi zao?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3669"><English Sentence>Avoid repeating the same mistakes.</English Sentence><Acoli Translation>Wek nwoyo timo bal acel obedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weewale okuddiana ensobi ze zimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwala khukhwilamo bikholwa bikhali bilayyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yetantare okugarukamu enshobi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Epuka kurudia makosa sawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3670"><English Sentence>I wish to travel with Uganda Airlines.</English Sentence><Acoli Translation>Amito wot ki dege me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala kutambulira mu nnyonyi ya Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nikomba khukendela mundeke ye Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyetenga kutambura n'enyonyi za uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Natamani kusafiri na mashirika ya ndege ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3671"><English Sentence>He is also a television and radio presenter.</English Sentence><Acoli Translation>En bene tye latic i telebijon ki rediyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Era muweereza wa ku ttivvi ne leediyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambila I telefaina ni nakhalondo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omukozi wa tiivi na rediyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye pia ni mtangazaji wa runinga na redio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3672"><English Sentence>I missed watching the news today.</English Sentence><Acoli Translation>Tin akeng neno lok angeya woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nasubiddwa okulaba amawulire leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikhasikhile khubona kamakhuwa syalelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaferwa okureeba amakuru  eizooba eri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikosa kutazama habari leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3673"><English Sentence>The news will confirm the rumors.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeya ni bimoko kace lok ani ni tye ada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gajja kukakasa eambo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kamakhuwa kanne kakakase lukambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru nigiija kuhamya orugambo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari zitathibitisha uvumi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3674"><English Sentence>How did he come to be a hero?</English Sentence><Acoli Translation>En ocako doko oteka nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Yajja atya okubeera omuzira?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Etsa aryena khuba uwe rurukhilila?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaija ata kuranganwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Alikujaje kuwa shujaa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3675"><English Sentence>I enjoy reading storybooks.</English Sentence><Acoli Translation>Anongo kwano buk ododo nianga tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnyumirwa okusoma obutabo bw'emboozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nikanila mukhu soma tsingano tsili mubitabo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninkunda kushoma obutabo bw'ebitebyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninafurahiya kusoma vitabu vya hadithi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3676"><English Sentence>The accident left him disabled.</English Sentence><Acoli Translation>Awano meno oweko en ki ngolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akabenje kaamulemaza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukosi bwomulekha nga umulema.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Butandu ekamukora omurema.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ajali ilimuacha akiwa mlemavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3677"><English Sentence>With the availability of good roads, businesses are most likely to grow.</English Sentence><Acoli Translation>Ka yoo tye maber, biacara bene twero dongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nga waliwo enguudo ennungi, bizinensi ziba n'emikisa mingi okukula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aali kimikhosi kimilayyi, bye kamakulanilo bitsowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haba hariho enguuto nungi,bizinneesi nizibaasa kukura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbele ya barabara nzuri, biashara zina uwezekano mkubwa wa kukua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3678"><English Sentence>It took them two years to construct this road.</English Sentence><Acoli Translation>Oterogi mwaka aryo me yubu gudi man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyabatwalira emyaka ebiri okuzimba oluguudo luno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syebayilila kimiko kibili khukhwombekha kumukhosi kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kikabatwarira emyaka ebiri kukora oruguuto oru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilichukua miaka miwili kujenga barabara hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3679"><English Sentence>The Human Immune Virus has no cure.</English Sentence><Acoli Translation>Kwidi two jonyo pe cang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akawuka akalwaza mukenenya tekalina ddagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khaukha sikhali ni bukangi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakooko ka sirimu tikaine mubazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Virusi vya kinga ya mwanadamu havina tiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3680"><English Sentence>It is wise to set realistic goals.</English Sentence><Acoli Translation>Pire tek me bedo ki neno maber pi anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kya magezi okutegeka ebiruubirirwa ebya nnamaddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syekamakhulu khurawo bitsilililwa byesi unyala watabulakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'ekyamagyezi kugira ebiteekateeko birikurugamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni busara kuweka malengo ya kweli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3681"><English Sentence>She tested positive for the Human Immune Virus.</English Sentence><Acoli Translation>En opime ci onongo ni etye ki kwidi me two jonyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasangiddwa ng'alina akawuka akalwaza mukenenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamukhebele bamunyolamo khaukha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashanga ayine akakooko ka sirimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipimwa chanya kwa virusi vya kinga ya binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3682"><English Sentence>Heroes do extraordinary things.</English Sentence><Acoli Translation>Oteka gitimo jami mapol ma dongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazira bakola ebintu ebitali bya bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakuulwa bakhola bibindu bibiyangisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amamanzi  nigakora ebitari  bya buriijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashujaa hufanya vitu vya kawaida vya kawaida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3683"><English Sentence>At the national heroes day celebrations, some people were awarded medals.</English Sentence><Acoli Translation>I nino me kwero oteka me lobo, jo mukene gunongo mic me medila.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ku lunaku lw'eggwanga olw'abazira, abantu abamu baaweebwa emidaali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulunakhu lwe bakulwa,aliwo babandu besi bawa biwanwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aha kujaguza ekiro ky'amamanzi,abantu abamwe bakahebwa emidaari.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwenye maadhimisho ya Siku ya Mashujaa ya Kitaifa, watu wengine walikuwa medali za kijeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3684"><English Sentence>Why were they killed?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo kinekogi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki battibwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina kila babera?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakitirwa ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini waliuawa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3685"><English Sentence>She was there at the scene.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo tye kama peko meno otime ki iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaliwo mu kifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abayo nga bikholekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari ah'ekintu kyabiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa huko kwenye eneo la tukio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3686"><English Sentence>Who are some of the Ugandan heroes?</English Sentence><Acoli Translation>Oteka me Uganda mukene aye angagi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku bazira ba Uganda be baluwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba na Uganda siina batwela khu bakuulo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni bahi bamwe omu mamanzi ga Uganda?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ni nani mashujaa wa Uganda?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3687"><English Sentence>The nation celebrates Heroes' day every year.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa kwero nino pa oteka mwaka ki mwaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lijaguza olunaku lw'Abazira buli mwaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo likhoyela lunakhu lwe bakuulo bulimwiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga nirijaguza ekiro ky'amamanzi buri mwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taifa linasherehekea siku ya mashujaa kila mwaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3688"><English Sentence>During the war, some people lost their lives.</English Sentence><Acoli Translation>I kare me lweny, jo mukene gurwenyo kwogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu lutalo, abantu abamu baalufiiramu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ye khusolana, babandu bakali bafila bulamu bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu rutaro,abantu abamwe bakaferwa amagara gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati wa vita, watu wengine walipoteza maisha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3689"><English Sentence>She narrated her childhood story.</English Sentence><Acoli Translation>En otito lok kom kwone onongo pud etidi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yanyumya emboozi y'obuto bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abola lukano lwewe lwe bubwana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akateebya sitore ye  y'omubwana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisimulia hadithi yake ya utoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3690"><English Sentence>What brings permanent visual impairment in people?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma kelo too wang matwala i kom dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekireetawo obuzibe bw'amaaso obw'olubeerera mu bantu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina sirera khula khubona mubandu taa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki ekirikureeta okuhumira kimwe omu bantu?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni nini huleta kuharibika kwa kuona kwa watu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3691"><English Sentence>She can no longer see clearly.</English Sentence><Acoli Translation>En dong pe twero neno piny maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Takyasobola kulaba bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sanyala khubona bulayyi lelo tsino taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Takibaasa kureeba gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaweza kuona wazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3692"><English Sentence>He will be going for heart surgery next month.</English Sentence><Acoli Translation>En obicito wek ki bar adunune i dwe manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kugenda alongoosebwe omutima omwezi ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abbe nga atsya khubakiwa kumwoyo kumwesi kukwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naija kuba naaza kushemezibwa  omutima okwezi okurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atakwenda kwa sukari ya moyo mwezi ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3693"><English Sentence>They started this company together.</English Sentence><Acoli Translation>Gucako dul man kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eno baagitandika bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barakikha sitongole sinno bombitsana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatandika kampuni egi hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walianzisha kampuni hii pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3694"><English Sentence>The Ugandan bush warfighters are celebrated every national heroes' day.</English Sentence><Acoli Translation>Mony me Uganda ma gulwenyo ilum kikwero gi mwaka ki mwka i kwer me nino pa oteka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaazirwanako mu Uganda bajaguzibwa buli lunaku lw'eggwanga olw'abazira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda babapanila mwisuru baba sangalila khulu nakhu lwe bakuulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaagiire omu kishaka kurwanirira uganda nibajaguzibwa buri kiro ky'amamanzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapiganaji wa Vita vya Bush vya Uganda wanasherehekewa kila siku ya Mashujaa wa Kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3695"><English Sentence>It is sometimes hard to forget the past.</English Sentence><Acoli Translation>Kare mukene tek tutwal me wilo wic i kom gin ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluusi kiba kizibu okwerabira ebyayita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sili si aangafu alala khukhwibilila bikhale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obumwe nikiguma kwebwa eby'enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mwingine ilibidi kusahau yaliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3696"><English Sentence>Uganda's bush war started in one thousand nine hundred eighty one.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny me adui i Uganda oackke i mwaka alip acel miya abungwen ki pyere aboro wiye acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olutalo lwa Uganda olw'omu nsiko lwatandika mu lukumi mu lwenda kinaana mu gumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lutalo lwe mwisuru mu Uganda lworakikha mumwiko sikana ni bimya syenda na sinane namutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orutaro rwa Uganda rukatandka  rukumi rwenda kinaana na gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vita vya Bush vya Uganda vilianza katika elfu moja mia tisa themanini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3697"><English Sentence>My father is my hero.</English Sentence><Acoli Translation>Wora aye otekana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange ye muzira wange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase ali umukulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tata niwe ky'okureeberaho  kyawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu ni shujaa wangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3698"><English Sentence>Some Ugandans hold painful memories of the bush war.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me Uganda mukene tye ki nipoo me cwercwiny tutwal i kom lweny adui.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda abamu balina ebijjukizo eby'ennaku ku lutalo lw'omu nsiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo ba na uganda basi khebulilila butsina bwe lutalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyauganda abamwe baine  obusaasi bw'orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wengine wanashikilia kumbukumbu chungu za vita vya Bush.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3699"><English Sentence>He won the gold medal.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo medila me dab.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangudde omudaali gwa zzaabu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afure siwanwa sye isabu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga omudari gw'efeeza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda medali ya dhahabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3700"><English Sentence>When on duty, security officers must be in uniform.</English Sentence><Acoli Translation>K a gitye i dog ticgi, lutic me gwoko kuc myero guruk bongo me dog tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abeebyokwerinda balina kubeera mu byambalo byabwe nga bali ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga bali khumilimo,balindi bakha khukwara bikwaro byawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baba bari aha murimo,abapooriisi bashemeriire kujwara yunifomu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati wa kufanya kazi, maafisa wa usalama lazima wawe katika sare.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3701"><English Sentence>Only the best runners and players were awarded medals.</English Sentence><Acoli Translation>Lungwec ki lutuku mabeco keken aye kiminigi medila.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaddusi n'abazannyi abaasinze be baaweeredwa emidaali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbo babatimile ni babenyayile bulayi bongene nibo besi bawele biwanwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abiiruki  n'abazaani abarungi bonka bakaheebwa emidari.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakimbiaji bora tu na wachezaji walipewa medali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3702"><English Sentence>This is the only bank in the entire village.</English Sentence><Acoli Translation>Man aye bang acel keken i carowa ni kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eno ye bbanka yokka eri ku kyalo kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yiino niyo ibaanka yongene musyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Egi niyo banka yonka omuri eki kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ndio benki pekee katika kijiji kizima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3703"><English Sentence>She saw everything that happened.</English Sentence><Acoli Translation>En oneno jami ducu ma otimme.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalaba buli ekyatuukawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abone bulisindu syakholikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akareeba ekyabaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliona kila kitu kilichotokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3704"><English Sentence>My neighbor lost his life during the strike.</English Sentence><Acoli Translation>Jiranina orwenyo kwone i kare me jemo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliranwa wange yafiira mu kwekalakaasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wase afililwe bulamu bwewe mukhwbwakalwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muriranwa  akafeera omu keesharingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yangu alipoteza maisha wakati wa mgomo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3705"><English Sentence>The palace is surrounded by the army.</English Sentence><Acoli Translation>Mony orumu gang ker woko litik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olubiri lwetooloddwa amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyiinga bwebotokhelelwe be kamaye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekikaari kyetoriirwe amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ikulu imezungukwa na jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3706"><English Sentence>She visited the crime scene last week.</English Sentence><Acoli Translation>En olimo kama bal otime i iye ni i cabit ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wiiki ewedde yagenda mu kifo ewazzibwa omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akeniya sifwo sisyebamo bikholwa bibi isabiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatayayira omwanya ogu ekintu kyabiiremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitembelea eneo la uhalifu wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3707"><English Sentence>Some politicians have stayed in power for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i wi bye mukene dong ori i tela ma okato kakare woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi abamu babadde mu buyinza okumala ebbanga ggwanvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo be buwuli babele muburangilisi imbuka indeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyek iabamwe batwire omu bwebembezi kumara obwire buringwa. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa wengine wamekaa madarakani kwa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3708"><English Sentence>His political term ends this year in December.</English Sentence><Acoli Translation>Kare me tela wibyene dong tum i dwe me apar wiye aryo i mwka ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisanja kye eky'ebyobufuzi kiggwaako mu Gwekkumineebiri gw'omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwewe bwe buwuli bwakama kumwiko luno mumwesi kwe likhumi nakibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Encuro ye y'eby'obwebembezi neehwayo omu kwikumi n'ebiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muda wake wa kisiasa unaisha mwaka huu mnamo Desemba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3709"><English Sentence>Some opposition political parties have lost a lot of supporters.</English Sentence><Acoli Translation>Pati me wi bye mukene ma tamgi pe rwatte ki pa gamente matye gurwenyo lucwakgi mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina ebimu ebiri ku ludda oluvuganya bifiiriddwa abawagizi bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bibina bikhabisa linambo bibi filile bababiwakila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibiina by'eby'obutegyeki eby'orubaju oruhakani biferiirwe abahagizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyama vingine vya siasa vya upinzani vimepoteza wafuasi wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3710"><English Sentence>Some of our journalists have been arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Lupok lok angeyawa mukene kityeko makogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamawulire baffe abamu bakwatiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu banamakhuwa befwe baba aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe omu  banyamakuru baitu baakwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya waandishi wetu wa habari wamekamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3711"><English Sentence>They denied them bail.</English Sentence><Acoli Translation>Kikwero ye ni gubed lumabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabagaanye okweyimirirwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babemile khulekhuliwa khwo burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabazibira kwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliwanyima dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3712"><English Sentence>The company is no longer earning money.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man dong pe tye ka nongo lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni tekyayingiza ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisisifuna kamapesi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina tikyakitunga sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo haipati pesa tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3713"><English Sentence>I missed the gold medal in last year's championship.</English Sentence><Acoli Translation>Akeng nongo medila me dab i pyem me mwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nasubwa omudaali gwa zzaabu mu mpaka za babinywera ez'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nefwila Libale lye sabbu mukhupisana khukhwobawo kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkafeerwa omudaari gw'ezaabu omu mpaka z'omwaka oguhwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikosa medali ya dhahabu kwenye ubingwa wa mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3714"><English Sentence>She won last year's bodybuilding contest.</English Sentence><Acoli Translation>En aye oloyo i pyem me ngwelo me mwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangula empaka z'okuzimbya obunyama ez'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Namukhana afura khupisana khwe khukhwombekha kumubili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasinga empaka z'okukora omubiri omwaka oguhwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda mashindano ya ujenzi wa mwili wa mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3715"><English Sentence>The leader encouraged the youths to do physical exercises regularly.</English Sentence><Acoli Translation>Latela meno ocuku cwiny bulu me bedo katuku teretere pi yot komgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yakubiriza abavubuka okukola dduyiro bulijjo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi apilisile basoleli khu khola bikholwa bibi rera isuya nalundi byakumisa kamakumba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akahiga eminyeeto kukora ebisasayizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi aliwahimiza vijana kufanya mazoezi ya mwili mara kwa mara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3716"><English Sentence>She needs more time to improve her performance.</English Sentence><Acoli Translation>Wek en ocak timo maber, nongo kimiye kare ma oromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeetaaga okwongerwayo obudde okusobola okulongoosa engeri gy'akolamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Enana imbuka ikindi khungonamo buambi bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda obwire bw'okwongyera aha  nkora ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anahitaji wakati zaidi wa kuboresha utendaji wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3717"><English Sentence>Physical exercises keep our bodies healthy.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku weko komwa bedo yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Dduyiro akuuma emibiri gyaffe nga miramu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tuuyilo iyetta khulinda kimibili kyefwe mubulamu bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebisasayizi nibiha emiri yaitu amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mazoezi ya mwili huweka miili yetu kuwa na afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3718"><English Sentence>According to the chairman's report, our village hosted two hundred refugees last year.</English Sentence><Acoli Translation>Malube ki ripot pa wonkom, carowa ogwoko luring ayela miya aryo kulu i mwaka ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusinziira ku alipoota ya ssentebe, ekyalo kyaffe kyabudamya ababudami ebikumi bibiri omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusintsilila birone bye umukhulu we sisyalo,sisyalo syefwe syakanile babelukhila khuno bimya bibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kurugirira aha ripoti ya ceyamaani,ekyanga kyaitu kikatuuza empungi  magana abiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulingana na ripoti ya mwenyekiti, kijiji chetu kilishiriki wakimbizi mia mbili mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3719"><English Sentence>Different cultural leaders attended the function.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela tekwaro mapol gubedo tye i yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebyobuwangwa ab'enjawulo baabaddeyo ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be bikuka bye tsingana betubile mumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi b'enzarwa batari bamwe na bamwe bakaba bari aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi tofauti wa kitamaduni walihudhuria kazi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3720"><English Sentence>Our national airport is located in Entebbe municipality.</English Sentence><Acoli Translation>Bardege madit me lobowa tye i idye Entebbe kikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe kyaffe eky'ennyonyi kiri mu munisipaali y'Entebbe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyafusi syefwe sye tsindeke sye linambo, sinyolekha mumunisipali ye ntebbe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekishayi ky'enyonyi ek'ihanga nikishangwa omuri munisipaari ya Entebe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uwanja wa ndege wetu wa kitaifa upo katika Manispaa ya Entebbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3721"><English Sentence>My friend traveled to Northern Uganda by plane.</English Sentence><Acoli Translation>Larema otuk ki dege me cito i kumalo me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange yagenze mu Bukiikakkono bwa Uganda ng'akozesa nnyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basale base bakendele mundeke nga batsya imurwerwe wa Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye akaza omu matemba ga uganda omu nyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu alisafiri kwenda kaskazini mwa Uganda kwa ndege.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3722"><English Sentence>The research was carried out by a journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Laco lok angeya aye otimo kwed man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okunoonyereza kwakoleddwa munnamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entselesa khwokholiwile ni umu namakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okucondooza kukakorwa omunyamakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utafiti huo ulifanywa na mwandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3723"><English Sentence>He is the most famous leader in the entire district.</English Sentence><Acoli Translation>En aye tye latela ma oywek loyo i dictrikwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mukulembeze asinga okuba omwatiikirivu mu disitulikiti yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye umurangilisi we I district ufura khumanyikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe mwebembezi arikukirayo kuranganwa omu disiturikiti yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye kiongozi maarufu katika wilaya nzima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3724"><English Sentence>We need to consult the village council.</English Sentence><Acoli Translation>Myero wanywako tam ki lutela me caro man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga okwebuuza ku kakiiko k'ekyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khukhwireba khu khakhikho khe sisyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwetenga kwebuuza aha kakiiko k'ekyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji kushauriana na baraza la kijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3725"><English Sentence>Some legislators didn't support his proposal.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba mogo me ot moko cik pe gucwako tam ma kikeloni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka abamu tebaawagira kiteeso kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babakha baba lobile sisyambaso syewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abamateeka abamwe tibarikiriziine n'ekitenso kye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wengine hawakuunga mkono pendekezo lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3726"><English Sentence>I spent the holidays with my grandmother.</English Sentence><Acoli Translation>Atyeko yweyona ki bot adaana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluwummula nalumala ne jjajjange omukyala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Newumulile wo kukhu wange.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkahereza ekihuumuro owa mawenkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilitumia likizo na bibi yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3727"><English Sentence>He was arrested for stealing his neighbor's goat.</English Sentence><Acoli Translation>En kimake pi kwalo dyel pa jiranine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatibwa lwa kubba mbuzi ya muliraanwa we.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile lwe khukhwiba imbusi ye umulilwana wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatebwa omu nkomo ahabwokwiba embuzi ya muriranwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa kwa kuiba mbuzi wa jirani yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3728"><English Sentence>My grandmother died at ninety-seven years.</English Sentence><Acoli Translation>Adaana otoo ma onongo tye mwaka pyere abungwen wiye abiro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Jjajjange omukyala yafiira ku myaka kyenda mu musanvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kukhu wase afwa ni kimiko syenda na musanfu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Maawenkuru akafeera aha myaka makumi mwenda na mushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bibi yangu alikufa katika miaka tisini na saba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3729"><English Sentence>Sexually transmitted diseases have killed many people in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Two ma kobo ibutu oneko dano mapol i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Endwadde z'ekikaba zisse abantu bangi mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulwale bubwitsa ni khukhwikata bwerire babandu bakali mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endwara z'obushambani ziisire abantu baingi omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magonjwa ya zinaa yamewauwa watu wengi nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3730"><English Sentence>It rained heavily in November last year.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ocwer matek tutwal i dwe me apar wiye acel i mwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkuba yatonnya nnyo mu Gwekkuminoogumu gw'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifula yapa lukali mu mwesi kwe likhumi namutwela kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enjura ekagwa munonga omu kwikumi na kumwe omwaka oguhwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilinyesha sana mnamo Novemba mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3731"><English Sentence>I don't eat grasshoppers.</English Sentence><Acoli Translation>An pe acamo lacene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sirya nseenene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise sindya kamatete taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindikurya senene.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sitakula panzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3732"><English Sentence>People do various things to earn a living.</English Sentence><Acoli Translation>Dano timo kwayi jami mapol pi yenyo kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bakola ebintu bingi okwebeezaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakhola bibindu bye tsingeli khufuna kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu nibakora ebintu bingi kwebiisaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hufanya vitu anuwai kupata riziki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3733"><English Sentence>Tobacco is one of the cash crops grown in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Taa tye i kin jami apita ma kipurugi me acata keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttaaba y'omu ku birime by'okutunda ebirimibwa mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I taaba sitwela khubilimwa bye kamapesi mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Etaabe ni kimwe aha bihingwa by'okwihamu sente  omu uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumbaku ni moja ya mazao ya pesa yaliyopandwa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3734"><English Sentence>There is a tobacco processing company in Jinja.</English Sentence><Acoli Translation>Cuma madit me yubu taa tye i Jinja.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Jinja mulimu kkampuni erongoosa ttaaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo likholelo lye I taaba I Jinja.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho kampuni y'okuteebekanisa etaabe Jinja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kampuni ya usindikaji wa tumbaku huko Jinja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3735"><English Sentence>Government officials have complained about the increasing crime rate in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente me Uganda otyeko ngaro koko i kom kit ma rwom me timo bal tye kamede kwede malo i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ba gavumenti beemulugunyizza ku bumenyi bw'amateeka obweyongedde mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be linambo belungunyile khulwe butsonwaki butsowa bulimbuka mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru omu gavumenti betomboitiire okweyongyera kw'ebihagaro omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa serikali wamelalamika juu ya kiwango cha uhalifu kinachoongezeka nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3736"><English Sentence>Metallic windows last longer than wooden ones.</English Sentence><Acoli Translation>Wang ot ma kiyubu ki nyonyno ri loyo ma k yubu ki bao.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amadirisa g'ebyuma gawangaala okusinga ag'embaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamadisa ke kimitalimbo kamenya khufura ke tsimbawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyigi z'ekyoma zigumire kukira  ez'ebiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madirisha ya metali hudumu zaidi kuliko ile ya mbao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3737"><English Sentence>The system will improve the quality of work at the border.</English Sentence><Acoli Translation>Cik man bilo malo rwom me tic i wang aco me lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuyungo gujja kutumbula omutindo gw'emirimu egikolebwa ku nsalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Biliwo kanne biyete burambi bulayyi khulwakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora neyija kwongyera aha murimo gw'ahamwatano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfumo utaboresha juu ya ubora wa kazi katika mpaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3738"><English Sentence>The committee will be in charge of planning for the national team.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti man aye bidoro goyo yub pi dul pa lutuku me lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko ke kajja okubeera mu mitambo gy'okutegekera ttiimu y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho kanne lurangilile khurekekhela be itiimu ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko nikiija kutebekanisiza tiimu y'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati hiyo itakuwa inasimamia mipango ya timu ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3739"><English Sentence>This hotel is located in the city center.</English Sentence><Acoli Translation>Gang cam man tye i dye citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wooteeri eno esangibwa mu masekkati g'ekibuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I oteli yinno,ili akair e sirimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hooteerineshangwa ahagati y'orurembo. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hoteli hii iko katikati ya jiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3740"><English Sentence>The doctor has not come to work today.</English Sentence><Acoli Translation>Dakta pe obino katic tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusawo tazze ku mulimu leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukangi si etsile khuramba syelelo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Dokitari tiyija kukora erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Daktari hajakuja kufanya kazi leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3741"><English Sentence>Health workers are on a peaceful demonstration.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic me yoto kom gitye kajemo labongo tim gero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasawo bali mu kwekalakaasa okw'emirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambila bye bulamu bali mu kyemukho ye lukoosi syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho bari omu keesharingo k'obusingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wa afya wako kwenye maonyesho ya amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3742"><English Sentence>The government promised to increase the salary of health workers.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente ocikke me medo mucara pa lutic me yoto kom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yasuubiza okwongeza emisaala gy'abasawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyelakilisile khukhwongesa kumusala kwabo barambila bye bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekaraganisa kwongyera emishaara y'abashaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali iliahidi kuongeza mshahara wa wafanyikazi wa afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3743"><English Sentence>The cultural leader has been arrested by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili otyeko mako latela tekwaro ni woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ebyobuwangwa akwatiddwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila bye bukuka Police yamu ambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'enzarwa yaakwatwa pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa kitamaduni amekamatwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3744"><English Sentence>He is currently under house arrest.</English Sentence><Acoli Translation>I kare man en tye mabuc me ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akuumirwa mu maka ge mu kaseera kano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka yinno, ali umu aambe we muntsu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akomiirwe omunju obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi sasa yuko chini ya kukamatwa kwa nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3745"><English Sentence>This day brings bad memories to the residents of our community.</English Sentence><Acoli Translation>Nino matin kelo nipoo marac bot lwak ma i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olunaku luno luleeta ebijjukizo eby'ennaku eri abatuuze b'ekitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lumakhu luno lurera byekhukhebulila bikhali bilayyi mubandu be musisintsa syefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eizooba eri nirijuzya kubi abatuuragye b'ekyanga kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siku hii inaleta kumbukumbu mbaya kwa wakaazi wa jamii yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3746"><English Sentence>This political party has been in existence for seventeen years.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pati me wi bye man dongo ori pi mwaka aparwiye abiro kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'ebyobufuzi kino kibaddewo okumala emyaka kkuminamusanvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibina syebuwuli sinno, syabelewo kimiko likhumi namusanfu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'obutegyeki kimazire emyaka ikumi na mushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama hiki cha siasa kimekuwepo kwa miaka kumi na saba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3747"><English Sentence>It is among the leading opposition parties in our country.</English Sentence><Acoli Translation>En tye i kin dul pati me wibye madongo loyo matamgi pe cwako pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ky'ekimu ku bibiina ebivuganya ebisinga amaanyi mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sili sitwela khubibina bisiro bikhabisa mwinambo lyefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni kimwe aha bibiina by'orubaju oruhakani orwebembiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni kati ya vyama vinavyoongoza vya upinzani katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3748"><English Sentence>This political party won the two thousand six presidential elections.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pati me wibye man aye oloyo kwir me mwaka alip aryo ki abicel me yero ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'ebyobufuzi kino kyawangula okulonda kwa pulezidenti mu nkumi bbiri mu mukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibbina sinno, syefura khakokha khe kumwiko bikana bibili na bisesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kikasinga akaruuru k'enkumi ibiri na mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama hiki cha siasa kilishinda uchaguzi wa rais elfu mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3749"><English Sentence>The biggest number of the refugees in this camp are Sudanese.</English Sentence><Acoli Translation>Wel luring ayela madong dit loyo i kagwoko luring ayela man aye anywali me Sudan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'ababudami ogusinga obungi mu nkambi eno Basudani.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babelukhila khuno musfwo sibalinda ba sudani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empungi ezirikukira obwingi omu kampu egi niziruga  Sudan.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kubwa ya wakimbizi katika kambi hii ni Sudan.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3750"><English Sentence>Most of the refugee camps in the country lack good quality education facilities.</English Sentence><Acoli Translation>Pol kabedo me gwoko luring ayela i lobo man pe tye ki jami me pwonye mabeco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkambi z'ababudami ezisinga obungi mu ggwanga tezirina bifo bisomerwamu bya mutindo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifwo bilinda babelukhila khuno bifura bukali sibili ni byekhulekela bilayyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampu z'empungi enyingi tiziine by'obwegyese birungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kambi nyingi za wakimbizi nchini hazina vifaa bora vya elimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3751"><English Sentence>She is not a qualified teacher.</English Sentence><Acoli Translation>En pe tye ngat ma okwano pwony akwana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si musomesa mutendeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Saali umusomesa uli nibulekeli taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti mushomesa atendekirwe gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye sio mwalimu anayestahili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3752"><English Sentence>The party has given financial support to all its candidates.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pati me wibye man omiyo kony me lim bot lucungu ducu i te patigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kidduukiridde abantu baakyo abeesimbyewo, mu nsonga z'ebyensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibbina syawele buyeti bwe kamapesi isi abbo bossi babemilewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kyahereza baakandideti baakyo ripoti y'eby'esente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama kimetoa msaada wa kifedha kwa wagombea wake wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3753"><English Sentence>He is the founder of the political party.</English Sentence><Acoli Translation>En aye ngat ma oacko pati me wibye man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'ebyobufuzi ye yakitandikawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niye uwarakikhawo sibbina syebuwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe yaatandikire ekibiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mwanzilishi wa chama cha siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3754"><English Sentence>Political parties should not expose their problems to the public.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pati me wibye myero pe oyar pekogi bot lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina by'ebyobufuzi tebisaana kulaalaasa bizibu byabwo mu lujjudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibina byebuwuli sibyakha khukhwokesa bu aangafu bwawe isi babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibiina tibishemeriire kuta ebizibu byabyo omu rwatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyama vya siasa havipaswi kufunua shida zao kwa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3755"><English Sentence>The meeting was held at the political party headquarters last week.</English Sentence><Acoli Translation>Kacaokkene otime ki i gangkal madit ma pati me cungu i wibye man i cabit ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwatuuzibwa ku kitebe ky'ekibiina ky'ebyobufuzi wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwobele khu sirebe sikhulu syasyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rukaba aha kitebe kikuru ky'ekibiina esande eyahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano huo ulifanyika katika makao makuu ya chama cha siasa wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3756"><English Sentence>He was a very powerful politician in the past five years.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lacungo wibye matek tutwal imwaka abic ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali munnabyabufuzi wa maanyi nnyo mu myaka etaano egyayita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba uwe byebuwuli uwe kamani nabbi mumiko kirano kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari ow'eby'obutegyeki w'amaani omu myaka etaano ehwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mwanasiasa mwenye nguvu sana katika miaka mitano iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3757"><English Sentence>Some delegates came from abroad.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito mukene oa ki i lobo ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka abamu baavudde bweru wa ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakeni baburawa babamile ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abajwekyerwa abamwe bakaruga aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe wengine walikuja kutoka nje ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3758"><English Sentence>What are the headlines in today's news?</English Sentence><Acoli Translation>Wi lok madongo i lok angeya ma tin waco ningo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Mitwe ki emikulu mu mawulire ga leero?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimirwe kili mumakhuwa syelelo nikyo milala siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitwe y'amakuru g'erizooba n'eha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Vichwa vya habari ni nini katika habari za leo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3759"><English Sentence>Tomorrow we are voting for the new leaders of our town.</English Sentence><Acoli Translation>Diki nongo watye k yero lutela manyen me taunwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkya tugenda kulonda abakulembeze b'ekibuga kyaffe abaggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukamba khuli khurobola barangilisi bayya be kharimba khefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyencakare nituronda abebembezi basya b'etawuni yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesho tunapiga kura kwa viongozi wapya wa mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3760"><English Sentence>The former party president was from Western Uganda</English Sentence><Acoli Translation>Latela madit macon pi dul pati me wibye man oa ki i Kupotoceng me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ekibiina eyavaako yali ava mu Bugwanjuba bwa Uganda</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwoba umurangilisi we sibina syebuwuli abe ama ibukwanyanga wa Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owabireho omwebembezi w'ekibiina akaba naaruga omu Uganda y'oburengyerwa izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais wa zamani wa chama alikuwa kutoka Magharibi mwa Uganda</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3761"><English Sentence>The political party held the elections at their headquarters last week.</English Sentence><Acoli Translation>Pati me wibye man otimo yergi ki i gangkalgi i cabit ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'ebyobufuzi kyalondera ku kitebe kyakyo wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibbina syebuwuli syebele ni khurobola khusirebe syawe I sabiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'obutegyeki kitiire oburuuru aha kitebe ekikuru esande ehwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha siasa kilifanya uchaguzi katika makao makuu yao wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3762"><English Sentence>The winner will also be the party flag bearer in the upcoming presidential elections.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat ma oloyo aye bene bimako bandera pa patigi i kwir matye kabino me yero ladit lobo ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwanguzi era y'ajja okukwatira ekibiina bendera mu kulonda kw'obwa pulezidenti okujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Unafura niye unasuta ibandela ye sibina mukhurobola khwe burangilisi bwe linambo khuli ambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omusinguzi niwe araakwate ebendera y'ekibiina omu karuuru ka purezidenti akarikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshindi pia atakuwa mtoaji wa bendera ya chama katika uchaguzi ujao wa rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3763"><English Sentence>He has got support from all party members.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki cwak ma oromo ki bot lumemba ducu me pati.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obuwagizi bwa bannakibiina bonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afunile buwakisi khukhwama khubuli mundu mu sibbina syawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naahagirwa ab'ekiibina boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amepata msaada kutoka kwa washiriki wote wa chama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3764"><English Sentence>The ruling party is still strong in most parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pati matye i loc pud tye ki cwak ma oromo i pol but kabedo ducu me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ekiri mu buyinza kikyalina amaanyi mu bitundu by'eggwanga ebisinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibbina sili muburangilisi sisili ni kamani mubifwo bifura bukali mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ekiri omu bwebembezi kikiine amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama tawala bado kina nguvu katika sehemu nyingi za nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3765"><English Sentence>The current opposition party leaders are very young and strong.</English Sentence><Acoli Translation>Latela me pati ma tamgi pe rwatte ki pa gamente ni pud tidi dok tye ki kero ma oromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze b'ebibiina ebivuganya gavumenti abaliko kaakano bato nnyo ate era ba maanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi be bibina bikhabisa basili baana nalundi bekamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bebibiina by'orubaju oruhakani abariho hati ni bato munonga kandi biine amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wa Chama cha Upinzani wa sasa ni mchanga sana na wenye nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3766"><English Sentence>Only the party delegates will be allowed to vote.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba ma dongo keken me pati aye ki biyenigi me bolo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka b'ekibiina bokka be bajja okukkirizibwa okulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu bali musibina bongene bakane bafukilisiwe khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abajwekyerwa b'ekibiina bonka nibo barikirizibwe kuteera  akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe wa chama pekee ndio wataruhusiwa kupiga kura.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3767"><English Sentence>This time, the party meeting will be held in the central region.</English Sentence><Acoli Translation>I wangi, kacokke pa apti bi time ki i kudyere me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ku mulundi guno olukiiko lw'ekibiina lujja kutuuzibwa mu kitundu ky'omu masekkati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka yinno,lubusano lwe sibina kanne lube akari elinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurundi ogu,orukiiko rw'ekibiina nirwija kuza omu senturo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati huu, mkutano wa chama utafanyika katika mkoa wa kati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3768"><English Sentence>According to the constitution, a Member of Parliament's term of office is five years.</English Sentence><Acoli Translation>Malube ki pen cik, lamemba me ot moko cik bedo i ot moko cik pi mwaki abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusinziira ku ssemateeka, ekisanja ky'omubaka wa paalimenti kya myaka etaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusintsilila khu birone biyiila linambo,bakhama be lukhikho barambila kimiko kirano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kurugirira aha ngyenderwaho,encuro y'omuny'ishengyero neetwara emyaka etaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulingana na Katiba, mjumbe wa muda wa Bunge wa ofisi ni miaka mitano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3769"><English Sentence>The current committee is quick in decision-making.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti ma i kare man gimoko tam oyoto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko akaliko kasalawo mangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khaliko khali khangu mukhukhalawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko akariho hati  nikasharamu juba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ya sasa ni ya haraka katika kufanya maamuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3770"><English Sentence>He was one of the best officers in the police force.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo abili acel maber loyo i dul pa abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali omu ku boofiisa abasinga mu kitongole kya poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba mutwela khubafura burambi bulayyi mu Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omukuru orikukirayo oburungi omu pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mmoja wa maafisa bora katika jeshi la polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3771"><English Sentence>The killers were imprisoned.</English Sentence><Acoli Translation>Kitweyo laneko meno i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatemu baasibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baberi baba bweyile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abiisi bakatebwa omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wauaji walifungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3772"><English Sentence>Some of them were innocent.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mukene onongo balgi peke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku bo tebaalina musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela sibabelekho kumusango taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe omuri bo bakaba batiine rubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi yao hawakuwa na hatia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3773"><English Sentence>The organizing committee had its last meeting yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti ma tye ka doro yub man gubedo ki kacokkegi me agiki laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko akateesiteesi kaabadde n'olukiiko lwako olusembayo eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lurekekha lwobele ni lubusano lumalilisi ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko akarikutebekaniisa kagizire orukiiko nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ya kuandaa ilikuwa na mkutano wake wa mwisho jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3774"><English Sentence>Many people have been invited to the conference.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol kilwongogi me bino i kacokke madit man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bayitiddwa mu lukuaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali babakanile mulubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi baayetwa omu kiteraane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wamealikwa kwenye mkutano huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3775"><English Sentence>Today's sports news anchor was not well prepared.</English Sentence><Acoli Translation>Lakwan lok angeya i kom tuku matinni pe oyubbe maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusomi w'amawulire g'ebyemizannyo aga leero abadde teyeeteeseteese bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syelelo usoma bye kiminyawo abe si erekekhile bulayyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushomi w'amakuru erizooba yaba atetekatekire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nanga ya leo ya michezo haikuandaliwa vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3776"><English Sentence>The Ministry of Health has done a good job in the fight against malaria.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal me yotkom olwenyo matek i kom two maleriya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule y'ebyobulamu ekoze omulimu omulungi mu kulwanyisa omusujja gw'ensiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sikhulu sye bye bulamu syakholile kumulimo kumulayyi mukhupanisa kumusujja.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisiture y'eby'amagara ekozire kihango omu kurwanisa omushwija gw'ensiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara ya Afya imefanya kazi nzuri katika mapambano dhidi ya ugonjwa wa malaria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3777"><English Sentence>I sleep under a mosquito net.</English Sentence><Acoli Translation>Abutu i te tandarua lageng obe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Neebaka mu katimba k'ensiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise ingona assi e khatimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nindaara omu katimba k'ensiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninalala chini ya wavu wa kinyesi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3778"><English Sentence>There are many fuel stations in our town.</English Sentence><Acoli Translation>Kapiko moo tye mapol ata i taunwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kibuga kyaffe mulimu amasundiro g'amafuta mangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bifwo bikulisa kamafura bikali mukharimba khefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu amatundiro mingi g'amajuta omu tawuni yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vituo vingi vya mafuta katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3779"><English Sentence>The residents complained about the poor service delivery in their village.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak gukok pi kony ma pe tye ber ma i kabdogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze beemulugunyizza ku mutindo gw'obuwereza omubi ku kyalo kyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali belotsile khulwe buwelesa bubbi musyalo syawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye baketomboitira obuheereza bubi omu kyanga kyabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi walilalamika juu ya utoaji duni wa huduma katika kijiji chao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3780"><English Sentence>It is one of the private media companies in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Eni tye i kin odi poko lok angeya acel ma tye pa rwode.</Acoli Translation><Luganda Translation>Y'emu ku kkampuni z'ebyamawulire ez'obwannannyini mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitwela khubirekere bye kamakhuwa byebwobene mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni kimwe aha bitongore by'empurizagana eby'abantu buntu omu uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni moja ya kampuni za media za kibinafsi nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3781"><English Sentence>They want to get more information about the case.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito niang matut i kom koko meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala okufuna obubaka obusingako ku musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khufuna bikali khumusango.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kutunga bingi ebirikukwata  aha mushango. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kupata habari zaidi juu ya kesi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3782"><English Sentence>The sports committee has selected the players for the upcoming tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti ma loyo tuku dong gutyeko yero woko lutuku pi pyem ma tye kabino ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko k'ebyemizannyo kalonze abazannyi abaneetaba mu mpaka ezijja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lwebye kiminyawo,lwalondile babenyayii batsya khwinyayila mu khupisana khuli khukhwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko k'emizaano katooriine abazaani ahabwa tonamenti erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ya Michezo imechagua wachezaji kwa mashindano yanayokuja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3783"><English Sentence>The netball tournament will start in January.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem tuku odilo pa mon ma kidongo adonga ki cing bicakke i dwe me acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka z'okubaka omupiira zijja kutandika mu mwezi gwa Gwolubereberye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khupisana khwe khukama kanne khurakikhe mu mwesi kunyowa imwakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tonamenti y'omupiira gw'engaro neyija kutandika okwokubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashindano ya mpira wa wavu yataanza Januari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3784"><English Sentence>The suspects have been brought to Court today.</English Sentence><Acoli Translation>Kikelo jo ma byek me bal tye i kom tin i nyim kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa baleeteddwa mu kkooti leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi batebelesa babarerire mwikayilo syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekwateekwaho baaretwa omu kooti erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watuhumiwa hao wamefikishwa kortini leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3785"><English Sentence>Health workers are expected to start working on Monday.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic me yotokom kitye ki byek ni gubicako tic i ceng baraja.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasawo basuubirwa okutandika okukola ku Mmande.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be bye bulamu basubilwa khurakikha burambi lwabalasa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho nibateekwateekwa kutandika kukora orwokubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wa afya wanatarajia kuanza kufanya kazi Jumatatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3786"><English Sentence>There is a heavy deployment of police in our town today.</English Sentence><Acoli Translation>Abili mapol ki ketogi tin i taunwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaserikale ba poliisi bayiiriddwa mu bungi mu kibuga kyaffe leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo ba Police besi batsukhile mukharimba khefwe bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho abapooriisi bingi omu tawuni yaitu erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kupelekwa kwa polisi katika mji wetu leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3787"><English Sentence>There is a high rate of car theft in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me kwo mutoka tye lamal tutwal i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubbi bw'emmotoka bulinnye nnyo mu ggwanga lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwifi bwebitima bukali mwinambo lyefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okweyongyera kw'obushuma bw'emotoka omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kiwango cha juu cha wizi wa gari katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3788"><English Sentence>He is one of the people on the police's most-wanted list.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ngat acel i kin jo ma abili mitogi dong loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye omu ku bantu abasinga okunoonyezebwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khulukalala lwo Police isi bafura khu entsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omwe aha rukarara rw'abarikwendwa munonga pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mmoja wa watu kwenye orodha inayotafutwa sana na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3789"><English Sentence>Today's task has been accomplished.</English Sentence><Acoli Translation>Tic matin otum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu gwa leero gukomekkerezeddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulimo kwe syelelo kwawele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa ky'izooba eri kyahwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi ya leo imekamilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3790"><English Sentence>All this information is wrong.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec eni weng pe tye kakare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka buno bwonna bukyamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubakha buno bwosi bufu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru aga goona  gagwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari hii yote sio sawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3791"><English Sentence>I want to be the next chairperson of our village.</English Sentence><Acoli Translation>Amito bedo wonkom ma bino picaro wa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Njagala kuba ssentebe w'ekyalo kyaffe addako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ingana khuba umurangilisi we sisyalo syefwe uwilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyenda kuba ceyamaani w'ekyanga kyaitu orikukurataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nataka kuwa Mwenyekiti mwingine wa kijiji chetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3792"><English Sentence>A family of five people has perished in a car accident.</English Sentence><Acoli Translation>Dano abic i paco acel gutoo i awano me gudi me mutoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire ya bantu bataano esaanyeewo mu kabenje k'emmotoka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bemungo barano bafilile mu bukosi bwe sitiima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka y'abantu bataano yahwerekyerera omu butandu ya motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia ya watu watano imeangamia katika ajali ya gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3793"><English Sentence>Some parents refuse to pay school fees for their children deliberately.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodo mukene gikwero culu cente me kwan pa lotinogi akaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abazadde abamu bagaana okusasulira abaana baabwe ebisale mu bugenderevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basaali baloba khusasulila babana bawe bisale bye lisomelo nga bsitsililia.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazire abamwe nibanga nkana kushashurira abaana baabo ebishare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi wengine wanakataa kulipa shule kwa watoto wao kwa makusudi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3794"><English Sentence>Poor people find it difficult to take their children to school.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma lucan ginongo cwalo lotinogi i gang kwan tek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abaavu bakaluubirirwa okutwala abaana baabwe ku ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu batambi bakanana busiro khuyila babana bawe mumalekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abooronibagumirwa kutwara abaana baabo omu mashomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu masikini hupata shida kupeleka watoto wao shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3795"><English Sentence>Some bank officials were involved in misallocating government funds last year.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic i benk mogo gudonyo i tim me nywaro tic ki lim pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ba bbanka abamu beenyigira mu kubulankanya ensimbi za gavumenti omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambi be tsi baanka babakabanisa bubi buyeti bwe kamapesi khukhwama mwinambo kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe omu bakozi ba banka bakakoresa kubi esente za gavumenti omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa benki walihusika katika kupotosha fedha za serikali mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3796"><English Sentence>My sister is a qualified lawyer.</English Sentence><Acoli Translation>Lamera tye ngat ma okwano cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mwannyinaze/muganda wange munnamateeka eyakuguka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukoko wase ali umu namakambila umutendekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Murumuna wangye ni rooya omutendeke.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dada yangu ni wakili anayestahili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3797"><English Sentence>Telephone companies earn a lot of money from people who use the internet.</English Sentence><Acoli Translation>Dul cim cing ginongo lim mapol tutwal ki bot jo ma tiyo ki kero me yamogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni z'amasimu ziyingiza ssente nnyingi okuva mu bantu abakozesa yintaneeti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bye tsisimu bifuna kamapesi kamakali khulwe babandu barambisa bye khumbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebitongore by'empurizagana nibatunga sente nyingi kuruga omu bantu abarikukoresa intaneti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni za simu hupata pesa nyingi kutoka kwa watu wanaotumia mtandao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3798"><English Sentence>This phone is not functioning properly.</English Sentence><Acoli Translation>Cim man pe tye katic maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essimu eno tekola bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isiimu yinno sili khuramba bulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esiimu terikukora  kurungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Simu hii haifanyi kazi vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3799"><English Sentence>My neighbor sells mobile phones.</English Sentence><Acoli Translation>Jiranina cato cim cing.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliraanwa wange atunda masimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wase akulisa tsisimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muriranwa naguza amasimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Simu za rununu za jirani yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3800"><English Sentence>The sports committee has called upon more women to engage in the national championships.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti ma neno lok kom tuku gutyeko lwongo mon mapol me donyo i tuku man madit ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiikok'ebyemizannyo kakubidde abakyala omulanga okwetaba mu mpaka z'eggwanga mu bungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lwe kiminyawo lwapilisile bakhasi bandi khukhwitubila mukhupisana khwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko k'emizaano kashabire abakazi kwetaba omu mpaka z'ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ya Michezo imetoa wito kwa wanawake zaidi kujihusisha na ubingwa wa kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3801"><English Sentence>Our school team has never qualified for this championship.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lutuku me gang kwanwa ma yam peya gukato me cito ka pyem i yub me tuku man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaffe ey'essomero tekiikangako mu mpaka zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu le lilekelo lyefwe siya biratsakamo khukhwinyayila mukhupisana khuno taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'ishomero ryaitu tekarabamu ga kuza omu mpaka ezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yetu ya shule haijawahi kuhitimu ubingwa huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3802"><English Sentence>The school performed poorly in academics last year.</English Sentence><Acoli Translation>Gang kwan man pe otimo maber i kit me kwan i mwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomero lyakola bubi mu byokusoma omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lyekholile bubi mubilomo bye kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero rikakora kubi ebigyezo omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule hiyo ilifanya vibaya katika wasomi mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3803"><English Sentence>The school management committee has decided to renovate the girls' dormitory.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti ma doro gang kwan man otyeko moko ni myero kiroc ot butu pa anyira.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko akaddukanya essomero kasazeewo okuddaabiriza ekisulo ky'abawala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhiko khayila burangilisi bwe lilekelo,khakhalilewo khungona isi benkhana bakona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko k'ishomero kashaziremu kuhunduza oburaaro bw'abaishiki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ya Usimamizi wa Shule imeamua kukarabati mabweni ya wasichana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3804"><English Sentence>The number of refugees in our country has greatly reduced.</English Sentence><Acoli Translation>Wel luring ayela i lobowa odok piny tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'ababudami mu ggwanga lyaffe gukendedde nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukali bwe babelukhila khuno bwakhendelile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubare gw'empungi omu ihanga ryaitu gukyendiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya wakimbizi katika nchi yetu imepungua sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3805"><English Sentence>Our school performed well in last year's primary leaving examinations.</English Sentence><Acoli Translation>Gang kwanwa otimo maber i peny pa kilaca abiro me mwaka mukato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomero lyaffe lyakola bulungi mu bigezo by'akamalirizo eby'ekyomusanvu eby'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo lyefwe lyekholile bulayyi mubilomo bisibula bulekeli bunyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomero ryaitu rikoziregye omu bigyezo by'ekyamushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule yetu ilifanya vizuri katika mitihani ya msingi ya kuacha ya mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3806"><English Sentence>The old students association contributed money towards the construction of this classroom block.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lotino kwan ma gukwano i gang kwan man con gujogo cente me yubu ot kwan eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'abayizi abaasomerako ku ssomero kyawaayo ssente ez'okuzimba ekizimbe ky'ebibiina kino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibina sye babasomelayo syebusile kamapesi kakombekhile sibina siino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kyabashomiire yo kirundiine sente zokwombeka ezimbe ky'ebibiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha Wanafunzi wa zamani kilichangia pesa kuelekea ujenzi wa kizuizi hiki cha darasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3807"><English Sentence>Oil was discovered in Western Uganda a few years back.</English Sentence><Acoli Translation>Kinongo moo tung kupoto ceng me Uganda mwaka manok angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amafuta gaazuulwa mu Bugwanjuba bwa Uganda emyaka mitono egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamafura kanyolewa ibukwanyanga wa Uganda kimiko mifiti inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amajuta gakajumburwa omuri burengyerwa izooba bwa uganda emyaka mice ehwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafuta yaligunduliwa magharibi mwa Uganda miaka michache nyuma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3808"><English Sentence>The bank officials had a meeting yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito me bang obedo ki kacokke laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ba bbanka baabadde n'olukiiko eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu be ibaanka babele ni lubusano ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi ba banka bagizire orukiiko nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa benki walikuwa na mkutano jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3809"><English Sentence>The police officers came to my office with a search warrant.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gubino i gang ticca ki waraga me amak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba ofiisa ba poliisi bazze mu woofiisi yange ne waalanta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>bakhulu ba Police bestile mu yaffesi ni birone bibafukilisa khu entsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abapoorisi biizire omu ofiisi yangye n'ekibaruha ky'okuronda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa polisi walikuja ofisini kwangu na hati ya utaftaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3810"><English Sentence>Currently, the number of unemployed youths is high.</English Sentence><Acoli Translation> I kare man, wel bulu ma peke ki tic tye lamal tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kiseera kino, omuwendo gw'abavubuka abatalina mirimu guli waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka yinno, basoleli bakhali ni burambi bali bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati,omubaro gw'eminyeeto etaine mirimo ni muhango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi sasa, idadi ya vijana wasio na kazi ni kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3811"><English Sentence>My brother is a qualified carpenter.</English Sentence><Acoli Translation>Omera tye ngat ma okwano cwero bao.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muganda wange mubazzi omutendeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandayese ali umutendekhe mubye khusula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munyanyazi n'omubiizi omutendeke.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yangu ni seremala anayestahili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3812"><English Sentence>He has opened up a shop in our town.</English Sentence><Acoli Translation>En oyabo ot cat mere i taun wa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atandiseewo edduuka mu kibuga kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ekulewo lidukha mukharimba khefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atandikire eduuka omu tawuni yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amefungua duka katika mji wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3813"><English Sentence>Many workers in the private sector have registered with this organization.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mapol ma gitiyo i gangi tic pa wegine gucone mapol bot dul man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi bangi mu kiwayi ky'obwannannyini beewandiisizza n'ekitongole kino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bakali bebwobenebe aandikhisile ni sitongole sino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi bingi omu bitongore  by'antu buntu beehandikiise n'ekitongore eki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wengi katika sekta binafsi wamejiandikisha na shirika hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3814"><English Sentence>This company has invested a lot of money in buying land.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man otyeko tic ki lim mapol me wilo ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eno etadde ssente nnyingi mu kugula ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sinno syareremo kamapesi kamakali khukula liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni egi etiire sente  nyingi omu kugura eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hii imewekeza pesa nyingi katika kununua ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3815"><English Sentence>The suspects have been granted bail today.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me bal tye i komgi kigonyogi me bedo lumabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa beeyimiriddwa olwaleero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi batebelesa babakangulule mungeli yeburawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekwateekwaho bahebwa orusa kwemerererwa erizooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watuhumiwa wamepewa dhamana leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3816"><English Sentence>We have hired one of the best lawyers in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Watyeko pango lupilida mabeco loyo i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tupangisizza omu ku bannamateeka abasinga mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwanyolile namakambila mutwela khubafurayo mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twagura  rooya omwe ahabarikukirayo oburungi omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumeajiri mmoja wa mawakili bora nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3817"><English Sentence>The insurance business is very profitable these days.</English Sentence><Acoli Translation>Biacara me incuaren kelo lim mada i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bizinensi ya yinsuwa erimu amagoba mangi ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulano ka insuuwa kalimo kamafursia lelo tsino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bizineesi ya inshuwareensi nekorera kimwe  ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara ya bima ina faida sana siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3818"><English Sentence>This insurance company has been in existence for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni incuaren man dong obedo pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ya yinsuwa abaddewo okumala ebbanga ggwanvu..</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirekere sye insuwa syabelewo imbuka indeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kya inshuwareensi eki kitwireho kumara obwire buringwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hii ya bima imekuwepo kwa muda mrefu ..</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3819"><English Sentence>Many people in Uganda are ignorant about insurance policies.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol i Uganda pe tye ki ngec i kom cik pa incuaren.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi mu Uganda tebamanyi bikwata ku nkola za yinsuwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bandu bakali mu Uganda sibanya bibiyila insuwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu  bingi omu uganda tibiine ki barikumanya aha biragiro  bya inshuwareensi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi nchini Uganda hawajui sera za bima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3820"><English Sentence>Our country has maintained peace with its neighbors for a long time.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa ogwoko kuc i kin en ki lobo ma orume pi kare malac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lyaffe likuumye emirembe ne baliraanwa baalyo okumala ebbanga ggwanvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyefwe lyalindile lukosi ni kamanambo klililwanile imbuka indeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga ryaitu rikumire obusingye na bariranwa kumara obwire bwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi yetu imehifadhi amani na majirani zake kwa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3821"><English Sentence>The executive meeting will be held on Monday.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke pa ludito ma malo bitime i ceng baraja.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lw'abakungu lujja kutuuzibwa ku Bbalaza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwe bakhulu kanne lubewo lwabalasa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiko rw'abebembezi niruza kubaho orwokubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano wa mtendaji utafanyika Jumatatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3822"><English Sentence>The national army safeguards the country's border from unplanned external attacks.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony me lobowa gwoko wang acor me lobo ki i kom tim aranyi ma aa ki lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggye ly'eggwanga likuuma ensalo z'eggwanga eri obulumbaganyi bw'ebweru bwonna obutali bwetegekere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lye linambo lilinda lulwakha lwe linambo khula khwibwakalwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe g'ihanga nigariinda omwatano okutahirirwa kuruga aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi la Kitaifa linalinda mpaka wa nchi hiyo kutokana na mashambulio ya nje yasiyopangwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3823"><English Sentence>The army commander has urged soldiers to be committed to their mission.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoka wi mony otyeko lego mony me keto cwinygi i ticgi me gwoko lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuduumizi w'amagye akubirizza abajaasi beemalize ku kyetume kyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Komanda wapilisile basilikhale khurama khusitsilililwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omudumizi w'amahe ahigire abaserukare kuta omutima aha kigyendererwa kyabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamanda wa Jeshi amewasihi askari kujitolea kwa misheni yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3824"><English Sentence>This health center needs more workers to improve service delivery.</English Sentence><Acoli Translation>Otyat man mito lutic mapol wek guil malo rwom me ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddwaliro lino lyetaaga abakozi abalala okusobola okutumbula obuweereza bwalyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likangilo lino linana barambi bandi khuyeta mukhutabusa burambi bulayyi isi babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirwariro eri niryenda abashaho abandi kutungura obuhereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kituo hiki cha afya kinahitaji wafanyikazi zaidi ili kuboresha juu ya utoaji wa huduma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3825"><English Sentence>The leader has promised to raise health workers' salaries in the next financial year.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni ocikke me medo mucara pa lautic me yotokom i byek lim ma bino ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze asuubizza okwongeza omusaala gw'abasawo mu mwaka gw'ebyensimbi ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi alakilisile khukhwongela kumusala kwe barambi be bulamu kumwiko kwe imbalilila kukwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi yaaraganisa  kwongyera emishara  y'abashaho omu mwaka gw'esente ogurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi ameahidi kuongeza mishahara ya wafanyikazi wa afya katika mwaka ujao wa fedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3826"><English Sentence>The water body is a source of fish to the surrounding communities.</English Sentence><Acoli Translation>Nam man aye obedo kama lwak ma i kabedo man nongo iye rec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo ky'amazzi abantu abakyetoolodde bakiggyamu ebyennyanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kametsi ako kali sisyamamo tsinyeni isi bakebotokhelele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyanja neeyamba abatuuragye  kutunga  ebyenyanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwili wa maji ni chanzo cha samaki kwa jamii zinazozunguka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3827"><English Sentence>Farmers use the water from the lake for irrigation.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur tiyo ki nam man me kiro pii i poto.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi bakozesa amazzi agava mu nnyanja okufukirira ebirime.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi barambisa kametsi khukhwama mu nyantsa khutsukhilila bilimwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi nibakoresa amaizi g'enyanja kwitirira emisiri yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima hutumia maji kutoka ziwa kwa umwagiliaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3828"><English Sentence>Floods lead to the loss of lives and property.</English Sentence><Acoli Translation>Aluka kelo rweny pa kwo ki jami.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amataba gaviirako okufiirwa obulamu n'ebintu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhuro kyamamo khufwa khwe babandu ni khukhwoneka khwe bibindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyegyemure neereeta okufa kw'abantu n'ebintu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafuriko husababisha upotezaji wa maisha na mali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3829"><English Sentence>Most of these bodybuilders are hired as bodyguards.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jo ma gitingo nyonyo me ngwelo ni kipangogi me bedo lugwok dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bano abazimbya obunyama abasinga bapangisibwa ng'abakuumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafura bukali babombekha kimibili,babarambisa nga balindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikukora emibiri aba abarikukira obwingi nibakoresibwa nk'abakuumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wengi wa wajenzi hawa wa mwili huajiriwa kama walinzi wa mwili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3830"><English Sentence>You inspired me to join these competitions.</English Sentence><Acoli Translation>In aye i miya miti me donyo i pyem man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wansikiriza okuyingira mu mpaka zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wanzisamo kamani khukhwitubila mukhupisana khuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okampa amaani g'okuza omu mpaka ezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulinihimiza kujiunga na mashindano haya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3831"><English Sentence>It was such a deadly accident.</English Sentence><Acoli Translation>Awano me gudu man obedo awano marac tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kaali kabenje ddekabusa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukosi bunno bwobele bwe lifwaa kweli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekaba  eri butandu mbi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilikuwa ajali mbaya sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3832"><English Sentence>The deceased will be buried tomorrow at two o'clock.</English Sentence><Acoli Translation>Latooni kibiyiko ne diki cawa aboro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi ajja kuziikibwa enkya ku ssaawa munaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umufu kanne bamusikhe kumukamba sawa sinane.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugyenzi naija kuziikwa nyencakare shaaha munaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu atazikwa kesho saa mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3833"><English Sentence>Most of the foreign investors in Uganda are Indians.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lunyaa lonyo i Uganda obedo Citora.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamusigansimbi abagwira abasinga mu Uganda Bayindi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafura bukali khura kamapesi mumakulano ba Yiindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba invesita abarikukirayo omu uganda n'abahindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wawekezaji wengi wa kigeni nchini Uganda ni Wahindi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3834"><English Sentence>I participated in last year's motor rally championship.</English Sentence><Acoli Translation>Abedo tye i pyem ngwec ki mutaka me mwaka mukato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Neetaba mu mpaka z'okuvuga emmotoka ez'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nebba mutwela babetubila mukhupisana khwe bitima kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkeejumba omu mpaka za motoka z'omwaka oguhwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilishiriki katika Mashindano ya Rally ya Motor Rally ya mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3835"><English Sentence>The rally fans have started buying tickets from the authorized sellers.</English Sentence><Acoli Translation>Lucwak pyem ngwec ki mutoka dong gucako wilo tikitiki ki bot joo ma kiyee ni gucat tikitiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abanyumirwa empaka batandise okugula ttikiti okuva mu matundiro agaatongozebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawakisi be khupisana khwe bitima barakikhile khukula tsi tickect mubifwo bifukilisiwile khukulisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahagizi batandikire kugura za tiketi kuruga omu barikuziguza abikiriziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashabiki wa Rally wameanza kununua tikiti kutoka kwa wauzaji walioidhinishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3836"><English Sentence>He is participating in the challenge for the first time.</English Sentence><Acoli Translation>Man pud tyenne me acel me bedo i pyem man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeetaba mu mpaka omulundi gwe ogusooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mukhupisana kumulundu kunyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayejumba omu mpaka omurundi gw'okubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anashiriki katika changamoto kwa mara ya kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3837"><English Sentence>Is it true that childbearing reduces the performance rate of sportswomen?</English Sentence><Acoli Translation>Obedo lok ada ni nywalo lutino dwoko piny kero pa anyira ma lutuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kituufu nti okuzaala kukendeeza omutindo gw'abakyala bannabyamizannyo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bwongali bari khusala babana sikhala kamani ke bakhasi bali muminyawo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nekyabuzima ngu okuzaara nikukyendeeza amaani g'abakazi  g'okwetaba  omu mizaano? </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ni kweli kwamba kuzaa watoto hupunguza kiwango cha utendaji wa wanawake wa michezo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3838"><English Sentence>The ladies' team reached the finals in last year's tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Dul lutuku pa mon oo wa i agiki i pyem me mwaka ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'abakyala yatuuka mu mpaka ez'akamalirizo mu mpaka z'omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye bakyelema yetabula khuminyawo kimimalilisi mukhupisana khukhwobawo kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'abakazi ekahika omu mpaka zakamaririzo omu tonamenti y'omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya wanawake ilifikia fainali katika mashindano ya mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3839"><English Sentence>He has signed a two years contract with the team.</English Sentence><Acoli Translation>En oketo cinge bot dul tuku man pi mwaki aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atadde omukono ku ndagaano ya myaka ebiri ne ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arere kumukhono khundakano ye kimiko kibili ni itiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atiire omukono aha konturakiti y'emyaka ebiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amesaini mkataba wa miaka mbili na timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3840"><English Sentence>The team manager promised to do anything possible to win this year's tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony tuku ocikke me timo gin mo keken me loyo i pyem me mwakani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja wa ttiimu yasuubiza okukola kyonna ekisoboka okuwangula empaka z'omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manejja alakilisile khukhola bulisindu sinyalikha khufura khupisana kumwiko kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Manegya wa tiimu akaraganisa kukora ekirikubasika kusinga empaka za tonamenti y'omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja wa timu aliahidi kufanya chochote kinachowezekana kushinda mashindano ya mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3841"><English Sentence>This court mainly deals with crimes committed by army officers.</English Sentence><Acoli Translation>Kot man pole keme ki bal ma mony aye otimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti eno esinga kukola ku misango egikoleddwa bannamagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo liramba khumisango kikholiwa ni be liyye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti egi neekora aha mishango y'abakuru omu mahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti hii inashughulikia uhalifu uliofanywa na maafisa wa jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3842"><English Sentence>The reasons for their bail application were not convincing enough.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen lok ma myero kiwek gubed lumabuc mawoko ni pe obedo gin ma yengo dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga ze baawa nga basaba okweyimirirwa zaali tezimatiza bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisikila baba kangulula mungeli ye burawa sisyebelemo likumba likali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga yaabo y'okushaba kwemerererwa ebiire etarikumatuza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sababu za maombi yao ya dhamana hazikuwa na kushawishi vya kutosha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3843"><English Sentence>What is the cause of the current fall in the prices of foodstuffs?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma oweko wel cam poto piny tutwal i kare man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekiviiriddeko emmere okugwa akatale?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sina sili khukhwamakho ibeyyi bilyo khukwa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nenki ekireesire okucendeera kw'emihendo y'ebyokurya?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ni nini sababu ya kushuka kwa bei ya vyakula?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3844"><English Sentence>There are high chances of finding fresh fruits in the market during morning hours.</English Sentence><Acoli Translation>Gum me nongo nyig yat ma pud kipwono apwona i cuk dit tutwal i odiko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emikisa gy'okufuna ebibala ebirungi mu katale mingi ku ssaawa z'oku makya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo ikhabi ingali khunyola kamatunda kakama mumukunda kumutikhinyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho omugisha muhango gw'okushanga ebijuma birungi omu katare omu bwire bw'akasheshe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna nafasi kubwa za kupata matunda safi kwenye soko wakati wa masaa ya asubuhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3845"><English Sentence>The demand for vegetables is high these days.</English Sentence><Acoli Translation>Miti me pot dek tye lamal tutwal i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwetaavu bw'enva endiirwa bungi ensangi zino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibikwa mu cabbage,carrot nibiramile bili khukhatale ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugura emboga kweyongiire ebiro ebi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahitaji ya mboga ni kubwa siku hizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3846"><English Sentence>The market vendors complained about the lockdown.</English Sentence><Acoli Translation>Lucat ma i cuk gumiyo koko gi i kom kigeng me loro pinyni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatunzi b'omu butale beemulugunyizza ku muggalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakulisila mukhatale,belungunyile khulwe khukhwikala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashubuzi b'omukatare betomboisire ahabw'omukingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wauzaji wa soko walilalamika juu ya kufungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3847"><English Sentence>She requested them to be more organized in the next court session.</English Sentence><Acoli Translation>En olegogi me yubbe maber i pido ma anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabasabye beetegeke bulungi mu lutuula lwa kkooti oluddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abalombile khuba berekhefu bulayyi kumulundu kunelakho mwikayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabashaba kwetereeza omu kushutama kwa kooti okurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwaomba waandaliwe zaidi katika kikao cha korti ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3848"><English Sentence>A big number of street children are orphans.</English Sentence><Acoli Translation>Lotino mapol ma gikwo i gudi obedo lotino kic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana b'oku nguudo abasinga obungi ba mulekwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bafura bukali khumikhosi bafubi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana bingi abarikutuura aha nguuto ni efuuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kubwa ya watoto wa mitaani ni yatima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3849"><English Sentence>The religious leader built many houses for needy people.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela dini oyubu odi mapol ki lucan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eddiini yazimbira abalina obwetaavu ennyumba nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we I Dinni ombekhela babandu bakhenyala tsintsu tsingali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'ediini akombekyera abantu enshoberwa amaju mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa dini aliunda nyumba nyingi kwa watu wenye uhitaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3850"><English Sentence>Some banks charge high-interest rates to customers.</English Sentence><Acoli Translation>Bang mukene keto magoba ma lamal bot kactomagi</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka ezimu ziwooza amagoba mangi okuva ku ba kasitooma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi baanka tsindi tsirusa kamapesi kamakali khu kasitoma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka ezimwr nizihaho bakasitoma baazo amagoba mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya benki hutoza viwango vya juu vya riba kwa wateja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3851"><English Sentence>The bank has confiscated his house for failing to repay the loan.</English Sentence><Acoli Translation>Bang okwanyo ode woko pien culu den oloye woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka etutte ennyumba ye olw'okulemererwa okusasula ebbanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibaanka ya aambile intsu yewe khulwe khukhasikhana khusasula kamapesi kesi ekoopa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka etwire enju ye  ahabwokuremwa kushashura rooni ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki imechukua nyumba yake kwa kushindwa kulipa mkopo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3852"><English Sentence>He borrowed some money from the bank to expand his businesses.</English Sentence><Acoli Translation>En odeno lim mogo ki i bang me medo ki biacarane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeewola ssente ezimu okuva mu bbanka okugaziya bizinensi ze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ekoopa kamapesi khukhwama mu baanka khubalayisa kamakulano kewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaguza sente omu banka kutunguura bizineesi ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikopa pesa kutoka benki kupanua biashara zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3853"><English Sentence>I got the information from the eight o'clock news yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Anongo ngec meno ki ilok angeya me cawa aryo lawo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka nabufunye mu mawulire g'eggulo ag'essaawa ebbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nefunile bubakha khukhwama khumakhuwa ka sawa tsibili ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ntungire  okumanya kuruga omu makuru ga shaaha ibiri nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilipata habari kutoka kwa Habari nane za O'Clock jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3854"><English Sentence>The legislators were so embarrassed on that day.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me ot moko gucik gunongo lewic tutwal i nino meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka baaswala nnyo ku lunaku olwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha baswala nabbi lunakhu ulwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebiragiro bakashwara eizooba eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge walikuwa na aibu sana siku hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3855"><English Sentence>They were sent out of the meeting because of their disciplinary actions.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me ot moko cik gubedo peke i kacokke pi lok ma kwako worogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagobebwa mu lukiiko lwa bikolwa byabwe eby'obusiiwuufu bw'empisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babarusa mulubusano khulwe intsibirisa yawe iimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabingwa omurukiiko ahabw'emicwe yaabo mibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitumwa nje ya mkutano kwa sababu ya vitendo vyao vya kinidhamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3856"><English Sentence>He is the newly elected member of parliament for our constituency.</English Sentence><Acoli Translation>En aye tye lamemba me ot moko cik ma kiyero manyen pi adwolwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mubaka omulonde akiikirira ekitundu kyaffe mu paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye umubakha umurobole umuyya we kumulukha kwefe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omujwekyerwa w'ishengyero oronzirwe ahabwitware ryaitu. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mwanachama mpya wa Bunge kwa jimbo letu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3857"><English Sentence>These doctors are specialized in health issues among children.</English Sentence><Acoli Translation>Daktari eni gukwano lok me yotkom pa lotino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasawo bano baakuguka mu nsonga ezeekuusa ku byobulamu bw'abaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakangi banno ba iika bikali bibi aamba khubana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba dokitari aba bakugukire omu by'okuragurira abaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madaktari hawa ni maalum katika maswala ya kiafya kati ya watoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3858"><English Sentence>The police has established a station in our community.</English Sentence><Acoli Translation>Abili guyabo gangkalgi i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi egguddewo ekitebe mu kitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yarerewo kharebe musisintsa syefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi etiireho sitesheni omu kyanga kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wameanzisha kituo katika jamii yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3859"><English Sentence>The hospital management is happy with the government support.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc me ot yat man iigi yom tutwal pi kony ma aa ki bot gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukulembeze bw'eddwaliro busanyufu n'obuwagizi bwa gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buranglisi bwe likangilo bwasangalile lwe buyeti khukhwama mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebebezi birwariro bashemeriirwe ahabw'obushagiki bwa gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usimamizi wa hospitali unafurahi na msaada wa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3860"><English Sentence>I can't work with a company that pays less than one million shillings.</English Sentence><Acoli Translation>P e aromo tic bot dul ma culu mucara ma pe oo milyon acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sisobola kukolera kkampuni esasula ensimbi ezikka wansi w'akakadde ka siringi akamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinyala naramba nisitongole sisasula assi e ifuma indwela taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindikubaasa kukora na kampuni erikushashura ahansi ya miriyoni emwe. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siwezi kufanya kazi na kampuni ambayo inalipa shilingi chini ya milioni moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3861"><English Sentence>Some government officials are highly paid compared to other civil servants in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic pa gamente mukene kiculugi cente madongo ka i poro ki lutic pa gamente mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ba gavumenti abamu basasulwa buwanana bw'obageraageranya n'abakozi ba gavumenti abalala mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambila linambo bafuna kamapesi kamakali nga walekhasile ni barambi be linambo bandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba gavumenti abamwe nibashashurwa munonga kukira abandi omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa serikali hulipwa sana ikilinganishwa na wafanyikazi wengine wa umma nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3862"><English Sentence>Their department was included in this year's budget.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man kiketo byek lim wa pi janggi man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kyabwe kyateekeddwa mu mbalirira y'omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lusakya lwawe balukatile mubye imbalilila kumwiko kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Dipatimenti yaabo etiirwe omu bajeti y'omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idara yao ilijumuishwa katika bajeti ya mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3863"><English Sentence>Irrigation enables crops to grow well during the dry season.</English Sentence><Acoli Translation>Kiro pii i wii cam ma i poto weko cam dongo maber i kare me twoo piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okufukirira kusobozesa ebimera okukula obulungi mu kiseera ky'omusana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsukhilila khuyeta bilimwa khutsowa bulayyi mumubimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwitirira emisiri nikigihwera kukura gye omu bwire bw'ekyanda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umwagiliaji huwezesha mazao kukua vizuri wakati wa kiangazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3864"><English Sentence>Most farmers get low yields because of poor farming methods.</English Sentence><Acoli Translation>Pol lupur pe nongo kac mabub pi tic ki yoo marac me pur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi abasinga obungi bakungula kitono olw'ennima embi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi bafura bukali bakhungula bifwiti khulwe inima imbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi abingi nibasharuura bikye ahabwokuhinga  kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wengi hupata mavuno ya chini kwa sababu ya njia duni za kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3865"><English Sentence>Whenever health workers go on strike, it is mainly the patients who suffer.</English Sentence><Acoli Translation>Ikare mo keken ma lutic me yotkom gudonyo i jemo, lutwo aye deno canne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli abasawo lwe beediima, abalwadde be basinga okukosebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buli isi bakangi batsya mu kyemukho, balwale nibo babonabona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri kwesharinga kw'abashaho,abarwire nibo barikubonabona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati wowote wafanyikazi wa afya wanapogoma, ni wagonjwa wanaoteseka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3866"><English Sentence>Patients who fail to swallow the medicine as prescribed take long to recover.</English Sentence><Acoli Translation>Lutwo ma pe gilubu monyo yat kit ma dakta owacigi pol kare giri ki cang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalwadde abatamira ddagala nga bwe balagiddwa balwawo okuwona.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balwale baloba khumila kamalesi nga bakangi nibaloma,bayila imbuka indeyyi khuwona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarwire abatarikumira mibazi nkoku barikuragiirwa nibatuuraho kukira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wagonjwa ambao wanashindwa kumeza dawa kama ilivyoamriwa huchukua muda mrefu kupona.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3867"><English Sentence>The car is popularly known by many people in the community.</English Sentence><Acoli Translation>Mutoka man pol dano ma i kabedo man ngeyo matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka emanyiddwa abantu bangi mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitima syamanyikha ni bakali musisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotooka neemanywa munonga abantu bingi omu kyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gari hiyo inajulikana na watu wengi katika jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3868"><English Sentence>He was once arrested more than four times in one month.</English Sentence><Acoli Translation>I kare mo angec ki makke tyen angwen kulu i dwe acel keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali akwatiddwako emirundi egisukka mu ena mu bbanga lya mwezi gumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambakho lutwela kimilundu kine mumwesi mutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baramukomireho  emirundi ena omu kwezi kumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mmoja alikamatwa zaidi ya mara nne katika mwezi mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3869"><English Sentence>He is one of the strongest opposition leaders in the country.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lacungu i wibye acel ma tek tutwal i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye omu ku bakulembeze abasinga amaanyi okuva ku ludda oluvuganya mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khubarangilisi bakhabisa linambo basiro.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>omwe aha bebembezi  b'orubaju oruhakani abarikukirayo omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mmoja wa viongozi hodari wa upinzani nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3870"><English Sentence>They were extremely tortured by the security organs.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa ogwok kuc ounugi ma okato kakare woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baatulugunyizibwa nnyo ebitongole by'ebyokwerinda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babapa lukali nabbi ni bitongole bilindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaturugunywa munonga ab'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliteswa sana na viungo vya usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3871"><English Sentence>A certain street girl was raped last night.</English Sentence><Acoli Translation>Latin anyaka mo ma kwo i gudi ki butu kwede tektek i dye wor ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwala omu abeera ku nguudo yakakiddwa omukwano ekiro ekiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo umukhana uwe khumikhosi isi bafwakhile asilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwishiki omwe omu barikutuura aha situriiti ahambirwe nyekiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msichana fulani wa mitaani alibakwa jana usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3872"><English Sentence>Many organizations are trying their best to remove all children from the streets.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mapol gitye kateme ki kerogi ducu me cokko woko lutino agur ki kwo i gudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole bingi bigezaako okukola kyonna kye bisobola okuggya abana bonna ku nguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bikali bilikhukhaka khurusa babana khumikhosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore bingi nibikora obucweka ihembe kwiha abaana boona aha situriiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Asasi nyingi zinajaribu bora kuondoa watoto wote barabarani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3873"><English Sentence>Some employers violate the rights of their workers.</English Sentence><Acoli Translation>Lucoo dano i tic mogo gituru twero pa lutic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozesa abamu batyoboola eddembe ly'abakozi baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakaba burambi babirisa bubi barambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakoresa abamwe  nibajooga obugabe bw'abakozi baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waajiri wengine wanakiuka haki za wafanyikazi wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3874"><English Sentence>The lawyer explained to us the relationship between workers and their employers.</English Sentence><Acoli Translation>Lapilida ni otitowa wat matye i kin lutic ki jo ma coyogi i tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka yatunnyonnyodde oluganda oluli wakati w'abakozi n'abakozesa baabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakambila akhubolele inkhola ili akari e barambi ni barambisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Rooya akatushoborera akakwate k'abakozi n'abakoresa baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakili alituelezea uhusiano kati ya wafanyikazi na waajiri wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3875"><English Sentence>This is going to affect air transport.</English Sentence><Acoli Translation>Man obidiyo wotgi ki dege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kigenda kukosa entambula y'ennyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssino kanne situmbuse ingenda ye mwibanga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki nikiija kuteganisa eby'entambura y'omumwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii itaathiri usafirishaji wa hewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3876"><English Sentence>I have cleared all my debts today.</English Sentence><Acoli Translation>Atyeko culu denna dong tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nsasudde amabanja gange gonna leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasasule kamakobi kase kosi syelelo/</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naashashura amabanja gangye goona eri izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nimeondoa deni zangu zote leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3877"><English Sentence>The company terminated their contract yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man ongolo woko winyegi me tic laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yasazizzaamu endagaano yaabwe eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye rusilewo burambi bwawe ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni esharizemu konturakiti yaabo nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilisitisha mkataba wao jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3878"><English Sentence>I have to get one million shillings before Friday next week.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero anong ciling ma milyon acel ma peya ceng abic me cabit mabino oromo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnina okufuna akakadde ka ssiringi ng'Olwokutaano lwa wiiki ejja terunnatuuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakha khufuna ifuuma nga lwokharano lulwitsa lusili khutabula taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyine  kutunga miriyoni emwe rutakabiire rwakataano esande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima nipate shilingi milioni moja kabla ya Ijumaa wiki ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3879"><English Sentence>Many business owners in the country don't have enough capital.</English Sentence><Acoli Translation>Pol pa lubiacara ma i lobowa peke ki cente ma oromo me cako biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannannyini bizinensi mu ggwanga bangi tebalina nsimbi ziziddukanya zimala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekamakulano bakali mwinambo sibali ni kamapesi karakikha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakama ba bizineesi abingi omu  ihanga tibiine  sente zirikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamiliki wengi wa biashara nchini hawana mtaji wa kutosha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3880"><English Sentence>This hospital has one surgeon.</English Sentence><Acoli Translation>Otyat man tye ki daktar acel keken ma baro dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddwaliro lino lirina omusawo alongoosa omu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likangilo lili ni umubaki mutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirwariro ryona riine sajiyoni omwe wenka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali hii ina daktari mmoja wa upasuaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3881"><English Sentence>The leader has warned civil servants against strikes.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni ociko lutic pa gamente matek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze alabudde abakozi ba gavumenti okwewala okwekalakaasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi wa rewule barambila linambo khulakhwitubila mukyemukho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi yaarabura abakozi ba gavumenti kwetantara obwesharingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi amewaonya wafanyikazi wa umma dhidi ya mgomo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3882"><English Sentence>The ministry of health has posted five health workers to our community hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Gangkal me yotkom ocwalo lutic me yotkom abic i otyat ma i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule y'ebyobulamu eweerezza abasawo bataano okukolera mu ddwaliro ly'ekitundu kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sye bulamu sikhulu syakanisile barambi be byebulamu barano khwikangilo lyefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisiture y'eby'amagara etumire abashaho bataano aha irwariro ryaitu..</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wizara ya Afya imeweka wafanyikazi watano wa afya katika hospitali yetu ya jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3883"><English Sentence>Some health workers in the village dodge work.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic me yotkom mukene i kabedowa giweyo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasawo abamu mu byalo tebabeera ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambi be byebulamu babe wooma khuramba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho abamwe  omu byaro niboosha aha mirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wengine wa afya katika dodge ya kijiji hufanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3884"><English Sentence>I have bought some medicine from the pharmacy.</English Sentence><Acoli Translation>Awilo yat mogo ki i kacato yat madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nguzeeyo eddagala okuva mu dduuka eritunda eddagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakulile kamalisi kandi khukhwama mu famasee.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naagura omubazi omu duuka y'emibazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nimenunua dawa kutoka kwa maduka ya dawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3885"><English Sentence>Medical workers play an important role in our communities.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic me yotkom timo tic ma pire tek tutwal i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasawo bakola omulimu gwa ttendo mu bitundu byaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbarambi be bulamu bali nikumulimo kumukali kwesi bakhola mubyalo byefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaho nibakora omurimo gw'amaani omu byanga byaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wa matibabu huchukua jukumu muhimu katika jamii zetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3886"><English Sentence>They were able to settle their misunderstandings peacefully.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo ki kero me cobo tele ma ikin-gi ki mwolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasobola okugonjoola obutakkaanya bwabwe mu mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banyalisile khumalawo intsawukhana yawe mulukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabaasa kutereeza  emihondano omu busingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliweza kumaliza kutokuelewana kwao kwa amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3887"><English Sentence>The Chief Justice has advised politicians to respect each other.</English Sentence><Acoli Translation>Langolkop madit ociko matek lucungu wibye me wore i kin-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabalamuzi awadde bannabyabufuzi amagezi okuwaana ekitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila balamusi apilisile bebuwuli khukhwisanamo sirifwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe abaramuzi ayegiise ab'eby'obutegyeki kuhaana ekitinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jaji Mkuu amewashauri wanasiasa kuheshimiana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3888"><English Sentence>There is freedom of speech in our country.</English Sentence><Acoli Translation>Ilobowa, watye agonya me lok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu ggwanga lyaffe mulimu eddembe ly'okweyogerera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo lukosi lwe khukanikha mwinambo lyefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obugabe bw'okugamba omu ihanga ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna uhuru wa kusema katika nchi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3889"><English Sentence>He was arrested for leading the strike.</English Sentence><Acoli Translation>Kimakke pi telo jemo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatiddwa lwa kukulemberamu kwekalakaasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile lwe khurangilila ikyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakwatirwa okwebembera akeesharingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa kwa kuongoza mgomo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3890"><English Sentence>The suspects should be brought to court today.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma byek me bal ty e i komgi myero kikelgi i nyim kot tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateeberezebwa basaana okuleetebwa mu kkooti leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi batebelesa bakha khureriwa mwikayilo syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikuteekwateekwaho bashemeriire kureetwa omu kooti eri izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watuhumiwa wanapaswa kupelekwa kortini leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3891"><English Sentence>This bank has mainly Muslim customers.</English Sentence><Acoli Translation>Bang man lukactomagi pole obedo cilam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka eno esinga kuba na bakasitooma basiraamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibaanka ili ni kasitoma bafura nga basilamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka egi eyine  bakasitoma bingi babasiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki hii ina wateja wa Kiislamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3892"><English Sentence>She has encouraged residents to save part of their income every day.</English Sentence><Acoli Translation>En cuku cwiny lwak me gwoko but lim ma ginongo nino ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akubirizza abatuuze okuterekako ku ssente ze bayingiza buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apilisile babekhali khubikha khapesi khawe buli lunakhu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayehanangiriize abatuuragye kubiika akasente kakye buri izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amewahimiza wakaazi kuokoa sehemu ya mapato yao kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3893"><English Sentence>His lawyer has applied for bail.</English Sentence><Acoli Translation>Lapilida ne ocoyo me penyo pi en wek obed lamabuc ma woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamateeka we asabye yeeyimirirwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukayi wewe asabile khumulekhula mungeli ya burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Rooya we  yaashaba okwemerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakili wake ameomba dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3894"><English Sentence>They are accused of causing violence among the residents.</English Sentence><Acoli Translation>Koko tye ikomgi pi kelo tim gero i kin lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bavunaanibwa okuleetawo okulwanagana mu batuuze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba atsilisa khurawo butsonwaki mu bekhali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibajunaanwa okureeta obwimukero omu batuuragye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanashutumiwa kwa kusababisha vurugu kati ya wakaazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3895"><English Sentence>Some soldiers are qualified medical doctors.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony mukene tye jo ma okwano bedo dakta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamagye abamu ba dokita batendeke.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basilikhale babasomela bye bukangi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaserukare abamwe ni ba bokitari abatendeke.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya askari ni madaktari waliohitimu wa matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3896"><English Sentence>This hospital is funded by the ministry of health.</English Sentence><Acoli Translation>Otyat man gangkal me yotkom aye minigi kony me lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddwaliro lino livujjirirwa minisitule y'ebyobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likangilo liyetiwa ni sirebe sikhulu sye bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirwariro niribangirwa minisiture y'ebyamagara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hospitali hii inafadhiliwa na Wizara ya Afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3897"><English Sentence>Apart from protecting the country against its enemies, the army does many voluntary services.</English Sentence><Acoli Translation>Mapat ki gwoko lwak me lobogi i kom lumone ne, mony timo tic me jale mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ng'oggyeeko okukuuma eggwanga eri abalabe baalyo, amagye gakola emirimu mingi egya kyeyagalire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga wamile mukhu linda linambo,liyye liyeta muburambi bwobusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oyihireho okurinda eihanga abazigu,amahe nigakora emirimo endiijo eya nyekundiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbali na kulinda nchi dhidi ya maadui wake, Jeshi hufanya huduma nyingi za hiari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3898"><English Sentence>They struck because of delayed salary payment.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gujemo pi agalagala i culu mucara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beekalakaasa olw'okulwawo okufuna emisaala gyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakyemukhile khulwe khukyelewa khusasulwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakesharinga ahabwokucerererwa kw'emishaara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waligonga kwa sababu ya kuchelewesha malipo ya mshahara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3899"><English Sentence>The government advertises all job vacancies through newspapers.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente cwalo i gajeti pi dog tic ma odong nono.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti eranga emirimu gyonna ng'eyita mu mpapula z'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo likukula burambi nga libira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neeranga emirimo yoona omu  mpampura z'amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inatangaza nafasi zote za kazi kupitia magazeti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3900"><English Sentence>The minister has warned public servants against the negligence of duty in some departments.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta ociko matek lutic pa gamente pi tenyo dog ticgi ata i jang dog tic pa gamente mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita alabudde abakozi ba gavumenti okwewala okusuulawo obuvunaanyizibwa bwabwe mu bitongole ebimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila sirebe arisile barambi khula khukayalila kimilimo musakya tsye burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita arabwire abakozi omu ofiisi kwerinda okukora binkwatire ki omu dipatimenti zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri amewaonya wafanyikazi wa umma dhidi ya uzembe wa wajibu katika idara zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3901"><English Sentence>There are many corruption cases among civil servants.</English Sentence><Acoli Translation>Koko me camcana tye mapol tutwal i kom lutic pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo emisango gy'obukenuzi mingi nnyo mu bakozi ba gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo kimisango kimikali kye inguusi mu barambi be linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho emishango mingi y'oburi bw'enguzi omu bakozi ba gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kesi nyingi za ufisadi kati ya wafanyikazi wa umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3902"><English Sentence>The peace in our country has attracted many foreign investors.</English Sentence><Acoli Translation>Kuc ma i lobowani okelo miti mapol i cwiny lunyaa lonyo mawoko me bino i lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddembe eriri mu ggwanga lyaffe lisikirizza bamusigansimbi abagwira bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukosi luli mwinambo lyefwe lwakhweselesele be kamapesi babama mumanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obusingye omu ihanga ryaitu bushenzashenzire ba invesita kuruga aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amani katika nchi yetu imevutia wawekezaji wengi wa kigeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3903"><English Sentence>The government has launched a new electricity dam in Northern Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oyabo kabuku mac elintwic manyen i kumalo me lobo Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti etongozza ebbibiro ly'amasannyalaze eppya mu Bukiikakkono bwa Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyekulewo sikhupa kumunyakasi imurwerwe wa Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti yaatongoza daamu y'amashanyarazi omu uganda y'amateemba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imezindua bwawa mpya la umeme kaskazini mwa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3904"><English Sentence>Many people failed to follow the rules while entering the building.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gupoto lubu cik i kare ma gitye kadonyo i gedo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebaagoberedde mateeka nga bayingira ekizimbe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bakhasikhana khukhwongelela kamakambila nga bengila musyombekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bakaremwa kukuratira ebiragiro barikutaaha omu kyombeko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi walishindwa kufuata sheria wakati wa kuingia kwenye jengo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3905"><English Sentence>The car hit a tree.</English Sentence><Acoli Translation>Mutokani  oyoko yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka yatomedde omuti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitima syetomele kusala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotoka etomiire omuti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gari iligonga mti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3906"><English Sentence>The company is registered in the district.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man ocone i dictrik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yawandiisibwa ku disitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sya ii aandikhisila khu district.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eyehandikiise aha disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imesajiliwa wilayani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3907"><English Sentence>We have all the information.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki ngec ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina obubaka bwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni bubakha bwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine amakuru goona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunayo habari yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3908"><English Sentence>He prayed for everyone in the country.</English Sentence><Acoli Translation>En olego pi dano ducu ma ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasabidde buli omu mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alombele bulimundu mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashabira buri omwe omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliomba kila mtu nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3909"><English Sentence>Many people have died because of poor security.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gutoo pi rac pa berbedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi bafudde lwa byakwerinda ebiri yegeyege.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafile khulwe bulindi bubi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi  bafiire ahabweby'okwerinda bibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wamekufa kwa sababu ya usalama duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3910"><English Sentence>We shall find a solution to the problem.</English Sentence><Acoli Translation>Wabinongo lagam pa peko man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizibu tujja kukinogera eddagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khunyole kamakesi ke si aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kurondera ekizibu omubazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutapata suluhisho la shida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3911"><English Sentence>I will be talking to the journalists tonight.</English Sentence><Acoli Translation>Abibedo kalok ki lucoo lok angeya tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kuba njogera ne bannamawulire ekiro kya leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne inganikhe isi be kamakhuwa asilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyija kuba ningamba n'abanyamakuru ekiro eki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitazungumza na waandishi wa habari usiku wa leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3912"><English Sentence>We did what we were told to do.</English Sentence><Acoli Translation>Watimo gin ma kiwaciwa tim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twakoze kye twagambiddwa okukola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwokhola bisi bakhubolela khukhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukakora ekitwagambiirwe kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulifanya kile tulichoambiwa kufanya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3913"><English Sentence>He is meeting a newsagent.</English Sentence><Acoli Translation>En tye karwatte ki lakub lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ali mu kusisinkana musigire w'amawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhukhwakana mutwela khube kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ariyo naabugana omujwekyerwa w'amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anakutana na wakala wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3914"><English Sentence>We pray for all the people that were forced to leave the land.</English Sentence><Acoli Translation>Walego pi jo ducu ma kidiyogi me tenyo ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusabira abantu bonna abaakakibwa okuva ku ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulombela babandu bessi ba aanyinya khurura khwiswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitushabira abantu boona abagyemirwe kuruga omu itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunawaombea watu wote ambao walilazimishwa kuondoka ardhini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3915"><English Sentence>They don't expect much from the leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wabyeko gin mo mapol ki bot latelani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebasuubira bingi kuva mu bakulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibasubila bikali khukhwama isi barangilisi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine kihango ekibategyeriize kuruga omu bebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawatarajii mengi kutoka kwa viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3916"><English Sentence>I am going to the church.</English Sentence><Acoli Translation>Atye kacito i gang lega.</Acoli Translation><Luganda Translation>enda ku kkanisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indkhutsya mukanisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndiyo ninza aha kanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninaenda kanisani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3917"><English Sentence>Today is the second day of the week.</English Sentence><Acoli Translation>Tin nino me aryo i cabit eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olwaleero lunaku lwakubiri mu wiiki.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syalelo lunakhu lwekhabili lwe isabiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eri izooba ni eryakabiri  omu sande.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Leo ni siku ya pili ya wiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3918"><English Sentence>The market is near the to the people.</English Sentence><Acoli Translation>Cuk man cok ki lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akatale kali kumpi n'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khatale khali aambi ni babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatare  kari haih n'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Soko liko karibu na watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3919"><English Sentence>Our machine can do many things at the same time.</English Sentence><Acoli Translation>Nyonynyo me ticwa ni romo timo jami mapol i lawang acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyuma kyaffe kisobola okukola emirimu mingi mu kaseera ke kamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyuma syefwe sinyala syakhola bibindu bikali imbuka ndwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyoma kyaitu nikikora ebintu bingi omurundi gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashine yetu inaweza kufanya vitu vingi kwa wakati mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3920"><English Sentence>We are going to talk to the players.</English Sentence><Acoli Translation>Wabiloko ki lutukuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kwogera n'abazannyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsya khukanikha ni babenyayii.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kugamba n'abazaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutazungumza na wachezaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3921"><English Sentence>The competition will be held on Sunday.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem man bitime i ceng cabit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka zijja kubaayo ku Ssande.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khupisana kanne khubewo lwosabiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empaka niziija kubaho sande.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushindani utafanyika Jumapili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3922"><English Sentence>We have three years experience.</English Sentence><Acoli Translation>Watye dong ki ngec me mwaka adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina obumanyirivu bwa myaka esatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli nni bumanyilifu bwe kimiko kitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine obukugu bw'emwaka eshatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunayo uzoefu wa miaka mitatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3923"><English Sentence>They have a reason to celebrate after winning the match.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ki tyen lok me kwero ne i nge loc man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina ensonga okujaguza oluvannyuma lw'okuwangula omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinisikila khusangala nga bafurire kumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahikire kujaguza baaheza kusinga omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wana sababu ya kusherehekea baada ya kushinda mechi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3924"><English Sentence>She has the details concerning the event.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki ngec matut ma kwako yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina ebikwata ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni bifura bukali bibi aamba khumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naamanya byona ebirikukwata aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana maelezo kuhusu tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3925"><English Sentence>We have to change the law.</English Sentence><Acoli Translation>Myero waloko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okukyusa amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khuyusa likambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine kuhindura ekiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima tubadilishe sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3926"><English Sentence>I think the new changes are not well-intended.</English Sentence><Acoli Translation>Atamo ni alokaloka manyen ni pe ki kelo ki cwiny maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndowooza nti enkyukakyuka empya tezirina kigendererwa kirungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nambasa indi biyya sibili bitsya khukhuyeta taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ningira empinduka ensya tiziine bigyendererwa birungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nadhani mabadiliko mapya hayakusudiwa vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3927"><English Sentence>Why can't we stay in this town?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo mono pe waromo bedo i taun man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki tetusigala mu kabuga kano?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina kila khukhamenya mukharimba khano?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki tutarikuguma mu tawuni egi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini hatuwezi kukaa katika mji huu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3928"><English Sentence>The leader has forgiven the man who stole.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni otimo kica ki laco ma okwalo kwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze asonyiye omusajja eyabba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi eyakhile umusani uweba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi yaasasira omushaija oyibire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi amemsamehe mtu aliyeiba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3929"><English Sentence>We shall no longer have business with them.</English Sentence><Acoli Translation>Pe dong wabitimo kit biacara mo keken kwedgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetujja kuddamu kukola bizinensi nabo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikane khube ni burambi ninabo lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kuba tutakiine kiturikubendera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutakuwa na biashara tena nao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3930"><English Sentence>Thank you for always hosting us.</English Sentence><Acoli Translation>Wapwoyi pikare ducu me jolowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Weebale kutukyazanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wanyala khukhwakanilatsaka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yebare kuguma nootutaayayisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Asante kwa kutukaribisha kila wakati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3931"><English Sentence>The meeting ended well.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke ni otum maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwaggwa bulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwowele bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko ruhwire gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano uliisha vizuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3932"><English Sentence>He narrated to her the whole story.</English Sentence><Acoli Translation>En otite lok ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamunyumizza emboozi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amubolele lukano lwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amutebiize sitore yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alimwambia hadithi yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3933"><English Sentence>Various people have thanked the company for its services.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol opwoyo dul man pi ticgi maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi beebazizza kkampuni olw'obuweereza bwayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu betsingeli basimile sitongole lwe burambi bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi basimire kampuni ahabw'obuheereza byayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu anuwai wameishukuru kampuni hiyo kwa huduma zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3934"><English Sentence>We had a meeting at the hotel.</English Sentence><Acoli Translation>Wa bedo ki kacokke i gang cam madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twabadde n'olukiiko ku wooteeri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobele ni lubusano khu oteli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukagirira orukiiko omu hoteeri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na mkutano katika hoteli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3935"><English Sentence>She will tell us more about the event.</English Sentence><Acoli Translation>En obititiwa lok mapol ma kwako yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kutubuulira ebisingawo ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne akhubolele bikali bili khumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kutugambira ebirikukiraho aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atatuambia zaidi juu ya tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3936"><English Sentence>We want to buy new clothes for the children.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito wilo bongo manyen ki lotino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twagala kugula ngoye z'abaana empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khukulila babana tsingubo tsinjja.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda kugura emyenda misya y'abaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunataka kununua nguo mpya kwa watoto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3937"><English Sentence>The country has many refugees.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo ni tye ki luring ayela mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga lirina ababudami bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lili ni babelukhila khuno bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eihanga riine empungi nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi ina wakimbizi wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3938"><English Sentence>Why don't you mind your own business?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo pe i mak mukemi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki tofa ku bikukwatako?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina kila ukhafwa khubyowo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki otarikufa aha bwawe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini usijali biashara yako mwenyewe?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3939"><English Sentence>He had a meeting with journalists.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo i kacokke ki lucoo lok angeya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasisinkanye bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abele ni lubusano ni be kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagira orukiiko n'abanyamakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa na mkutano na waandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3940"><English Sentence>She did not tell her boss the truth.</English Sentence><Acoli Translation>En pe owaco ki ladite lok ada.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukamaawe teyamugamba mazima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi abolele mukhama wewe bwangali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taragambiire mukama we  mazima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakumwambia bosi wake ukweli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3941"><English Sentence>The team leader is a judge.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit wii tim man tye langolkop.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira ekibinja mulamuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila itiimu,ali umulamusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi wa tiimu ni omuramuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa timu ni jaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3942"><English Sentence>I attended the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Abedo tye i kacokke ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nabaddeyo mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Netubile mu lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaza omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilihudhuria mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3943"><English Sentence>Do you ever think about your future?</English Sentence><Acoli Translation>Itamo pi anyimi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Olowoozaako ku biseera byo eby'omu maaso?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwe wambasakho khu bikhuwambakho bye aburangisi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho obu orikuteekateeka ahari nyensya yaawe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Umewahi kufikiria juu ya maisha yako ya baadaye?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3944"><English Sentence>We are here to thank our customers for their support.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kany me pwoyo lukactomawa pi tyelo korwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuli wano okwebaza ba kasitooma baffe olw'obuwagizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli anno khu siima buyeti bwe bakasitoma befwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turi aha kusiima ba kasitoma baitu ahabw'obuhagizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuko hapa kuwashukuru wateja wetu kwa msaada.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3945"><English Sentence>The company is hopeful that it will make profits again.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye ki gen ni meno gibinongo magoba doki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni esuubira okuddamu okukola amagoba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili ni khufukilisa siri kanne sifune kamafurisa lundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eyine amasiko g'okukora amagagoba omurundi ogundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ina matumaini kuwa itafanya faida tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3946"><English Sentence>We shall win the next game.</English Sentence><Acoli Translation>Wabiloyo tuku ma tye kabinoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kuwangula omuzannyo oguddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khufure kumwinyawo kukwilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kusinga empaka ezirikukurataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutashinda mchezo unaofuata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3947"><English Sentence>He was taken to hospital last week.</English Sentence><Acoli Translation>En kicwalle i otyat i cabit ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatwalibwa mu ddwaliro wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuyilile mwikangilo isabiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatwarwa omu irwariro esande eyahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa hospitalini wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3948"><English Sentence>The report did not please him.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot meno pe oyomo iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota teyamusanyusa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone sibyemusangasile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti teramushemiize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hiyo haikumpendeza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3949"><English Sentence>The building caught fire yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Gedoni omako mac laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizimbe kyakutte omuliro eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyombekhe sye aambile kumulilo ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyombeko kikwasirwe omuriro nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jengo hilo lilipata moto jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3950"><English Sentence>The fire started from the kitchen.</English Sentence><Acoli Translation>Mac meno ocakke ki i jokon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuliro gwavudde mu ffumbiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulilo kworakikhile mwifumbilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuriro gutandikiire omu kiyungu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Moto ulianza kutoka jikoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3951"><English Sentence>He is going to tell every person about the event.</English Sentence><Acoli Translation>En obitito ki dano ducu lok ma kwako yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli muntu agenda kumugamba ebikwata ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsya khubolela buli mundu khumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaaza kugambira buri muntu aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atamwambia kila mtu juu ya tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3952"><English Sentence>They want to steal the land titles.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito kwalo karatac me nying ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kubba byapa bya ttaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khwiba birone bye liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kwiba ebyapa bya itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kuiba majina ya ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3953"><English Sentence>The company had a top management meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man obedo ki kacokke pa lulocce ma malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yabadde n'olukiiko lw'abakulu abagiddukanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syebele ni lubusano lwe bakhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni egizire orukiiko rw'abebembezi abakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilikuwa na mkutano wa juu wa usimamizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3954"><English Sentence>Don't forget to pay your registration fees.</English Sentence><Acoli Translation>Wii pe owil me culu cente me conne ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teweerabira okusasula ebisale byo ebyokwewandiisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhebilila khusasula ke khukhwi aandikhisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oteebya kushashura ebishare byawe by'okwehandikisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usisahau kulipa ada yako ya usajili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3955"><English Sentence>The bank wants its money before the end of next week.</English Sentence><Acoli Translation>Bang meno mito centene ma peya cabit mabino otum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka eyagala ssente zaayo nga wiiki ejja tennaggwaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibaanka ikana kamapesi kayo nga isabiti iyitsa siyawele taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka neeyenda sente zaayo esande erikwija etakahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki inataka pesa zake kabla ya mwisho wa wiki ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3956"><English Sentence>She is going to narrate her story to us.</English Sentence><Acoli Translation>En obitito bote lok meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agenda kutunyumiza emboozi ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsya khukhubolela lukano lwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ariyo naaza kututekyerereza sitore ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atasimulia hadithi yake kwetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3957"><English Sentence>We shall hear from him in the evening.</English Sentence><Acoli Translation>Wabiwinyo lok ki bote i otyeno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kumuwuliza akawungeezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khumuwulilise angolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kutugambira omu mwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutasikia kutoka kwake jioni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3958"><English Sentence>The idea is not a good one.</English Sentence><Acoli Translation>Tam ni pe tam maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekirowoozo si kirungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyambaso sisili silayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiteekateeko ti kirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazo sio nzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3959"><English Sentence>We are yet to realize our dream.</English Sentence><Acoli Translation>Lekwa pud peya ocobe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tunaatera okutuukiriza ekirooto kyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khunyola kamaroro kefwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turi haihi kutunga  ekirooto kyaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado hatutaweza kugundua ndoto yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3960"><English Sentence>They were told to take back the money to the owner.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwacigi me dwoko cente meno cen bot rwode.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagambibwa okuzzaayo ssente ewa nnyinizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababolele khukhwisayo kamapesi isi mwene ke.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagambirwa kugaruriza esente mukama waazo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliambiwa warudishe pesa kwa mmiliki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3961"><English Sentence>The group leader made the announcement yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Latelawi dul meno otyero kamaleng kweno meno laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira ekibinja ekirango yakiyisizza ggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila sibingi akukulile ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'akakungu arangire nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa kikundi hicho alitangaza jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3962"><English Sentence>We shall make sure that you feel comfortable in your room.</English Sentence><Acoli Translation>Wabineno ni meno guwinyo maber i odi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kukakasa nti owulira emirembe mu kisenge kyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunakhola sinyalikha khubona nga wikanila musisenge syowo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kureeba ngu waaba gye omu kishengye kyawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutahakikisha kuwa unajisikia vizuri katika chumba chako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3963"><English Sentence>They were affected by the war.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny meno ogudu komgi matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakosebwa olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batambisiwa ni lutalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakasisiirwa orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliathiriwa na vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3964"><English Sentence>The leaders have reached a final decision.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela dong guoo i tam me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze batuuse ku kusalawo okusembayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi batabule khu simalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bahika aha kucwamu okwa aha muheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wamefikia uamuzi wa mwisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3965"><English Sentence>The legislators debated about the new law.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me ot moko cik dong gunyamo lok ikom cik manyen-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamateeka baakubaganyizza ebirowoozo ku tteeka eppya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama batesele khu likambila liyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebiragiro bahajine aha kiragiro ekisya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge walijadili juu ya sheria mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3966"><English Sentence>We were represented at the meeting by our journalist.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo lok angeyawa aye ocung piwa i kacokke-ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twakiikirirwa munnamawulire waffe mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwokhikhililwe ni umu namakkhuwa wefwe mulu busano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukajwekyerwa omunyamakuru waitu omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuliwakilishwa kwenye mkutano na mwandishi wetu wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3967"><English Sentence>The coffee farmers do not have who to sell the coffee to.</English Sentence><Acoli Translation>Lupur mwanyi pe gitye ki ngat mo ma myero gucat mwanyi meno botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi b'emmwanyi tebalina be baguza mmwaanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi be imwani sibali ni isi bakulisa tsimwani taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi b'owani tibiine w'okuguza omwani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wa kahawa hawana nani wa kuuza kahawa hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3968"><English Sentence>We need the support of the village leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito kony pa lutela me carowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga obuwagizi bw'abakulembeze b'oku kyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwinana buwakisi bwe barangilisi be khusyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwetenga obuhagizi bw'abebembezi b'ekyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji msaada wa viongozi wa kijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3969"><English Sentence>How far have you gone with the plan?</English Sentence><Acoli Translation>Dong i cito lakwene ki yub meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Otuuse wa n'enteekateeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Watabule wayena ni inengekha?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ohikire nkahi na puraani?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Umeenda mbali na mpango gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3970"><English Sentence>He was transferred to another company.</English Sentence><Acoli Translation>En kikobe i dul mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakyusibwa n'atwalibwa mu kkampuni endala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuyilile mu sitongole sindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahindurwa kuza omu kampuni endiijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihamishiwa kampuni nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3971"><English Sentence>The minister's response annoyed the audience.</English Sentence><Acoli Translation>Lagam pa minicta ocwero cwiny luwiny loke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwanukula kwa minisita kwanyiiza abawuliriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Intsilamo ye umukhulu we sirebe yekhalasile bawulilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okugarukamu kwa minisita kukanyizya abahurikiza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jibu la waziri lilikasirisha watazamaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3972"><English Sentence>We have to develop this city.</English Sentence><Acoli Translation>Miteni wadong citiwani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okukulaakulanya ekibuga kino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kwakha khutsowatsowanisa sirimba siino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine kutunguura orurembo oru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima tuendelee na mji huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3973"><English Sentence>The journalists were not allowed to enter the house.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kiye ki lucoo lok angeya me donyo i ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannamawulire tebakkirizibwa kuyingira mu nnyumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana makhuwa sibafukilisiwile khukhwingila intsu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamakuru tibarikiriziibwe kutaaha  omu nju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari hawakuruhusiwa kuingia ndani ya nyumba hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3974"><English Sentence>How much did you give the boy?</English Sentence><Acoli Translation>Imiyo ciling adi ki awobini?</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulenzi wamuwadde mmeka?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusinde womuwe kamapesi kenga?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwojo okamuha zingahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulimpa kijana kiasi gani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3975"><English Sentence>They have decided to work together.</English Sentence><Acoli Translation>Gumoko dong tamgi me tic kacel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basazeewo bakolaganire wamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhalilewo khurambila atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baasharamu kukora hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wameamua kufanya kazi pamoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3976"><English Sentence>The team visited the children in the village.</English Sentence><Acoli Translation>Duli gulimo lotino ma i caro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yalambula abaana mu kyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yekeniyile babana be musyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ekatayayira abaana omu kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ilitembelea watoto katika kijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3977"><English Sentence>That man loves mountain climbing.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo meno maro ito got matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwami oyo ayagala okulinnya ensozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani uyo akana khunina tsingingi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija naakunda kutemba enshozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu huyo anapenda kupanda mlima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3978"><English Sentence>He has changed his room.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko ode woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akyusizza ekisenge kye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ayusile sisenge syewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaahindura ekishengye kye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amebadilisha chumba chake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3979"><English Sentence>My friend has been to four countries in one year.</English Sentence><Acoli Translation>Larema owoto i lobo angwen i mwaka acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange agenze mu mawanga ana mu mwaka gumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musale wase abele mu manambo kane mumwiko mutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye atayaayiire amahanga ana omu mwaka gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu amekuwa nchi nne katika mwaka mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3980"><English Sentence>He is not a good man.</English Sentence><Acoli Translation>En pe lacoo maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si musajja mulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Saali umusani umulayyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti mushaija murungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye sio mtu mzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3981"><English Sentence>We do not know what you are talking about.</English Sentence><Acoli Translation>Wan pe wangeyo gin ma i tye lokkoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetumanyi ky'oyogerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhwamanyile byesi ulikhukanikhakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikumanya ki orikugamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujui unazungumza nini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3982"><English Sentence>My father is still alive.</English Sentence><Acoli Translation>Wora pud tye makwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange akyali mulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase asili umulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tata akiriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu bado yuko hai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3983"><English Sentence>The company found it hard to believe the man's story.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli gunongo ye lok pa lacoo ni tek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yakaluubirirwa okukkiriza emboozi y'omusajja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syenyolile busiro khufukilisa lukano lwo musani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ekaremwa kwikiriza sitore y'omushaija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo iliona ni ngumu kuamini hadithi ya mtu huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3984"><English Sentence>We are left with little forests.</English Sentence><Acoli Translation>Wadong dong ki bunga matidi tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusigazizza ebibira bito.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwalekhiwile ni bibila bifwiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tusigiize ebibira bikye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumeachwa na misitu kidogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3985"><English Sentence>The group has promised to end the practice of stealing money.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man gucike me jukku tim me kwalo limni woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kisuubizza okukomya omuze gw'okubba ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibingi sya lakilisile siri kanne syakame khukhwiba kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakungu kaaraganisa kuhendera omuze gw'okwiba sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi kimeahidi kumaliza mazoezi ya kuiba pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3986"><English Sentence>We have to protect the young generation.</English Sentence><Acoli Translation>Myero wagwoko anywaliwa ma tino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okukuuma omugigi omuto.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khulinda kumubolo kumwana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine kurinda ensinga nto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapaswa kulinda kizazi kipya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3987"><English Sentence>The office has no paper.</English Sentence><Acoli Translation>Gang tic man peke wa ki karatac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Woofiisi terina mpapula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iyafesi sili ni tsimbapula taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ofiisi teyine mpapura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ofisi haina karatasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3988"><English Sentence>The minister met the legislators this morning.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta orwate ki lumemba me ot moko cik tin odiko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yasisinkanye abateekamateeka amakya ga leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwesirebe sikhulu akanane bakhama kumutikhinyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita yaabugana ab'ebiragiro omu kasheeshe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri alikutana na wabunge asubuhi ya leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3989"><English Sentence>How do you choose the people that need your services?</English Sentence><Acoli Translation>I yero jo ma mito kony-nyi nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Olonda otya abantu abeetaaga obuweereza bwo?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ulonda uryena babandu babena buyeti bwowo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Notoorana ota  abarikwenda obuheereza  bwawe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Unachaguaje watu wanaohitaji huduma zako?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3990"><English Sentence>The book was released yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Buki ki cwalo woko laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitabo kyafulumiziddwa ggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitabo basirusile ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitabo kishohozibwe nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kitabu hicho kilitolewa jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3991"><English Sentence>We were able to see the group's findings yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Wabedo ki kero me neno adwogi me kwed pa dulli laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggulo twasobodde okulaba ebyazuuliddwa ekibinja .</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwonyalile khubona bisi sibingi syenyolile ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tubasize kureeba ebi guruupu yajumbwire nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuliweza kuona matokeo ya kikundi hicho jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3992"><English Sentence>We advised the people to stay home.</English Sentence><Acoli Translation>Wamiyo tam ki dano me bedo gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twawa abantu amagezi basigale ewaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobolela babandu khurama iingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tuhabwire abantu kuguma omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulishauri watu wakae nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3993"><English Sentence>Ten people have died due to the dispute between the two families.</English Sentence><Acoli Translation>Dano apar otyeko too ma calo adwogi me tele i kin paci aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu kkumi bafudde olw'obutakkaanya obuli wakati wa famire ebbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu likhumi bafile khulwe intsawukha ili akari e be mungo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu ikumi bafiire  ahabw'emihondano ahagati y'amaka abiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kumi wamekufa kwa sababu ya mzozo kati ya familia hizo mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3994"><English Sentence>Our team is monitoring the situation.</English Sentence><Acoli Translation>Dulwa tye kangiyo kit ma piny-nye tye kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yaffe erondoola embeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yefwe ili khulolelela bitsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu yaitu eriyo neperereza embeera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yetu inafuatilia hali hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3995"><English Sentence>The land matter needs to be handled carefully.</English Sentence><Acoli Translation>Lok me ngomi mito atera ki diro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga y'ettaka yeetaaga kukwata na bwegendereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo ye liswa yakha khu aambiwa mbola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ya itaka neyenda kutwazibwa n'obwegyendesereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jambo la ardhi linahitaji kushughulikiwa kwa uangalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3996"><English Sentence>They chased many people from the village.</English Sentence><Acoli Translation>Guryemo dano mapol ki i caro meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagoba abantu bangi ku kyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawonile babandu bakali musyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabinga abantu bingi omu kyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliwafukuza watu wengi kutoka kijijini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3997"><English Sentence>The elections will divide the people.</English Sentence><Acoli Translation>Kwir man obipoko ii dano woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obululu bujja kwawula abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola kanne khwaule babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru nibwija kubaganisamu abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi utagawanya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3998"><English Sentence>Kyadondo East used to be the biggest district in the Central Region.</English Sentence><Acoli Translation>Dictrik me Kyadondo East aye onongo dit loyo ki i kudyere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyaddondo ey'Obuvanjuba ye yalinga disitulikiti esinga obunene mu Kitundu ky'Amasekkati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibwamanyanga wa kyadondo yebatsaka I district akari e linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kyadondo y'oburugwa eizooba ekaba eri disiturikiti erikukirayo omu kyanga kya rwagati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kyadondo Mashariki ilikuwa wilaya kubwa katika mkoa wa kati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="3999"><English Sentence>The musician also wants to be a community leader.</English Sentence><Acoli Translation>Lawer meno bene mito bedo latela pa lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuyimbi naye ayagala kuba mukulembeze wa ku kyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwimbi ukana khuba umurangilisi we babandu be assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omweshongozi naayenda kuba omwebembezi  w'ekyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamuziki pia anataka kuwa kiongozi wa jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4000"><English Sentence>We have interviewed some people about the water issue.</English Sentence><Acoli Translation>Wapenyo tam pa lwak mogo ikom lok ma kwako piini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tubuuzizza abantu abamu ebibuuzo ku nsonga y'amazzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakanikhilemo ni babandu khu bi aamba khulomo ye kametsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twagambaho n'abantu bamwe aha nshonga y'amaizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumewahoji watu wengine juu ya suala la maji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4001"><English Sentence>He will soon be arrested by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili obimake cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kukwatibwa poliisi mu bwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ikhali iye aleeyi, kanne ba Police bamu aambe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija  kukwatwa pooriisi juba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi karibuni atakamatwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4002"><English Sentence>He did not go to the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En pe ocito i kacokke ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyagenze mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi atsile mulubusano taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taragiire mu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuenda kwa mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4003"><English Sentence>They have bought the land from the government.</English Sentence><Acoli Translation>Gutyeko wilo ngomi woko ki bot gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baguze ettaka ku gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakobosile liswa khukhwama khwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baagura eitaka kuruga omu gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamenunua ardhi kutoka kwa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4004"><English Sentence>He said that the land does not belong to him.</English Sentence><Acoli Translation>En owaci ngom meno pe mege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagambye nti ettaka si lirye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alomile ari liswa silili lilyewe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagira ngu eitaka teerye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisema kuwa ardhi sio yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4005"><English Sentence>Their place of work is not safe at all.</English Sentence><Acoli Translation>En owaco ni ber bedo peke matwal i gang ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gye bakolera tewali bukuumi n'akatono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isi barambile ssi ali akhulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya gwabo gw'okukorera mu ti murungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahali pao pa kazi sio salama hata kidogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4006"><English Sentence>We shall meet on Friday at the office.</English Sentence><Acoli Translation>Wabirwate i ceng abic i gang tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kusisinkana ku Lwokutaano mu woofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khwakanane lwokharano mu yafesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kubugana orwakataano aha ofiisi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutakutana Ijumaa ofisini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4007"><English Sentence>Many people have promised us money.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gucike me miniwa cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi batusuubizza ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bakhulakilisile kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi baturaganiise sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wametuahidi pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4008"><English Sentence>The time for the news is approaching.</English Sentence><Acoli Translation>Cawa me kwano lok angeya dong cok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essaawa y'amawulire enaatera okutuuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka ye kamakhuwa ye syendile aambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eshaha y'amakuru eri haihi kuhika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati wa habari unakaribia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4009"><English Sentence>His suspension from school raised questions.</English Sentence><Acoli Translation>Ryemo en ki i gang kwan okelo lapeny mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuyimirizibwa ku ssomero kwaleetawo ebibuuzo bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khumuwona khwisomelo khwenyusile birebo bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubingwa kwe omu ishomero kukareeta ebibuuzo bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusimamishwa kwake shuleni kuliibua maswali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4010"><English Sentence>The workers were threatened by the thieves.</English Sentence><Acoli Translation>Lutici gunongo bura matek ki bot lukwormeno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi baatiisatiisibwa ababbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi barisiwile ni babefi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi bakatinisirizibwa abashuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi walitishiwa na wezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4011"><English Sentence>I am not going anywhere.</English Sentence><Acoli Translation>Pe abicito kamo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sirina gye ndaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo isi nikhutsya taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine ahu ndikuza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siendi popote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4012"><English Sentence>The company has decided to teach all its workers about the machine.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli gumoko tamgi me pwonyo lutic ducu lok ma kwako nyonyo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni esazeewo okusomesa abakozi baayo bonna ebikwata ku kyuma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syakhalilewo khulekela buli murambi ingeli isi sisyuma sirambamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni yaasharamu kwegyesa abakozi boona aha kyoma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imeamua kufundisha wafanyikazi wake wote juu ya mashine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4013"><English Sentence>The team intends to visit all the people in the community.</English Sentence><Acoli Translation>Dul man mito limo dano ducu ma i kabedo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu esuubira okulambula abantu bonna mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ikana khukeniya babandu bossi bamenya musisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu  neeyenda kutayaayira abantu boona  omu kyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu inakusudia kutembelea watu wote kwenye jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4014"><English Sentence>Every person can have electricity in their house.</English Sentence><Acoli Translation>Pe dano weng twero bedo ki mac elingtwic i odigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli muntu asobola okufuna amasannyalaze mu nnyumba ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulimundu anyala waba ni kumunyakasi muntsu yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri omwe naabaasa kugira amashanyarazi omu nju ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mtu anaweza kuwa na umeme ndani ya nyumba yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4015"><English Sentence>The community will benefit from the dam that is being constructed.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak ma i kabedo man binongo kony ki ikom dem ma kitye kayubuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitundu kijja kuganyulwa mu bbibiro erizimbibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besiisyalo kanne bafunemo khu syombekhe sye kumunyakasi sili khukhwombekhiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyanga nikiza kuganyirwa omu daamu eriyo neeyombekwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jamii itafaidika na bwawa ambalo linajengwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4016"><English Sentence>He did not go to the celebrations.</English Sentence><Acoli Translation>En pe ocito i kwer meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyagenze ku bikujjuko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi atsile khumikhoyo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Taragiire mu mikoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuenda kwenye sherehe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4017"><English Sentence>I have bought land in that district.</English Sentence><Acoli Translation>Atyeko wilo ngom i dictrik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nguze ettaka mu disitulikiti eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakulile liswa mu district iyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naagura eitaka omu disiturikiti egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nimenunua ardhi katika wilaya hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4018"><English Sentence>The two leaders have not spoken since last year.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela aryo ni pe guloko nicakke wa i mwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze ababiri teboogeraganyizza okuva omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi babili sibakanikhile khukhwama kumwiko kubirere.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi babiri abo tihaine kibaagambire kuruga omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hao wawili hawajazungumza tangu mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4019"><English Sentence>You are ashaming us before the public.</English Sentence><Acoli Translation>Itye kaleyo wiiwa i nyim lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Otuswaza mu bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uli khukhuswaza mu bandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nootushwaza omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unatuamsha mbele ya umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4020"><English Sentence>I am the one who sold the family land.</English Sentence><Acoli Translation>An aye cato ngom me kwaro me gang man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nze natunda ettaka lya famire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise niye uwakulisa liswa lye mungo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niinye naagurize eitaka ry'eka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mimi ndiye aliyeuza ardhi ya familia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4021"><English Sentence>The company has not paid his salary.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli pud peya oculu mucara ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni tesasudde musaala gwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisyasasule kumusala kwewe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni tekashashwire mushaara gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni haijalipa mshahara wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4022"><English Sentence>You should go to the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero icit i otyat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Osaanye ogende mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wakha khutsya mwikangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oshemeriire  kuza omu irwariiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unapaswa kwenda hospitalini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4023"><English Sentence>The law is unfair to some of our people.</English Sentence><Acoli Translation>Cik man pe ber tutwal bot jowa mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka si menkanya eri abantu baffe abamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila silili lilayyi isi babekhali befe batwela taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro  nikinyiga bamwe omu bantu baitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria sio haki kwa baadhi ya watu wetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4024"><English Sentence>The company did not give them the machine.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli pe omiyo botgi nyonyo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni teyabawa kyuma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisyebawele sisyuma taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni terabahiire kyoma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni haikuwapa mashine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4025"><English Sentence>There is a need for more primary schools.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni gang kwan puraimari mapol myero kiyub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'amasomero ga pulayimale amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu bwe kamalekelo kakanyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ekyetaago ky'amashomero ga purimare agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya shule za msingi zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4026"><English Sentence>The new workers will help the group to perform better.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic manyen ni bikonyo dul man me timo maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abapya bajja kuyamba ekibinja okukola obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bayya kanne bayete sibingi khuramba bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi abasya nibiija kuyamba gurupu kukora gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wapya watasaidia kikundi kufanya vizuri zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4027"><English Sentence>The function was held in the Eastern part of Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno otime i tung kunyango me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gwategekebwa mu kitundu ky'omu Buvanjuba bwa Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukholo kwobele ibwamanyanga wa Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro gukakorerwa omu kicweka ky'oburugwa izooba bwa Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi hiyo ilifanyika katika sehemu ya mashariki ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4028"><English Sentence>Let's wait for the news and see the event.</English Sentence><Acoli Translation>Wakuru kong lok angeya ka waneno yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulinde amawulire tulabe omukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhulinde kamakhuwa khubone bitsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Katurinde amakuru tureebe omukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wacha tusubiri habari na tuone tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4029"><English Sentence>We shall only employ one person.</English Sentence><Acoli Translation>Wabicoyo ngat acel keken itic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kuwa omuntu omu yekka omulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khuyile umurambi mutwela .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kuha omurimo omuntu omwe wenka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutaajiri mtu mmoja tu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4030"><English Sentence>The second player got injured.</English Sentence><Acoli Translation>Latuku me aryo ni onoongo awano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyi ow'okubiri yafuna obuvune.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwinyayi wekhabili akosiwile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuzaani w'akabiri atungire obuhuta.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchezaji wa pili aliumia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4031"><English Sentence>They did not follow the law.</English Sentence><Acoli Translation>Gin pe gulubo cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaagoberera mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibongelele kamakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarakuratiire kiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakufuata sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4032"><English Sentence>Our meeting ended in a fight between the members.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokkewa ogik ki lweny i kin lumemba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwaffe lwaggweeredde mu kulwanagana wakati wa bammemba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwefe lwakamile nikhukhupana khwe ba lwitubilemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orukiiko rwaitu ruhenderiire omu kurwana  ahagati ya ba memba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano wetu uliisha katika pambano kati ya washiriki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4033"><English Sentence>The leader of the association called for an abrupt meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa dulli olwongo kacokke pi atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'ekibiina yayise olukiiko olw'amangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi alangile lubusano lwakhangu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi w'ekigombe ayesire orukiiko rwaho naaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa chama hicho alitaka mkutano wa ghafla.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4034"><English Sentence>He greeted every person who was present at the function.</English Sentence><Acoli Translation>En omoto ngat acel acel ma onongo tye i yub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalamusa buli muntu eyali ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhesele bulimundu uwobele khumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaramusya buri omwe aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisalimia kila mtu aliyepo kwenye kazi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4035"><English Sentence>Our journalist traveled with the national football team.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo lok angeyawa owoto ki lutuk odilo me lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire waffe yatambula ne ttiimu y'eggwanga ey'omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa wefwe akobole ni itiimu ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamakuru waitu agyenzire na tiimu y'omupiira eya ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wetu wa habari alisafiri na timu ya mpira wa miguu ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4036"><English Sentence>Don't listen to what the radios are saying.</English Sentence><Acoli Translation>Pe iwiny lok ma kato ki irediyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Towuliriza leediyo ze byogera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhawulilisa byesi nakhalondo illoma taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Otahurikiriza za rediyo ekizirikugamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usisikilize kile redio zinasema.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4037"><English Sentence>Use the right directions while going to the market.</English Sentence><Acoli Translation>Tii ki lacim ma atir ka icito i cuk.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kozesa endagiriro entuufu ng'ogenda mu katale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Rambisa bilakililo bitufu nga utsya mukhatale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Koresa endagiriro ezihikire waaba nooza  omu katare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumia mwelekeo sahihi wakati unaenda sokoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4038"><English Sentence>The manager is in his office.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit ticwa tye i opic mere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja ali mu woofiisi ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manejja ali muyaffesi yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Manegya ari omu  ofiisi ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja yuko ofisini kwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4039"><English Sentence>Some of the girls can't afford the fees.</English Sentence><Acoli Translation>Anyira ni mukene pe twero culu wel-li.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawala abamu tebasobola bisale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakhana bakhanyala khu aanda kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaishiki abamwe tibarikubaasa fiizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wasichana hawawezi kumudu ada.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4040"><English Sentence>We are studying from home.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kakwan ki gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusomera waka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli khusomela iingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitushomera omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunasoma kutoka nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4041"><English Sentence>Our first game was not an easy one.</English Sentence><Acoli Translation>Tukuwa me acel pe obedo yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuzannyo gwaffe ogwasooka tegwali mwangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwinyawo kwefe kunyowa sikwobele mwangu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuzaano gwaitu gw'okubanza gubaire gutanguhi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mchezo wetu wa kwanza haukuwa rahisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4042"><English Sentence>We just needed one more person.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo wamito ngat acel mo doki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twabadde twetaagayo omuntu omulala omu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwenanileyo umundu mutwela engene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tubiire nitwenda omuntu omwe wenka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji mtu mmoja zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4043"><English Sentence>The ladies' team played yesterday</English Sentence><Acoli Translation>Tim pa mon otuku laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'abakyala yazannye eggulo</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye bakyelema yenyayile ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'abakazi ezanire  nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya wanawake ilicheza jana</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4044"><English Sentence>The new farming methods will lead to high yields.</English Sentence><Acoli Translation>Diro me pur manyen ni biweko ki nongo kac mabub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennima empya zijja kuvaamu amakungula mangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulima khuyya kanne khwongese mubyamamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emiringo y'okuhinga emisya neyija kuretera okusharuura bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Njia mpya za kilimo zitasababisha mavuno mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4045"><English Sentence>He will look after the house when we are gone.</English Sentence><Acoli Translation>En bigwoko ot ka wacito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kulabirira ennyumba nga tugenze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne alolelele intsu nga khwatsile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kureeberera enju ku turagyende.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atatunza nyumba wakati tumekwenda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4046"><English Sentence>We cannot afford a day's meal.</English Sentence><Acoli Translation>Pe waromo nongo wa gin acama me nino ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetusobola kwegulira mmere ya lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhunyala khukula indekhelo ndwela taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikubaasa kyokurya kya izooba. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuwezi kumudu chakula cha siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4047"><English Sentence>The salary paid to the workers is too little.</English Sentence><Acoli Translation>Mucara ma kiculu ki lutic tidi tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusaala ogusasulwa abakozi mutono nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusala kusasuliwa barambi mufiti nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaara ogurikushashurwa abakozi ni mukye  munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mshahara unaolipwa kwa wafanyikazi ni kidogo sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4048"><English Sentence>We have been forced to reduce the food.</English Sentence><Acoli Translation>Kidiyowa me dwoko piny dit pa cam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukakiddwa okukendeeza ku mmere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwa aanyinyiwile khukhendesa bilyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tugyemeserezibwe kukyendeeza ebyokurya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumelazimishwa kupunguza chakula.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4049"><English Sentence>The leaders cannot be trusted anymore.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela meno dong pe genne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze tebakyasobola kwesigibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi sibanyala khukhwiyiniwa lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi tibakibaasa kwesigwa obundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi hawawezi kuaminiwa tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4050"><English Sentence>He has to change his behavior.</English Sentence><Acoli Translation>En myero olok kitte.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina okukyusa enneeyisa ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akha khuyusa intsibirisa yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine kuhindura emitwarize ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima abadilishe tabia yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4051"><English Sentence>Let us build a stronger foundation for the group.</English Sentence><Acoli Translation>Wayubu te dul man matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ka tuzimbe omusingi gw'ekibiina omunywevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lekha khwombekhe kumusingi kumusiro kwe sibingi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Reeka twombeke omusingye  gugumire gwa guruupu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wacha tujenge msingi wenye nguvu kwa kikundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4052"><English Sentence>You are making a very big mistake.</English Sentence><Acoli Translation>Itye katimo twon bal madit tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okola nsobi nnene ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ulikhukhola insobi ingali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nookora enshobi y'amaani munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unafanya kosa kubwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4053"><English Sentence>Don't cut all the trees.</English Sentence><Acoli Translation>Pe ingun yadi ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Totema miti gyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhakhala kimisala kyosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Otatema emiti yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usikate miti yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4054"><English Sentence>How can we become better people?</English Sentence><Acoli Translation>Waromo doko dano mabeco nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tufuuka tutya abantu abalungi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunyakhwekela khuryena babandu baminyakho?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukabaasa tuta kuba abantu b'omutaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Tunawezaje kuwa watu bora?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4055"><English Sentence>He is intentionally delaying us.</English Sentence><Acoli Translation>En tye kagalowa me aka-ka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atulwisa mu bugenderevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhukhukyelewesa nga atsililila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ariyo naatukyerereza akigyenderiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatuchelewesha kwa makusudi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4056"><English Sentence>The man kept the information from the people that need it.</English Sentence><Acoli Translation>Lacooni pe omiyo ngec meno bot jo ma mito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusajja yakweka obubaka okuva eri abantu ababwetaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusani abisa bubakha isi abo bababukana nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija akiima amakuru  abu gabiire gashemeriire. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu huyo aliweka habari kutoka kwa watu wanaohitaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4057"><English Sentence>My money was stolen last week.</English Sentence><Acoli Translation>Kikwalo cilinga i cabit ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssente zange zabbibwa wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kase bakebile isabiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente zangye zikiibwa  esand eyahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa yangu iliibiwa wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4058"><English Sentence>The prisoners should be released from jail.</English Sentence><Acoli Translation>Lumabwuc ni myero kigonygi woko ki i ot okol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasibe basaana okuyimbulwa mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basibe bakha khulekhuliwa khukhwama mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasibe bashemeriire  kurekurwa kuruga omu kihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafungwa wanapaswa kuachiliwa kutoka gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4059"><English Sentence>We have to go with the leader for the function.</English Sentence><Acoli Translation>Myero wacit wan ki latela iyub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina okugenda n'omukulembeze ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwakha khutsya ni umurangilisi khumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine kugyenda n'omwebebenzi aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima tuende na kiongozi kwa kazi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4060"><English Sentence>A detailed news report will be shared with you.</English Sentence><Acoli Translation>Wabinywako kwede lok matut i kom lok angeya meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota enzijuvu ku ggulire ejja kugabanibwa naawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa mubuleyi kanne bakakabanane ninawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti y'amakuru ayijwire neeyija kubaganwa niiwe</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti ya habari ya kina itashirikiwa na wewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4061"><English Sentence>They don't have water at their house.</English Sentence><Acoli Translation>Gipeke ki pii i otgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalina mazzi mu nnyumba yaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibali nikametsi muntsu yawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibiine maizi aha nju yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawana maji nyumbani kwao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4062"><English Sentence>The donations made last year were not enough.</English Sentence><Acoli Translation>Mic me mwaka ma okato ni pe oromo dano ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuyambi obwaweebwayo omwaka oguwedde bwali tebumala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buyeti bwesi bawa kumwiko kubirire sibwomala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhwezi obwahireyo omwaka oguhwire bukaba butarikumara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Michango iliyotolewa mwaka jana haitoshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4063"><English Sentence>The farmers' maize fields had low yields last year.</English Sentence><Acoli Translation>Anyogi ipoto pa lupur meno pe ocek maber imwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennimiro z'abalimi ba kasooli zaavaamu amakungula matono omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikunda kye balimi kye nasimya sikye rusa bulayyi kumwiko kubirire taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emisiri y'abahingi b'ebecoori tereezire omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashamba ya mahindi ya wakulima yalikuwa na mavuno ya chini mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4064"><English Sentence>Will you watch the news with us?</English Sentence><Acoli Translation>Iromo neno lok angeya kacel kwedwa?</Acoli Translation><Luganda Translation>Onaalaba naffe amawulire?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne ubone kamakhuwa ninafe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooyija kureeba amakuru niitwe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Utatazama habari na sisi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4065"><English Sentence>We are going to construct a house where the forest is.</English Sentence><Acoli Translation>Wabiyubu ot kama bunga tye iyeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kuzimba ennyumba ewali ekibira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsa khwombekha intsu isi sibila sili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kwombeka enju ahu ekibira kiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutaunda nyumba ambayo msitu uko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4066"><English Sentence>Do you have some drinking water?</English Sentence><Acoli Translation>Itye ki pii amata mo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Olinayo ku mazzi g'okunywa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ulikho ni kametsi kekhunywa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oyine amaizi g'okunywa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Unayo maji ya kunywa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4067"><English Sentence>He went with his belongings.</English Sentence><Acoli Translation>En ocito ki jamine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenze n'ebibye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsile ni bimwamakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagyenda n'ebintu bye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikwenda na mali zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4068"><English Sentence>The water tank is leaking.</English Sentence><Acoli Translation>Tang pii ni tye kacwer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttanka y'amazzi etonnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indoo ye kametsi isulula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tanka y'amaizi neejwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tangi la maji linavuja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4069"><English Sentence>The company is looking into the salary issue.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli tye kangiyo lok ma kwako mucara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni etunula mu nsonga y'emisaala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole silikhulola mulomo ye kumusala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eriyo neereeba omu kya emishara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni inaangalia suala la mshahara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4070"><English Sentence>We are going to study about the machine that makes juice.</English Sentence><Acoli Translation>Wabikwano lok kom nyonyo ma biyo gin amata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kusoma ku kyuma ekikola omubisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsa khwiika khu syuma sibasa butunda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kwega aha kyoma ky'okukamuura eshande.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutasoma juu ya mashine ambayo hufanya juisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4071"><English Sentence>She doesn't know how to cook.</English Sentence><Acoli Translation>En pe ngeyo tedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tamanyi kufumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssiwamanya khutekha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarikumanya kuteeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye hajui jinsi kupika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4072"><English Sentence>Some of the school property has been destroyed by the wind.</English Sentence><Acoli Translation>Yamo ni obalo woko jami mogo me gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebimu ku bintu by'essomero byonooneddwa kibuyaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitwela khubindu bye lisomelo byonekhile khulwe kubewo kukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bimwe aha bintu bya ishomoro byashishwa omuyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya mali ya shule imeharibiwa na upepo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4073"><English Sentence>His car was stolen from the garage.</English Sentence><Acoli Translation>Kikwalo mutokane ki kama kigwoko iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka ye yabbibwa mu ggalagi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitima syewe basibile bu garage.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotoka ye ekiibwa kuruga omu garagi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gari lake liliibiwa kutoka karakana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4074"><English Sentence>The men followed her to the doorsteps.</English Sentence><Acoli Translation>Cooni olubu kore wa i dogola.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasajja baamugoberera mpaka ku madaala g'omulyango gwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basani bamwongelele khukhwola khumatala kentsu yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaija bakamukuratira mpaka aha muryango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaume walimfuata kwa hatua za mlango.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4075"><English Sentence>You can call your friends later this evening.</English Sentence><Acoli Translation>Iromo lwongo luremi tin otyeno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Osobola okukubira mikwano gyo eddako akawungeezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Unyala wapila basale bowo isimu angolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Noobaasa kweta banywani baawe bwanyima omu mwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unaweza kuwaita marafiki wako baadaye jioni hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4076"><English Sentence>He may not be able to repay the loan.</English Sentence><Acoli Translation>En mogo pe bibedo ki kero me culu lim den meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayinza obutasobola kusasula bbanja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyala wakhasikha khusasula kamapesi kesi ekoopa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaasa kuremwa kushashura rooni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Labda asiweze kulipa mkopo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4077"><English Sentence>The cost of renovating the house is high.</English Sentence><Acoli Translation>Wel me roco otti tye lamal tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuddaabiriza ennyumba kwa bbeeyi</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi ke khungona intsu kali aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente z'okuhunduuza  enju ni nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gharama ya kukarabati nyumba ni kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4078"><English Sentence>Will the new car solve his late coming problem?</English Sentence><Acoli Translation>Mutoka manyenni bicobo pekone me bino lacenni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka empya enaagonjoola ekizibu kye eky'okutuuka ekikeerezi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitima siyya kanne siyyete khukhwitsa khuramba nga imbuka yabirire?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotoka neyija kumaraho ekizibu kye ky'okucerererwa?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Gari mpya itatatua shida yake ya kuja marehemu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4079"><English Sentence>We have several questions that need answers.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki lapeny mogo mapol adada ma mito lagam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina ebibuuzo bingi ebyetaaga okwanukula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni birebo bikali bibinana byekhukhwilamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine ebibuuzo bingi ebirikwenda ebigarukwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna maswali kadhaa ambayo yanahitaji majibu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4080"><English Sentence>The elections will be held next year.</English Sentence><Acoli Translation>Bolo kwir bitime i mwaka ma bino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kujja kubaawo mu mwaka ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola kanne khubewo kumwiko kukwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru nibweija kuteerwa omwaka ogurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi utafanyika mwaka ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4081"><English Sentence>You will not see me again.</English Sentence><Acoli Translation>Pe ibinena doki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tojja kuddamu kundaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikane umbone lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Toriije kugaruka kundeeba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hautaniona tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4082"><English Sentence>The company has failed to pay its debts.</English Sentence><Acoli Translation>Culu den ma i wii dul man ongayogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eremereddwa okusasula amabanja gaayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syakhasikhane khusasula kamakobi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eremirwe kushashura amabanja gaayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imeshindwa kulipa deni lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4083"><English Sentence>We wanted to go for a trip but we have less money.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo wamito cito i wot me yweyo wic ento centewa nok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twabadde twagala okugenda ku lugendo naye tulina ssente ntono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khutsya khulukendo nne sikhuli ni kamapesi kamala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twaba nitwenda kuza omu ruramburo kwonka twine esente nkye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulitaka kwenda kwa safari lakini tuna pesa kidogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4084"><English Sentence>They lied to us yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Gubwolo wa laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baatulimbye eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhubeyille ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Batubiihire  nyomwebazyo.  </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitudanganya jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4085"><English Sentence>We need financial assistance from any well-wishers.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito kony me lim ki bot luber kit mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twetaaga obuyambi bw'ensimbi okuva mu bazirakisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwinana buyeti bwe kamapesi khukhwama isi abbo bossi bafayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda obuyambi bw'esente kuruga omu banyambambazi boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunahitaji msaada wa kifedha kutoka kwa watu wowote wenye nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4086"><English Sentence>Several items in the market were destroyed in a fire.</English Sentence><Acoli Translation>Jami mapol ma i cuk guwang liruk i mac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebintu ebiwerako mu katale byatokomokedde mu muliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibindu bikali mukhatale byonekhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu  nyamwingi omu katare bikashishwa omuriro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vitu kadhaa kwenye soko viliharibiwa kwa moto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4087"><English Sentence>It is only the army that can help us.</English Sentence><Acoli Translation>Mony keken aye twero konyowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gokka ge gasobola okutuyamba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lyongene linyala lyakhuyeta</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'amahe gonka agarikubaasa kutuyamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni jeshi tu ambalo linaweza kutusaidia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4088"><English Sentence>He is trying to make sure that the people do not riot.</English Sentence><Acoli Translation>En tye kateme matek wek dano pe ojem.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agezaako okulaba nti abantu tebeediima.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali khukhaka khuyeta babandu khula khutsya mu kyemukho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ariyo naagyezaho kureeba ngu abantu tibayesharinga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anajaribu kuhakikisha kuwa watu hawafanyi ghasia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4089"><English Sentence>My mother met with the school head.</English Sentence><Acoli Translation>Maa orwate ki latela me gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmange yasisinkanye omukulu w'essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Maayi wase akanane umurangilisi we lilekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Maawe abugabugiine omukuru wa ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mama yangu alikutana na kichwa cha shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4090"><English Sentence>The issue of transport continues to cause headaches among the leaders.</English Sentence><Acoli Translation>Lok me gin wot pud tye kamede ki kelo abarwic matek i kin lutela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga y'ebyentambula ekyabobbya abakulembeze emitwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Busiro bwe tsingenda bwatanyisile kimirwe kye barangilisi baandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekintu ky'entambura nikyeyongyera kuteeza abebembezi omutwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suala la usafirishaji linaendelea kusababisha maumivu ya kichwa kati ya viongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4091"><English Sentence>Where did you get this information from?</English Sentence><Acoli Translation>Inongo lok man ki kwene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka buno wabuggye wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wafunile wayena bubakha bunno?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakuru aga ogaihire nkahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulipata wapi habari hii?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4092"><English Sentence>The company has shortlisted its best workers of the month.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli otyeko yero luticce maber loyo pi dwe man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni efulumizza olukalala lw'abakozi baayo abasinze okukola obulungi mu mwezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siitongole sya langile barambi basyo bafura burambi mumwesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ehandikire abakozi baayo baarungi b'omwaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo imeorodhesha wafanyikazi wake bora wa mwezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4093"><English Sentence>We still expect more people to come to the party.</English Sentence><Acoli Translation>Wabyeko pud dano mapol me bino i kwer man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tukyasuubira abantu abalala bangi okujja ku kabaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusisubila babandu bani khukhwitsa khumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukitegyeriize abantu abandi kwija aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado tunatarajia watu zaidi kuja kwa chama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4094"><English Sentence>The continent continues to lose more money through corruption.</English Sentence><Acoli Translation>Lobowa man pud mede ki rwenyo lim mapol i tim me camcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssemazinga ekyafiirwa ensimbi nnyingi olw'obukenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhalu lwilosela khufilwa kamapesi lwe inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ensi neekyeyongyera kufeerwa sente omu buribw'engizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bara linaendelea kupoteza pesa zaidi kupitia ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4095"><English Sentence>We find it difficult to construct the road because of the weather.</English Sentence><Acoli Translation>Wanongo yubu gudi ni tek pi kit ma alokaloka me pinye tye kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusanga obuzibu okuzimba oluguudo olw'embeera y'obudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunyola bu aangafu khukhwombekha kumukhosi khu lwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikitugumira kukora oruguuto ahabw'embera y'obwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapata shida kujenga barabara kwa sababu ya hali ya hewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4096"><English Sentence>They never knew that the house had been sold.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gungeyo matwal ni ot meno onongo kicato woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebaamanya nti ennyumba yali etundiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe sibamanya barri intsu bakikulisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba batarikumanya ngu enju ekaba yaaguzibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakuwahi kujua kuwa nyumba ilikuwa imeuzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4097"><English Sentence>They warned me about the school matters.</English Sentence><Acoli Translation>Gucikka matek i lok ma kwako gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bandabula ku nsonga z'essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bambolela khulomo tsye lilekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakandabura aha nshonga za ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walinionya juu ya mambo ya shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4098"><English Sentence>The media reporter followed the company manager to his meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lakub lok angeya loubu menija me kampuni wa i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusasi w'amawulire yagoberedde maneja wa kkampuni mu lukiiko lwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwakanisa kamakhuwa ongelele manejja we sitongole mu lubusano lwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamakuru akaurasire manegya wa kampuni omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari alimfuata meneja wa kampuni kwenye mkutano wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4099"><English Sentence>We have also bought a television set.</English Sentence><Acoli Translation>Wan bene wawilo telebijon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuguze ne ttivvi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Naffe khwakulile i telefaina.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twagura na tiivi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pia tumenunua seti ya runinga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4100"><English Sentence>The organization has increased the salary of its workers.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli otyeko medo mucara pa luticce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kyongezezza emisaala gy'abakozi baakyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syongele barambi kimisala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyayongyera emishaara y'abakozi baakyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika limeongeza mshahara wa wafanyikazi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4101"><English Sentence>We want to make sure that everyone gets something from the project.</English Sentence><Acoli Translation>Wamito neno ni ngat acelacel onongo kony ki i purujek man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twagala okukakasa nti buli muntu abaako ky'afuna mu puloojekiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukana khubona nga buli mundu alini sisi afuna mu project.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwenda kureeba ngu buri muntu yaaganyirwa omu purojekiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunataka kuhakikisha kuwa kila mtu anapata kitu kutoka kwa mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4102"><English Sentence>He was there for us when we needed him.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo kwedwa ikare ma wamite matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatubeererawo we twamwetaagira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbo khulwefe imbuka isi khwomukanila nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatubeeraho obutwabiire nitumwetaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa huko kwa ajili yetu wakati tunamhitaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4103"><English Sentence>I met my friend at the church compound.</English Sentence><Acoli Translation>Arwatte ki larema i dyekal me gang lega.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nasisinkanye mukwano gwange mu luggya lw'ekkanisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakanane musale wase mulwanyi lwe ikanisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkabugana munywani wangye omu mbuga y'ekanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikutana na rafiki yangu kwenye kiwanja cha kanisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4104"><English Sentence>Bank of Uganda has no evidence about the missing funds.</English Sentence><Acoli Translation>Bang me Uganda peke ki caden mo keken pi lim ma orweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbanka ya Uganda terina bukakafu ku nsimbi ezitalabikako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibaanka ye Uganda sili ni bikakasa khu mapesi kakorire taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Banka ya uganda teyine buhame aha sente ezibuzire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Benki ya Uganda haina ushahidi juu ya pesa zilizokosekana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4105"><English Sentence>Members of Parliament always hold discussions on matters before a conclusion is made.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me ot moko cik pol kare kong gibedo ki nywako tam ikom lok ma tye ma peya guo i mok me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba paalimenti bulijjo bakubaganya ebirowoozo ku nsonga ng'okusalawo tekunnakolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha be lukhikho baba ni inganikha khu llomo no bafuna bimalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'ishengyero nibabanza baagira ekigaaniro aha nshonga batakashaziremu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe wa Bunge daima hufanya majadiliano juu ya mambo kabla ya hitimisho kufanywa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4106"><English Sentence>His words don't threaten me.</English Sentence><Acoli Translation>Lokke ni pe omyelo koma.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebigambo bye tebintiisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsilomo tsyewe sitsi nikinisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigambo bye tibirikuntinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maneno yake hayanitishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4107"><English Sentence>Their president told them to choose their village leaders wisely.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobogi owacogi me yero latela me kabedogi ki diro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti waabwe yabagamba okulonda abakulembeze baabwe ab'ekyalo n'amagezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo lyawe ababolele khu robola barangilisi bawe musyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti akabagambira kuronda gye abebembezi b'ebyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais wao aliwaambia wachague viongozi wao wa kijiji kwa busara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4108"><English Sentence>He is a wealthy man.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lacoo ma olony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musajja mugagga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alli umusani umuyindifu nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni omushaija w'omutungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mtu tajiri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4109"><English Sentence>His business growth came as a result of hard work.</English Sentence><Acoli Translation>Biacarane odongo macalo adwogi me tic matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukulaakulana kwa bizinensi ye kwava mu kukola na maanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsowa khwe kamakulano kewe khwetsa khulwe burambi bwewe bwe kamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okukurakurana kwa bizineesi ye kukaretwa obweziriki bwe</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ukuaji wake wa biashara ulikuja kama matokeo ya bidii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4110"><English Sentence>He got that land illegally.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo ngom meno iwi alii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka eryo yalifuna mu bumenyi bwa mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyola liswa ilyo mukhula khubira mumakambila .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga eitaka eryo omu bushobya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata ardhi hiyo kinyume cha sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4111"><English Sentence>Men can be infertile too.</English Sentence><Acoli Translation>Coo bene twero bedo lulur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasajja nabo basobola okuba abagumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basana nabbo banyala khula khusalisa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaija naabo nibabaasa kuba engumba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanaume wanaweza kuwa duni pia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4112"><English Sentence>She couldn't believe that her sister was barren.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo pe twero ye ni lamine obedo lalur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali takikkiriza nti muganda we yali mugumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe sanyala wafukilisa ari yaya wewe ali mukumba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarabasize kwikiriza ngu omurumuna akaba ari engumba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuweza kuamini kuwa dada yake alikuwa tasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4113"><English Sentence>She has the full story.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki pen loki ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina emboozi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni lukano lulwitsufu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine sitore  eyijwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana hadithi kamili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4114"><English Sentence>Their father's death caused them great sorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Too pa won-gi okeligi tur cwiny matek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okufa kwa kitaabwe kwabaleetera ennyiike ya maanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khufwa khwo paapa wawe khwobarerere kumutambo kumukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okufa kwa ishebo kukabasaasa munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kifo cha baba yao kilisababisha huzuni kubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4115"><English Sentence>They were very uncertain about their future.</English Sentence><Acoli Translation>Gin onongo peke ki gen ikom anyimgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali tebamanyidde ddala ku biseera byabwe eby'omumaaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibamanya sisyama iburangisi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba batarikubaasa kumanya nyensya yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawakuwa na hakika sana juu ya maisha yao ya baadaye.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4116"><English Sentence>She interviewed them to get their side of the story.</English Sentence><Acoli Translation>En openyogi wek bene enong lok ma tung botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yababuuza okusobola okumanya bo kye baali bagamba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akanikhile nabbo khunyola luwande lwawe lwe lukano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akababuuza kumanya ebi babiire nibamanya aha sitore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihoji nao ili kupata upande wao wa hadithi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4117"><English Sentence>It is very painful to lose someone.</English Sentence><Acoli Translation>Lit tutwal me rwenyo ngat mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiruma nnyo okufiirwa omuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssitsina nabbi khu filwa umunbu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikisaasa kufeerwa omuntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni chungu sana kupoteza mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4118"><English Sentence>The senior officers took the lead in receiving their bodies.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito i rwom ma malo aye otelo wi lwak ikare me jolo kom lyelgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba ofiisa abakulu be baakulemberamu okufuna emirambo gyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu barangilile khukhwakanila kimilambo kyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru omu za ofiisi bakeebembera omu  kwakiira emibiri yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wakuu waliongoza katika kupokea miili yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4119"><English Sentence>She was around the scene to report the events as they occurred.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo tye kayub me miyo ngec i kom kit ma jami tye kawot kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mu kifo okusobola okumanyisa ebintu nga bwe byali bigenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbele khusifwo nga akanisa kamakhuwa nga niketsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ariho kushoborora ebintu okubyagyenzire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa karibu na eneo hilo kuripoti matukio kama walivyotokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4120"><English Sentence>Some women are still seen as unqualified for white-collar jobs.</English Sentence><Acoli Translation>Mon mukene pud kinenogi calo jo ma pe opore pi tic ma ki kwano akwana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakyala abamu bakyalabibwa ng'abatasaanira mirimu gya woofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakhasi basibonewa nga sibanyala khuramba kimilimo kye  aangaki taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi abamwe nibakireebwa nka abatarikubaasa mirimo ya ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wengine bado wanaonekana kama wasio na sifa kwa kazi nyeupe za kola.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4121"><English Sentence>Certain work policies don't favor females which has forced the majority to leave employment.</English Sentence><Acoli Translation>Cik mogo me gang tic pe cwako mon ma oweko mon mapol gutenyo tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka g'oku mirimu agamu tegakolera bakazi ekiviiriddeko abasinga okuva ku mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bukambila bukhayeta bakhasi iburambi kila bafura bukali balekhulila kimilimo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro by'emirimo ebimwe nibinyiga abakazi ekirikureetera bamwe bareka kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sera zingine za kazi hazipendekezi wanawake ambao wamewalazimisha wengi kuacha kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4122"><English Sentence>Some rich people enjoy playing golf.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mogo ma olony ginongo tuku golf mit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abagagga abamu banyumirwa okuzannya ggoofu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bayindifu basangalila khukhwinyaya golf.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abagiiga abamwe nibakunda kuzaana gorufu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine matajiri hufurahia kucheza gofu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4123"><English Sentence>Some football fans are obsessed with the sport.</English Sentence><Acoli Translation>Lucwak odilo mukene lok kom odilo odonyo tutwal i komgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawagizi b'omupiira gw'ebigere abamu omuzannyo baagutamiira bwenge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bawakila liffundo balyambasa bulimbuka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahagizi b'omupira abamwe nibakunda omuzaano bakwatirayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya mashabiki wa mpira wa miguu wanachukizwa na mchezo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4124"><English Sentence>The event will be broadcasted live.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma yub man biwot kwede kibibedo kacwalone atir i yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gujja kuweerezebwa butereevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikholo kanne kitse burerefu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro nigwija kutebwa aha mbeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hafla hiyo itatangazwa moja kwa moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4125"><English Sentence>One of the presidential candidates is popular.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu acel pi bedo ladit lobo oywek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omu ku beesimbyewo ku bwa pulezidenti muganzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khube milewo khuburangilisi bwe linambo  ayirurukhilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwe aha besimbire ahabwa purezidenti naaranganwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmoja wa wagombea wa urais ni maarufu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4126"><English Sentence>Our neighbor wanted to contest for the presidential seat in the recent elections.</English Sentence><Acoli Translation>Jiraniwa onongo mito bene cungu me bedo ladit lobo i kwir ma pud okato cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliranwa waffe yali ayagala kwesimbawo ku ntebe y'obwa pulezidenti mu kulonda okuwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wefwe akanile khukhwima khu sifwo sye burangilisi bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>muriranwa abire naayenda kwesimba aha ntebe ya purezidenti omu karuuru akahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yetu alitaka kugombea kiti cha rais katika uchaguzi wa hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4127"><English Sentence>He wants to stand for the presidency in the next elections.</English Sentence><Acoli Translation>En mito cungu me bedo ladit lobo ikwri matye kabinoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kwesimbawo ku bwa pulezidenti mu kulonda okuddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khukhwima khu sifwo sye burangilisi bwe linambo mu khu robola khukhwilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda  kwesimba ahabwa purezizdenti omu karuuru akarikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye anataka kusimama kwa urais katika uchaguzi ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4128"><English Sentence>Campaigns are a way of getting supporters.</English Sentence><Acoli Translation>Bito kwir obedo yoo acel me nongo lucwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okukuba kkampeyini ngeri eyeeyambisibwa okufuna abawagizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khu entsa khakokha niyo ingeli yekhufuna bawakisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampiini n'omuringo gw'okutunga abahagizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampeni ni njia ya kupata wafuasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4129"><English Sentence>The actual voting day should be peaceful.</English Sentence><Acoli Translation>Kuc myero obed tye i nino me bolo kikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olunaku lwennyini olw'okulonda lusaanye lube lwa mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lunakhu lulwene lwe khurobola lwakha khuba lwe lukoosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eizooba ry'enyini ry'okuteera akaruuru niriija kuba ery'obusingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siku halisi ya kupiga kura inapaswa kuwa ya amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4130"><English Sentence>We are currently in Kigali keeping up with the events.</English Sentence><Acoli Translation>Ikare man watye wa i Kigali kaneno kit ma yub tye kawot kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuli Kigali mu kiseera kino okugoberera ebigenda mu maaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aluno ari khuli  ii Kigali nga khukhaka khukhwongelela bitsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwahati turi Kigali nitugumizamu n'omukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hivi sasa tuko Kigali kuendelea na matukio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4131"><English Sentence>Some top legislators have private bodyguards.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me ot moko cik mogo ma dito tye ki jo ma gwoko ber bedogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abateekamateeka abamu ab'amaanyi balina abakuumi ab'ekyama.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babakha be aangaki bali ni balindi babwene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ebiragiro abakuru biine abakuumi baabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wengine wa juu wana walinzi wa kibinafsi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4132"><English Sentence>The family was attacked in the night by a gang of thieves.</English Sentence><Acoli Translation>Lupaco meno lokwo monyogi i dyewor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire yalumbibwa ekibiina ky'ababbi mu kiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bemungo bebwakale ni kimifwi musilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eka ekatahirirwa abashuma omu kiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Familia hiyo ilishambuliwa usiku na genge la wezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4133"><English Sentence>There are many opposition parties in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pati ma tamgi pe rwatte ki pa gamente pol iUganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Uganda mulimu ebibiina ebiri ku ludda oluvuganya gavumenti bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bibina bikali bikhabisa linambo mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho ebibiina bingi ebihakani omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna vyama vingi vya upinzaji nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4134"><English Sentence>Sometimes the role of a coach can be hard to handle.</English Sentence><Acoli Translation>Cawa mukene tic me bedo lapwony tuku pe yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluusi omulimu gw'omutendesi guba muzibu gwa kukwasaganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aiwo imbuka isi kumulimo kwe uwiikisa kuba mu aangafu kwe khukhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obumwe,omurimo gwa kooki gugumire kukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mwingine jukumu la kocha linaweza kuwa ngumu kushughulikia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4135"><English Sentence>He is taking charge of the football team.</English Sentence><Acoli Translation>En tye kadoro wii lutuk odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ali mu mitambo gya ttiimu y'omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali khutysa khuyila itiimu ye liffundo mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayebembera tiimu y'omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anachukua jukumu la timu ya mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4136"><English Sentence>Strategy is always important before doing anything.</English Sentence><Acoli Translation>Pire tek me kati ki yoo ma peya i cako timo gin mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bulijjo kikulu okubaga enteekateeka nga tonnakola kintu kyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwambasa khurerefu khwe kumukaso nga usili khukhola syosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entebekanisa ni nkuru hatakagizire kyakorwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkakati daima ni muhimu kabla ya kufanya chochote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4137"><English Sentence>Some top officials were involved in the land scandals.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito mukene ma dongo bene gudonyo i lok me lara ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu abamu ab'oku ntikko beenyigira mu mivuyo gy'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakhulu be aangaki babetubile mubu tsonwaki bwe liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru abamwe baketaba omu kihagaro ky'endwano z'amataka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wengine wa juu walihusika katika kashfa za ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4138"><English Sentence>He was accused of selling public land.</English Sentence><Acoli Translation>En kikok i kome pi cato ngom gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavunaanibwa gwa kutunda ttaka lya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu atsilisile khu kuliswa liswa lye babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akajunaanwa okuguza eitaka ry'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtakiwa kwa kuuza ardhi ya umma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4139"><English Sentence>The surveyor showed them the actual boundaries of their land.</English Sentence><Acoli Translation>Lapim piny onyutu botgi wang aco me ngomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omupunta yabalaga ensalo z'ettaka lyabwe entuufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwe mumaswa abokesile lumako lwongali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omusaveya  akaboreeka ensharo za itaka zenyini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtafiti aliwaonyesha mipaka halisi ya ardhi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4140"><English Sentence>The primary elections are starting soon.</English Sentence><Acoli Translation>Bolo kwir me yero lumak bandera me pati cok cakke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kw'akamyufu kunaatera okutandika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khurobola binyowa bili khurakikha mumbuka ikhali ye aaleyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaruuru ka purayimare kari haihi kutandika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi wa msingi unaanza hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4141"><English Sentence>The National Resistance Movement party has a lot of confidence.</English Sentence><Acoli Translation>Party NRM tye ki gen madit tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kya National Resistance Movement kirina obuvumu bungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibina sya yelloo/baasi sili ni khufukilisa khukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kya muvumenti nikyeyikiririzamu munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha Upinzani wa Kitaifa kina ujasiri sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4142"><English Sentence>He was released on bail last week.</English Sentence><Acoli Translation>En kigonye me bedo lamabuc ma woko i cabit ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeeyimirirwa n'ateebwa wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamulekhulile mungeli ya burawa isabiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akemerererwa kuruga omu kihome esande ehwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliachiliwa kwa dhamana wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4143"><English Sentence>This trial will determine his fate.</English Sentence><Acoli Translation>Pido man aye bimoko anyimme.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuwulira omusango kuno kwe kujja okusalawo ebinaamutuukako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhaka khuno kanne khukhalewo sinamwilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhurira orubanja nikwija kusharamu ekiramubeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi hii itaamua hatima yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4144"><English Sentence>He thought he would be released after the court hearing.</English Sentence><Acoli Translation>En otamo ni onongo kibigonye i nge winyo pido.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalowooza nti ajja kuteebwa oluvannyuma lwa kkooti okuwulira omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aambasile ari kanne bamulekhule nga likayilo lyewulilisile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba nateekateeka ngu naarekurwa bwanyima ya kooti kushutama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alidhani ataachiliwa baada ya kusikilizwa kwa korti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4145"><English Sentence>The soldiers didn't deserve death.</English Sentence><Acoli Translation>Lumonyi pe gupore me too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi baali tebagwanira kufa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale sibasana khufwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaserukare bakaba batashemeriire kufa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari hawakustahili kifo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4146"><English Sentence>They had plans of returning home.</English Sentence><Acoli Translation>Gin tye ki yub me dwogo gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalina enteekateeka z'okudda ewaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba ni inengekha ye khukhwila iingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba nibetebeekanisa kugaruka omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na mipango ya kurudi nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4147"><English Sentence>There will be a car racing competition tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem ngwec ki mutoka obibedo diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajja kubaayo empaka z'okuvuga emmotoka enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo khupisana khwe bitiima kumukamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihiija kubaho empaka z'amotoka nyencakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwa na mashindano ya mbio za gari kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4148"><English Sentence>The football players for the best team were in one accord during the match.</English Sentence><Acoli Translation>Lutuku ma i dul pa lutuk odilo maber loyo gubedo ki cwiny acel i kare me tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasambi b'omupiira aba ttiimu esinga baali bassa kimu nga bazannya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babenyayii be liffundo be itiimu babele mubutwela nga benyaya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaani b'omupiira aba tiimu esingire  babiire nibakora kimwe omu muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachezaji wa mpira wa miguu kwa timu bora walikuwa katika makubaliano moja wakati wa mechi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4149"><English Sentence>He has a bad side.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki kite moni marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina ebitali birungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni lubeka lubi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine orubaju rubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana upande mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4150"><English Sentence>The coach will be resigning at the end of the season.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony tuku bitenyo tic i tum pa kare me pyem man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi ajja kulekulira ku nkomerero ya sizoni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwiikisa kanne alekhulile nga bubwile bwakama.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooki naija kuba naahuumura aha muheru gwa sizooni egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha atajiuzulu mwishoni mwa msimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4151"><English Sentence>The contractors need to be careful about the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma gumako kontrak me puru gudi man myero gugwok kabedo ma orumuwa matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapatanyi beetaaga okwegendereza obutonde obwebungulule.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bakha khukhwilolelesa bibebotokhelele nga bili ni bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba konturakita biine kwegyendesereza embeera y'obwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakandarasi wanahitaji kuwa waangalifu juu ya mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4152"><English Sentence>Sometimes construction is harmful to the environment.</English Sentence><Acoli Translation>Kare mukene gedo balo jami ma orumuwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuzimba oluusi kwa bulabe eri obutonde obwetoolodde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka kindi byebubwombekhi bikosa bibindu bye bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obumwe okwombeka n'okwakabi aha buhangwa bw'ensi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mwingine ujenzi ni hatari kwa mazingira.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4153"><English Sentence>The problem of harmful substances was noted during the inspection.</English Sentence><Acoli Translation>Peko me gin marac kinongo ikare me ngiyo piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizibu ky'ebintu eby'obulabe kyalabiddwa mu kulambula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bu aangafu bwe bibindu bye bukosi babinyolile nga belolelesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekizibu ky'obutwa kikareebwa omu kuperereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shida ya vitu vyenye madhara ilibainika wakati wa ukaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4154"><English Sentence>She advised them to change the current university curriculum.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo botgi tam me loko woko gin ma kipwonyo i unibwaciti i kare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabawadde amagezi bakyuse ebisomesebwa mu yunivaasite ekiseera kino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abayetile khuyusa lilekelo lye aangaki lililikho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabahabura kuhindura ebirikwegyesibwa omu yunivasite obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwashauri wabadilishe mtaala wa sasa wa chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4155"><English Sentence>The youth who acquired the relevant skills will grow the economy.</English Sentence><Acoli Translation>Bulu ma gunongo diro ma mite gibiweko lonyo me lobo man dongo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuvubuka eyafuna obukugu obwetaagisa ajja kutumbula ebyenfuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli babe yiikile byebukesi kane bayete khutsowesa bye kamawumule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto etungire obukugu neyija kutunguura entasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana waliopata ujuzi unaofaa watakua uchumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4156"><English Sentence>There was an accident in Maya that claimed six lives.</English Sentence><Acoli Translation>Awano me gudi otime i Maya kama dano abicel kwo gi orweny iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waabaddewo akabenje e Maya akaatutte obulamu bw'abantu mukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Yebelewo bukosi  I Maya bubwerire babandu basesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habiireho butandu ahari maya egyenndiine abantu mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na ajali huko Maya ambayo ilidai maisha sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4157"><English Sentence>Her children died in an accident.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino ne otoo i awano me gudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana be baafiira mu kabenje.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana bewe bafilile mu bukosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana be bagwire omuri butandu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto wake walikufa katika ajali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4158"><English Sentence>There was an accident on Masaka road.</English Sentence><Acoli Translation>Awano me gudi otime i yoo Masaka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waabaddewo akabenje ku luguudo lw'e Masaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo bukosi khumukhosi kwe Masaka.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habiireho butandu aha ruguuto rwa Masaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na ajali kwenye Barabara ya Masaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4159"><English Sentence>The government supports most business sectors.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente miyo kony bot lubiacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti eyamba ebiwayi bya bizinensi ebisinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo liyeta bye kamakulano kafura.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neehangira sekita za bizineesi enyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inasaidia sekta nyingi za biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4160"><English Sentence>The government has ensured the expansion of the dairy sector.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oneno ni dul me cak dyang odong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti egaziyizza ekitongole ky'ebintu ebikolebwa mu mata.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakakasile khubalayisa bye kamabele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti etungwire sekita ya dayare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imehakikisha upanuzi wa sekta ya maziwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4161"><English Sentence>The people of Rwanda will decide their next president on the fourteenth of August.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me Rwanda gubi yero ladit lobogi manyen i nino dwe apar wiye angwen me dwe me aboro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'e Rwanda bajja kusalawo pulezidenti waabwe addako nga kkuminannya Ogwomunaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakhaalile kwe bubwiri mumanambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba Rwanda nibiija kusharamu oraabe purezidenti waabo orikukurataho ebiro ikumi na bina okwa munaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wa Rwanda wataamua rais wao ujao tarehe kumi na nne ya Agosti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4162"><English Sentence>Uganda's prices for food crops dropped in July.</English Sentence><Acoli Translation>Wel jami apura i lobo Uganda opoto piny i dwe me abiro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbeeyi y'emmere erimibwa okuliibwa mu Uganda yagwa mu Gwomusanvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibeyyi ye bilimwa ye kwile mumwesi kwe kumusanfu</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emihendo y'ebyokurya omu Uganda ekakyendeera omu kwa mushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bei ya Uganda ya mazao ya chakula ilishuka mnamo Julai.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4163"><English Sentence>Sometimes prices for food crops drop.</English Sentence><Acoli Translation>Ikare mukene wel jami apura poto piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbeeyi y'emmere erimibwa okuliibwa oluusi egwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka kindi iibeyyi ye bilimwa ikwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obumwe emihendo y'ebihingwa eby'okuriibwa neshuuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakati mwingine bei ya mazao ya chakula hushuka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4164"><English Sentence>Our journalist has more details.</English Sentence><Acoli Translation>Lucoo lok angeyawa tye ki ngec mukene matut.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire waffe alina ebisingawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamakhuwa ali ni bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamakuru  waitu ayine ebirikukiraho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wetu wa habari ana maelezo zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4165"><English Sentence>The athletes traveled to London for the tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Lungwecwa owoto i London kapyem tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaddusi baagenda London okwetaba mu mpaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batiimi batsile musirimba sye bbulaya khukhwitubila mu birekekhilwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abiiruki bagiire London omu mpaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanariadha walisafiri kwenda London kwa mashindano hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4166"><English Sentence>Uganda has qualified for the Olympics.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda otyeko kato me cito i tuku Olympics.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda eyiseemu okukiika mu mpaka za olympics.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda yabiriremo khu khwinyaya kye olimpic</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda erabiremu kua omu orimpikisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda imehitimu kwa Olimpiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4167"><English Sentence>Public officers that plot with fraudsters to steal public land were exposed.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic pa gamente ma ginote ki lukwo me kwalo ngom pa lwak kityeko yarogi kama leng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ba gavumenti abeekobaana n'abakumpanya okubba ettaka lya gavumenti baabaanise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambila linambo baba panga khukhwiba liswa nga barambisa babandu babazulile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba gavumenti abarikukwatanisa n'abashuma kwiba amataka ga gavumenti bashohozibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa umma ambao wanapanga na wadanganyifu kuiba ardhi ya umma walifunuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4168"><English Sentence>Some private developers acquire government property illegally.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyaa dongo lobo mogo ginongo jami pa gamente i wi alii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu abakola enkulaakulana y'obwa ssekinnoomu bafuna ebintu bya gavumenti mu ngeri emenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bebwobene baba funa bibyombekhe bye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikukora entunguuka y'abantu buntu nibatunga ebintu bya gavumenti omu bushobya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watengenezaji wengine wa kibinafsi hupata mali ya serikali kinyume cha sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4169"><English Sentence>The officials had no proper explanations on how the property was grabbed.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc meno onongo gipeke ki kit lok mo ma niango dano i kom kit ma kimayo kwede jami meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu tebaalina kunnyonnyola kutegeerekeka ku ngeri ekyobugagga gye kyatwalibwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu sibabele nni bilomo bimala khungeli isi bibindu bye nuuliwilemo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru bakaba batiine ky'okushoborera aha ku ebintu byayibirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hawakuwa na maelezo sahihi juu ya jinsi mali hiyo ilikamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4170"><English Sentence>The army lost some of its soldiers in an ambush conducted by Al-Shabaab.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony gurwenyo luwotgi mukene i owic pa Al-Shabaab.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gaafiirwa abajaasi abamu bwe gaazinduukirizibwa aba Al-Shabaab.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lye filile batwela khubasilikhale balyo nga bayekela ba alushababu babebwakale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gakafeerwa abaserukare omu kutahirirwa kwa Al-shabaab.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi lilipoteza baadhi ya askari wake katika shambulio lililofanywa na al-Shabaab.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4171"><English Sentence>The army spokesperson is to address the press tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Lalok pi mony bilok ki lucoo lok angeya diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwogezi w'amagye ajja kwogerako eri bannamawulire enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukanikhila be liyye kanne abbe ni nganikha isi banamakhuwa kumukamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugambirizi w'amahe naaza kugamba n'abanyamakuru nyencakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msemaji wa Jeshi ni kushughulikia waandishi wa habari kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4172"><English Sentence>They lost their lives while on duty.</English Sentence><Acoli Translation>Gurwenyo kwogi ikare ma gi ye i dog tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baafiira ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafilwa bulamu bwawe nga bali khuburambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakafeera aha murimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipoteza maisha wakati wakiwa kazini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4173"><English Sentence>She has more information about the events.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki ngec mukene ma kwako yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obubaka obulala ku byaliwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni bubakha buminya khu bikholekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine amakuru agarikukiraho aha mikoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana habari zaidi juu ya matukio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4174"><English Sentence>This telecommunications company will sponsor the volleyball tournament this year.</English Sentence><Acoli Translation>Dul cim cing man aye bi culu pi yub me pyem tuku odilo adonga ki cing me mwaka man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni y'ebyempuliziganya by'essimu ejja kuvujjirira empaka z'omupiira gwa vvole omwaka guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I kampuni ye tsisimu yiino kanne ire kamapesi mu minyawo kye volley.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'empurizagana nikiija kushashurira Empaka z'omupiira gwa vore omwaka ogu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hii ya mawasiliano itadhamini mashindano ya mpira wa wavu mwaka huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4175"><English Sentence>The company made a three-year deal with a local football team.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno guketo cing-gi iwinye me mwaki adek ki dul tuku odilo mo ma paco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yakola endagaano ya myaka esatu ne ttiimu y'omupiira gw'ebigere ey'ewaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>I kampuni yekholile indakano ye kimiko kitaru ni kha tiimu khe liffundo khe aasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ekozire endagaano y'emyaka eshatu na tiimu y'omupiira y'omwihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilifanya mpango wa miaka mitatu na timu ya mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4176"><English Sentence>The number of vehicles taken for inspection has significantly dropped.</English Sentence><Acoli Translation>Wel mutoka ma kicwalogi me angiya odok piny matek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'ebidduka ebitwalibwa okwekebejjebwa gukendedde nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukali bwe bitiima bitsya khu aandikhisa bya kwile lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubaro gw'emotoka ezirikutwarwa kushwijumwa kugyendiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya magari yaliyochukuliwa kwa ukaguzi yamepungua sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4177"><English Sentence>Some sections of the public misunderstood the news.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lwak mogo guniang lok angeya meno kilong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu amawulire byagafunye mu bukyamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo tsisakya tsye babandu tsifunile bubi kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe bakyengire kubi amakuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu zingine za umma hazikuelewa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4178"><English Sentence>Mandela National Stadium is the host of the upcoming corporate league this weekend.</English Sentence><Acoli Translation>Tuku ma tye kabino i tum cabit eni bitime ki i bar tuku madit me Mandela National Stadium.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisaawe ky'eggwanga ekya Mandela kye kigenda okuzannyirwa empaka z'ebitongole ku wiikendi eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyafusi sye Mandela sye linmabo nisyo isi kiminyawo kili khukhwitsa kye barambi kitsa khuba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekishayi kiishamaaza ekya Mandela nikyo kirataayaayise empaka za koporeeti riigi wikendi egi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uwanja wa Kitaifa wa Mandela ni mwenyeji wa Ligi ya Ushirika inayokuja mwishoni mwa wiki hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4179"><English Sentence>A significant number of corporate companies will be competing with the purpose of networking.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mapatpat bibedo kapyem ki miti me kelo kube maber i kin-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eziwerera ddala ezikola emirimu gy'ekikugu zijja kuvuganya n'ekigendererwa eky'okuzimba enkolagana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bye barambi bikalikho nibyo bitsa khwitubila muminyawo kino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za kampuni nyingi niziija kwetaba omu mpaka n'ekigyendererwa ky'okumanyana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi kubwa ya kampuni za ushirika zitashindana na madhumuni ya mitandao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4180"><English Sentence>They held their annual seminar to educate athletes about the dangers of using drugs.</English Sentence><Acoli Translation>Guyubu pwonyegi ma time mwaka ki mwaka ki miti me pwonyo lutuku i kom rac pa tic ki yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baabadde n'omusomo gw'omwaka okusomesa abaddusi ku kabi akali mu kukozesa ebiragalalagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babele ni lubusano lwawe lulubawo buli mwiko khulekela babenyayi khu bu aangafu buli mukhurambisa bilesilesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora oruteerano kushomesa abairuki aha kabi k'okukoresa ebitokooza bwongo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifanya semina yao ya kila mwaka kuelimisha wanariadha juu ya hatari ya kutumia dawa za kulevya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4181"><English Sentence>Uganda will be sending a capable group to the very first world cup wood-ball championship.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda bicwalo jo ma ocwiny i tuku me laro kikopo me wilobo me acel i tuku me goyo odilo ki tal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda ejja kuba esindika ekibinja ekisobola mu mpaka z'ekikopo ky'ensi yonna eza wood-ball ezisookedde ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ili khukhwakanisa sibinge sye barafu mumwinyawo kwo wood.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda neyija kuba neeyohereza guruupu erikubaasa omu mpaka za wood-ball z'ensi yoona ez'okubanza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda itakuwa ikituma kikundi chenye uwezo kwenye ubingwa wa kwanza wa mpira wa miti wa Kombe la Dunia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4182"><English Sentence>The coach has confidence that his team will win the game.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony tuku tye ki gen ni dul pa lutukune aye obiloyo i tuku man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi alina obuvumu nti ttiimu ye ejja kuwangula omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwiikisa ali ni bumalilifu ari itiimu yewe kanne ifure.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooki ayine okweyesiga ngu tiimu ye neyija kusinga empaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha anajiamini kuwa timu yake itashinda mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4183"><English Sentence>The vendors will be providing various services during the upcoming carnival.</English Sentence><Acoli Translation>Lucat bikelo kwayi jami me anyuta mapol i yub me nyutu jami ma tye kabino i anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatembeeyi bajja kubaako obuweereza obw'enjawulo bwe bawa mu mwoleso ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakulisa kanne babe ni burambi bukali busa khulwe kimikhoyo kili khukhwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuubuzi nibiija kuba nibaheereza obuheereza bwingi omu kanivo erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wauzaji watakuwa wakitoa huduma mbali mbali wakati wa Carnival inayokuja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4184"><English Sentence>The registration fee for roasted meat stalls is twenty thousand shillings.</English Sentence><Acoli Translation>Cone pi nongo kacato ringo abula tye ciling alip pyere aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisale by'okuwandiisa emidaala gy'ennyama enjokye ziri siringi emitwalo ebiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbosa ye inyama khwikulisilo ili kimitwalo kibili .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente z'okuhandikisa emidaara y'okwokyezaha embuzi ni emitwaro ebiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ada ya usajili kwa maduka ya nyama iliyokokwa ni shilingi ishirini elfu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4185"><English Sentence>There will be a donation of five hundred million shillings for carnival preparations.</English Sentence><Acoli Translation>Kony me lim ma romo milyon miya abic kibimiyo me konyo yube pi nyutu jami.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukadde ebikumi bitaano bujja kutonebwayo buyambeko mu nteekateeka z'omwoleso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abewo buyeti isi bye khusangala tsifuma bimya birano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihaza kubaho obuhwezi bwa miriyoni magana ataano z'okutebeekanisa kanivo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kutakuwa na mchango wa shilingi milioni mia tano kwa maandalizi ya carnival.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4186"><English Sentence>She works with a local television station.</English Sentence><Acoli Translation>En tiyo bot dul telebijon ma i kabedowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akolera ku ttivvi y'omu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aramba nni i telefaina ye assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakora na tiivi yomwihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye hufanya kazi na kituo cha runinga cha hapa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4187"><English Sentence>Some top officials misuse government funds.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito mogo madongo i gamente gunywaro tic ki lim pa lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu abamu ab'oku ntikko bakozesa bubi ensimbi za gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bakhulu barambisa bubi kamapesi ke linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru omu  gavumenti abamwe nibashisha sente za ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa juu hutumia vibaya fedha za serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4188"><English Sentence>The bank manager misused the money.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit ma loyo bang onywaro tic ki lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Meneja wa bbanka yakozesa bubi ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manekka we ibaanka aarambisile bubi kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Manegya wa banka akakoresa kubi sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja wa benki alitumia vibaya pesa hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4189"><English Sentence>The disease is still underfunded despite having a high number of infections.</English Sentence><Acoli Translation>Pud ki peke kamiyo lim muromo pi lweny ikom two man kadi bed ni meno two ni tye kamako dano mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Endwadde ekyavvujjirirwa kitono newankubadde ng'emiwendo gy'abakwatiddwa giri waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lufu lusili funa kamapesi mafiti yakhaba nga lwilosela khuyimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Endwara ekitiirwemu sente nkye nobu okujanjaara kurikweyongyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ugonjwa bado unafadhiliwa licha ya kuwa na idadi kubwa ya maambukizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4190"><English Sentence>The patients have limited access to medicine.</English Sentence><Acoli Translation>Lutwo gitye ki kero manok me nongo kony me yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalwadde tebatuukibwako bulungi ddagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balwale bakhasikhana khufuna bukangi bwe akhwimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarwaire  tibarikutunga mibazi ehikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wagonjwa wana ufikiaji mdogo wa dawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4191"><English Sentence>Information about the disease is scarce making it more dangerous.</English Sentence><Acoli Translation>Ngec ma kwako two man tye manok tutwal ma weko twoni bedo rac tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubaka ku ndwadde butono ekigyongera okubeera ey'obulabe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyama khu lufu bifwiti sikila lufu lwikela lu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirikukwata aha ndwara ni bikye ekirikugikora ey'akabi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari juu ya ugonjwa huo ni chache kuifanya iwe hatari zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4192"><English Sentence>The two political parties signed an agreement.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pati me wibye aryo gutyeko keto cing-gi woko i winye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebibiina by'ebyobufuzi ebibiri byatadde omukono ku ndagaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibina bibili bye buwuli byerere kimikhono khundakano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebibiina bibiri by'obutegyeki bitiire omukono aha ndagaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyama hivyo viwili vya siasa vilitia saini makubaliano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4193"><English Sentence>The president is seen as the supreme leader.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo kineno ni en aye dong latela madit loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti atwalibwa okuba omukulembeze ow'oku ntikko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila linambo bamuyila nga umukhulu ufurayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti naarebwa nk'omwebembezi orikukizayo ekitiniisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais anaonekana kama kiongozi mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4194"><English Sentence>This report has more information about the event.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot eni tye ki lok mapol ma kwako yub man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota eno erimu obubaka obusingawo ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone bino bili ni bubakha khu sya belewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti egi neeshoborora gye aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti hii ina habari zaidi juu ya tukio hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4195"><English Sentence>The Kampala Capital City Authority will manage the city with the help of the minister.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela me Kampala gibidoro citi meno ki kony ma aa ki bot minicta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kya Kampala Capital City Authority kijja kuddukanya ekibuga nga kiyambibwako minisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi bwe sirimba sikhulu sye kampala kanne buyetewe nni umukhulu we sirebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwebembezi bw'orurembo rwa Kampala nibwija kureberera orurembo burikuyambwaho minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Jiji la Kampala itasimamia mji kwa msaada kutoka kwa Waziri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4196"><English Sentence>The two institutes signed a Memorandum of Understanding.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi tic aryoni guketo cing-gi i karatac me winye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebibiri byatadde omukono ku Memolanda y'Entegeeragana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bibili byerere kimikhono khu burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amatendekyero abiri gatiirre omukono aha kihandiko ky'okukwatanisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi hizo mbili zilitia saini makubaliano ya uelewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4197"><English Sentence>The lecturers have given the university a timeline to resolve their salary issues.</English Sentence><Acoli Translation>Lupwonye me unibwaciti gumiyo kare ma myero unibwaciti otyek woko lok me mucaragi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa bawadde yunivaasite nsalessale w'okugonjoola ensonga z'emisaala gyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli be aangaki bawele lilekelo likhulu imbuka khumalawo bu aangafu buli khu misala .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatendeki bahiire yunivasite obwire  bw'okusharamu enshonga z'emishara .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahadhiri wameipa chuo kikuu wakati wa kutatua maswala yao ya mishahara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4198"><English Sentence>Some lecturers are underpaid as compared to others.</English Sentence><Acoli Translation>Lupowonye me unibwaciti mogo kiculugi lapiny ka i poro ki mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayigiriza abamu basasulwa kitono bw'obageraageranya n'abalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli batwela basili khusasuliwa nga balala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatendeki abamwe nibashashurwa sente nkye wagyeranisa n'abandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahadhiri wengine hulipwa kidogo ikilinganishwa na wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4199"><English Sentence>Some teachers refused to work until their salaries are paid.</English Sentence><Acoli Translation>Lupwonye mukene gukwero tic woko wang ma ki culu mucaragi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa abamu baagaana okukola okutuusa ng'omusaala gwabwe gusasuddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo basomesa balobile khuramba khukhwolesa nga babasasule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegyesa bangire  kukora kuhisya obu emishaara yaabo erashashurwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimu wengine walikataa kufanya kazi hadi mshahara wao utakapolipwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4200"><English Sentence>The complaint was noted during an assessment exercise.</English Sentence><Acoli Translation>Koko man kiniang i kome i kare ma kitye ka roto kor tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwemulugunya kwakengeddwa mu kwekebejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sii aangafu siino basinyolele mukhu entselesa .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwetomboita kukajumburwa omu kushwijuma emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Malalamiko hayo yalibainika wakati wa mazoezi ya tathmini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4201"><English Sentence>The legislator was in jail.</English Sentence><Acoli Translation>Lamemba me ot moko cikki onoongo tye i buc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuteekamateeka yali mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha abba mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ow'ebiragiro akaba ari omukihome.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge alikuwa gerezani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4202"><English Sentence>The legislator's release date was unknown.</English Sentence><Acoli Translation>Nino me gonyo lamemba me ot moko cikki onongo pe kingeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennaku z'okuta omuteekamateeka zaali tezimanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulekhuliwa khwo mubakha abbe sikhwamanyiwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiro ky'okurekurwa kw'ow'ebiragiro tikirikumanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tarehe ya kutolewa kwa mbunge haikujulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4203"><English Sentence>There may be a shortage of fuel in our country during the Kenyan elections.</English Sentence><Acoli Translation>Peko me moo romo bedo tye i lobowa i kare ma nongo lobo Kenya tye i yer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wayinza okubaawo ebbula ly'amafuta mu ggwanga lyaffe mu kiseera ky'okulonda mu Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyala abawo khukora khwe kamafura nga kenya itsya mu khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nihabaasa kubaho eibura ry'amajuta omu ihanga ryaitu omu bwire  bw'akaruuru ka Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kunaweza kuwa na uhaba wa mafuta katika nchi yetu wakati wa uchaguzi wa Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4204"><English Sentence>People no longer use the port.</English Sentence><Acoli Translation>Dano dong pe tiyo ki kacungo pa yeya meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebakyakozesa mwalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu lelo tsino sibasirambisa sifo siino isi tsi merry tsima taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibakikoresa mwaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation> Watu Nolonger hutumia bandari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4205"><English Sentence>He made several losses in his business.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo acara mapol tutwal i biacarane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafiirizibwa nnyo mu bizinensi ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi akholile kamafurisa mu bye kamakulano taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga okufeerwa kw'amaani omu bizineesi ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation> Alipata hasara kadhaa katika biashara yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4206"><English Sentence>He is a well-known musician.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lawer muywek matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muyimbi amanyiddwa obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umwimbi umanyikhile lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni omweshongozi ruranganwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwanamuziki anayejulikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4207"><English Sentence>The government is allowed to use any piece of land in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ye ki gamente me tic ki ngom mo keken ma i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ekkirizibwa okukozesa ettaka lyonna eriri mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lifukilisiwa khurambisa liswa lyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neyikirizibwa kukoresa buri itaka ryona omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inaruhusiwa kutumia sehemu yoyote ya ardhi nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4208"><English Sentence>He had traveled to other parts of the country.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo ocito woko i but kabedo mukene me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali agenze mu bitundu by'eggwanga ebirala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe watsile mubifwo bye njawulo mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba agiire omu bicweeka ebindi ebya ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa amesafiri kwenda sehemu zingine za nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4209"><English Sentence>He will explain the new land laws.</English Sentence><Acoli Translation>En obitito maber cik manyen i kom ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kunnyonnyola amateeka g'ettaka amapya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne akhubolele khu makambila kamayya ke kamaswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija  kushoborora ebiragiro bisya bwa itaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ataelezea sheria mpya za ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4210"><English Sentence>The institute was accused of misuse of funds.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikom dul tic man pi nywaro tic ki lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kyavunaanibwa olw'okukozesa obubi ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lilekelo Bali atsililsa khurambisa bubi kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitendekyero rikajunaanwa okukoresa kubi sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi hiyo ilishutumiwa kwa matumizi mabaya ya fedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4211"><English Sentence>A spy reported their crimes to the authorities.</English Sentence><Acoli Translation>Lakwal mung ocwalo lok kom balgi bot luloc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mbega yaloopye emisango gyabwe eri aboobuyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwentselesa nga abisa burambi bwewe awabile butsonwaki isi bakhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orikuperereza amanyiisea ab'ebyokwerinda ebihagaro bwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpelelezi aliripoti uhalifu wao kwa mamlaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4212"><English Sentence>He will be questioned at the police station.</English Sentence><Acoli Translation>En kibipenye ki i gang kal pa abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kubuuzibwa ku kitebe kya poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne bamurebele khu Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kubuuzibwa aha kitebe kya pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atahojiwa katika kituo cha polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4213"><English Sentence>They were found guilty.</English Sentence><Acoli Translation>Kinongo ni gin otimo lubal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango gwabasinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babanyolile nga kwa bafurire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashangwa biine orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipatikana na hatia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4214"><English Sentence>Many citizens are interested in sports.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me lobo man mapol tye ki miti i kom tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannansi bangi banyumirwa ebyemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bakali bekanila muminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuze bingi nibakunda emizaano. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Raia wengi wanavutiwa na michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4215"><English Sentence>He wants to start a business in the country.</English Sentence><Acoli Translation>En mito cako biacara i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala kutandikawo bizinensi mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khurakikha khukulana mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda kutandika bizineesi omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye anataka kuanza biashara nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4216"><English Sentence>The sports industry can't be controlled.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me tuku pe twere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'ebyemizannyo tekisobola kufugibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye kiminyawo sibinya khu khwakamisiwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'emizaano tibirikubaasa kukyendeezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sekta ya michezo haiwezi kudhibitiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4217"><English Sentence>People don't want the law to be changed.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak pe mito ni cik meno kilok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebaagala tteeka kukyusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu sibakana likambila khuyusiwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu  tibarikwenda ekiragiro kuhindurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawataki sheria ibadilishwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4218"><English Sentence>The authorities promised to catch the culprits.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc gucike me mako lubal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aboobuyinza baasuubiza okukwata abasobya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bebunyala balakilisile nga kanne ba aambe batsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakamai bakaraganisa kukwata abiine orubanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka yaliahidi kuwashika wahusika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4219"><English Sentence>The damaged parts of the buildings will be fixed.</English Sentence><Acoli Translation>Kibiyubu but ot ma obaleni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyayonooneka mu bizimbe bijja kuddaabirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyonekhele khuntsu kanne babingone.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebicweka by'ekyombeko ebisisikiire nibiija kugarurwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu zilizoharibiwa za majengo zitarekebishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4220"><English Sentence>Many people are against homosexuality.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol pe cwako tim me butu i kin coo ki coo ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebawagira bisiyaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bekanile bye khubira inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi tibarikuhagira butingwa </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi wanapingana na ushoga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4221"><English Sentence>The issue was to be discussed in the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lok man onongo myero kinyam i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga yali ya kukubaganyaako birowoozo mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo abbe iye khukanikhiwakho mu lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ekaba eri ey'okugambwaho omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suala lilipaswa kujadiliwa katika mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4222"><English Sentence>The security along the country's borders is weak.</English Sentence><Acoli Translation>Kit me berbedo pa dano i wang aco me lobowa tye goro tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda ku nsalo z'eggwanga binafu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulindi bwe khulwakha sibuli bwe kamani taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'okwerinda aha nsharo ti byine maaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usalama kando ya mipaka ya nchi ni dhaifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4223"><English Sentence>Boats do not stop at the port anymore.</English Sentence><Acoli Translation>Yeya dong pe cung i wang wat meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amaato tegakyayimirira ku mwalo n'akatono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatoo sikasima isi kema lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amaato tigakyemerera ha mwaro .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Boti haachi bandarini tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4224"><English Sentence>The port is not popular anymore.</English Sentence><Acoli Translation>Wang wat man dong pe oywek kit macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwalo tegukyali muganzi n'akatono.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isi kamato kema sasirurikhilila lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaro tigwakiranganwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bandari sio maarufu tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4225"><English Sentence>The authorities are looking for the criminals.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc gitye kayenyo lubal meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Aboobuyinza banoonya abamenyi b'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be bunyala balikhu entsa bakosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakama nibaronda enkozi z'ebibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka yanatafuta wahalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4226"><English Sentence>Security around the city will be made stronger.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me berbedo kibi yubu bedo matek i teng citi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyokwerinda okwetooloola ekibuga bijja kunywezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulindi bwe musirimba kanne babwongele kamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'okwerinda  omu rurembo nibiija kwongerwamu amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usalama karibu na jiji utafanywa kuwa na nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4227"><English Sentence>The affected buildings will be renovated.</English Sentence><Acoli Translation>Ot ma peko meno ogudu kiroco woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebizimbe ebikoseddwa bijja kuddaabirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyombekhe binyolile bu aangafu kanne babingone.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebyombeko ebisisikiire nibiija kuhunduurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majengo yaliyoathiriwa yatarekebishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4228"><English Sentence>Their rights will not be discussed.</English Sentence><Acoli Translation>Lok kom twerogi pe kinyamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddembe lyabwe terijja kuteesebwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukosi lwawe sikane balukanikhekho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obugabe bwabo tiburaagambweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haki zao hazitajadiliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4229"><English Sentence>The issue was to be discussed in the next meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Loki onongo myero kinyam i kacokke matye kabinoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga yabadde ya kuteesebwako mu lukiiko oluddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Illomo abbe iye khukanikhiwakho mu lubusano lulwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga ekaba eri ey'okugambwaho omu rukiiko orwabiire nirukurataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Suala hilo lilipaswa kujadiliwa katika mkutano uliofuata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4230"><English Sentence>Members of parliament should have peaceful gatherings.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me ot moko cik myero gudore ki kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba paalimenti basaana okuba n'enkuaana ez'emirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama ba palamenti bakha khuba ni tsimbusano tsye lukosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abany'ishengyero bashemerire kugira enkungano z'obuteeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe wa Bunge wanapaswa kuwa na mikusanyiko ya amani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4231"><English Sentence>She has the rest of the records.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki rikod mukene ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina ebiwandiiko ebirala byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni birone biramile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine ebihandiiko ebindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana rekodi zilizobaki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4232"><English Sentence>One of his supporters was shot to death.</English Sentence><Acoli Translation>Lacwak en acel kicelo wa i too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omu ku bawagizi be yakubiddwa amasasi n'afa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khuba muwakila bamupile kamasasi wafwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwe omu bahagizi be ateiirwe amasasi yaafa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmoja wa wafuasi wake alipigwa risasi kuuawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4233"><English Sentence>They want to find out what happened.</English Sentence><Acoli Translation>Gin mito niang ngo ma otime.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kuzuula kiki ekyabaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khumanya sisyetabulewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kuronda ekyabiireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kujua kilichotokea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4234"><English Sentence>They have denied the accusations.</English Sentence><Acoli Translation>Gukwero woko koko ikomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beegaanye ebibavunaanibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekanile bisi baba atsilisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Beehakiine emanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamekataa mashtaka hayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4235"><English Sentence>The residents are interested in football.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak ma kany tye ki miti ikom lok me tuku odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze baagala omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali bakana liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaturagye nibakunda omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wanavutiwa na mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4236"><English Sentence>They attend all their team's football matches.</English Sentence><Acoli Translation>Gibedo tye i tuku ducu ma tim man bedo i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Babaayo ku mipiira gyonna egya ttiimu yaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balolelela kiminyawo kye liffundo lye tsi tiimu tsyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibejuumba omu mipiira ya tiimu yaabo yoona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahudhuria mechi zote za mpira wa miguu za timu yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4237"><English Sentence>This happened during the previous match.</English Sentence><Acoli Translation>Man otime i tuku ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kino kyatuukawo mu kuwakanya okwaggwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinno syekholikhile mumwinyawo ku kwo birire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eki kikabaho omu muzaano ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ilitokea wakati wa mechi iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4238"><English Sentence>A dormitory was burnt down.</English Sentence><Acoli Translation>Ot butu alwak moni kiwango.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisulo kyayokebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo mwisi baba bakona mwisomelo basyosile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburaaro bw'abeegi bukokibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabweni yalichomwa moto.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4239"><English Sentence>Companies should use cheap equipment to build houses.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni ma dongo myero gutii ki jami gedo ma welgi yot me gedo odi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni zisaana zikozese ebyuma ebitali bya buseere okuzimba ennyumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole byakha khurambisa birambisiwa mubwombekhi bye beyyi ye assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neyikirizibwa kukoresa buri itaka ryona omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni zinapaswa kutumia vifaa vya bei rahisi kujenga nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4240"><English Sentence>Several natural resources are available.</English Sentence><Acoli Translation>Lonyo me ngom pol ata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo ebyobugagga eby'omu ttaka ebiwera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bikali khubuyindifu bwe mwiloba buliwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwobugaiga bw'obuhangwa bingi biriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rasilimali kadhaa za asili zinapatikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4241"><English Sentence>People didn't listen to her.</English Sentence><Acoli Translation>Dano pe woinyo lokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebaamuwuliriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu siba murekeresile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibaramuhurikiriize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawakumsikiliza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4242"><English Sentence>New members have joined the force.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba manyen gudonyo i mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bammemba abapya beegasse ku ggye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babanu bayya bengile liyye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba memba abasya baataha omu mahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe wapya wamejiunga na Kikosi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4243"><English Sentence>He has been taken to the police station.</English Sentence><Acoli Translation>Kityeko cwale woko i gangkal pa abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atwalibbwa ku kitebe kya poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu yilile khusirebe sya Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaatwarwa aha kibuga kya pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amepelekwa kituo cha polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4244"><English Sentence>The students didn't want to listen to him.</English Sentence><Acoli Translation>Lotino kwan onongo pe gimito winyo lokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi baali tebaagala kumuwuliriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli sibakanile khumurekeresa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi bakaba batarikwenda kumuhurikiriza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi hawakutaka kumsikiliza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4245"><English Sentence>They wanted him to stop talking.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo gimito ni en ogik lok woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali baagala alekere awo okwogera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakanile akame khukanikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba nibenda ngu areeke kugamba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimtaka aache kuongea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4246"><English Sentence>The leader was protected by the authorities.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc aye ogwoko latelani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yakuumibwa aboobuyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi alindwile ni be bunyala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akarindwa abakama.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alilindwa na mamlaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4247"><English Sentence>Those who disobey the president's orders will be arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma gukwero lubo rukca pa ladit lobo kibimakogi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abo abajeemera ebiragiro bya pulezidenti bajja kukwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbo bababirisilemo tsimoni mubilakilo byo murangilisi we inambo kanne ba aambiwe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abo abatarikukuratira biragiro bya purezidenti nibiija kukwatwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wale ambao hawatii maagizo ya rais watakamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4248"><English Sentence>The organizations may be involved in illegal activities.</English Sentence><Acoli Translation>Dul magi gwok gudonyo i tim mogo ma cik pe ye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole biyinza okuba nga byenyigira mu bikolwa ebimenya amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole binyala khuba nga bitubila mubikholwa bifuna kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebigombe nibibaasa kuba byejumbiire omu nkora z'obushobya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Asasi zinaweza kuhusika katika wanaharakati haramu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4249"><English Sentence>He is a member of the ruling party.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lamemba me pati matye i loc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnakibiina ekiri mu buyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khube mu sibina sili muburangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni memba w'ekibiina ekiri omu butegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwanachama wa chama tawala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4250"><English Sentence>He thanked the officer for his hard work.</English Sentence><Acoli Translation>En opwoyo opica ni pi ticce matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeebaza omukungu olw'obukozi bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Assimile umukhulu lwe burambi bwe kamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasiima ofiisa ahabwokukora n'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alimshukuru afisa huyo kwa bidii yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4251"><English Sentence>Women should be allowed to own property.</English Sentence><Acoli Translation>Myero kiye ki mon me bedo ki jami.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi basaana bakkirizibwe okubeera n'ebyobugagga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi bakha khuwewa ikhabi khuba ni bibindu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi bashemeriire kwikirizibwa kugira ebintu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wanapaswa kuruhusiwa kumiliki mali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4252"><English Sentence>People's rights have to be protected.</English Sentence><Acoli Translation>Twero pa dano myero kigwok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eddembe ly'abantu lirina okukuumibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukosi lwe babandu balulindile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obugabe bw'abantu bwine kurindwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haki za watu zinapaswa kulindwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4253"><English Sentence>The leaders are taking away their land.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela tye kakwanyo ngomgi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze babatwalako ettaka lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barangilisi bali khuyila liswa lyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi bariyo nibatwara eitaka ryabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wanachukua ardhi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4254"><English Sentence>The government has to take action.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente myero otim gin mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti erina okubaako ky'ekola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khuba nisisi likhola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshemeriire kugira eki yaakora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali lazima ichukue hatua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4255"><English Sentence>Our team members got the whole story.</English Sentence><Acoli Translation>Lamemba me dulwa onongo loki ki petetere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmemba wa ttiimu yaffe yafunye emboozi yonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uli khu tiimu yefwe anyolile lukano lwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Memba wa tiimu yaitu akatunga amakuru goona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanachama wetu wa timu alipata hadithi nzima.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4256"><English Sentence>The number of accidents on the road has increased.</English Sentence><Acoli Translation>Wel awano me gudi omede malo matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'obubenje ku nguudo gulinnye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukosi khumikhosi bwelosele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubaro gw'abutandu z'ahanguuto gweyongiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya ajali barabarani imeongezeka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4257"><English Sentence>They planted a lot of crops.</English Sentence><Acoli Translation>Gupito jami apura mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasimba ebirime bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babyalile bilimwa bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bahingire emisiri mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipanda mazao mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4258"><English Sentence>They used improved methods of farming.</English Sentence><Acoli Translation>Gutiyo ki diro me pur manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakozesa ennima ez'omutindo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambisile inima ingonemo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakoriise emiringo y'okuhinga eyongirwemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitumia njia bora za kilimo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4259"><English Sentence>Construction companies need a lot of sand.</English Sentence><Acoli Translation>Dul madongo pa lugedo mito kweyo mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebizimba ebizimbe byetaaga omusenyu mungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi kampuni tsye bubwombekhi tsinana kuyekhe kumukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni z'okwombeka nizetenga omusheenyi mwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni za ujenzi zinahitaji mchanga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4260"><English Sentence>The government should introduce laws to control how sand is acquired.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente myero okati ki cik me doro kit me nongo kweyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti esaanye eteekewo amateeka agafuga engeri omusenyu gye gufunibwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyakha khurerera likambila lili lolelela ingeli isi kumuyekhe bakullindamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eshemeriire kutaho abiiragiro birikureberera oku omusheenyi gurikutungwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapaswa kuanzisha sheria kudhibiti jinsi mchanga unavyopatikana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4261"><English Sentence>There has been an increase in sand collection</English Sentence><Acoli Translation>Rwom me golo kweyo otyeko mede woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusima omusenyu kweyongedde</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khukhwiyongela khu funa kumuyekhe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habarho okweyongyera kw'okutimba omusheenyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na ongezeko la mkusanyiko wa mchanga</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4262"><English Sentence>The opinions of some of the leaders were not considered.</English Sentence><Acoli Translation>Tam ma oa ki bot lutela mogo pe jolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebirowoozo okuva mu bakulembeze abamu tebyatwalibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyambaso bye barangilisi bandi siba biyilile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiteekateeko kuruga omuri bamwe omu bebembezi tibiraikiriziibwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maoni kutoka kwa baadhi ya viongozi hayakuzingatiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4263"><English Sentence>He is not happy with the organization's actions.</English Sentence><Acoli Translation>En iye pe yom i kom tim pa duli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Si musanyufu n'ebikolwa by'ekitongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sali musangafu ni bikholwa bye sitongole taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tashemeriirwe n'enkora y'ekitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye hafurahii na vitendo vya shirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4264"><English Sentence>They should not accept the group's decisions.</English Sentence><Acoli Translation>Myero pe guye mok pa gurup meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebalina kukkiriza kusalawo kwa kibiina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha fukilisa bisi sibinge sikhlilewo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Batiikiriza okusharamu kwa guruupu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haipaswi kukubali maamuzi ya kikundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4265"><English Sentence>The organization is prepared to fight for its rights.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye atera me lweny pi twerogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kyetegefu okulwanirira eddembe lyakyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syerekekhile khukhupanila lukoosi lwasyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kyeteekateekire kurwanirira obugabe bwakyo. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika liko tayari kupigania haki zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4266"><English Sentence>They cannot continue operating.</English Sentence><Acoli Translation>Pe giromo mede ki tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebasobola kugenda mu maaso nga bakola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibanyala belosela khuramba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikubaasa kugumizamu nibakora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawawezi kuendelea kufanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4267"><English Sentence>They have paid the victims.</English Sentence><Acoli Translation>Guculu woko ngat ma kitimo bal ikome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Basasudde abaakosebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basasule besi batabusakho bu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashashura abarikukwatwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamelipa wahasiriwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4268"><English Sentence>The court's activities are funded by the government.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente aye culu pi tic ducu pa kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirimu gya kkooti gavumenti y'egiteekamu ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye bukayilo linambo nilyo libiramo kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo ya kooti neshashurirwa gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli za korti zinafadhiliwa na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4269"><English Sentence>The court gives away a lot of money.</English Sentence><Acoli Translation>Kot miyo woko lwakki cente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti egaba ssente nnyingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo likaba kamapesi makali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti  neeheereza sente  nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti inatoa pesa nyingi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4270"><English Sentence>Several people had illegally settled on the land.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol onongo dong gubedo i wii alii i ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baali baasenga ku ttaka mu bumenyi bw'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali abbe bali khwiswa khula khubira mumakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe bakaza omu itaka omu bushobya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kadhaa walikuwa wamekaa kinyume cha sheria kwenye ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4271"><English Sentence>They toured around the land.</English Sentence><Acoli Translation>Guwoto i ngom meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalambula ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balambulile liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakarambura eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walienda kuzunguka ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4272"><English Sentence>He approved their actions.</English Sentence><Acoli Translation>En ocwako timgini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawagira ebikolwa byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afukilisile bikholwa byawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaikiriza ebikorwa byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliidhinisha matendo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4273"><English Sentence>Many people now own businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol dong gitye ki biacaragi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi balina bizinensi kati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali ari bali ni kamakulano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu  bangye obwahati biine za bizineesi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi sasa wanamiliki biashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4274"><English Sentence>They should not rush to approve the law.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero pe gurune ka moko cik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebasaana kupapa kuyisa tteeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhanguwa khubirisa likambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Batarahukiiriza kurabyamu ekiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Haipaswi kukimbilia kupitisha sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4275"><English Sentence>They still have a lot to talk about.</English Sentence><Acoli Translation>Pud gitye ki jami mapol ma myero gulok i iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakyalina bingi eby'okwogerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basili ni bikalu bye khukanikhakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakiine bingi by'okugambaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bado wana mengi ya kuzungumza juu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4276"><English Sentence>He showed his support for the proposed change.</English Sentence><Acoli Translation>En onyutu cwake i kom tam me kelo alokaloka ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalaze obuwagizi bwe eri enkyukakyuka eteesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Okesila khukana khwewe isi injukhayukha isi bambasilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akoreeka obushagiki bwe aha mpinduka eyagambirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alionyesha msaada wake kwa mabadiliko yaliyopendekezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4277"><English Sentence>Members from other parties didn't attend the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me pati mukene pe gubedo tye i kacokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bammemba okuva mu bibiina ebirala tebaabadde mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balebe khukhwama mu bibina bindi sibetubile mulubusano taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba memba kuruga omu bibiina ebindi tibaragiire mu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe kutoka vyama vingine hawakuhudhuria mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4278"><English Sentence>They will not be given more money.</English Sentence><Acoli Translation>Dong pe kibimedogi cente mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebajja kuweebwa ssente ndala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikanne babawe kamapesi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tabariije kuhebwa sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawatapewa pesa zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4279"><English Sentence>Their request will be granted later on.</English Sentence><Acoli Translation>Legagi man kibiye lacen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusaba kwabwe kujja kukkirizibwa gye bujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusaba khwawe kanne bakhwilemo khale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okushaba kwabo nikwija kugarukwamu bwanyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ombi lao litapewa baadaye.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4280"><English Sentence>They were advised to continue with their work.</English Sentence><Acoli Translation>Kiminigi tam me mede ki ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baaweebwa amagezi okugenda mu maaso n'emirimu gyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babalomile bari beyongele ni burambi bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakahaburwa kugumizamu n'emirimo yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walishauriwa kuendelea na kazi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4281"><English Sentence>Road accidents should be reduced.</English Sentence><Acoli Translation>Awano me gudi myero kidwok piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubenje bw'oku nguudo busaana kukendeeza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukosi bwe khumikhosi bwakha khukhendela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Butandu z'ahanguuto zishemeriire kukyendeezibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ajali za barabarani zinapaswa kupunguzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4282"><English Sentence>The drivers were given time to repair their vehicles.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiyo kare ki ludwo mutoka me yubu mutokagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba ddereeva baaweereddwa obudde batereeze ebidduka byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batimisa bitima babawele imbuka khungona bitima byawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Badureeva bakaheebwa obwire bw'okukanika motoka zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madereva walipewa wakati wa kurekebisha magari yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4283"><English Sentence>Should they accept the changes?</English Sentence><Acoli Translation>Myero guye aloka loka meno?</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakkirize ebikyusiddwa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafukilise injukhayukha?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Biikirize empinduka?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Wanapaswa kukubali mabadiliko?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4284"><English Sentence>The youth group wants another leader.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa bulu meno gimito latela mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka baagala mukulembeze mulala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibinge sye basoleli sikana umurangilisi kundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakungu  k'eminyeeto nikenda omwebembezi ondiijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi cha vijana kinataka kiongozi mwingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4285"><English Sentence>His son should replace him.</English Sentence><Acoli Translation>Wode myero ole kakare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mutabani we asaanye amuddire mu bigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wewe akha khumwila mubikele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutabani ashemeriire kumuza omu bigyere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanawe anapaswa kuchukua nafasi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4286"><English Sentence>The victims of sexual abuse told their stories.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma kinywarogi i kit me butu gutito pekogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaakabasanyibwa baanyumya emboozi zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Besi bafwakhila babolele lukano lwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashobizweho omu by'omubonano bakateebya ebyababaireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahasiriwa wa unyanyasaji wa kijinsia walisimulia hadithi zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4287"><English Sentence>Many women attended the celebrations.</English Sentence><Acoli Translation>Mon mapol gubedo tye i kwer man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi bangi beetaba mu bijaguzo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi bakali babele khu mayiya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi bingi bakaza omu kujaguza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wengi walihudhuria sherehe hizo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4288"><English Sentence>He was accused of taking land away from its owners.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikome pi kwanyo ngom ki bot wegine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavunaanibwa okuggya ettaka ku bannyiniryo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu atsilisile khurusa liswa khubene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akajunaanwa okwiha eitaka ahari bakama baaryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtumiwa kwa kuchukua ardhi mbali na wamiliki wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4289"><English Sentence>The security officers were accused of murder.</English Sentence><Acoli Translation>Lugwok ber bedo ni kikok ikomgi pi nek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abeebyokwerinda baavunaanibwa gwa butemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balinda baba atsilisile khu khwira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru  b'eby'okwerinda bakajunaanwa ogwokwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa usalama walishtakiwa kwa mauaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4290"><English Sentence>The laws should not be changed.</English Sentence><Acoli Translation>Cik magu myero pe kilokgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka tegasaana kukyusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila sikakha khuyukha taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro tibishemeriire kuhindurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria hazipaswi kubadilishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4291"><English Sentence>Many people promised to cooperate with them.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gucike me ribe kwedgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baasuubizza okukolagana nabo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali balakilisile khubawa buyeti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bakaraganisa kukwatanisa nabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi waliahidi kushirikiana nao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4292"><English Sentence>Why did they try to kill themselves?</English Sentence><Acoli Translation>Pingo gutemo me kwanyo kwogi?</Acoli Translation><Luganda Translation>Lwaki baagezaako okwetta?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina kila bakhakile khukhwiira?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahabwenki baagyerizeho kweyita?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa nini walijaribu kujiua?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4293"><English Sentence>Many students got burnt.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan mapol guwang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi bangi baggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bakali bayile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi bigi bakasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wengi walichomwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4294"><English Sentence>They were protesting against the school rules.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo gitye kajemo ikom cik ma doro gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali bawakanya mateeka ga ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe balikhu kyemukhila kamakambila ke lilekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba nibeesharinga ahabw'ebiragiro bya ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa wakipinga sheria za shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4295"><English Sentence>Some leaders should be removed from the parliamentary committee.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela mukene myero kikwanygi woko ki i komiti me ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakulembeze abamu basaana okuggyibwa ku kakiiko ka paalimenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barangilisi babakha khurura khukhakhikho kha palamenti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi abamwe bashemeriire kwihwa aha kakiiko ka ishengyero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viongozi wengine wanapaswa kuondolewa kutoka kwa Kamati ya Bunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4296"><English Sentence>They will not grant his request.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gubi jololegane ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebajja kumuwa kye yasabye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikane belemo khulomba khwewe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tibarikwija kwikiriza kushaba kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hawatatoa ombi lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4297"><English Sentence>The organization has a new way of identifying schools with the best results.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye ki diro me niang nyuto gangi kwan matye ki adwogi peny maber loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kirina enkola empya ey'okuzuula amasomero agalina obubonero obulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili ni ingeli isi sinyolamo babana basomele bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kiine omuringo musya ogw'okutoorana amashomero agakozire gye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika lina njia mpya ya kutambua shule zilizo na matokeo bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4298"><English Sentence>The results of the next examinations will be handled differently.</English Sentence><Acoli Translation>Kibitic i kom adwogi peny matye kabino ni patpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obubonero bw'ebigezo ebiddako bujja kukwatibwa mu ngeri njawufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyama mubilomo bibilakho kanne babirambekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiraruge omu bigyezo ebirikwija nibyija kutwazibwa omu muringo gw'omutaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matokeo ya mitihani inayofuata yatashughulikiwa tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4299"><English Sentence>The teams need a home.</English Sentence><Acoli Translation>Tim ne mito gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yeetaaga amaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsitiimu tsinana iingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu neeyetenga eka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu zinahitaji nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4300"><English Sentence>The project will be completed soon.</English Sentence><Acoli Translation>Kibityeko purujek-ki cokcokki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti ejja enaatera okuggusibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iproject kanne iwe ambi ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purojekiti neyija kuhwa omu bwire bwa haihi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi utakamilika hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4301"><English Sentence>The company has issues to settle in court.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye ki lok ma myero gugam i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni erina ensonga ez'okumaliriza mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili ni bye khumalila mwikayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>kampuni  eyine ebizibu by'okumarira omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ina maswala ya kutulia kortini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4302"><English Sentence>The company has a lot of debts to pay.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye ki den mapol me acula.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni erina amabanja mangi ag'okusasula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili ni kamakobi kamakali ke khusasula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eyine amabanja mingi g'okushashura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ina deni nyingi kulipa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4303"><English Sentence>The team lost the game.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lutuku ni pe loyo tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu yawanguddwa mu muzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu bakifurire mumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ekasingwa omuzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ilipoteza mchezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4304"><English Sentence>They evicted the tenants from their land.</English Sentence><Acoli Translation>Guryemo woko lupang ot ki i ngomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasengudde abapangisa okuva ku ttaka lyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawonile bapangisa khuliswa lyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakabinga abashengi omu itaka ryabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliwafukuza wapangaji kutoka ardhi yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4305"><English Sentence>They were involved in the conflict.</English Sentence><Acoli Translation>Gudonyo i tele meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beenyigidde mu kakuubagano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Betubile mu butsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakeejumba omu muhondano..</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walihusika katika mzozo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4306"><English Sentence>She said that her day was not good.</English Sentence><Acoli Translation>En owaci nino ne pe obedo ber bote.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagambye nti olunaku lwe terwabadde lulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alomile ari lunakhu lwewe  silwabele lulayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagira ngu eizooba rye rikaba ritaboniire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisema kuwa siku yake haikuwa nzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4307"><English Sentence>There is a need to develop talents.</English Sentence><Acoli Translation>Pire tek ni wadongo diro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'okukulaakulanya ebitone.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu khutsowesa bisi khwosalikha nabyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikyetagisa okutunguura etaranta.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya kukuza talanta.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4308"><English Sentence>Schools encourage talent development in sports.</English Sentence><Acoli Translation>Gangi kwan cwako dongo diro i tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasomero gakubiriza okukulaakulanya ebitone mu byemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamasomelo kapilisa khutsowa khwe italanta  ye kiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashomero nigahiga okukuza etaranta omu mizano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule zinahimiza maendeleo ya talanta katika michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4309"><English Sentence>He is a freedom fighter.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lalweny pi twero pa dano me bedo agonya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mulwanirizi wa ddembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umupani we bukangulule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni omurwanirizi w'obusingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mpiganaji wa uhuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4310"><English Sentence>The street lights were destroyed.</English Sentence><Acoli Translation>Kibalo mac me teng gudi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitaala by'oku nguudo byayonoonebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamatala ke khumikhosi konekhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amataara g'enguuto gakashishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taa za barabarani ziliharibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4311"><English Sentence>Police arrested the criminals.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gumako lubali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yakwata abamenyi b'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police ye aambile batsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekakwata enkozi z'ebihagaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliwakamata wahalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4312"><English Sentence>He was a good striker for the team.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lamot odilo maber bot dul tukugi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali muteebi mulungi mu ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umutebi umulayi we itiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omuteebi murungi wa tiimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mshambuliaji mzuri kwa timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4313"><English Sentence>He loves playing football.</English Sentence><Acoli Translation>En maro tuku odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala okuzannya omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana nabbi khukhwinyaya liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakunda kuzaana omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye anapenda kucheza mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4314"><English Sentence>His team is counting on him.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tukune oketo gen weng i kome.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ye gw'etunuulidde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu yewe yamulolelele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu niwe eyesigire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu yake inamtegemea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4315"><English Sentence>The procedure was explained on the television show.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo me timone kitito maber i yub me telebijon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkola n'emitendera byannyonnyolwa ku ttivvi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhoosi bakulekele khu telefaina.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amatembero  gakashobororwa aha puroguraamu ya tiivi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utaratibu ulielezewa kwenye kipindi cha runinga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4316"><English Sentence>The offices were closed.</English Sentence><Acoli Translation>Opic onongo tye alora.</Acoli Translation><Luganda Translation>Woofiisi zaali nzigale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi yaffesi batsikale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za ofiisi zikaba zikingire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ofisi zilifungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4317"><English Sentence>The systems have been integrated to ease service delivery.</English Sentence><Acoli Translation>Kikelo jami mapol i kit doro tic wek miyo kony ki tic obed yot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emiyungo gigattiddwa wamu okwanguyaako empeereza mu bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye burambi babirere atwela khuyeta burambi khutabula isi babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enkora zigiisirwe hamwe kworobya obuheereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mifumo hiyo imeunganishwa ili kupunguza utoaji wa huduma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4318"><English Sentence>People despised the political parties.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak gucayo dul pati meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu banyooma ebibiina byobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu balekelesa bibina byebuwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakagaya ebibiina by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu walidharau vyama vya siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4319"><English Sentence>Some people left the political party.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene guweko woko dul pati meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu baayabulira ekibiina ky'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu babarura mu sibina sye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe bakaruga omu kibiina ky'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine waliacha chama cha siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4320"><English Sentence>They have finalized the project.</English Sentence><Acoli Translation>Dong gutyeko purujek meno woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamalirizza puloojekiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamalilisile ni iproject.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baamaririza purojekiti yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamekamilisha na mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4321"><English Sentence>Public land must not be under private ownership.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom pa gamente myero pe obed i te loc pa ngat mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka lya gavumenti teririna kubeera wansi wa bwannannyini obwa ssekinnoomu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lye linambo silyakha khubakho bwobene taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka rya rweteriine tirishemeriire kuba riri omu mikono y'omuntu buntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi ya umma wengi sio chini ya umiliki wa kibinafsi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4322"><English Sentence>The disciplinary committee has summoned him.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma doro lok kom woro otyeko lwonge me cito i nyimgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko akakwasisa empisa kamuyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho kha kangafula khamulangile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko k'emicwe kamweeta.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ya nidhamu imemwita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4323"><English Sentence>He belittled the organization describing it as a corrupt government entity.</English Sentence><Acoli Translation>En ocayo matek dulli kun lwongogini jang gamente ma lacamcana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafutyanse ekitongole bwe yakiyise ekitongole kya gavumenti ekikenuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alekelesile sitongole sye linambo nga asilanga khuba sye inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagaya ekitongore arikukyeeta ekya gavumenti eky'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipuuza shirika akielezea kama chombo cha serikali cha mafisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4324"><English Sentence>He will only report to the high court for his case.</English Sentence><Acoli Translation>En bicito i nyim kot ma malo keken pi kokone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kkooti enkulu ajja kugendayo ku musango gwe gwokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne abonekhile mwikayilo likhulu lwongene nga awulila kumusango kwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kutabaaza omushango gwe omu kooti enkuru yonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ataripoti tu kwa Korti Kuu kwa kesi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4325"><English Sentence>The magistrate extended the hearing of the case to next week.</English Sentence><Acoli Translation>Langolkop okobo nino me winyo koko meno wa i cabit mabino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulamuzi wa kkooti ento yayongezzaayo okuwulira omusango okutuusa wiiki ejja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulamusi asyendile khuwulila khwe kumusango khukhwola isabiti iyitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuramuzi akongyezayo okuhurira orubanja  kuza omu sande erikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakimu aliongeza usikilizaji wa kesi hiyo kwa wiki ijayo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4326"><English Sentence>Some people were arrested during the by-elections.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene kimakogi ikare ma ki ubu yer me pongo bur.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu baakwatibwa mu kulonda okwaddibwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu baba aambiwa nga khurobola khwo khangu khutsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe bakakwatwa omu karuuru k'okugarukamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine walikamatwa wakati wa uchaguzi mdogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4327"><English Sentence>He assured the voters that he would deliver on his promise.</English Sentence><Acoli Translation>En oniango lubol kwir ni ebicobo cikke ne ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasuubizza abalonzi nti ajja kutuukiriza ebisuubizo bye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Esilemo barobola kamani ari kanne atabusilise syesi aalakilisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahimiza abateezi b'akaruuru ngu akaba nayija kuhikiriza okuraganisa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwahakikishia wapiga kura kwamba atatoa ahadi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4328"><English Sentence>He was elected as the next vice-chancellor.</English Sentence><Acoli Translation>Kiyere macalo ladit manyen ma biloyo unibwaciti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalondebwa nga ssenkulu wa yunivaasite addako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamurobole khuba umurangilisi we lilekelo lye aangaki umuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akarondwa nk'omuhwezi w'omwebembezi wa yunivasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alichaguliwa kama Makamu wa Kansela.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4329"><English Sentence>He defeated his opponents in the elections.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo lupyem kwede ducu i bolo kwir ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamezze abamuvuganya mu kulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afurire basye bossi mu khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasinga abu yabaire ayesimbire nabo omu karuuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwashinda wapinzani wake katika uchaguzi.
</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4330"><English Sentence>The elections are to be held this month.</English Sentence><Acoli Translation>Kibibolo kwir i dwe eni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kwa kubaawo omwezi guno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwekhubawo kumwesi kuno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru n'obwokuteerwa okwezi oku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi utafanyika mwezi huu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4331"><English Sentence>She ordered for his arrest.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo rukca me make.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalagidde akwatibwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alakile khu mu aamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaraagira okukwatwa kwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliamuru kukamatwa kwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4332"><English Sentence>He did not appear in court for judgment.</English Sentence><Acoli Translation>En pe obedo pe ingolo kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyalabiseeko mu kkooti kulamulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Si abonekhele mwikayilo khukhalilwa kumusango taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarareebukire mu kooti kucwerwa orubanja.   </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakujitokeza kortini kwa hukumu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4333"><English Sentence>She has been in parliament for the last four terms.</English Sentence><Acoli Translation>En dong obedo i ot moko cik tyen angwen dong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abadde mu paalimenti okumala ebisanja bina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbele mu palamenti bifukhu binne.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atwire omwishengyero  kumara encuro ina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekuwa bungeni kwa masharti manne iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4334"><English Sentence>She is carrying out a business analysis survey to understand her customers.</English Sentence><Acoli Translation>En tye katimo kwed i kit me timo biacara wek eniang maber ii kom lukactoma ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Anoonyereza ku bikwata ku bizinensi asobole okutegeera ba kasitooma be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhu entselesa khubye kamakulano khumanya ba kasitoma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ariyo naakora  okucondooza aha bizineesi ye kwenda kwetegyereza bakasitoma be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anafanya uchunguzi wa uchambuzi wa biashara kuelewa wateja wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4335"><English Sentence>She is a blessed woman.</English Sentence><Acoli Translation>En dako ma kome gum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukazi wa mukisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umukhasi uli ni ikhabi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni omukazi w'omugisha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mwanamke aliyebarikiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4336"><English Sentence>What does he need?</English Sentence><Acoli Translation>En mito ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki kye yeetaaga?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssina syesi akana?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayenda ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anahitaji nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4337"><English Sentence>The vulnerable people have been asked to stay at home during this pandemic.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma lupeko kilegogi me bedo gang i kare me two korona ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abali mu bwetaavu basabiddwa basigale ewaka mu kaseera kano ak'ekirwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhenyala taa, babalombile khurama iingo mumbuka ye lusyenene luno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abatiine maani bashabirwe kuguma omuka omu bwire bw'endwara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu walio katika mazingira magumu wameulizwa kukaa nyumbani wakati wa janga hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4338"><English Sentence>The government is to inject more money into the education sector.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente obiketo lim madwong i gang me pwonye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ya kwongera ssente mu kitongole ky'ebyenjigiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo litsa khura kamapesi kandi mu byebulekeli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neyokuta sente ezindi omu sekita y'eby'obwegyese.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inapaswa kuingiza pesa zaidi katika sekta ya elimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4339"><English Sentence>He won the contest.</English Sentence><Acoli Translation>Em oloyo pyem meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangula empaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afurire bye khukhabisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasinga empaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda mashindano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4340"><English Sentence>She has been living there for the last five years.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo kabedo kunu pi mwaka makato abic angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abadde abeera eyo okumala emyaka etaano egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amenyile awo kimiko kirano kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Atwire aho kumara emyezi etaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amekuwa akiishi huko kwa miaka mitano iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4341"><English Sentence>The minister was arrested.</English Sentence><Acoli Translation>Kimako minicta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yakwatibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe bamu aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita akakomwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri alikamatwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4342"><English Sentence>Enough evidence has been gathered to pin the businessman for his actions.</English Sentence><Acoli Translation>Caden mapol kicoko me moko ni lacoo matye labiacara ni otimo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wakuanyiziddwa obujulizi obumala okuluma munnabyabusuubuzi olw'ebikolwa bye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukakafu bumala babunyolile khura aasi umusani we bikulano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhame burikumara burundiinwe kwomeza omushuubuzi ahabwebikorwa bye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushahidi wa kutosha umekusanywa ili kubandika mfanyabiashara kwa vitendo vyake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4343"><English Sentence>The election day is now a few hours away.</English Sentence><Acoli Translation>Nino me bolo kwir odong mere dong cawa manok keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olunaku lw'okulonda lubulako ssaawa busaawa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lunakhu lwe khurbola ari luli musawa ifiti tsiri.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiro ky'akaruuru kyasigazayo eshaaha nkye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siku ya uchaguzi sasa iko masaa machache.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4344"><English Sentence>He is giving the final report.</English Sentence><Acoli Translation>En dong tye ka miyo ripot me agiki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Awa alipoota esembayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhuwa birone bimalilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naahereza ripoti y'ahamuheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatoa ripoti ya mwisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4345"><English Sentence>The police has been put in place.</English Sentence><Acoli Translation>Dong ki tyeko onynyo abili i kabed ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi eteekeddwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police bakirere mu sifwo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi etiirwe omu mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wamewekwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4346"><English Sentence>The police was deployed.</English Sentence><Acoli Translation>Kipoko abili i dog tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yayunguddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police bakirerire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi bagigaba omu myanya..</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walipelekwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4347"><English Sentence>Who is the minister of finance?</English Sentence><Acoli Translation>Anga matye ladit minicta me lim?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ani minisita w'ebyensimbi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nanu niyye umukhulu we sirebe sye kamawumulie?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita w'eby'esente nooha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri wa Fedha ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4348"><English Sentence>The committee will discuss the issues tomorrow.</English Sentence><Acoli Translation>Komitti ni binyamo lokki diki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kajja kukubaganya ebirowoozo ku nsonga olunaku lw'enkya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho kanne khakanikhe khu llomo kumukamba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko nikiija kugamba aha nshonga nyencakare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati itajadili maswala kesho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4349"><English Sentence>When did the speaker request the minister to come to parliament?</English Sentence><Acoli Translation>Lador ot moko cik olego minicta me bino i ot moko cik awene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukubiriza yasaba ddi minisita okujja mu paalimenti?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liina isi ukhupilisa lukhikho alomba umukhulu we sirebe khukhwitsa mu palamenti?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Sipiika akashaba ryari minisita kwija omu ishengyero?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Spika aliomba Waziri aje bungeni lini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4350"><English Sentence>The observers are reporting according to what they witnessed.</English Sentence><Acoli Translation>Lungi piny gubedo kacwalo lok angeya malube ki gin ma guneno ki wang-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatunuulizi baloopa okusinziira ku bye baalaba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bababona bali khu khwakanisa bisi babona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababiire bariho nibashoboorora ebi baarebebire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wachunguzi wanaripoti kulingana na kile walichoshuhudia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4351"><English Sentence>The campaign season was characterized by riots and fear.</English Sentence><Acoli Translation>Kare me bito kwir ni opong ki tim gero kacel ki lworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiseera kya kkampeyini kyalimu obusamaaliriro n'okutya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbuka ye khu entsa khakokha ye belemo bisayumbo ni khurya khukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwire bwa kampiini bukaba burimu obwimukyero n'okutiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Msimu wa kampeni ulikuwa na ghasia na hofu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4352"><English Sentence>Did you watch the news?</English Sentence><Acoli Translation>Ineno lok angeya ni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Walaba amawulire?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wobone kamakhuwa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oreebire amakuru?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Uliangalia habari?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4353"><English Sentence>They were campaigning for him.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gubedo kabito kwir pire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baali bamunoonyeza bululu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe bali khumu entsela khakokha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Babiire nibamukorera kampiini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa wakifanya kampeni kwa ajili yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4354"><English Sentence>They worked together to achieve a common goal.</English Sentence><Acoli Translation>Gutiyo kacel wek mitigi ocobe maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakolera wamu okusobola okutuuka ku kigendererwa eky'awamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambila atwela khutabula khu sitsilililwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora hamwe kuhikiiriza ekigyendererwa kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifanya kazi pamoja ili kufikia lengo moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4355"><English Sentence>Poultry is encouraged to enable people to earn money.</English Sentence><Acoli Translation>Kicuku cwiny lwak me gwoko gweni wek gunong lim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulunda enkoko kukubirizibwa kusobozese abantu okufuna ssente.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubaya tsingokho khupilisiwa khuyeta babandu khufuna kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburiisa bw'enkoko nibuteebwamu amaani kuhwera abantu kutunga sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuku inahimizwa kuwezesha watu kupata pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4356"><English Sentence>They have to improve agricultural products to stabilize prices.</English Sentence><Acoli Translation>Myero guil malo rwom pa jami apura wek wel pe obed ka lokke cawa ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina okutumbula omutindo gw'ebirime okusobola okutebenkeza emiwendo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khungonamo bilimwa no ibbeyi yaba indayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibeetenga kwongyera aha mitindo y'ebihingwa kukwata akatare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Lazima kuboresha bidhaa za kilimo ili bei ngumu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4357"><English Sentence>He has influenced many people.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko kwo pa dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akutte ku bantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awambile khubandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahindwire abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameshawishi watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4358"><English Sentence>The final rally was so great.</English Sentence><Acoli Translation>Bito kwir me agiki obedo ber matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empaka ezaasembayo zaabadde nnyuvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lumalilisi lwabele lwe kamani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Raare yahamuheru ekaba ey'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano wa mwisho ulikuwa mkubwa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4359"><English Sentence>The president attended the funeral service for the minister.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo obedo tye i yikko ladit minicta.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yeetabye mu kusabira omwoyo gwa minisita.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo etubie mukhu elekhela umukhulu we sirebe uwofile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti agiire aha kuziika kwa minisita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alihudhuria ibada ya mazishi kwa Waziri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4360"><English Sentence>Parliament recognizes its members.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik ngeyo lumembane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti emanyi ba mmemba baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Palamenti  ya manya babandu bayyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero nirimanya ba memba baaryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge linatambua washiriki wa IT.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4361"><English Sentence>The government provides money for uncertainties.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente miyo cente pi gin ma poto atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti eteekawo ssente z'ebigwa bitalaze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lirawo kamapesi ke bibindu bikhali bibirekekhele taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neehereza sente z'ebigwererezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Goverment hutoa pesa kwa kutokuwa na uhakika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4362"><English Sentence>The people of northern Uganda requested for economic support from the government.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak me kumalo me Uganda lego kony me nyayo lonyo ki bot gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'omu bukiikakkono bwa Uganda baasabye gavumenti ebadduukirire mu byenfuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu be imurwerew we linambo Uganda balombile buyeti bwe kamawumule khukhwama mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu b'omu uganda y'amatemba bashabire gavumenti obuhwezi bw'esente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wa Kaskazini mwa Uganda waliomba msaada wa kiuchumi kutoka kwa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4363"><English Sentence>He visited the offices to discover how business is transacted.</English Sentence><Acoli Translation>En limo gang tic meno me niang kit ma gitiyo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakyalidde woofiisi okuzuula engeri bizinensi gy'etambuzibwamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akeniyile tsi yafesi khumanya ingeli isi bukulano bukholikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akataayayira za ofiisi kureeba oku barikutwaza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifanya ziara ya ofisi kugundua jinsi biashara inavyopitishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4364"><English Sentence>One of the challenges faced by land officials is the lack of a computerized storage system.</English Sentence><Acoli Translation>Peko acel ma yelo ludito ma loyo lok kom ngom aye peke pa ngec ma kigwoko i kompita.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okumu ku kusoomoozebwa abakungu b'ebyettaka kwe basanga ly'ebbula ly'etterekero ly'ebintu erya kompyuta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi aangafu sitwela sisi bakhulu mumaswa bakanana sili khulakhuba ni bibyuma bye kamakesi bibikha tsimbapula tsye khumaswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekizibu kimwe eki ba ofiisa b'amataka biine ni okubura enkora ya komputa y'okubiika ebintu byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Changamoto moja inayowakabili maafisa wa ardhi ni ukosefu wa mfumo wa uhifadhi wa kompyuta.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4365"><English Sentence>The police stopped his campaigns.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ojuku bito kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yayimiriza kkampeyini ze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yakamisile khu ents akhakokha khwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekazibira kampiini ze.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi walisimamisha kampeni zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4366"><English Sentence>The electoral commission has issued campaign guidelines to the presidential candidates.</English Sentence><Acoli Translation>Dul ma loyo yer otyeko miyo cik ma doro kit me cunu kwir bot lucungu pi bedo ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko k'ebyokulonda kalambise ebyokugoberera mu kkampeyini z'obwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sye khurobola sya rerewo kumukhosi kunarangilila babe mile khu sifwo sye burangilisi bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'eby'oburuuru Kihiire abeesimbire aha ntebe ya purezidenti ebyokugyenderaho  omu kampiini.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tume ya uchaguzi imetoa miongozo ya kampeni kwa wagombea wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4367"><English Sentence>Most polling stations were at full capacity by ten o'clock.</English Sentence><Acoli Translation>Pol pa kabolo kwir onongo dong opong woko i kine ka cawa angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebifo ebironderwamu byabadde bibooze we zaaweredde essaawa nnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifo bisi barobolela tsyetsile khutabula sawa tsine nga byetsule tuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyanya y'okuteereraho akaruuru emingi ebiire eyijwire zitakabiire shaaha ina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo vingi vya kupigia kura vilikuwa kamili na saa kumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4368"><English Sentence>The leader rode on the power of his political party chairman to work for his crowd.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani otiyo ki kerone macalo wonkom pa patine me loko tam pa lwake.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yatambulira ku maanyi ga ssentebe w'ekibiina kye eky'ebyobufuzi okusobola okumatiza abagoberezi be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akendele khu mani ke umurangilisi we sibina khukhweselesa bawakisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akakoreesa amaani ge nka ceeyamaani w'ekibiina kukora aha bantu be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alipanda nguvu ya mwenyekiti wake wa chama cha siasa kufanya kazi umati wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4369"><English Sentence>The campaigns were officially concluded.</English Sentence><Acoli Translation>Bito kwir oo i agikine kit ma cik mito kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampeyini zakomekkerezebwa mu butongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khu entsa khakokha byakamile mubutongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampiini zikahendera omu butongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampeni hizo zilihitimishwa rasmi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4370"><English Sentence>He was denied the opportunity to campaign in the capital city.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kimine kare me bito kwir i citi madit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalemesebwa okunoonyeza akalulu mu kibuga ekikulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamukhasisile khu entsa khakokha musirimba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akiimwa omugisha gw'okukora kampiini omu rurembo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikataliwa nafasi ya kufanya kampeni katika mji mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4371"><English Sentence>He works for the biggest media company in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>En tiyo bot ot poko lok angeya acel mo madit loyo i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akolera kkampuni y'ebyamawulire esinga obunene mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambila intsu ifura kamani mu bye kamakhuwa mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakorera ekitongore ky'empurizagana ekirikukirayo omu uganda. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye hufanya kazi kwa kampuni kubwa ya media nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4372"><English Sentence>The quality of exports needs to be improved.</English Sentence><Acoli Translation>Rwom pa jami ma kicwalogi woko me acata myero kiil malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutindo gw'ebitundibwa ebweru w'eggwanga gulina okulongoosebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulayyi bwe byo birura mwinambo byakha khungonewamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutindo gw'ebintu ebyokuguza aheeru nigwetenga kutungurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ubora wa usafirishaji unahitaji kuboreshwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4373"><English Sentence>Coffee farmers have been taught new methods to enable them to have better produce.</English Sentence><Acoli Translation>Kipwonyo lupur mwanyi ki diro manyen wek gunong kac mabub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalimi b'emmwanyi basomeseddwa ennima empya okubasobozesa okukungula ebirime ebirungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balimi betsimwani babalekele ingeli injaa yekhulima sibanyalise khurusa bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahingi b'omwani beegyesibwe emiringo misya y'okubayamba kutunga emisharuuro mirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakulima wa kahawa wamefundishwa njia mpya za kuwawezesha kuwa na mazao bora.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4374"><English Sentence>The monthly report is submitted at the start of every month.</English Sentence><Acoli Translation>Ripot me dwe ki dwe ki miyo i acaki me dwe ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alipoota y'omwezi eweebwayo ku ntandikwa ya buli mwezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Birone bye kumwesi byakanisiwa nga kumwesi kurakikha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ripoti y'okwezi neheebwayo aha kutandiika okwezi .</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ripoti ya kila mwezi inawasilishwa mwanzoni mwa kila mwezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4375"><English Sentence>The environment was destroyed but the authorities did nothing.</English Sentence><Acoli Translation>Kibalo kabedo ma orumuwa ento luloc pe gutimo iye gin mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obutonde obwetoolodde bwayonoonebwa naye aboobuyinza tebalina kye baakolawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byebulamu bebunyali babyonekile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eby'obuhangwa bikashishwa kwonka abakama tihiiine kibaakozire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mazingira yaliharibiwa lakini viongozi hawakufanya chochote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4376"><English Sentence>The director will be questioned in the next meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit ma loyo dulli kibipenye i kacokke ma bino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ddayirekita ajja kubuuzibwa mu lukiiko oluddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu kanne bamurebe mu lubusano lulwilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Dayirekita naayija kubuuzibwa omu rukiiko orurikukurataho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkurugenzi atahojiwa katika mkutano ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4377"><English Sentence>There came a need to elect new committee persons.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo dong mite ni kiyer lumemba manyen me komitti.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wajjawo obwetaavu bw'okulonda ab'akakiiko abaggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbawo bubwitafu khurobola bekhukhakhikho bayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakabaho ekyetengo ky'okuronda abanyakakiiko abasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilikuja haja ya kuchagua watu wapya wa kamati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4378"><English Sentence>The parliamentary activities were at standstill.</English Sentence><Acoli Translation>Tic me ot moko cik onongo pud dong ocung woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirimu gya paalimenti gyaziama.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye palamenti byemile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirimo ya ishengyero akaba eyemeriire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation> Shughuli za bunge zilikuwa zimesimama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4379"><English Sentence>How critically did they handle the issue?</English Sentence><Acoli Translation>Gungiyo telok man maber nining?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensonga baagikwata na bwegendereza ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ba aamba baryena illomo iyo mubuleyyi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshonga bakakitwaza obwegyendesereza buta?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Walishughulikiaje suala hilo?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4380"><English Sentence>What happened was a catastrophe.</English Sentence><Acoli Translation>Gin ma otimeni obedo peko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyabaawo yali njega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyakholikhile syebele sibbi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyabiireho kikaba ekisirani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kilichotokea ilikuwa janga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4381"><English Sentence>The court case will begin any time from now.</English Sentence><Acoli Translation>Winyo koko ma i kotni obicakke cawa mo keken kombedi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusango gwa kkooti gujja kutandika akaseera konna okuva kati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumusango kwe mwikayilo kanne kurakikhe imbuka yosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti neyija kushutama eshaaha yoona kuruga hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kesi ya korti itaanza wakati wowote kutoka sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4382"><English Sentence>Police promised to provide maximum security ahead of the elections.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ocike me neno ni berbedo ma lamal obedo tye i nyim kwir matye kabinoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yasuubiza okuteekawo ebyokwerinda eby'amaanyi ennyo ng'okulonda kusembedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yelakilisile khu linda babandu aburangisi e khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi eraganiise kutaho eby'okwerinda by'amaani omu kwetebekanisiza oburuuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliahidi kutoa usalama wa hali ya juu kabla ya uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4383"><English Sentence>The police will make sure there are no disruptions on Election Day.</English Sentence><Acoli Translation>Abili bineno ni anywenanywena mo obedo peke i nino me bolo kwir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ejja kukakasa nti tewali bigootanya Lunaku lwa Kulonda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police kanne illinde babandu akhali bisayumbo taa khu lunakhu lwe khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi neeyija kureebeka ngu tihabaho kiimukyero aha izooba ry'akaruuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi watahakikisha kuwa hakuna usumbufu siku ya uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4384"><English Sentence>He has achieved his monthly targets.</English Sentence><Acoli Translation>En ocobo woko gin atima me dwe ki dwe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atuukirizza ebiruubirirwa bye eby'omwezi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atabusile bisi atsilililwa mumwesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahikiriize ebigyendererwa bye by'okwezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amepata malengo yake ya kila mwezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4385"><English Sentence>Both Kenya and Uganda are to benefit from the railway.</English Sentence><Acoli Translation>Kenya ki Uganda weng gubinongo magoba ki i kom ko-gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kenya ne Uganda zijja kuganyulwa mu ggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda ni kenya kombitsana ke khu funamo mu nzila ye likali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>uganda na Kenya nabokuganyirwa omu ruguuto rw'egaari.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kenya na Uganda zinafaidika na reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4386"><English Sentence>They exceeded their target.</English Sentence><Acoli Translation>Gukato gin atimagi woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baasussa mu biruubirirwa byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baminyisile sitsilililwa syawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakarenzya aha kigyendererwa kyabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walizidi lengo lao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4387"><English Sentence>They praised him for his good works.</English Sentence><Acoli Translation>Gupwoye pi ticce maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamutendereza olw'emirimu gye emirungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuninisile aangaki lwe burambi bwewe bulayyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakamusiima ahabw'emirimo ye mirungi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimsifu kwa kazi zake nzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4388"><English Sentence>She did a great job in life.</English Sentence><Acoli Translation>En otimo tic mabeco i kwone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakola omulimu omusuffu mu bulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhola kumulimo kumulayi mu bulamu bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakora omurimo murungi omu magara g'ensi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifanya kazi nzuri maishani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4389"><English Sentence>The news was read in English.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeyani kikwnao i Lebmunu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gaasomebwa mu Lungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakhuwa bakasomile mu lufotifoti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amakauru bagashomire omu rujungu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari zilisomwa kwa Kiingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4390"><English Sentence>The Muslims were asking for justice and equality.</English Sentence><Acoli Translation>Lucilam gubedo kalego pi ngol ma atir ki tero dano marom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasiraamu baali basaba bwenkanya na mwenkanonkano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilamu abbe balikhubantsa bwangali ni ikilekhasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasiramu bakaba nibashab'a obusingye n'oburinganiza. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waislamu walikuwa wakiuliza haki na usawa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4391"><English Sentence>He was accused of favoring the Christians over the Muslims.</English Sentence><Acoli Translation>Kikok ikome pi cwako lukrictayo kun tenyo lucilam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baamuvunaana okubeera ne kyekubiira eri abakiristo okusinga abasiraamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu atsilisile khufwayo khu ba kuristayo khuminya Basilamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeetomboitirwa okusosorera abakurisitaayo kukira abasiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtakiwa kwa kupendelea Wakristo juu ya Waislamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4392"><English Sentence>The celebrations did not happen because of lockdown.</English Sentence><Acoli Translation>Kwer pe otime pi loro piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebikujjuko tebyaliwo olw'omuggalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikhoyo sikyebelewo lwe khukhwikalwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okujaguza tikurabiireho ahabw'omukingo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maadhimisho hayakufanyika kwa sababu ya kufungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4393"><English Sentence>It was included in the report.</English Sentence><Acoli Translation>Kiketo i ripot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kyateekebwa mu alipoota.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nasyo basirere mu birone.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kikongyerwa omu ripoti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilijumuishwa katika ripoti hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4394"><English Sentence>She will be buried on Wednesday in her ancestral village.</English Sentence><Acoli Translation>Kibiyike i ceng adek i gang-gi matye i caro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kuziikibwa ku Lwokusatu ku butaka bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne bamusikhe lwokhataru isi bamusala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naayija kizikwa omukyaro aharikuzaarwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atazikwa Jumatano katika kijiji chake cha Ancenstral.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4395"><English Sentence>The deceased will be remembered for instilling good morals in her children.</English Sentence><Acoli Translation>Latooni wic bipoo ikome pi pwonyo lutinone ki kwo maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugenzi ajja kujjukirwa olw'okusiga empisa ennungi mu baana be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umufwu  kanne bamukhebulile khulwe khura isambo indayi mu baba bewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugyenzi naayija kuguma naayijukwa ahabw'okwegyesa abaana be emicwe miruingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marehemu atakumbukwa kwa kuweka maadili mazuri kwa watoto wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4396"><English Sentence>She is the youngest member on the team.</English Sentence><Acoli Translation>En aye dong lamemba me tim tukuwa ma tidi loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mmemba asinga obuto ku ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye ufura bubwana khu tiimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niwe memba wa tiimu omu  munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye mwanachama mdogo kabisa kwenye timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4397"><English Sentence>Most women care about their looks.</English Sentence><Acoli Translation>Mon mapol paro kit ma ginen kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakyala abasinga bafaayo ku ndabika yaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi bafura bukali bafwayo nabbi ingeli isi babonekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi abingi nibafayo aha ndeebeka yaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake wengi hujali sura zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4398"><English Sentence>She narrated to us a very interesting story.</English Sentence><Acoli Translation>En obokowa ododo mamit atika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatunyumizza emboozi ennyuvu ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhubolele lukano lulayyi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatutebeza sitore nungi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitusimulia hadithi ya kupendeza sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4399"><English Sentence>They defied the odds to excel in a society where their conditions are stigmatized.</English Sentence><Acoli Translation>Gin pe gutamo ento gumede ki kwo i kabedo ma kicimo tokgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beevunvubika okulaba nga bakira ku balala mu kitundu ng'embeera yaabwe esonyiwaza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bapanisa buli sibakhasisa khuminya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora ekitakorwa kutungukira omu kyanga ahu enkora zoona zaagarizibwe enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipuuza tabia mbaya ya kuzidi katika jamii ambayo hali zao zinatekelezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4400"><English Sentence>She has a skin disorder.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki peko me two del kom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obuzibu n'olususu lwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni lufu lwe sikhoba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine oburwaire aha mubiri gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana shida ya ngozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4401"><English Sentence>There is an increase in the revenue collection.</English Sentence><Acoli Translation>Wel cente ma kijogo calo mucoro oito malo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi ezikuaanyizibwa zeeyongeddeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhwilosela mumapesi ke kumusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habiireho okweyongyera omu kushorooza omushoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ongezeko la ukusanyaji wa mapato.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4402"><English Sentence>The national budget will be a hundred percent financed by the revenue.</English Sentence><Acoli Translation>Byek lim me loboni ducu gangkal ma me lim aye obimiyo centene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embalirira y'eggwanga yonna ejja kuvujjirirwa nsimbi ezikuaanyizibwa mu misolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Imbalilila ye linambo kanne iwakiwiwe simya khusimya  ni kamawumule kesi basolosa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bajeti ya ihanga neyija kushashurirwa entasya obucweka kikumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bajeti ya kitaifa itakuwa asilimia mia inayofadhiliwa na mapato.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4403"><English Sentence>It is predicted that there will be more fire breakouts in commercial buildings.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye ki byek ni mac muekne obimede ki mwoc i odi madongo me timo biacara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiteeberezebwa nti omuliro gujja kweyongera okubalukawo mu bizimbe bya bizinensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Syambasiwa siri kanne abewo kimililo mubyombekhe bye kamakulano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikiteeberezibwa ngu nihaija kubarukaho emiriro omu by'ombeko by'okushuburiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Inatabiriwa kuwa kutakuwa na mapumziko ya moto zaidi katika majengo ya kibiashara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4404"><English Sentence>Construction began at the port.</English Sentence><Acoli Translation>Gedo ocakke i wang wat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuzimba kwatandika ku mwalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwombekhi bworakikhile isi kamato kemma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwombeka kutandikire aha mwaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ujenzi ulianza bandarini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4405"><English Sentence>The railway is one thousand millimeters three feet.</English Sentence><Acoli Translation>Ko-gar meno lamal tye puti adek ton-ne ki gin mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lw'eggaali y'omukka luliko mirimita lukumi ne ffuuti ssatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kumukhosi kwe liikali kuli buleyyi sikana ni bikele bitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rw'egaari y'omwika nirwingana miirimita rukumi omu rubaju.    </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli ni milimita elfu moja miguu mitatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4406"><English Sentence>Most of the goods used in the construction work had to be imported.</English Sentence><Acoli Translation>Pol jami ducu ma kitiyo kwede me gedo kigamogi ki woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebizimbisibwa ebisinga byagulibwa bweru wa ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifura khurambisiwa mu bwombekhi,byakha khukhwama ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebintu ebirkukira obwingi ebyakoresibwe omu kwombeka bikaba biine kugurwa aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bidhaa nyingi zinazotumiwa katika kazi ya ujenzi zilibidi kuingizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4407"><English Sentence>The railway was economically vital for both Uganda and Kenya.</English Sentence><Acoli Translation>Ko-gar meno okonyo nyayo lonyo bot Uganda kacel ki Kenya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lw'eggaali y'omukka lwali lwa nkizo mu byenfuna bya Uganda ne Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe likali kwaba kwe kumukaso nabbi isi bye infuna ye Uganda nni...</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rw'egaari y'omwika n'orw'omugashomunonga ahari Uganda na Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli hiyo ilikuwa muhimu kiuchumi kwa Uganda na Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4408"><English Sentence>The railway helped to suppress slavery, by removing the needs for humans.</English Sentence><Acoli Translation>Ko-gar okonyo diyo piny tim me opii, pien dano me tingo ter onongo dong pe mite.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lw'eggaali y'omukka lwayambako okufufuggaza obuddu, nga eggyawo obwetaavu bw'abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe likali kwoyeta khu khasisa bukulwa nga kurusawo bisi babandu benana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rw'egaari y'omwika rukayamba kwihaho obuhuuku ahabw'okwihaho ekyetaago ky'abahuuku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli ilisaidia kukandamiza utumwa, kwa kuondoa mahitaji ya wanadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4409"><English Sentence>The Uganda Railway Act was passed in one thousand eight hundred ninety-six.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma kwako ko-gar kikati kwede i mwaka alip acel miya aboro ki pyere abungwen wiye abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka lya Uganda ery'eggaali y'omukka lyayisibwa mu lukumi mu lunaana kyenda mu mukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila lye kumukhosi kwe likali mu Uganda lye birisiwa ku mwiko sikana sitwela,bimya sinane na syenda nabisesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro ky'egaari y'omwika kikahinguzibwa omu mwaka gwa rukumi runaana kyenda na mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria ya Reli ya Uganda ilipitishwa katika elfu moja mia nane tisini na sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4410"><English Sentence>An experienced civil engineer was tasked to build the railway.</English Sentence><Acoli Translation>Lagedo ma tye ki ngec ma oromo aye kimiye tic me yubu ko-gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yinginiya omukugu mu byokuzimba yakwasibwa omulimu gw'okuzimba oluguudo lw'eggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inginiyya umumalilifu niye isi barakho khu..</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enginiya omukugu niwe yaahirwe omwoga gw'okwombeka oruguuto rw'egaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mhandisi wa kiraia wa nje alipewa jukumu la kujenga reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4411"><English Sentence>He acted as the Chief Engineer on the railway construction project.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo calo ladiro me gedo madit loyo i purujek me yubu ko-gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakola nga yinginiya ow'Oku Ntikko mu puloojekiti y'okuzimba oluguudo lw'eggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aramba musifwo sye Inginiyya ukhulila bye khukhwombekha kumukhosi kwe likali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakora nka mukuru wa ba enginiya omu kwombeka oruguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifanya kama mhandisi mkuu kwenye mradi wa ujenzi wa reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4412"><English Sentence>Some of the Engineers on the project were consultants.</English Sentence><Acoli Translation>Ludiro me gedo mukene ma gubedo i purujek me yubu ko-gar meno obedo jo ma kipenyo tam ki botgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba yinginiya abamu ku puloojekiti baali abo abeebuuzibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo ba Inginiyya khu projecti bababa nga bali ni burambi bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba enginiya abamwe aha purojekiti bakaba bari ab'okwebuuzaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wahandisi kwenye mradi huo walikuwa washauri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4413"><English Sentence>He worked at his father's business.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo i biacara pa wone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakolanga mu bizinensi ya kitaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambila khu makulano ka paapa wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakora aha buzineesi ya ishe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alifanya kazi katika biashara ya baba yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4414"><English Sentence>All the workers at the company are from Britain.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic ducu ma i duli guaa ki i Britain.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi bonna ku kkampuni bava Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bossi be sitongole bama ibulayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abarikukora aha kampuni boona nibaruga Bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wote katika kampuni hiyo ni kutoka Uingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4415"><English Sentence>We have a bank branch in that district.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki jang bangwa i dictrik meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina ettabi lya bbanka mu disitulikiti eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni lusakya lwe ibaanka mu district iyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine eitagi rya banka omu disiturikiti egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna tawi la benki katika wilaya hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4416"><English Sentence>Workers get our workers from villages.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic nongo luticwa ki i caro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi bafuna abakozi baffe mu byalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bamisa barambi musyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi nibiiha abakaozi baitu omu  byaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wanapata wafanyikazi wetu kutoka vijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4417"><English Sentence>The construction of the railway was delayed.</English Sentence><Acoli Translation>Yubu ko-gar meno kigalo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuzimba oluguudo lw'eggaali y'omukka kwalwisibwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwombekhi bwe likali lye kmuyya,bwakyelewamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwombeka oruguuto rw'egaari y'omwika rukakyerererwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ujenzi wa reli ulicheleweshwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4418"><English Sentence>The workers were required to spend fourteen days in quarantine before departure.</English Sentence><Acoli Translation>Kiweko lutic kong gubedo ken-gi pi cabit aryo mapeya kiaa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi baalina okumala ennaku kkuminannya mu kkalantiini nga tebannasimbula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bakaniwa khula khuba mubandu tsinakhu likhumi natsine nga basili khutsya khulukendo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi baketagisa kumara ebiro ikumi na biina omu keeshereko batakagyenzire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi walihitajika kutumia siku kumi na nne katika karibiti kabla ya kuondoka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4419"><English Sentence>A total of thirty-six thousand people were employed by the company.</English Sentence><Acoli Translation>Duli ocoyo lutic maromo alip pyere adek wiye abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugatte gwa bantu emitwalo esatu mu kakaaga baaweebwa emirimu mu kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukali bwe babanu bikhumi kataru nabisesaba nibo bessi sitongole syewa burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu makumi ashatu na mukaaga bakaheebwa emirimo kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jumla ya watu elfu thelathini na sita waliajiriwa na kampuni hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4420"><English Sentence>Each engineer had a three years contract.</English Sentence><Acoli Translation>Ladiro i gedo ki acelacel kiminigi kare me tic pi mwaka adek adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Buli yinginiya yalina endagaano ya myaka esatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Buli Inginiyya abba ni indakano ye burambi khukhwolesa kimiko kitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri enginiya akaba ayine konturakiti y'emyaka eshatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kila mhandisi alikuwa na mkataba wa miaka mitatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4421"><English Sentence>They received free medical assistance.</English Sentence><Acoli Translation>Gunongo kony me yat me nono.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baafuna obujjanjabi bwa bwereere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bafunile buyeti bwe bukangi bwobusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatunga obujaanjabi bya busha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipokea msaada wa bure wa matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4422"><English Sentence>Some workers returned home after their contracts had expired.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mukene gudwogo gang inge tumpa ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abamu bazzeeyo ewaabwe ng'endagaano zaabwe ziweddeko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi batwela balota iingo nga tsindakano tsye burambi bwawe tsye...</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi abamwe bakagaruka omuka za konturakiti zaabo kuzaherize kuzayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wengine walirudi nyumbani baada ya mikataba yao kumalizika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4423"><English Sentence>Two thousand workers died during the construction of the railway.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic ma romo alip aryo gutoo i kare me yubu ko-gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi enkumi bbiri baafiira mu kuzimba oluguudo lw'eggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi tsikhumi tsibili nibo babafwa nga bombekha kumukhosi kwe likali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu enkumi ibiri bakafa omu kwombeka oruguuto rw'egaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi elfu mbili walikufa wakati wa ujenzi wa reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4424"><English Sentence>We decided to create our community in Eastern Africa.</English Sentence><Acoli Translation>Wamoko tamwa me cako dulwa i lobe matye i tung kunyango me Afrika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twasalawo okutondawo ekitundu ekyaffe mu Bugwanjuba bwa Afirika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwokhalawo khurawo sisintsa syefwe ibwa manyanga wa Africa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukasharamu kukora ekibiina kyaitu omu Afirika y'oburugwa izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuliamua kuunda jamii yetu wenyewe katika Afrika Mashariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4425"><English Sentence>There was a police department at the railway station.</English Sentence><Acoli Translation>Jang abili obedo i gangkal kama gar cung iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo ekitongole kya poliisi ku kitebe ky'eggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abawo kharebe kha Police khu sirebe sye likali lye kumuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakaba hariho dipatimenti ya pooriisi aha sitesheni y'egaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na idara ya polisi katika kituo cha reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4426"><English Sentence>The soldiers had just completed their training.</English Sentence><Acoli Translation>Lumonyi pud gutyeko pwonyegi atyeka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi baali baakamaliriza okutendekebwa kwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe basilikhale no bama khumala khukhwiika.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaserukare bakaba baaheza okutendekwa kwabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari walikuwa wamemaliza mafunzo yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4427"><English Sentence>The company was managed by Indians.</English Sentence><Acoli Translation>Citora aye odoro kampuni meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yali eddukanyizibwa Bayindi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye rangililwa ba Yiindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ekaba neekurirwa abahindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilisimamiwa na Wahindi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4428"><English Sentence>Around four hundred police officers were recruited yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Laworo kicoyo abili ma romo miya angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba ofiisa ba poliisi nga ebikumi bina baayingiziddwa mu bupoliisi eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babola mubimya binne bye ba Police babengisile mu Police ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barikurumba magana ana batahiibwe omu pooriisi nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu maafisa mia nne wa polisi waliajiriwa jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4429"><English Sentence>The railway construction was disturbed by the resistance from some rebels.</English Sentence><Acoli Translation>Yubu ko-gar meno onongo ayelayela me jemo ki bot dul adui mogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuzimba eggaali y'omukka kwasimbirwa ekkuuli abayeekera abamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwombekha khwe  kumukhosi kwe likali,kwotambisiwa ni bayekela .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okwombeka oruguuto rw'egaari y'omwika rukateganisibwa abaheekyera..</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ujenzi wa reli ulisumbuliwa na upinzani kutoka kwa waasi wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4430"><English Sentence>The rebel leader was killed by a British national.</English Sentence><Acoli Translation>Labiritic mo aye oneko latela wi adui meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira abayeekera yattiddwa munnansi wa Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila bayekela eriwa nni umusambametsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'abaheekyera akiitwa omutuuze wa bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa waasi aliuawa na raia wa Uingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4431"><English Sentence>Several workers continuously died during the construction of the bridge.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mapol obedo katoo ikare me yubo wipem.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abawera baafanga ng'olutindo luzimbibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bakali belosela khufwa nga bombekha bulalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi bingi bakaguma nibafa omu kwombeka orutindo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi kadhaa walikufa kila wakati wakati wa daraja la daraja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4432"><English Sentence>Some workers were eaten by lions.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mukene labwor omwodogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abamu baaliibwa empologoma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambi babaliwa ni tsi talanyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi abamwe bakariibwa ebicuuncu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wengine waliliwa na simba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4433"><English Sentence>The project is too expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Purujek man mito lim mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloojekiti ya bbeeyi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iproject ya iinga nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purojekiti ni eya  sente nyingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mradi ni ghali sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4434"><English Sentence>This is a risky business.</English Sentence><Acoli Translation>Eni biacara ma romo kelo acara madit tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eno bizinensi erengerwamu akabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulano kanno sikali kake yikinkha lukali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Egi ni bizineesi y'ebizibu nyamwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hii ni biashara hatari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4435"><English Sentence>We do not know whether the building will be completed.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wangeyo adada kace gedo meno bitum.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetumanyi bulungi oba ekizimbe kinaggwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhumanya nga sisyombekhe kanne siwe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikumanya oba ekizimbe kiriije kuhwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujui kabisa ikiwa jengo litakamilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4436"><English Sentence>Does anyone know the price?</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo ngeyo wele?</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo omuntu yenna amanyi ebbeeyi?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo umanyile ibbeyi?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Haine orikumanya  omuhendo?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Kuna mtu yeyote anajua bei?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4437"><English Sentence>What is the importance of this building?</English Sentence><Acoli Translation>Ber pa gedoni ngo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekizimbe kino kirina mugaso ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mukaso sinna kuli musyombekhe siino?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugasho gw'ekyombeko eki ni guuha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ni nini umuhimu wa jengo hili?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4438"><English Sentence>Where does the road start from?</English Sentence><Acoli Translation>Yoo meno cake ki kwene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lutandikira wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi ku rakikhila waa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto nirutandikira nkahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara inaanza wapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4439"><English Sentence>Where does this road lead to?</English Sentence><Acoli Translation>Yoo ni cito kwene?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekkubo lino ligenda wa?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kunno kutsya waa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto oru niruza nkahi?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara hii inaelekea wapi?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4440"><English Sentence>What is kept in this bucket?</English Sentence><Acoli Translation>Ngo ma kigwoko i baket man?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kiki ekiterekeddwa mu kalobo kano?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina syesi babikhile mu kalaya yinno?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu baketi egi nihabiikwamu ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Ni nini kilichowekwa kwenye ndoo hii?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4441"><English Sentence>What is the car going to carry?</English Sentence><Acoli Translation>Gin ango ma mutoka meno obitingo?</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka egenda kwetikka ki?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitiima sitsya khu suuta siina?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotoka neeza kutwara ki?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Gari itabeba nini?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4442"><English Sentence>The teacher tried to explain every detail.</English Sentence><Acoli Translation>Lapwony oteme me tito jami ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusomesa yagezaako okunnyonnyola buli kimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusomesi akhakilekho khu sontsola mubuleyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwegyesa akagyezaho kushoborora buri kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwalimu alijaribu kuelezea kila undani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4443"><English Sentence>The railway is still not understood by many.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol pud pe giniang i kom ko-gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebategeera luguudo lwa ggaali ya mukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye likali lye kumuyya bakali siba bimanyakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rw'egaari y'omwika nahati tirurikwetegyerezibwa bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli hiyo haijaeleweka na wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4444"><English Sentence>They opposed us from the start of the project to the end.</English Sentence><Acoli Translation>Pe gucwako wan nicake wa i acakki pa purujek eni wa i agikine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baatuwakanya okuviira ddala ku ntandikwa ya puloojekiti okutuusa ku nkomerero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhukhabisa mukhurakikha khwe i project khukhwolesa nga ni yewawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatuhakanisa kwiha obu twatandika purojeketi kuhisya aha  muheru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitupinga tangu mwanzo wa mradi hadi mwisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4445"><English Sentence>They claimed that the bridge would be a waste of taxpayers' money.</English Sentence><Acoli Translation>Guwaco ni pem meno bibalo nono mucoro ma lwak jogo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagamba nti olutindo kujja kuba kwonoona nsimbi za muwi wa musolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babola barri bulalo abbe syonekisa kamapesi ka uyo utsukha kumusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba nibeekwasa ngu orutindo n'orw'okushiisha esente za empa mushoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walidai kuwa daraja hilo litakuwa kupoteza pesa za walipa kodi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4446"><English Sentence>If Britain were to step away from the project, it would leave it to other nations.</English Sentence><Acoli Translation>Ka ni Britain onongo oaa woko ki i purujek meno, ci gibiweko bot lobo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Singa Bungereza yali ya kuva mu puloojekiti, yandigirekedde amawanga amalala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibulaya ibanga iyesyenda khu projecti,khali yekilekhila kamanambo kandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kurinogira ngu Bungyereza neeruga omu purojekiti,ekagirekiire amahanga agandi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ikiwa Uingereza ingetoka mbali na mradi huo, ingeiacha kwa mataifa mengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4447"><English Sentence>No one knows the exact cost of the Uganda - Railway.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo pe ngeyo wel cente ma kitiyo kwede i kom ko-gar me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali n'omu amanyi nsimbi ntuufu ezaakozesebwa okuzimba oluguudo lw'eggaali y'omukka eya Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo umanya bye ngaali khu mapesi kesi  bombekhela kumukhosi kwe likali lye kumuyya mu Uganda taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine orikumanya sente ezagiire aha  ruguuto rw'e gaaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna mtu anajua gharama halisi ya Uganda - Reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4448"><English Sentence>Several workers suffered at the hands of the manager.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mapol gudeno can i cing ladit menijagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abawera baabonaabonera wansi wa maneja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bakali babonabonela assi aa manejja.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi bingi bakabonabona ahabwa manegya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi kadhaa waliteseka mikononi mwa meneja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4449"><English Sentence>The prime minister loved the project.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta omaro matek purujek meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssaabaminisita puloojekiti yagyagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila birebe bysosi akanile nabbi i projecti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enganzi akaba naakunda purojekiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri Mkuu alipenda mradi huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4450"><English Sentence>He faced a lot of opposition and criticism while at the office.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo jemo ki cac mapol tutwal ikare ma tye i opicne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafuna okuwakanyizibwa n'okukolokotebwa kungi ng'ali ku woofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyola khukhabiswa khukali ni khukhwikitsiwa mu yafesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatunga okuhakanisibwa n'okutungwa akakumu aha ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikabiliwa na upinzani mwingi na ukosoaji alipokuwa ofisini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4451"><English Sentence>The Bible is a holy book for Christians.</English Sentence><Acoli Translation>Jabuli obedo buk maleng pi lukrictayo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bayibuli kitabo kya bakiristo ekitukuvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibayibuli sitabo sye bubwiwombefu sye ba krisitayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baiburi n'ekitabo kirikwera  ky'abakurisitaayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bibilia ni kitabu kitakatifu kwa Wakristo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4452"><English Sentence>The course unit is an elective.</English Sentence><Acoli Translation>Gin apwonya man tye me ayera.</Acoli Translation><Luganda Translation>Essomo lya kulondako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lisomo  lili lye khurobola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishomo n'eryokutoorana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu ya kozi ni uchaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4453"><English Sentence>The government will improve on water transport.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente obilo malo rwom me gin wot i pii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ejja kutumbuula entambula y'oku mazzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo kanne lingonemo tsingenda tsye khumetsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neyija kwongyera aha ntambura ya ahamaizi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali itaboresha juu ya usafirishaji wa maji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4454"><English Sentence>The port is one thousand four hundred kilometers away from Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Wang wati tye i bor piny maromo mail alip acel ki miya angwen ki i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwalo gusangibwa mu kiromita lukumi mu bina okuva e Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isi kamatto kema ili buleyi lukhumi ni bimya binne aaleyyi khu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaro guri omu kiromita  magana ana kuruga Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bandari ni kilomita elfu moja mia nne kutoka Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4455"><English Sentence>The company helps many people.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno konyo dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eyamba abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siyetta babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neeyamba abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni husaidia watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4456"><English Sentence>The electricity lines have been extended from Kenya to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Ki kubo mac elengtwic ki i Kenya wa i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Layini z'amasannyalaze zisembezeddwa okuva e Kenya okutuuka e Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumunyakasi kwesyendile khukhwa i Kenya khukhwola i Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashanyarazi gongyirwe yo omu Uganda  kuruga  Kenya,.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mistari ya umeme imepanuliwa kutoka Kenya hadi Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4457"><English Sentence>The railway was linked to Kasese district after eight years.</English Sentence><Acoli Translation>Ko-gar meno kikubo odonyo i Kasese inge mwaka aboro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lw'eggaali y'omukka lwayungibwa ku disitulikiti y'e Kasese oluvannyuma lw'emyaka munaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe likali bakwongela khu district ye Kasese nga abirirewo kimiko sinane.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rw'egaari y'omwika rukahika omu disiturikiti ya Kasese byanyima y'emyaka munaana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli hiyo iliunganishwa na wilaya ya Kasese baada ya miaka nane.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4458"><English Sentence>My daughter is also working with the government of Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Nyara tye katic ki gamente me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muwala wange naye akola ne gavumenti ya Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhana wase naye arambila linambo lye Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muhara wangye naakora na gavumenti ya Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Binti yangu pia anafanya kazi na serikali ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4459"><English Sentence>The Uganda Railway developed shipping services on Lake Victoria.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me Ko-gar me Uganda guyubo ka tingo tee i dog nam me Victoria.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggaali y'omukka eya Uganda yatandikawo empeereza y'okusaabaza ebintu ku mazzi ku nnyanja Nalubaale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda railway  ye rerewo byekhukesa khu nyantsa victoria.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto ry'egaari y'omwika rukatunguura obuheereza bw'emeeri aha nyanja ya Victoria.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli ya Uganda iliendeleza huduma za usafirishaji kwenye Ziwa Victoria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4460"><English Sentence>The company has bought a new car.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man owilo mutoka manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eguze emmotoka empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syakulile sitiima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni yaagura emotoka nsya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo imenunua gari mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4461"><English Sentence>The company has been working on boats for ten years.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man obedo katic ikom yeya pi mwaki apar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ebadde ekola ku maato okumala emyaka kkumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syarambile khu maato kimiko likhumi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni etwire  neekora aha maato kumara emyaka ikumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo imekuwa ikifanya kazi kwenye boti kwa miaka kumi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4462"><English Sentence>The cars were followed by motorcycles.</English Sentence><Acoli Translation>Pikipiki olubo kor mutoka magu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka zaaweerekerwa boodabooda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi pikipiki tsyongelele bitiima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotoka zikakuratwa pikipiki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magari yalifuatiwa na pikipiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4463"><English Sentence>We had four-passenger and cargo ferries as a country.</English Sentence><Acoli Translation>Macalo lobo, wabedo ki yeya madongo angwen me tingo dano ki tee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalina ebidyeri bina ebisaabaza abantu n'emigugu ng'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwoba ni kamato kanne kasuta babandu ni bibindu nga Linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukaba twine ebitashaaya biina by'okutwara abantu n'ebintu nka ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulikuwa na vivuko vinne vya abiria na mizigo kama nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4464"><English Sentence>The company later hired a machine specialist.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno lacen opango ladiro ikom me macin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni oluvannyuma yapangisa omukugu mu byuma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma sitongole syefuna umumanye mubyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampiuni ekaha omurimo omukugu w'ekyoma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo baadaye iliajiri mtaalam wa mashine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4465"><English Sentence>He was just a security guard.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo mere acekere ma mua.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali mukuumi bukuumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe ali umulindi busa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omukuumi kyonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mlinzi tu wa usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4466"><English Sentence>We shall need two more ships.</English Sentence><Acoli Translation>Wabimito yeya madongo mukene aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kwetaaga emmeeri endala bbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khinane tsi melli tsibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kwetaaga emeeri ibiri ezindi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutahitaji meli zingine mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4467"><English Sentence>The company extended its service beyond Lake Kyoga.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man omedo ticgi dong wa inge nam me Kyoga.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yagaziya obuweereza bwayo okusukka ennyanja Kyoga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syelosesa burambi bwasyo khu nyantsa Kyoga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eyongiireyo obuheereza kurenga aha nyanja ya Kyoga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni iliongeza huduma yake zaidi ya Ziwa Kyoga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4468"><English Sentence>They brought us, new students.</English Sentence><Acoli Translation>Gukelliwa lutino kwan manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baatuleetedde abayizi abapya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhurerere balekili bayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatureetera abeegi basya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wale walituletea wanafunzi wapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4469"><English Sentence>The national team has a match in two days.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me tuku me lobowa tye ki tuku nino aryo anyim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'eggwanga erina okuvuganya mu nnaku bbiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo illi ni kumwinyawo munakhu tsibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu ya ihanga eyine omuzaano omu  biro bibiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya kitaifa ina mechi katika siku mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4470"><English Sentence>A ride on the Uganda Railway was a moment to remember.</English Sentence><Acoli Translation>Wot ki gar i Uganda obedo gin me nipoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutambulirako ku luguudo lw'egaali y'omukka mu Uganda kaali kaseera ke siryerabira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutimila khu mukhosi kwe likali lye Uganda khwobele khwekhukhwikhebusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orugyendo aha ruguuto rw'egaari y'omwika rukaba ruri orw'okwijukwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Safari kwenye Reli ya Uganda ilikuwa wakati wa kukumbuka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4471"><English Sentence>The company was widely written about by journalists.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man lukwang lok angeya ocoyo lok komgi mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yawandiikibwako nnyo bannamawulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole bana makhuwa bakali basikanikhilekho lukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ekahandiikwaho munonga abanyamahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo iliandikwa sana na waandishi wa habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4472"><English Sentence>She was a beautiful girl.</English Sentence><Acoli Translation>En nongo obedo latin anyaka maleng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali muwala mulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umukhana uwo milliya nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omwishiki aboniire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa msichana mzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4473"><English Sentence>The president of the United States of America also used the train.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo me America bene otiyo ki gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti wa Amerika naye yakozesa eggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ni urangilila linambo lye Amerika nayye atimile mwi kali lye kumuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti wa America nawe akakoresa egaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais wa Merika la Amerika pia alitumia gari moshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4474"><English Sentence>We shall never see anything like that again.</English Sentence><Acoli Translation>Dong pe wabineno gin macalo meno matwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetuliddamu kulaba kintu kiringa ekyo nate.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhukhabonekho sisindu sifwana siryo lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ti turigarika kureeba ekintu nk'ekyo obundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutawahi kuona kitu kama hicho tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4475"><English Sentence>Come and stand here.</English Sentence><Acoli Translation>Bin i cung kany.</Acoli Translation><Luganda Translation>Jjangu oyimirire wano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itsa wiime aano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ija oyemerere aha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Njoo usimame hapa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4476"><English Sentence>I enjoyed my stay at your house.</English Sentence><Acoli Translation>Anongo mit pa bedo i odi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nanyumirwa nnyo ebbanga lye namala ewuwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nekhoyele mulimenya lyase muntsu yowo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkashemerererwa munonga okuguma aha nju yaawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilifurahia kukaa kwangu nyumbani kwako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4477"><English Sentence>After independence, the railways in Kenya and Uganda fell into disrepair.</English Sentence><Acoli Translation>Inge nongo locken, ko-gar me Kenya ki Uganda obale ma pe yube.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluvannyuma lw'okufuna obwetwaze, enguudo z'eggaali y'omukka mu Kenya ne Uganda zaali tezikyaddaabirizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma e khufuna khukhwiyiila,bye kamakali mu Kenya ni Uganda byonekha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Byanyima y'okwetegyeka,enguuto z'egaari z'omwika omuri Kenya na Uganda zikasisikara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baada ya uhuru, reli nchini Kenya na Uganda ziliangukia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4478"><English Sentence>The journalist visited the bus station.</English Sentence><Acoli Translation>Lacoo lok angeya menno olimo kama bac cung iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnamawulire yakyalira awasimbibwa bbaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umu namakhuwa akeniyile sifwo sis tsi bassi tsima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyamahurire atayaayiire sitesheni ya baasi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwandishi wa habari alitembelea kituo cha basi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4479"><English Sentence>He found the railway to be in poor condition.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo ko-gar ni tye marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasanga oluguudo lw'eggaali y'omukka luli mu mbeera mbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyolile nga kimikhosi kye kamakali kili mumbela tsimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashanga oruguuto rw'egaari y'omwika omu mbeera mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipata reli kuwa katika hali mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4480"><English Sentence>The car was last driven five years ago.</English Sentence><Acoli Translation>Mutoka man kidwoyo me agiki mwaki abic angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emmotoka yasemba okuvugibwa emyaka etaano egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitiima sye sembayo khutimisiwa kimiko kirano inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emotooka ekahereera kuvugwa emyaka etaano enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Gari iliendeshwa mwisho miaka mitano iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4481"><English Sentence>The road near the KenyaUganda border has been closed.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo macok ki wang aco me Kenya ki Uganda ni kiloro woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo oluli okumpi n'ensalo za Kenya ne Uganda luggaddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe khulwakha ye Kenya ni Uganda bakwikale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto haihi n'omwatano gwa Kenya na Uganda gwakingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara iliyo karibu na mpaka wa Kenya -Uguanda imefungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4482"><English Sentence>For two years now, the Chinese have been trying to revive the railway services.</English Sentence><Acoli Translation>Pi mwaka aryo dong, Lu-China gubedo kateme me roco tic ki gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okumala emyaka ebiri kati, Abachina babadde bagezaako okuzza obuggya empeereza y'eggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimiko kibili ari nga ba Chaina bakhaka khukhwisawo bye kamakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kumara emyaka ebiri,aba china batwire nibagyezaho kugarura busya obuheereza bw'egaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa miaka miwili sasa, Wachina wamekuwa wakijaribu kufufua huduma za reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4483"><English Sentence>Passenger service on the ferry has started.</English Sentence><Acoli Translation>Tingo dano ki yeya madongo dong ocakke woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusaabaliza abantu ku kidyeri kutandise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukenda khwe babandu khu metsi khwarakikhile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuheereza bw'okutwara abantu omu kitashaaya bwatandika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huduma ya abiria kwenye kivuko imeanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4484"><English Sentence>The railway is still being used to transport passengers within the Nairobi city centre.</English Sentence><Acoli Translation>Ko-gar man pud kitye katic kwede me tingo dano i citi me Nairobi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggaali y'omukka ekyakozesebwa okutambuza abasaabaze mu makkati g'ekibuga Nairobi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakali kasirambisiwa khu suuta babandu mu sirimba Nairobi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rw'egaari y'omwika nirukoresibwa  n'obwahati kutwara abantu omu rurembo rwa Nairobi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli bado inatumika kusafirisha abiria ndani ya kituo cha jiji la Nairobi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4485"><English Sentence>Expectations amongst Ugandans are high about the railway.</English Sentence><Acoli Translation>Mito i kin anywali me Uganda tye lamal tutwal ikom ko-gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda basuubira bingi mu ggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda basubila bikali mu makali ke kumuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanya uganda biine ebiteekateeko by'amaani aha ruguuto rw'egaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matarajio kati ya Waganda ni juu juu ya reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4486"><English Sentence>He has written a book about the pandemic.</English Sentence><Acoli Translation>En otyeko coyo buk ikom two man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Awandiise akatabo ku kirwadde nnawookeera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aronele sittabo khu lusyenene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahandiikire ekitabo aha ndwara y'omuze.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameandika kitabu kuhusu janga hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4487"><English Sentence>Several people have written books about railway construction.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol coyo bukke ikom yubo ko-gar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abawera bawandiise obutabo obukwata ku kuzimba oluguudo lw'eggaali y'omukka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali barona bitabo khu ngeli isi bombekhamo kumukhosi kwe likali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bahandikire ebitabo aha kwombeka kw'oruguuto rw'egaari y'omwika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kadhaa wameandika vitabu kuhusu ujenzi wa reli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4488"><English Sentence>Some workers used to dance while building the house.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mukene woto ki myel kun nongo gitye kayubo ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abamu baazinanga nga bazimba ennyumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo barambi babakhina tsaka nga bombekha intsu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi abamwe bakaba bakira kuzina barikwombeka enju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wengine walikuwa wakicheza wakati wa kujenga nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4489"><English Sentence>Several movies will be aired today.</English Sentence><Acoli Translation>Cal anena mapol kibinyutugi tin.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffirimu eziwerako zijja kulagibwa leero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi fillimu tsingali kanne batsyokese syelelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za muvi nyingi niziija kutebwa aha mbeho eri izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sinema kadhaa zitarushwa leo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4490"><English Sentence>The railway has been filmed by several people.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol omako cinema pa ko-garni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lw'eggaali y'omukka ekwatidwa abantu abawerako ku viidiyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe likali bakali bakukholelemo tsifilimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto rw'egaari y'omwika rukwasirwe abantu bingi akatambi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli hiyo imepigwa picha na watu kadhaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4491"><English Sentence>We have recorded every step during the construction.</English Sentence><Acoli Translation>Wacoyo piny jami ducu kore ki kore ikare me gedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuwandiise buli mutendera gw'okuzimba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwa aandikhile buli lidala mubwombekhi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tuhandikire buri itembezo ryona omu kwombeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumeandika kila hatua wakati wa ujenzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4492"><English Sentence>He was later promoted to commander of the army.</English Sentence><Acoli Translation>Lacen kimedo rwomme me bedo lacoka wi mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluvannyuma yalinnyisibwa eddaala okufuuka omuduumizi w'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma, bamuninisa khwi ddala lye khurangilila liyye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakuzibwa bwanyima kuba omuduumizi w'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadaye alipandishwa kuwa Kamanda wa Jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4493"><English Sentence>He is considered one of the dictators in world history.</English Sentence><Acoli Translation>En kinene calo laloc aconya acel ikin mukene i wilobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Atwalibwa okuba omu ku bannakyemalira mu byafaayo by'ensi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela isi sibala syosi syambasilisa khuba umurangilisi umubbi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naarebwa nka omwe ahari ba ngamba nyenka  omu bya faayo by'ensi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anachukuliwa kuwa mmoja wa madikteta katika historia ya ulimwengu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4494"><English Sentence>Our headmaster was born in Koboko to a Kakwa father and Lugbara mother.</English Sentence><Acoli Translation>Aediwa wone obedo Kakwa me Koboko ki mine Lugbara.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulu w'essomero lyaffe yazaalibwa Koboko nga kitaawe Mukakwa ate nnyina Mulugwala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Urangilila lilekelo lye fwe bamusala I Koboko nga rarawe umu kakwa nalundi mawe umu Lugbara.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru wa ishomero ryaitu akazaarwa ishe w'omukakwa na nyina w'omurugwara omuri Koboko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkuu wetu alizaliwa Koboko kwa baba wa Kakwa na mama wa Lugbara.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4495"><English Sentence>His son joined the army as a cook.</English Sentence><Acoli Translation>Wode odonyo i mony calo latedo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mutabani we yagenda mu magye ng'omufumbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wewe uwensani engile kamayye nga umutekhi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutabaani akaza omu mahe nka omuteeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanawe alijiunga na jeshi kama mpishi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4496"><English Sentence>I later rose to the rank of lieutenant.</English Sentence><Acoli Translation>Lacen kimedo rwome me bedo lebtinat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluvannyuma natuuka ku ddaala lya lefutinanti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma nenina khwidala lye leftinandi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Byanyima nkatunga eibare rya refutinanti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadaye niliinuka kwa kiwango cha Lieutenant.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4497"><English Sentence>My friend was appointed commander of the Ugandan Army three years after independence.</English Sentence><Acoli Translation>Kicimo larema me bedo lacoka wi mony me Uganda mwaka adek inge nongo loc ken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange yalondebwa ng'omuduumizi w'eggye lya Uganda nga wayissewo emyaka esatu oluvannyuma lw'okufuna obwetwaze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musale wase bamuninisa khwidala lye urangilila liyye lye Uganda kimiko kitaru alufanyuma e khufuna khukhwiyila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye akaheebwa ogw'omuduumizi w'amahe ga Uganda emyaka eshatu byanyima y'okwetegyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu aliteuliwa kamanda wa jeshi la Uganda miaka mitatu baada ya uhuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4498"><English Sentence>The soldier declared himself the leader of the army.</English Sentence><Acoli Translation>Lamonyi otyere kenekene ni etye ladit wi mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omujaasi yeerangirira ng'omukulu w'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusilikhale ewaa burangilisi bwe liyye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omusirikare  ekeerangirira nk'amukuru w'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari alijitangaza kuwa kiongozi wa jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4499"><English Sentence>The leader created more enemies than friends.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani onongo lumone mapol loyo lurem.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yatondawo abalabe bangi okusinga emikwano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi asala intsawukhana mubandu ingali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akatunga abazigu bingi kusinga abanywani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi aliunda maadui zaidi kuliko marafiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4500"><English Sentence>He was the chairman of the Organisation of African Unity for one year.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo wonkom pa dul maguru kacel lobo Afrika pi mwaka acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali ssentebe w'ekibiina ky'Obumu bwa Afirika okumala omwaka gumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba chairman we sibina sirera atwela kamanambo ka Africa kumwiko mutwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ceeyamaani w'ekitongore ky'amahanga ga Afrika  ageteriine kumara omwaka gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mwenyekiti wa shirika la umoja wa Kiafrika kwa mwaka mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4501"><English Sentence>Uganda was a member of the United Nations Commission on Human Rights.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda obedo lamemba me dul ma Twero Pa dano pa UN.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda yali mmemba mu kibiina ky'Amawanga Amagatte Ekirwanirira Eddembe ly'Obuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda yeba litwela khumanambo kali atwela mukhupanila lukosi lwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda ekaba eri memba w'ekitongore  ky'amahanga ageeteriine eky'okurwanirira obugabe bw'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda alikuwa mwanachama wa Tume ya Umoja wa Mataifa juu ya Haki za Binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4502"><English Sentence>He declared that he had defeated the British.</English Sentence><Acoli Translation>En otyero kamaleng ni eloyo woko lobo Britain.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalangirira nti yali awangudde Abangereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhalawo waloma ari niyye aafura linambo lye Ibbulaya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akarangirira ngu akaba asingwire Bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitangaza kwamba alikuwa ameshinda Waingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4503"><English Sentence>Several people did not like his style of leadership at the company.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol pe gumaro kit me tela ne i kampuni man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi tebaayagala ngeri gye yakulemberamu kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali sibakana burangilisi bwewe musitongole taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi tibarakunzire oku yabiire naayebembera omu kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kadhaa hawakupenda mtindo wake wa uongozi katika kampuni hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4504"><English Sentence>He wanted to grab his land.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo mito mayo ngomme.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali ayagala kuwamba ttaka lye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akana khu wutula liswa lyewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naayenda kwiba eitaka rye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitaka kunyakua ardhi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4505"><English Sentence>His father died sixteen years ago.</English Sentence><Acoli Translation>Wonne otoo mwaka apar wiye abicel angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitaawe yafa emyaka kkuminamukaaga egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wewe afwa kimiko likhumi nakisesaba kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe akafa emyaka ikumi na mukaaga enyima.   </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake alikufa miaka kumi na sita iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4506"><English Sentence>The government had many corrupt officials.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente obedo ki ludito ma lucamcana mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yalina abakungu abakenuzi bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyaba ni barambu balya ingussi bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekaba eyine abakuru bingi barikurya enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilikuwa na maafisa wengi wa ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4507"><English Sentence>Around five hundred thousand people were killed under his regime.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma romo kine alip miya abic kinekogi i kare me telane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ng'emitwalo ataano battibwa ku mulumbe gwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu sisintsa sye iffuma nibo batebelesewa khubanga bafwila muburangilisi bunno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barikweshumba enkumi itaano bakiitwa omu butegyeki bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu watu elfu tano waliuawa chini ya serikali yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4508"><English Sentence>No person has written clearly about the former leader.</English Sentence><Acoli Translation>Pe tye ngat mo ma ocoyo lok maleng ikom latela maconni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tewali muntu yaawandiise mu bulambulukufu ku mukulembeze eyavaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mbawo umundu yesi uwo rona buterefu khumurangilisi uwobakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine  muntu owahandiikire ebiribyo aha wabiire ari omutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuna mtu aliyeandika wazi juu ya kiongozi wa zamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4509"><English Sentence>His place of birth confuses many people.</English Sentence><Acoli Translation>Kama kinywale ki iye nyweno wi dano matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo gye yazaalibwa kibuzaabuuza abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Isi bamusala akosasa bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwanya guyaazariirwe mu niguteganisa abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahali pa kuzaliwa kwake huwachanganya watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4510"><English Sentence>His child was born in either Koboko or Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Latine kinywalo ki i Koboko onyo i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omwana we yazaalibwa Koboko oba mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wewe bamusalila i Kampala namwe i Koboko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwana we akazarirwa Koboko nari Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtoto wake alizaliwa katika Koboko au Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4511"><English Sentence>We do not know when he was born.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wangeyo awene ma kinywale iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetumanyi lwe yazaalibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhumanya lina isi bamusala taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikumanya obu yaazaarwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujui ni lini alizaliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4512"><English Sentence>My father was born in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Kinywalo wora ki Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange yazaalibwa mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase bamusalila i Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tata akazarirwa Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu alizaliwa Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4513"><English Sentence>What is the name of his uncle?</English Sentence><Acoli Translation>Nying nerone anga?</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkojjaawe ye ani?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khotsawe bamulanga baryena?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishento nibamweta oha?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Jina la mjomba wake ni nani?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4514"><English Sentence>He has changed his religion to Islam.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko dinine odonyo i cilam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akyusizza eddiini n'adda mu Busiraamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ayusile khufukilila khwewe elile mubu silamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaahinduka kuruga omu dini ye kuba omusiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amebadilisha dini yake kuwa Uislamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4515"><English Sentence>He named his firstborn son after himself.</English Sentence><Acoli Translation>En ocako nyinge i kom wode ma latin kayone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yebbulamu mutabani we asooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wewe unyowa, amuwa lisina lyewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeeta omushagaijo gwe w'omwojo eiziina rye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Akamtaja mtoto wake wa kwanza baada yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4516"><English Sentence>His uncle grew up with his mother's family.</English Sentence><Acoli Translation>Nerone odongo i paco pa minegi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kojjaawe yakula ne famire ya nnyina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khotsawe atsowa ni be mungo mwo mawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishento akakurira omu banyina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mjomba wake alikua na familia ya mama yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4517"><English Sentence>His mother was a traditional herbalist.</English Sentence><Acoli Translation>Mine obedo lamii yat tekwaro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnyina yali mutabuzi wa ddagala lya kinnansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mawe abba umukangi we kumusuru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyina akaba ari omufumu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mama yake alikuwa mimea ya jadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4518"><English Sentence>Where exactly did he come from?</English Sentence><Acoli Translation>En mono aa kwene ki kome?</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaviira wa ddala?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ilala ama wayena?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naaruga hi honyini?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitoka wapi hasa?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4519"><English Sentence>I studied from that school.</English Sentence><Acoli Translation>Akwano i gang kwan meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nasomera mu eryo essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nesomela mwi lekelo ilyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkashomera omu ishomero eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilisoma kutoka shule hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4520"><English Sentence>He joined the army at a young age.</English Sentence><Acoli Translation>En odonyo i mony ma pud tidi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda mu magye ku myaka emito.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Engila liyye nga asili mwana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaza omu mahe akiri muto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alijiunga na jeshi akiwa na umri mdogo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4521"><English Sentence>We have a new cook at home.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki latedo manyen gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina omufumbi omuggya ewaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni umutekhi umuyya ingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine omuteeki musya omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunayo mpishi mpya nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4522"><English Sentence>He lied about his former job.</English Sentence><Acoli Translation>En owaco lok goba ikom tice macon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalimba omulimu gwe yali akola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abeyile khuburambi bwewe bwenyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabeiha omurimo gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisema uwongo juu ya kazi yake ya zamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4523"><English Sentence>He was transferred to another branch last year.</English Sentence><Acoli Translation>Kikobe katic kamukene i mwaka ma okatoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakyusibwa n'atwalibwa ku ttabi eddala omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamesindikhile mulusakya lulundi kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akiijururwa kuza aha itagi erindi omwaka oguhwire. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihamishiwa tawi lingine mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4524"><English Sentence>His unit was deployed to northern Kenya to fight against Somali rebels.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony ma en loyo kicwalogi i kumalo me Kenya me lweny ikom adui me Somali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakundi ke kaatwalibwa mu bukiikakkono bwa Kenya okulwanisa abayeekera b'e Somalia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kabingi khewe bakhasindikhile imurwerwe waa kenya khukhupanisa bayekela be somali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Guruupu ye ekagabwa kuza Kenya y'amatemba kurwanisa abaheekyera ba Somalia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu yake ilipelekwa kaskazini mwa Kenya kupigana na waasi wa Somalia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4525"><English Sentence>The thieves broke into our shop.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwo oturu dukanwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababbi baayingidde mu dduuka lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babefi bengilile litukha.,</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuma bakahenda eduuka yaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wezi walivunja duka letu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4526"><English Sentence>He was promoted to corporal the same year.</English Sentence><Acoli Translation>Kimedo rwome me bedo kopolo i mwaka meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalinnyisibwa eddaala n'afuuka kkopolo mu mwaka gwegumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuninisa khukhwola khwi ddala lye kopolo mumwiko kwene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakuzibwa kuba koporo omu mwaka nigwe gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipandishwa kwa ushirika mwaka huo huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4527"><English Sentence>The British were pleased by his services.</English Sentence><Acoli Translation>Lubiritic iigi obedo yom matek pi tice.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abangereza baasiima nnyo obuweereza bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be Ibulaya bekhoyela burambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abangyereza bakashemezibwa emirimo ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waingereza walifurahishwa na huduma zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4528"><English Sentence>I am going back home.</English Sentence><Acoli Translation>Atye kadok gang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nzirayo waka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ndikhukhwilayo iingo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ningaruka omuka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Narudi nyumbani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4529"><English Sentence>Make sure that no more cows are stolen.</English Sentence><Acoli Translation>Nen ni pe dok kikwalo dyang mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kakasa nti tewali nte ndala zonna zibbibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ngangasa uri mbawo tsikhafu tsikane tsibiwe lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Reebeka ngu tihagaruka kwibwa nte.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakikisha kuwa hakuna ng'ombe zaidi aliyeibiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4530"><English Sentence>He was acting like his teachers.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo katime calo lupwonyene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali yeeyisa ng'abasomesa be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe alikhukhwibirisa nga umusomesi wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naazaana nk'abegyesa be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa akifanya kama waalimu wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4531"><English Sentence>He did not wait for help.</English Sentence><Acoli Translation>En pe okuru pi kony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyalinda buyambi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi alindile buyeti taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tarategyeriize buyambi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakusubiri msaada.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4532"><English Sentence>Your services will be rewarded next year.</English Sentence><Acoli Translation>Kibiculu pi tici i mwaka mabino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuweereza bwo bujja kuweebwa empeera omwaka ogujja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwowo kanne buwaniwe kumwiko kukwitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuheereza bwawe nibwija kusiimwa omwaka ogurikwija.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huduma zako zitalipwa mwaka ujao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4533"><English Sentence>We have a new Commander of the Army.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki lacoka wimony manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulina omuduumizi w'amagye omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni utuumila liyye umuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine omuduumizi musya w'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunayo kamanda mpya wa Jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4534"><English Sentence>Eight years later, he was promoted to commander of all the armed forces.</English Sentence><Acoli Translation>Inge mwaki aboro, en kimedo rwome me bedo lacoka wimony ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalinnyisibwa eddaala n'afuuka omuduumizi w'amagye oluvannyuma lw'emyaka munaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma e kimiko sinane,bamuninisa khutuumila kamaye kosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyaka munaana eyaakurasireho,akakuzibwa kuba omuduumizi w'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miaka minane baadaye, alipandishwa kuwa kamanda wa vikosi vyote vya jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4535"><English Sentence>His father was an athlete during his time in the army.</English Sentence><Acoli Translation>Wone obedo langwec ikare ma onongo tye i mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitaawe yali muddusi mu kiseera we yabeerera mu magye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wewe abbe atima tsimbilo nga asili mu mayye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe akaba ari omwiruki obu yabiire ari omu mahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake alikuwa mwanariadha wakati wa jeshi lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4536"><English Sentence>I am good at swimming.</English Sentence><Acoli Translation>Angeyo kwang maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mmanyi bulungi okuwuga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ndi mulayyi mukhusuba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niimanya kwibira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mimi ni mzuri katika kuogelea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4537"><English Sentence>He was a good footballer.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo lagwe odilo maber matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali musambi wa mupiira mulungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umwinyai umulayyi we liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omuteezi murungi w'omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mpira mzuri.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4538"><English Sentence>I used to play for the national team.</English Sentence><Acoli Translation>An onongo atuku pi lobowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nazannyiranga ttiimu y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nenyayatsakila itiimu ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaba nzaanira tiimu ya ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikuwa nikicheza kwa timu ya kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4539"><English Sentence>That is a lie.</English Sentence><Acoli Translation>Eno ni goba.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyo kirimbo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ubwo bubeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyo n'ekishuba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huo ni uwongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4540"><English Sentence>Our friend does not appear in the team photograph.</English Sentence><Acoli Translation>Cal pa laremwa pe nen i cal ma kimako i dul ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwaffe talabikako mu kifaananyi kya ttiimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musale wefwe sabonekhela musifototo sye itiimu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani waitu tarareebirwe mu kishushani kya tiimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yetu haonekani kwenye picha ya timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4541"><English Sentence>He used to support the local teams.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo cwako dul tuku ma i kabedogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawagiranga ttiimu z'ewaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awakilatsaka tsi tiimu tsye assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba akira kushagika tiimu za ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa akiunga mkono timu za wenyeji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4542"><English Sentence>He loved you so much.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo omari matek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwagala nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aakhukana nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba naakukunda munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikupenda sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4543"><English Sentence>They were involved in stealing gold from Congo.</English Sentence><Acoli Translation>Gin odonyo i kwalo mola dab ki i Congo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Beenyigira mu kubba zzaabu okuva e Congo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Betubila mukhwiba izzabu i Congo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakeejumba omukwiba efeeza kuruga Kongo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walihusika katika kuiba dhahabu kutoka Kongo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4544"><English Sentence>We wanted to buy more guns for the soldiers.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo wamito wilo muduku mukene mapol ki lumony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twali twagala kwongera kugulira bajaasi mmundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwokanile khukula tsimundu tsindi tsye basilikhale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukaba nitwenda embundu nyingi z'abasirikare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulitaka kununua bunduki zaidi kwa askari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4545"><English Sentence>Let them come and explain to the legislators.</English Sentence><Acoli Translation>Wek gubin ci gutit maber ki lumemba me ot moko cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baleke bajje bannyonnyole bannamateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lekha betse basontsole babakha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Reeka ayije ashobororere ab'ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wacha waje wawaeleze wabunge.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4546"><English Sentence>The King was removed from politics.</English Sentence><Acoli Translation>Kikwanyo rwot ki i lok me cungu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kabaka yaggyibwa mu byobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umuyiinga bamurusile mu bye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omugabe akiihwa omu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfalme aliondolewa kwenye siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4547"><English Sentence>He later promoted his friend to colonel and army commander.</English Sentence><Acoli Translation>Lacen en omedo rwom pa lareme wa i kanol dok lacoka wimony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalinnyisa mukwano gwe eddaala n'afuuka kkano ate era omuduumizi w'amagye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alufanyuma aninisa lidala lye umusale wewe khukhwola khu kano ni utuumila liyye.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bwnyima akaha munywani we obukuru kuba kano n'omuduumizi w'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadaye alimkuza rafiki yake kwa Kanali na Kamanda wa Jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4548"><English Sentence>He was taken to Nairobi for further treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Kicwale Nairobi wek onong kony me yat mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatwalibwa e Nairobi okwongera okujjanjabibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuyilile i Nairobi anyole bukangi bwe aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatwarwa Nairobi kwongyera kujanjabwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa Nairobi kwa matibabu zaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4549"><English Sentence>He brought his relatives into the company.</English Sentence><Acoli Translation>En orwako wadine i kampuni meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaleeta abeanda ze mu kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arerire balebe bewe mu sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akareeta abanyabuzaare be omu kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alileta jamaa zake katika kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4550"><English Sentence>Some people had come from South Sudan to serve the colonial army.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene oaa wa ki i Kupiny me Sudan me bino ka konyo kor lumony pa muni ma oloyowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu baali bavudde mu Sudan ey'omu Bukiikaddyo okuweereza mu magye g'abafuzi b'amatwale.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu babetsa khukwama imisya wa  Sudan khurambila liyye lye basambametsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe bakaruga sudan y'amatemba kuheereza amahe g'abakubuuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine walikuwa wamekuja kutoka Sudani Kusini kutumikia jeshi la wakoloni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4551"><English Sentence>His army consisted mainly of South Sudanese soldiers.</English Sentence><Acoli Translation>Monye pole obedo anywali me Kupiny me Sudan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye ge okusinga gaalimu bajaasi abava mu ggwanga lya Sudan Bukiikaddyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lyewe lyefura khubamo basilikhale khukhwama imisya wa Sudani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe ge giijwireemu abasirikare ba sudan y'amatemba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi lake lilikuwa na askari wa Sudan Kusini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4552"><English Sentence>The soldiers loved my uncle very much.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony onongo gumaro nera matek tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi baali baagala nnyo kkojjange.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale bakana nabbi khotsa wase.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasirikare bakaba nibakunda tatento munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari walimpenda sana mjomba wangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4553"><English Sentence>The president has taken control of the armed forces.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo okwanyo woko twero me doro mony tye bote.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yeddizza obuyinza ku magye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo eyisile kamani khwi yyee.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti yayegaruriza obuduumizi bw'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais amechukua udhibiti wa vikosi vya jeshi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4554"><English Sentence>He is going to attend a Commonwealth meeting in Singapore.</English Sentence><Acoli Translation>En obibedo i kacokke me Commonwealth i Singapore.</Acoli Translation><Luganda Translation>Agenda mu Singapore kwetaba mu lukiiko lw'amawanga agaaliko amatwale ga Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhutsya khwitubila mulubusano lwe kamanambo matwela i Singapore.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ariyo naaza omu rukiiko rw'amahanga agategyekirweho Bungyereza omuri Singapore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ataenda kuhudhuria mkutano wa Jumuiya ya Madola huko Singapore.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4555"><English Sentence>The army sealed off Entebbe International Airport.</English Sentence><Acoli Translation>Mony guloro woko bardege madit me Entebbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gaggaddewo ekisaawe ky'ennyonyi eky'e Entebbe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lyerere bulindi bwe kamani khu syafusi sye tsindeke intebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gaketoroora ekishaayi ky'enyonyi ekya Entebe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi lilifunga Uwanja wa Ndege wa Kimataifa wa Entebbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4556"><English Sentence>Soldiers surrounded his residence and blocked major roads.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony gurumu gange woko dok guloro pol yoo madongo weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaamagye beetooloola amaka ge era ne baggala amakubo ag'enkizo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale bebotokhlele ango ewe bekala ni kimikhosi kimikhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasirikare baketoroora enju ye bakiinga n'enguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari walizunguka makazi yake na kuzuia barabara kuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4557"><English Sentence>The government has been overthrown.</English Sentence><Acoli Translation>Kityeko turu gamente ni woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti emaamuddwa mu buyinza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo bali aambile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti yaahambwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali imepinduliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4558"><English Sentence>Cheering crowds were seen in the streets of Kampala after the announcement.</English Sentence><Acoli Translation>Inge cwalo kwena, ki neno lwak mapol ma cwinygi yom i gudi me Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ebijaganya byalabibwako ku nguudo za Kampala ng'okulangirira kuwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bababone nga basakalalila khumikhosi nga bakukulile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitwe y'abantu erikuteera empundu ereebirwe aha nguuto omuri Kampala ekirango kyaheza kushohora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umati wa watu wenye cheering ulionekana katika mitaa ya Kampala baada ya kutangazwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4559"><English Sentence>Elections will be held soon.</English Sentence><Acoli Translation>Kibibolo kwir cokcoki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kujja kutegekebwa mangu ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola kanne khubewo mumbuka ikhali iye aleeyi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru nibwija kubaho juba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi utafanyika hivi karibuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4560"><English Sentence>I will release all political prisoners.</English Sentence><Acoli Translation>Abigonyo lumabuc ducu ma kitweyogi pi lok me wibye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nja kuta abantu bonna abaasibibwa ku nsonga z'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne indekhule basibe bossi be byebuwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ninyija kurekura abaakomiirwe eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitawaachilia wafungwa wote wa kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4561"><English Sentence>We shall return the country to democratic rule in the shortest period possible.</English Sentence><Acoli Translation>Wabidwoko cen loc alwak i lobo i kine me kare ma twere macok loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eggwanga tujja kulizza ku nfuga eya demokulaasiya mu kaseera akatono akasoboka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khukobose linambo khulifuka lilayyi mumbuka ifurayo bufiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kugaruzaho obutegyeki by'okweshariramu omu ihanga omu kanya kakye munonga ekirikubaasika.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutarudisha nchi kwa utawala wa kidemokrasia katika kipindi kifupi iwezekanavyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4562"><English Sentence>He declared himself the winner.</English Sentence><Acoli Translation>En otyere kene kene ni en aye eloyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeerangirira ng'omuwanguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Elangilile nga niye uwafurire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeerangirira nk'omusinguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alijitangaza mshindi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4563"><English Sentence>He suspended certain provisions of the Ugandan constitution.</English Sentence><Acoli Translation>En obayo tenge cik mogo matye i buk pen cik me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawera obutundu bw'amateeka obumu obuli mu ssemateeka wa Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awonile bitwela khubrone bili mu constitution.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akiihaho gamwe aha mateeka g'engyenderwaho ya Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisimamisha vifungu kadhaa vya Katiba ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4564"><English Sentence>You are working at the mercy of the soldiers.</English Sentence><Acoli Translation>Itye katic pi kica pa lumony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okolera ku kisa ky'abajaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uli khuramb khu lwe buyetti bwe basilikhale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nookorera aha mbabazi za basirukare.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unafanya kazi kwa huruma ya askari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4565"><English Sentence>Throughout his rule, he issued approximately thirty laws.</English Sentence><Acoli Translation>Ikine me kare me telane, en okati ki cik maromo pyera adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kaseera k'obufuzi bwe, yayisa amateeka ng'amakumi asatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumbuka ye burangilisi bwewe,arawo kamakambila kkataru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu bwire bw'obutegyeki bwe,akataho ebiragiro birikweshumba Makumi ashatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kwa kipindi cha utawala wake, alitoa sheria takriban thelathini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4566"><English Sentence>He has changed the color of the car.</English Sentence><Acoli Translation>En oloko kala kom mutokane woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akyusizza langi y'emmotoka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ayusile ilangi ye sitiima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaahindura erangi ya motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amebadilisha rangi ya gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4567"><English Sentence>We are going to create a new company.</English Sentence><Acoli Translation>Wabicako dul manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kutondawo kkampuni empya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutsya khurawo sitongole siyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kukora kampuni ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutaunda kampuni mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4568"><English Sentence>Several people were tortured from that building.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol kiunugi i ot cani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abawerako baatulugunyizibwa mu kizimbe ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali babapila musyombekhe isyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bakaturugunyirwa omu kyombeko ekyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kadhaa waliteswa kutoka kwa jengo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4569"><English Sentence>Members of the opposition were persecuted in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba pa jo ma pe cwako gamente kiunugi i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ku ludda oluvuganya baayigganyizibwa mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bali mu khukhabisa baberira mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba enginiya abamwe aha purojekiti bakaba bari ab'okwebuuzaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe wa upinzani waliteswa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4570"><English Sentence>He was invited by his friend to Tanzania.</English Sentence><Acoli Translation>En lareme olwonge wa i Tanzania.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwe yamuyita okugenda e Tanzania.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basale bewe bamwakanila mu Tanzania.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akeetwa munywani we kuza Tanzania.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alialikwa na rafiki yake kwenda Tanzania.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4571"><English Sentence>Around twenty thousand refugees left Uganda in one thousand nine hundred seventy-nine.</English Sentence><Acoli Translation>Luring ayela ma romo alip pyere aryo guweko Uganda i mwaka alip acel miya abongwen ki pyere abiro wiye abongwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababudami ng'emitwalo ebiri baava mu Uganda mu lukumi mu lwenda nsanvu mu mwenda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babola kimitwalo kibili babelukhila khuno, barura mu Uganda mu mwiko sikana ni bimya syenda mu sanfu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empungi zirikweshumba enkumi ibiri zikaruga omu uganda omu mwaka gw'arukumi rwenda makumi mujanju na mwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu wakimbizi elfu ishirini waliondoka Uganda katika elfu moja mia tisa sabini na tisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4572"><English Sentence>They failed to win the match.</English Sentence><Acoli Translation>Pe guloyo tukuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalemereddwa okuwangula omuzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasikhile khufura kumwinyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaremwa kusinga omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walishindwa kushinda mechi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4573"><English Sentence>You will regret why you stole the car.</English Sentence><Acoli Translation>Ibikoko pingo i kwalo mutokani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ojja kwejjusa lwaki wabba emmotoka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne wikyuse khukhwiba sitiima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooyija kwefuuza ahabwenki wayibire motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utajuta kwanini uliiba gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4574"><English Sentence>The soldiers were killed at night.</English Sentence><Acoli Translation>Lumonyi kinekogi i dyewor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi battibwa ekiro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale beriwile musilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasirikare bakiitwa omu mwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari waliuawa usiku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4575"><English Sentence>Several people started disappearing without explanation.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gucako rweny ki acel acel labongo ngat mo tito tyene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi baatandika okubulawo awatali nsonga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali barakikha khukorana nga mbawo umanya taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bingi bakatandika kuburaho batashoboriire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kadhaa walianza kutengana bila maelezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4576"><English Sentence>People were living in a state of fear.</English Sentence><Acoli Translation>Dano onongo gitye ki kwo ki lworo tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baali babeera mu kutya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bamenya muburi bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakaba nibatuura omu kutiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu walikuwa wakiishi katika hali ya hofu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4577"><English Sentence>Some people were hunted like animals.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene kidwarogi calo lee.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu baayiggibwa ng'ensolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu besi bayentsa nga tsisolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe bakahiigwa nk'enyamishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine waliwindwa kama wanyama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4578"><English Sentence>Bodies were often dumped into the River Nile.</English Sentence><Acoli Translation>Lyeli mapol onongo kibolo i nam Nile.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emirambo gyasuulibwanga mu mugga Kiyira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimilambo bakimwatatsaka mu lutsi Nile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emirambwe ekaba ekira kunagwa omu mugyera gwa Nile.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Miili mara nyingi ilitupwa ndani ya mto Nile.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4579"><English Sentence>People were not allowed to criticize the government.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kiyee ki dano me waco goro pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baalo tebakkirizibwa kukolokota gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu sibafukilisiwa khukhabisa linambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakaba batarikwikirizibwa kutunga gavumenti akakumu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawakuruhusiwa kukosoa serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4580"><English Sentence>The exact number of people killed is unknown.</English Sentence><Acoli Translation>Wel dano ma kineko kikome pe kingeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abantu abattibwa omutuufu tegumanyiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu baberiwa sibali ni bukali bumanyikhile taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubaro gw'abantu bonyini abiisirwe tigurikumanywa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi halisi ya watu waliouawa haijulikani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4581"><English Sentence>We can't estimate the number of employees in that company.</English Sentence><Acoli Translation>Pe waromo byeko wel lutic ma i kampuni man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetusobola kuteebereza muwendo gw'abakozi abali mu kkampuni eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhunyala khwabola bukali bwe babandu mu sitongole isyo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikubaasa kuteebereza mubaro gw'abakozi omu kampuni egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuwezi kukadiria idadi ya wafanyikazi katika kampuni hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4582"><English Sentence>Around five hundred people have died in a car accident.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma romo miya abic kulu gutoo i awano me gudini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ng'ebikumi bitaano bafiiridde mu kabenje k'emmotoka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babola bimya birano nibo bafilile mu bukosi bwe sitima.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barikurumba magana bagwire omu butandu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Karibu watu mia tano wamekufa katika ajali ya gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4583"><English Sentence>He killed very many important people.</English Sentence><Acoli Translation>En oneko jo ma pigi tego mapol tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatta abantu bangi ab'omugaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Eraa babandu be kumukaso bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akiita abantu bingi b'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwaua watu wengi muhimu sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4584"><English Sentence>The organization came with its workers.</English Sentence><Acoli Translation>Duli obino ki lutice.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kyajja n'abakozi baakyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syetsa ni barambi basyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kikiija n'abakozi baakyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika lilikuja na wafanyikazi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4585"><English Sentence>We are the majority in this company.</English Sentence><Acoli Translation>Wan aye wapol loyo i duli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ffe tusinga obungi mu kkampuni eno.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifwe khufura bukali mu sitongole sino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwe turikukirayo omu kampuni egi..</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sisi ni wengi katika kampuni hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4586"><English Sentence>The leader was a Muslim.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani obedo cilam.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yali musiraamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi abba umusilamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akaba ari omusiramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alikuwa Mwislamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4587"><English Sentence>The soldiers used to tell him every information.</English Sentence><Acoli Translation>Mony onongo wace lok ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi baamugambanga buli bubaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale bamubolela buli bubakha bwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abasirikare bakaba bamugambira buri ikuru ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari walikuwa wakimwambia kila habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4588"><English Sentence>He had twenty-five thousand workers.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo ki lutic alip pyere aryo wiye abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalina abakozi emitwalo ebiri n'ekitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba ni barambi kimitwalo kibili ni sisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ayine abakozi emitwaro ebiri n'ekicweka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa na wafanyikazi ishirini na tano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4589"><English Sentence>The military was largely a money-minded force.</English Sentence><Acoli Translation>Lumonyi obedo dul mony ma opong ki mitti me cente keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gaali galowoolereza nnyo mu nsimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lirafu lyera nabbi bibyambaso khu mapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gakaba ag'esente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi lilikuwa nguvu kubwa ya pesa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4590"><English Sentence>The South Sudanese were the majority in the company.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me kupiny me Sudan aye onongo gidwong loyo i duli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasudani ab'Obukiikaddyo be baali basinga obungi mu kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babama imisya wa sudani nibo babafura mu sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba sudan y'amashuuma nibo babiire nibakirayo omu kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wasudan Kusini walikuwa wengi katika kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4591"><English Sentence>The ordinary Ugandan must enjoy the wealth of his country.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me Uganda ma i kin gang myero gunong mit pa lonyo ma i lobogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Munnayuganda owa bulijjo alina okweyagalira mu byobugagga by'eggwanga lye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umu na Uganda we assi akha khukhwikanila mubuyindifu bwe linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunya Uganda w'obutoosha naatekwa kuganyirwa omu bugaiga bwa ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda wa kawaida lazima afurahie utajiri wa nchi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4592"><English Sentence>Our aim is to transfer the governance of Uganda into the hands of Ugandans.</English Sentence><Acoli Translation>Mitiwa tye me kobo tela me Uganda dwokone cen i cing anywali me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekigendererwa kyaffe kwe kuzza obufuzi bwa Uganda mu mikono gya Bannayuganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsililiwa syefwe khubona nga kamani ke burangilisi kela mubekhali mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa kyaitu nokuta obwebembezi bwa uganda omu mikono y'abanyauganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusudi letu ni kuhamisha utawala wa Uganda mikononi mwa Waganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4593"><English Sentence>The Asians were asked to leave Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kiwaco Citora me weko Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasibuka mu Asia baasabibwa okuva mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayiindi baba loomba khurura mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahindi bakashabwa kuruga omu uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waasia waliulizwa kuondoka Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4594"><English Sentence>We were born in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kinywalowa i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twazaalibwa mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifwe khwosalikhila mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukazaarirwa omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulizaliwa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4595"><English Sentence>Several Asians owned businesses which formed the backbone of the Ugandan economy.</English Sentence><Acoli Translation>Citora mapol loyo biacara ma tego i lonyo me lobo me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bizinensi z'Abasibuka mu Asia nnyingi ze zaali ziyimirizzaawo ebyenfuna bya Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulano ke bayiindi kamakali kongela sikali khubye kamawumule ke linambo Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahindi biingi bakaba biine za bizineesi ezabiire nizitahiiza Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waasia kadhaa walikuwa na biashara ambayo iliunda uti wa mgongo wa uchumi wa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4596"><English Sentence>He dismissed fifty thousand workers from the organization.</English Sentence><Acoli Translation>En oryemo lutic alip pyera abic ki iduli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagoba abakozi emitwalo etaano okuva mu kitongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Awonile barambi kimitwalo kirano khukhwama musitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabinga abakozi emitwaro etaano omu kitongore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliwafukuza wafanyikazi elfu hamsini kutoka kwa shirika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4597"><English Sentence>Foreigners were asked to leave the country.</English Sentence><Acoli Translation>Kilego anywali me lobo mukene me weko loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abagwira baasabibwa bave mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakwila baba lombele khurura mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaheeru bakashabwa kuruga omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wageni waliulizwa kuondoka nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4598"><English Sentence>Several workers were transferred to England.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic mapol kikobogi i lobo England.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi bangi baakyusibwa ne batwalibwa mu Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bakali babasindikha Ibulayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi bingi bakahindurwa  kuza England.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi kadhaa walihamishiwa England.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4599"><English Sentence>We shall try other companies and see if they have jobs.</English Sentence><Acoli Translation>Wabitemo dul mukene wek wanen ka gitye ki itic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tujja kugezaako kkampuni endala tulabe oba nga balina emirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne khukhake bitongole bibindi khubone nga bili ni kimilimo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kugyezaho  kampuni ezindi tureebe zaaba ziine emirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutajaribu kampuni zingine na kuona ikiwa zina kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4600"><English Sentence>The leader gave him a house.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni ominigi ot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yamuwa ennyumba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi amuwele intsu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akamuha enju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alimpa nyumba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4601"><English Sentence>Businesses were mismanaged and many industries collapsed.</English Sentence><Acoli Translation>Biacara mapol pe kidoro maber ci cuma madongo mapol bene otoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bizinensi zaddukanyizibwa bubi era amakolero mangi ne gagwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulano kamakali baka aamba bubi sisyamilakho kamakholelo khukwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Za bizineesi zikatwazibwa kubi n'amakorero mingi gaagwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara zilichangiwa vibaya na viwanda vingi vilianguka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4602"><English Sentence>The Ugandan economy is performing poorly.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda pe tye ka timo maber i kit me lonyo lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebyenfuna bya Uganda bitambula bubi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Byenfuna bye  Uganda bili khukhola bubi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entasya ya Uganda n'ekora kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchumi wa Uganda unafanya vibaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4603"><English Sentence>The finance minister is on a long holiday in London.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit minicta ma loyo gangkal me lim tye i yweyo pi kare malac i London.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita w'ebyensimbi ali mu luwummula oluwanvu mu London.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila sirebe sye kamawumule ali musirimba London mukhuwumula khuleyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita w'ebyesente ari omu kihumuro London.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri wa Fedha yuko kwenye likizo ndefu London.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4604"><English Sentence>The president had been admitted to the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Kigamo ladit lobo i otyat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yali aweereddwa ekitanda mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo abbe bamuwele sitanda mwikangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti yaaza aha kitanda omu irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alikuwa amelazwa hospitalini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4605"><English Sentence>His uncle wrote a book about the government.</English Sentence><Acoli Translation>Nerone ocoyo buk i kom gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kojjaawe yawandiika ekitabo ekikwata ku gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khotsawe arona sitabo ssi aamba khwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishento akahandiika ekitabo aha gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mjomba wake aliandika kitabu kuhusu serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4606"><English Sentence>He has been declared president for life.</English Sentence><Acoli Translation>Kityero kamaleng ni en bibedo ladit lobo pi kwone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alangiriddwa nga pulezidenti obulamu bwe bwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhalilewo khumuwa burangilisi bwe linambo khukhwola nalifa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Yaarangirirwa nka purezidenti w'obutuura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ametangazwa kuwa rais kwa maisha yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4607"><English Sentence>Initially, I was supported by Great Britain.</English Sentence><Acoli Translation>I acakine, Britain okonya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kusooka nawagirwa Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyumakho awo abbe Linambo lye Britain limba buyeti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukubanza nkaba niinshagikwa Bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hapo awali, niliungwa mkono na Uingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4608"><English Sentence>The leader wanted to make Uganda a friend to Russia.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni mito ni Uganda obed larem ki Russia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yali ayagala Uganda kugifuula ya mukago ne Russia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akana khurawo busale akari aa Uganda ni Russia.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akaba naayenda kunywanisa Uganda na Russia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alitaka kuifanya Uganda kuwa rafiki kwenda Urusi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4609"><English Sentence>His father was loyal to Britain.</English Sentence><Acoli Translation>Wonne onongo winyo lok pa Britain.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitaawe yali muwulize eri Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapawe abe aayiwayo lwe linambo Britain.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe akaba naagondera Bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake alikuwa mwaminifu kwa Uingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4610"><English Sentence>We had to represent the company at the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Paka wacung pi kampuni meno kacoke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twalina okukiikirira kkampuni mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwewayo khukhikhilila sitongole mu lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukaba twine kujwekyera kampuni omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ilibidi tuwakilishe kampuni kwenye mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4611"><English Sentence>The colonialists overthrew his government.</English Sentence><Acoli Translation>Luloc aconya oturo gamentene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abafuzi b'amatwale baamaamulako gavumenti ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basambametsi bamwata linambo lyewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakubuuzi bakiihaho gavumenti ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakoloni walipindua serikali yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4612"><English Sentence>We cannot work with you anymore.</English Sentence><Acoli Translation>Pe dong waromo mede ki tic kwedi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetukyasobola kukola naawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhunyala khwaramba ninawe lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titwakibaasa kukora niiwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuwezi kufanya kazi na wewe tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4613"><English Sentence>We broke diplomatic ties with England and took over their businesses.</English Sentence><Acoli Translation>Waturu winye ikin lobowa ki England ci wakwanyo biacaragi ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twamenyawo enkolagana ennungi ne Bungereza ne twezza bizinensi zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwera burambi bwe aangaki nabbi ni linambo lya England khwamala khwela khu makulano kawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukasheenya omukago na England twatwara za bizineesi zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulivunja uhusiano wa kidiplomasia na England na tukachukua biashara zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4614"><English Sentence>That year, relations with Israel were also bad.</English Sentence><Acoli Translation>I mwaka meno, wat ki lobo Israel onongo bene rac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu mwaka ogwo, enkolagana ne Yisirayiri nayo yali mbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumwiko ukwo burambi ni Israel bwoba bubi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwaka ogwo,enkoragana na Isirayiri zikaba ziri mbi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwaka huo, uhusiano na Israeli pia ulikuwa mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4615"><English Sentence>The advice of the soldiers was no longer needed.</English Sentence><Acoli Translation>Tam ma aa ki bot mony onongo dong pe mite.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okuwabulwa kw'abajaasi kwali tekukyetaagibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurewula khwe basilikhale sikhwokaniwile lundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuhabuzi bw'abasirikare bukaba butakyetaagisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushauri wa askari haukuhitajika tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4616"><English Sentence>The company cannot be run like one's family.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno pe kiromo dorone calo paco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni tesobola kuddukanyizibwa ng'amaka g'omuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisinyala syarangiliwa nga mungo mwe babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni tekaatwazibwa nka eka y'omuntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni haiwezi kuendeshwa kama familia ya mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4617"><English Sentence>He was rewarded for his services.</English Sentence><Acoli Translation>Kimiye pwoc pi tice maber.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yaweebwa empeera olw'obuweereza bwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuwa biwanwa khulwe burambi bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaheebwa ebicoonco ahabw'emirimo ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alilipwa kwa huduma zake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4618"><English Sentence>We are going to war.</English Sentence><Acoli Translation>Wabicito i lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda mu lutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khulikhutsya mubusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turiyo nituza aha rutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunakwenda vitani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4619"><English Sentence>Russia sold guns to the Ugandan president.</English Sentence><Acoli Translation>Lobo Russia ocato muduku ki ladit lobo me Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Russia yaguza pulezidenti wa Uganda emmundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Russia ye kulisa tsimundu umurangilisi wa Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Russia ekaguza embundu omwebembezi wa uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Urusi iliuza bunduki kwa rais wa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4620"><English Sentence>The two agencies were most known for terror.</English Sentence><Acoli Translation>Duli gingene tutwale pi tim aranyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ebibiri byasinga kumanyibwa lwa butujju.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bibili abbe byamanyikha lwe bubwiri bwe kamani nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore  bibiri bikaba nibimanywa ahabw'obuheekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawakala hao wawili walijulikana sana kwa ugaidi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4621"><English Sentence>East Germany attempted to remove evidence of its involvement with these agencies.</English Sentence><Acoli Translation>Kunyango me Germany oteme me kwanyo caden ma nyutu ni gunote ki dul magi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bugirimaani ey'omu Buvanjuba yagezaako okuggyawo obujulizi bw'okwekobaana kwayo n'ebitongole bino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibwamanyanga wa Germany yekhaka khurusawo bwino ukitubasa khubitongole binno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Germany y'oburugwa izooba ekateeraho kwihaho obuhame bw'enkwatanisa yaayo n'ebitngore.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ujerumani Mashariki ilijaribu kuondoa ushahidi wa kuhusika kwake na mashirika haya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4622"><English Sentence>The ambassador recommended that the United States reduce its presence in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Lacungu dwar omiyo tam ni America myero odwok piny tyegi i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubaka yawa Amerika amagezi okukendeeza okubeera ennyo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhikhilila umurangilisi mwinambo lindi asabile ari Amerika ikhendese bukali bwayo mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omujwekyerwa akahabura ngu America  ekyendeeze okubaha kwayo omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Balozi huyo alipendekeza kwamba Merika ipunguze uwepo wake nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4623"><English Sentence>The government does not care about its people.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente ni pe paro pi anywaline.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti tefaayo ku bantu baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo silifwayo khubandu bawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti terikufa aha bantu baayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haijali watu wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4624"><English Sentence>The rebels were inside the plane.</English Sentence><Acoli Translation>Adui onongo tye i dege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayeekera baali mu nnyonyi munda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayekela abbe bali mundeke.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaheekyera bakaba bari omu nyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waasi walikuwa ndani ya ndege.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4625"><English Sentence>We were joined by three more workers.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic adek mukene omede i komwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Twegattibwako abakozi abalala basatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi bataru  bandi bakhwitubilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukeegiitwaho abakozi abandi babiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tulijumuishwa na wafanyikazi wengine watatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4626"><English Sentence>The passengers were not allowed to get out of the car.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kiye ki luwot me kato woko ki i mutoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasaabaze tebakkirizibwa kufuluma mu mmotoka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakendela mu sitiima sibaba fukilisile khurura musitiima taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaabaazi bakaba batarikwikirizibwa kuruga omu motoka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Abiria hawakuruhusiwa kutoka ndani ya gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4627"><English Sentence>A group of Israeli soldiers took control of Entebbe Airport.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony mogo pa Israel gumako bardege Entebbe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja ky'abajaasi b'eggwanga lya Isirayiri kyawamba ekisaawe ky'ennyonyi eky'e Ntebe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibingi sye basilikhale ba Israeli syeyila bunyala bwe sisyafusi sye tsindeke sye intebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakungu k'abasirikare ba Isirayiri kakahamba ekishaayi kya </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kundi la askari wa Israeli walichukua udhibiti wa uwanja wa ndege wa Entebbe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4628"><English Sentence>Three people died and ten others were wounded during the attack on the school.</English Sentence><Acoli Translation>Dano adek otoo ka apar mukene gunongo awano ikare ma kimonyo gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu basatu baafa n'abala kkumi ne bafuna ebisago mu bulumbaganyi obwakolebwa ku ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bbandu bataru bafile nga likhumi bafunile khutsinikhana khulwe khukhwibwakalwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bashatu bakafa n'abandi ikumi bahutazibwa omu kurumbbwa kwa ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu watatu walikufa na wengine kumi walijeruhiwa wakati wa shambulio la shule hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4629"><English Sentence>His brother died yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Omine otoo laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muganda we yafudde eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wandaye afile ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru we afiire nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yake alikufa jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4630"><English Sentence>The woman died in the hospital.</English Sentence><Acoli Translation>Dakoni otoo ki i otyat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukyala yafiiridde mu ddwaliro.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhasi afilile mwikangilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukazi  akafeera omu irwariro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanamke huyo alikufa kutoka hospitalini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4631"><English Sentence>England closed its embassy in Uganda last year.</English Sentence><Acoli Translation>England oloro gangkalgi ma i Uganda i mwaka ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bungereza yaggalawo ekitebe kyayo mu Uganda omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>England yekala sirebe syayo mu Uganda kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>England ekakinga ofiisi zaayo omu Uganda. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>England ilifunga ubalozi wake nchini Uganda mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4632"><English Sentence>He ordered the killing of hundreds of Kenyans living in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo rukca me neko anywali Kenya miya ki miya ma gitye kakwo i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalagira okuttibwa kw'ebikumi bya Bannakenya ababeera mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alakila khukhwira banakenya babamenya muUganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaragiira okwitwa kwa amgana g'abanya kenya ababiire nibatuura omu Uganda. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliamuru mauaji ya mamia ya Wakenya wanaoishi nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4633"><English Sentence>They bought many weapons for the soldiers.</English Sentence><Acoli Translation>Gu wilo jami lweny mapol ki lumony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abajaasi baabagulira ebyokulwanyisa bingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakulile byekhukhupanila basilikhale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagurira abasirikare ebikwato bingi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walinunua silaha nyingi kwa askari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4634"><English Sentence>Kenyan officials captured a convoy of Russian-made guns heading to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito me Kenya gumako muduku mapol ma kiyubu ki i Russia ma onongo kitye kakelogi i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu ba Kenya baakutte emmundu ezikoleddwa mu ggwanga lya Russia nga zitambuzibwa okwolekera mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu baKenya, ba aambile bitiima abbe bisutile tsimundu tsitsyekholiwa ni baRussia nga tsili khutsya muUganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru omuri Kenya bakakwata embundu nyingi zikoriirwe Russia zirikuza Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa Kenya waliteka mkutano wa bunduki iliyotengenezwa na Urusi inayoelekea Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4635"><English Sentence>Some parts of Uganda were said to be in Kenya.</English Sentence><Acoli Translation>But Uganda mukene kiwaco ni tye i Kenya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitundu bya Uganda ebimu byagambibwanga nti biri mu Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifwo bitwela bye Uganda bilomewa khuba muKenya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebicweeka bimwe bya Uganda bikagambwa kuba biri omuri Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu zingine za Uganda zilisemwa kuwa nchini Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4636"><English Sentence>We shall not give you any piece of our land.</English Sentence><Acoli Translation>Pe dong wabimini but ngomwa mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetujja kukuwa katundu konna ku ttaka lyaffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssikane khukhuwe akhaba khaswa khu liswa lyefwe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikwija kukuha kicweeka kyona kya itaka ryaitu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutakupa kipande chochote cha ardhi yetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4637"><English Sentence>The Kenyan army deployed troops along the KenyaUganda border.</English Sentence><Acoli Translation>Dul mony me Kenya guketo lumonygi i wang acoo me Kenya ki Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye ga Kenya gaayiye abajaasi ku nsalo ya Kenya ne Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lye Kenya lyetsukhile basilikhale khu lwakha lwa Kenya ni Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe ga Kenya gakagaba abasirikare aha nsharo za Uganda na Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi la Kenya lilipeleka askari kando ya mpaka wa Kenya na Uguanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4638"><English Sentence>He threatened to bomb Kigali.</English Sentence><Acoli Translation>En omiyo bura me celo Kigali ki bom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatiisatiisa okukuba bbomu ku Kigali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arisarisile khu bindisa sirimba Kigali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akatinisiriza kuteera kigali bomu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitishia kumpiga Bomu Kigali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4639"><English Sentence>The president was later appointed a vice president after five years.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo lacen ocimo lalub kore i nge mwaka abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti oluvannyuma yalonda omumyuka we oluvannyuma lw'emyaka etaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo alufanyuma e kimiko kirano arobole umukhikhilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Purezidenti akarugaho yaaronda omumyoka we bwanyima y'emyaka etaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais baadaye aliteua makamu wa rais baada ya miaka mitano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4640"><English Sentence>The army was divided along political lines.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony iigi opoke ma kwako kit me tela wibye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gaali geeyawuddemu okusinziira ku ndowooza z'ebyobufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye abbe lyayawukha khulwe byebuwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gakeebaganisamu ahabw'eby'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi liligawanywa pamoja na mistari ya kisiasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4641"><English Sentence>He has lost most of his supporters.</English Sentence><Acoli Translation>En orwenyo pol lucwake woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Afiiriddwa abawagizi be abasinga obungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afilile bafura bukali khu muwakila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akafeerwa  abahagizi be bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Amepoteza wafuasi wake wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4642"><English Sentence>Several ministers fled into exile.</English Sentence><Acoli Translation>Minicta mapol guringo i te okono.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba minisita abawerako baddukira mu buwaanguse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be birebe bikhulu bakali be lukha mumanambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba minisita bingi bakaza omu buzaahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mawaziri kadhaa walikimbia uhamishoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4643"><English Sentence>The chairperson was badly injured and taken to Egypt for treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Wonkom owane marac tutwal ci kicwale i Egypt kanongo kony me yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssentebe yalumizibwa bubi nnyo era n'atwalibwa e Misiri afune obujjanjabi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Chaiperson atsinikhana lukali bamutimisa I Misili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ceeyamaani akahutaara munonga yaatwarwa Misiri kutunga obujaanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti alijeruhiwa vibaya na kupelekwa Misri kwa matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4644"><English Sentence>The leader retired senior prison officials without permission.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani okwanyo ki i tic ludito ma loyo gang buc labongo twero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yawummuza abakungu b'ekkomera abakulu nga tafunye lukusa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi awumusile barambi ba mwibusu nga siwafunile lukhusa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akahuumuza bakuru b'ebihome atiine Rusa. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alistaafu maafisa wakuu wa gereza bila ruhusa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4645"><English Sentence>The manager took personal control of several departments.</English Sentence><Acoli Translation>Meneja okwanyo doro jang gang tici mapol odwoko i cinge.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja yeddiza obuyinza bw'ebitongole eby'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manejja umwene arakikhile khulolelela bisintsa bitwela .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Manegya akeegaruriza  obwebembezi bwa depatimenti ezirikukira obwingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja alichukua udhibiti wa kibinafsi wa idara kadhaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4646"><English Sentence>The changes in the company angered many people.</English Sentence><Acoli Translation>Alokaloka ma i kampuni meno ocwero cwiny dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkyukakyuka mu kkampuni zanyiiza abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi njukhayukha musitongole tsyekhalasile bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empindahinduka omu Kampuni zikanyiizwa abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mabadiliko katika kampuni yalikasirisha watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4647"><English Sentence>The army stopped following the commander.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony gujuku lubo kor lacoka wigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gaalekera awo okugoberera omuduumizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lyakamile khukhwongelela uli tuumila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gakareka kukuratira omuduumizi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi liliacha kumfuata kamanda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4648"><English Sentence>Some of the refugees fled across the Tanzanian border.</English Sentence><Acoli Translation>Luring ayela mukene gungolo ki i wang aco me Tanzania.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababudami abamu badduka nga bayitira ku nsalo ya Tanzaniya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khubelukhila khuno batimile khulwakha lwa Tanzania.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empungi ezimwe zikahungira omu nsharo na Tanzania.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wakimbizi walikimbia mpaka wa Tanzania.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4649"><English Sentence>Fighting broke out along the UgandaTanzania border.</English Sentence><Acoli Translation>Lweny otuge i wang aco me Uganda ki Tanzania.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulwanagana kwabalukawo ku nsalo ya Uganda ne Tanzaniya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhupana khwekukhile khulwakha lwa Uganda ni Tanzania.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okurwana kukabarukaho aha myatano ya Uganda na Tanzania.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mapigano yalizuka kando na mpaka wa Uganda -Tanzania.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4650"><English Sentence>Several experts and politicians commented on the program.</English Sentence><Acoli Translation>Ludiro ki lucungu i wibye mapol guloko i kiom yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakugu ne bannabyabufuzi abawerako baayogedde ku nteekateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakali khubaba many abikali babele nisyesi baloma khu program.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakugu bingi n'ab'eby'obutegyeki bakagamba aha puroguraamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wataalam kadhaa na wanasiasa walitoa maoni juu ya mpango huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4651"><English Sentence>The commander had lost control of parts of the Uganda Army.</English Sentence><Acoli Translation>Doro but lumony mogo me Uganda ongayo woko lacoka wi mony.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuduumizi yali afiiriddwa obuyinza ku bitundu by'amagye ga Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila liyye abbe bifwo bitwela byamukhasile mu liyye lye Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kamanda akaba yaaremirwe kutegyeka ebicweeka bimwe by'amahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamanda alikuwa amepoteza udhibiti wa sehemu za jeshi la Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4652"><English Sentence>The army attacked the village without direct orders.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony gumonyo caro meno labongo rukca mo ma oa atir-atir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye gaalumba ekyalo nga tegaweereddwa kiragiro butereevu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liyye lyebwakalile sisyalo nga silili ni bilakilo khukhwama mubakhulu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahe gakarumba ekyaro gatatumirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jeshi lilishambulia kijiji bila maagizo ya moja kwa moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4653"><English Sentence>He is the one who started the war.</English Sentence><Acoli Translation>En aye ngat ma ocako lwenyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye yatandika olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye uwarakikha busolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niiwe yaatandikire orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ndiye aliyeanza vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4654"><English Sentence>Tanzania attacked Uganda in the year one thousand nine hundred seventy nine.</English Sentence><Acoli Translation>Tanzania olwenyo ikom lobo Uganda i mwaka alip acel miya abungwen ki pyere abiro wiye abongwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tanzaniya yalumba Uganda mu mwaka gwa lukumi mu lwenda nsanvu mu mwenda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tanzania yebwakala Uganda mumwiko sikana ni bimya syenda musanfu na syenda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tanzania ekatahirira Uganda omu mwaka gwa rukumi rwenda makumi mushaju na mwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tanzania ilishambulia Uganda katika mwaka elfu moja mia tisa sabini na tisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4655"><English Sentence>We shall not attack that country.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wabilwenyo ikom lobo meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetujja kulumba ggwanga eryo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikane khwibwakale linambo ilyo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikwija kurumba ihanga eryo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutashambulia nchi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4656"><English Sentence>He is looking for help from different people.</English Sentence><Acoli Translation>En tye kayenyo kony ki bot dano mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Anoonya buyambi okuva mu bantu ab'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alikhu entsa buyeti khukhwama mubandu be njawulo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naaronda obuyambi kuruga omu bantu batarikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anatafuta msaada kutoka kwa watu tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4657"><English Sentence>The leader spoke frequently on radio and television.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani oloko teretere i rediyo ki telebijon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yayogera lunye ku leediyo ne ttivvi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akanikhatsaka nabbi khu telefaina ni nakhalondo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akaguma naagambira aha Rediyo na tiivi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alizungumza mara kwa mara kwenye redio na runinga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4658"><English Sentence>Some army officers advised him to resign.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito mony mukene omiye tam me weko tic ki cwinye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ba ofiisa b'amagye abamu baamuwa amagezi alekulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu batwela mwiyye bamuwa kabusa ke khulekhulila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe omu  bebembezi b'amahe bakamuhabura kurekura omurimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wengine wa Jeshi walimshauri ajiuzulu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4659"><English Sentence>If you don't want to fight, I'll do it myself.</English Sentence><Acoli Translation>Ka pe imito lweny, ci abitimo an kikoma.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bw'oba toyagala kulwana, nja kukyekolera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga sukana khukhupana,samwene kane ikhupane.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ku oraabe otarikwenda kurwana,ninyija kukyekorera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ikiwa hutaki kupigana, nitafanya mwenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4660"><English Sentence>The manager was suspended from work.</English Sentence><Acoli Translation>Kiryemo meneja woko ki itic pi tutunu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maneja yayimirizibwa ku mulimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Manejja bamuwonile khuburambi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Manegya akabingwa aha murimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Meneja alisimamishwa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4661"><English Sentence>The leader was forced to leave Ugandan by helicopter.</English Sentence><Acoli Translation>Kidiyo ladit-ti weko Uganda ki dege latugu-tugu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yakakibwa okuva mu Uganda mu nnamunkanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi bamu anyinya khurura mwinambo nga atsila mu helicopita.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akagyemeserezibwa kuruga omu Uganda arikukoresa enyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alilazimika kuondoka Uganda na helikopta.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4662"><English Sentence>I am going to exile.</English Sentence><Acoli Translation>Atye k cito i te okono.</Acoli Translation><Luganda Translation>enda mu buwaanguse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ndi kwukhwilukha linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndiyo niinza omu buzaahe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nitaenda uhamishoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4663"><English Sentence>He was asked not to be involved in politics.</English Sentence><Acoli Translation>Kilege pe me rwako wiye i lok me wibye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasabibwa obutenyigira mu byabufuzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banomba khula khwitubila mu bye buwuli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashabwa obutejwanzya omu by'obutegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliulizwa asihusika katika siasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4664"><English Sentence>I used to stay on the top two floors of the hotel.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo abedo i guropa me aryo ma malo loyo i otel man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nabeeranga ku myaliiro ebiri egisembayo waggulu ku wooteeri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe ingona khu madala ka khabili ke i golofa ye oteli .</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaba nkira kutuura aha kanyina ya kabiri ya hoteeri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilikuwa nikikaa kwenye sakafu mbili za juu za hoteli.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4665"><English Sentence>He was interviewed after his overthrow.</English Sentence><Acoli Translation>Inge turu gamente ne, kipenye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabuuzibwa ng'amaze okumaamulwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamukanikhayo nga bamumwata ibulafu we burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabuuzibwa bwanyima y'okwihwa omu butegyeki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihojiwa baada ya kupinduliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4666"><English Sentence>The company still pays the salary of its retired workers.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno pud culu mucara pa lutice ma otenyo tic pi mwakagi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ekyasasula emisaala gy'abakozi baayo abaawummula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisi aanda kumusla kwe barambi baba wumula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neekishashura  emishaara y'abakozi baayo abaahuumwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni bado inalipa mshahara wa wafanyikazi wake waliostaafu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4667"><English Sentence>His life confused many people.</English Sentence><Acoli Translation>Kwone onyweno wi dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulamu bwe bwabuzaabuza abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bulamu bwewe bwokarangaranisa babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amagara ge gakashobera bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maisha yake yalichanganya watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4668"><English Sentence>The people of Uganda need me.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak me Uganda mito an.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda banneetaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu be Uganda benana ise.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanya Uganda nibakinyenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wa Uganda wananihitaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4669"><English Sentence>He flew with one of his sons to Zaire.</English Sentence><Acoli Translation>En otuk ki wode acel i Zaire.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda e Zaire n'omu ku batabani be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Apamburukhile ni mutwela khubana bewe bensani.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagyenda omu nyonyi n'omwe omu batabani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliruka na mmoja wa wanawe kwenda Zaire.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4670"><English Sentence>The rebels intended to mobilize themselves and reconquer Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Adui gubedo ki tam me yube odoco me mako Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayeekera baali baagala kwekunga baddemu okwezza Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bayekela bakana khukwirambamo burambi bebwakale Uganda lundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaheekyera bakaba bagyenderiire kwetereeza bakahamba Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waasi walikusudia kujihamasisha wenyewe na kupata tena Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4671"><English Sentence>I left my family in Saudi Arabia.</English Sentence><Acoli Translation>Atenyo lupacona i Saudi Arabia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Famire yange nagireka Saudi Arabia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nelekha be mungo mwase I saudi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkasiga eka yangye Saud Arabia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Niliacha familia yangu huko Saudi Arabia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4672"><English Sentence>He was arrested while at the airport.</English Sentence><Acoli Translation>Kimake ma onongo en tye i bardege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakwatibwa ng'ali ku kisaawe ky'ennyonyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu aambile nga asili khu syafusi sye indeke.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakwatirwa aha kishayi ky'enyonyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikamatwa akiwa kwenye uwanja wa ndege.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4673"><English Sentence>We are going to expel you from this country.</English Sentence><Acoli Translation>Wabiryemi woko ki i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda kukugoba mu ggwanga lino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khutysa khukhutimisa mwinambo lino.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza kukubinga omu ihanga eri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tutakufukuza kutoka nchi hii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4674"><English Sentence>How could he leave without our permission?</English Sentence><Acoli Translation>En cako aa nining labongo twerowa?</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayinza atya okugenda nga tetumukkirizza?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe anayla aryena watysa nga siwafunile lukusa taa?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akabaasa ata kugyenda atiine rusa ryaitu?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Angewezaje kuondoka bila ruhusa yetu?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4675"><English Sentence>The officials are stranded at the company door.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito tici wigi ocung woko i dogola me gang tic pa kampuni meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakungu bakonkomalidde ku mulyango gwa kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu bakhasikhanile khumulyango kwe sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakuru bamara akiire aha muryango gwa kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa hao wamefungwa kwenye mlango wa kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4676"><English Sentence>He was sent to Senegal as a prisoner.</English Sentence><Acoli Translation>En kicwale i Senegal ma calo mabuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasindikibwa e Senego ng'omusibe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamusindikha I Senegal nga umusibe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akoheerizibwa Senegal nk'omusibe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alipelekwa Senegal kama mfungwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4677"><English Sentence>We have allowed him to come back to Saudi Arabia.</English Sentence><Acoli Translation>Watyeko yene me dwogo cen i Saudi Arabia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tumukkirizza okudda e Saudi Arabia.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwamufukilile khukobola I Saudi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twamwikiriza kugaruka Saudi Arabia.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tumemruhusu arudi Saudi Arabia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4678"><English Sentence>I will not participate in any political or military activities or give interviews again.</English Sentence><Acoli Translation>Pe abibedo i kit yub mo keken me wibye onyo mony onyo bene miyo lapeny doki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sijja kwenyigira mu byabufuzi byonna oba emirimu gy'amagye yadde okubuuzibwa ebibuuzo byonna nate.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikane nitubile mubye buwuli namwe bye kamaye namwe khuba ni inganikha isi banamakhuwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindikugaruka kuza omu by'obutegyeki nari eby'amahe nari okubuuza omurundi ogundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sitashiriki katika shughuli zozote za kisiasa au za kijeshi au kutoa mahojiano tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4679"><English Sentence>He spent the remainder of his life peacefully and quietly in Saudi Arabia.</English Sentence><Acoli Translation>En otero kwone ma odong ni ki kuc dok laling i Saudi Arabia.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yamala ekiseera ky'obulamu bwe ekyali kisigaddeyo ng'asirikidde mu Saudi Arabia mu mirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Amenya bulamu bwewe bubwarama mu lukosi ni mubusile I Saudi Arabia.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akahereza ebiro by'amagara ge ebyabiire bisigiire  Saudi Arabia omu kakyekyeko k'obusingye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alitumia mabaki ya maisha yake kwa amani na kimya huko Saudi Arabia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4680"><English Sentence>My friend loves fruits.</English Sentence><Acoli Translation>Larema maro nyig yat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange ayagala ebibala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusale wase akana bitunda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye naakunda ebijuma.B1505</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu anapenda matunda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4681"><English Sentence>I eat oranges daily.</English Sentence><Acoli Translation>Acamo lemun nino ducu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ndya emicungwa buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Indya kimucungwa buli lunakhu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nindya emicungwa buri izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninakula machungwa kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4682"><English Sentence>He suffers from kidney failure.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki two i olang.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obulwadde bw'ensigo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Alwala bulwale bwe tsimbiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naarwara entsigo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Anaugua kushindwa kwa figo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4683"><English Sentence>May we spend the rest of our lives in your country?</English Sentence><Acoli Translation>Watwero tyeko dong kwowa ki i loboni?</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusobola okumala obulamu bwaffe bwonna obusigaddeyo mu ggwanga lyammwe?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khunyala khwamenya limenya lyefwe lyosi mwinambo lyenywe?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tumarire ebiro by'amagara gaitu ebisigiire omu ihanga rwaawe?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Tunaweza kutumia maisha yetu yote katika nchi yako?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4684"><English Sentence>He will have to answer for his sins the moment he comes back.</English Sentence><Acoli Translation>En myero ogam lok ma kwako bale ka en odwogo cen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kwewozaako olw'ebibi bye w'akomerawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Allilamu birebo khulwe bibyonako byewe nga wakobole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitwija kuba twashashurira ebibi bye  yaaheeza ati kugaruka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atalazimika kujibu kwa dhambi zake wakati atakaporudi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4685"><English Sentence>We were left with no option.</English Sentence><Acoli Translation>Wadong labongo gin atima mo mapat/Wa dong labongo yoo mo mapat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetwasigaza kyakulondako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhworama ni syekhukhola sindi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tukasigara tutiine ky'okukora.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuliachwa bila chaguo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4686"><English Sentence>The former leader was buried in a simple grave.</English Sentence><Acoli Translation>Latela maconni kiyiko i bur mo ma rwome lapiny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Eyaliko omukulembeze yaziikibwa mu ntaana ennyangu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi uwamakho bamusikha mungani ikhali yekemani taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owabiireho omwebembezi akaziikwa omu kituuro kitari ky'amaani.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa zamani alizikwa katika kaburi rahisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4687"><English Sentence>I wanted to kill that man.</English Sentence><Acoli Translation>Onongo amito neko laco cani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nnali njagala kutta musajja oyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nekana khukhwira umusani uyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nkaba niinyenda kwita omushaija ogwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nilitaka kumuua mtu huyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4688"><English Sentence>The company handled the workers poorly.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli tero luticgi yoo marac.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yakwata bubi abakozi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye aamba barambi bubbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ekatwariza kubi abakozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilishughulikia wafanyikazi vibaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4689"><English Sentence>He married at least six women, three of whom he divorced.</English Sentence><Acoli Translation>En onyomo olo mon abicel, madong oryemo adek woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawasa ekitono ennyo abakazi mukaaga, basatu ku bo n'ayawukana nabo mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aayila bakhasi bafura basesaba, bataru waba woona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashwera abakazi nka mukaaga,bashatu omuri bo akataana nabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alioa wanawake wasiopungua sita, watatu ambao aliwachana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4690"><English Sentence>I am married to two women so far.</English Sentence><Acoli Translation>DAnyomo mon aryo pud dong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Naakawasa abakazi babiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ise nakhwalikha khubakhasi babili khukhwolesa ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nshwire abakazi babiri obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nimeolewa na wanawake wawili hadi sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4691"><English Sentence>The company is yet to hire another employee.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno pud doki myero oco latic mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni tennafuna mukozi mulala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sikana khurera umurambi kundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neyokuronda omukozi ondiijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni bado inaajiri mfanyakazi mwingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4692"><English Sentence>We are no longer married.</English Sentence><Acoli Translation>Wapeke dong i nyom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetukyali bafumbo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhusili mubukhwale taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titukiri hamwe omu bushwere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujaoa tena.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4693"><English Sentence>She was accused of attempting to smuggle clothes into Kenya.</English Sentence><Acoli Translation>Kidote pi teme me donyo ki bongo i Kenya i wii alii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavunaanibwa gwa kugezaako kukukusa engoye azitwale mu Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamu atsilisile khukhwiwomesela tsingubo I Kenya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akajunaanwa okuteeraho kutaasya  emyenda omuri kenya omu bushobya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishtumiwa kwa kujaribu kuingiza nguo kwenda Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4694"><English Sentence>The woman's body had been cut into pieces.</English Sentence><Acoli Translation>Kingunu dul kom dakoni matino tino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulambo gw'omukazi gwali gusaliddwa obufiififi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulambo kwo mukhasi abbe bakukhalakile mubisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubiri gw'omukazi gukaba gushazashazire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwili wa mwanamke ulikuwa umekatwa vipande vipande.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4695"><English Sentence>We do not know where she is currently.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wangeyo kama en tye iye ikare man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetumanyi w'ali mu kiseera kano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhumanya isi ali imbuka yiino taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikumanya ahu ari obwahati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujui yuko wapi kwa sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4696"><English Sentence>They had an expensive wedding last year.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo ki nyom maleng i rwom malamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakola embaga ey'ebbeeyi omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba ni kamayiya ke bukhwale kake iinga kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora embaga y'amaani y'okugaitwa omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na harusi ya gharama kubwa mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4697"><English Sentence>The conference was held in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kacokke maditti otime ki i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukuaana lwategekebwa mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lubusano lwoba mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruteerane rukakorerwa omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mkutano huo ulifanyika nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4698"><English Sentence>Her boyfriend has disappeared for three years now.</English Sentence><Acoli Translation>Awobi ma gitye kwede i mar orweny woko dong pi mwaka adek kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulenzi we awezezza emyaka kati esatu nga talabikako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusale wewe umusoleli akoranile kimiko kitaru ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omusigazi we yaamara emyaka eshatu abuzire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mpenzi wake amepotea kwa miaka mitatu sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4699"><English Sentence>The couple had four children and enjoyed watching soccer.</English Sentence><Acoli Translation>Laconi ki dakone gubedo ki lutino angwen dok gumaro neno tuku odilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaagalana baalina abaana bana era nga banyumirwa okulaba omupiira gw'ebigere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhwalikhe baba ni babana banne nalundi bakana nabbi khulolelela liffundo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushaija n'omukaziwe bakaba biine abaana bana kandi barikukunda kureeba omupiira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenzi hao walikuwa na watoto wanne na walifurahiya kutazama mpira wa miguu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4700"><English Sentence>She died six years ago.</English Sentence><Acoli Translation>En otoo mwaka abicel angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafa emyaka mukaaga egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afwa kimiko kisesaba kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akafa emyaka mukaaga ehingwire,.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikufa miaka sita iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4701"><English Sentence>The mother of the youngest four of his children was here yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Min latinne matidi loyo ki i kin lutinone angwenni obedo kany lawor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Maama w'abaana be abana abasembayo yabadde wano eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Maayi we babana bewe banne bafura bubwana abele aano ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyina w'abaana  be bana abato abiire ari aha nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mama wa watoto wake wanne alikuwa hapa jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4702"><English Sentence>His last child was born twenty years ago.</English Sentence><Acoli Translation>Acogone kinywalo mwaki pyera aryo angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuggalanda we yazaalibwa emyaka abiri egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wewe umutuwa asalikha kimiko kabili kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwana we ow'ahamuheru akazaarwa emyaka makumi abiri ehingwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtoto wake wa mwisho alizaliwa miaka ishirini iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4703"><English Sentence>My father married before he died.</English Sentence><Acoli Translation>Wora onyome mapud pe otoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitange yawasa nga tannafa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wase akatiwa no afwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tata akashwera atakafiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yangu alioa kabla ya kufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4704"><English Sentence>Our neighbor has sixty children in total.</English Sentence><Acoli Translation>Jiranina tye ki lutino pyere abicel ka i ribo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muliraanwa waffe alina omugatte gwa baana nkaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umulilwana wefwe alini babana kasesaba atwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muriranwa waitu ayine abaana makumi mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jirani yetu ana watoto sitini kwa jumla.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4705"><English Sentence>My eldest son was the leader of the rebel group that attacked the village.</English Sentence><Acoli Translation>Woda madit aye obedo latela wi adui ma gubolo aranyi i caroni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mutabani wange omukulu ye yali akulembera ekibinja ky'abayeekera ekyalumba ekyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wase unyowa niye uwarangilila bayekela babebwakala sisyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mutabani wangye omukuru akaba ari mukuru w'abaheekyera abaatiire ekyaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwanangu mkubwa alikuwa kiongozi wa kikundi cha waasi ambacho kilishambulia kijiji hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4706"><English Sentence>His father used to work with the government.</English Sentence><Acoli Translation>Wonne onongo yam tiyo bot gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitaawe yakolanga ne gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wewe arambatsakila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe akaba naakorera gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake alikuwa akifanya kazi na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4707"><English Sentence>Our friend ran for elections as village chairperson.</English Sentence><Acoli Translation>Laremwa ocung me bedo wonkom me acel me caroni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwaffe yeesimbawo okulondebwa nga ssentebe w'ekyalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusale wefwe emilewo khurobolewa nga umukhulu wesisyalo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani waitu akeesimba ahabwa ceeyamaani w'ekyanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yetu alikimbilia uchaguzi kama mwenyekiti wa kijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4708"><English Sentence>The results have been released by the group.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli dong ocwalo woko adwogine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebivuddemu bifulumiziddwa ekibinja.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bibyamilemo sibinge nisyo sibirerire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebirugiremu byashohozibwa guruupu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Matokeo yametolewa na kikundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4709"><English Sentence>One of his sons was at the function.</English Sentence><Acoli Translation>Wode acel obedo tye i yub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omu ku batabani be yaliko ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mutwela khu bana bewe bensani abele khumukholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwe omu batabani akaba ari aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmoja wa wanawe alikuwa kwenye kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4710"><English Sentence>I am writing a book about my father's achievements.</English Sentence><Acoli Translation>Atye kacoyo buk i kom jami mabeco ma wora otimo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mpandiika kitabo ku bintu kitange by'atukirizza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ndikhurona sitabo si aamba khwibyo byesi paapa wase anyala khutabusilisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ndiyo niimpandiika ekitabo ky'ebi tata yaakozire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ninaandika kitabu kuhusu mafanikio ya baba yangu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4711"><English Sentence>The former leader had seven wives.</English Sentence><Acoli Translation>Latela maconni obedo ki mon abiro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze eyavaako yalina abakyala musanvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilsi uwamilekho,abba ni bakhasi musanfu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation> Owabiireho Omwebembezi  akaba ayine abakazi mushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa zamani alikuwa na wake saba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4712"><English Sentence>My best friend is here with us.</English Sentence><Acoli Translation>Larema me amara tye kany kwedwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange nfanfe ali wano naffe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musale wase ufura bossi ali ninafe aluno ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye ow'ahamara ari aha niitwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu wa karibu yuko hapa nasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4713"><English Sentence>He was one of the most feared army officers.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo tye i kin ludito mony ma ki lworogi loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali omu ku ba ofiisa b'amagye abasinga okutiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba mutwela khu bakhulu be liyye bessi bafura khurya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omwe omu bakuru b'amahe owabiire naatiinwa munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mmoja wa maafisa wa jeshi waliogopa sana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4714"><English Sentence>The leader gained numerous nicknames.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni onongo nying nywar mapol ata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yafuna amannya amapaatiike agawerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilsi afuna kamakhoma kamakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akatunga ebikubyo bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alipata majina ya utani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4715"><English Sentence>The company changed its name last year.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno oloko nyinge i mwaka ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yakyusa erinnya lyayo omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syeyusa lisina lyasyo kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ekahindura eiziina ryaayo omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ilibadilisha jina lake mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4716"><English Sentence>The United Kingdom broke off all diplomatic relations with its regime.</English Sentence><Acoli Translation>United Kingdom ongolo wat ki gamentene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bungereza yamenyawo enkolagana zaayo zonna ne gavumenti ye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikukuka sye ibulaya sili atwela syefuniakile burambi bwe aangaki ni burangilisi bunno.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bungyereza ekahenda emikago yoona n'obutegyeki bwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uingereza ilivunja uhusiano wote wa kidiplomasia na serikali yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4717"><English Sentence>He said that he was the King of Scotland.</English Sentence><Acoli Translation>En owaco ni en aye etye rwot me Scotland.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagamba nti ye Kabaka wa Scotland.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aloma ari niyye umuyiinga wa Scotland.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagira ngu akaba ari omugabe wa Scotland.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alisema kuwa alikuwa mfalme wa Scotland.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4718"><English Sentence>The soldier never received the medal.</English Sentence><Acoli Translation>Lamonyi pe onongo medilani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omujaasi teyafuna mudaali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusilikhale si aafuna libale lye burambi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omusirikare taratungire mudaari.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari hakuwahi kupokea medali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4719"><English Sentence>The leader conferred a doctorate of law on himself.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni omiye rwom me kwan me PhD.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yeewa ekitiibwa kya ddiguli ey'obwa dokita mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangisi erakho bulekele bwe aangaki nabi mumakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akeeheereza obwa dokitari bw'ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alitoa udaktari wa sheria juu yake mwenyewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4720"><English Sentence>Several rumors were told about his father.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ani mapol ki loko i kom wonne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obulimba bungi bwayogerwa ku kitaawe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsilomo tsingali tsyekanikhiwa khu paapa we.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebishuba bingi bikagambwa ahari ishe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uvumi mwingi uliambiwa juu ya baba yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4721"><English Sentence>The company suspended the workers yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno oryemo lutic gi lawor.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yayimirizza abakozi eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syewonile barambi ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ebingire abakozi baayo nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilisimamisha wafanyikazi jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4722"><English Sentence>They made a film about the life of the president.</English Sentence><Acoli Translation>Guyub0 cinema mo ma kwako kwoko pa ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakola firimu ku bulamu bwa pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhola kha filimu kha aamba khubulamu bwe umurangilsi we linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora akatambi aha magara ga purezidenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifanya filamu kuhusu maisha ya rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4723"><English Sentence>The news reporters wrote many articles about the leader.</English Sentence><Acoli Translation>Lukwang lok angeya gucoyo lok mapol ma kwako latelani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasasi b'amawulire baawandiika amawulire mangi ku mukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakanisa kamakhuwa baronele birone bikali bibi aamba khumurangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamakuru bakahandiika ebyafayo bingi aha mwebembezi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandishi wa habari waliandika nakala nyingi juu ya kiongozi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4724"><English Sentence>You were the best team leader.</English Sentence><Acoli Translation>In aye i bedo latela me dul tukuwa maber loyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ggwe wali mukulembeze wa ttiimu asinga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iwe niye uwaba umurangilisi we itiimu uminya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Niiwe wakirizeyo kuba omwebembezi wa tiimu omurungi. </Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ulikuwa kiongozi bora wa timu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4725"><English Sentence>The members of the group did not like the performance.</English Sentence><Acoli Translation>Lumemba me dulli pe gumaro kit ma gutimo kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannakibiina tebaayagala ngeri gye baakolamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bali mu sibingi,sibakanile byesi babone taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ba memba ba guruupu tibarakunzire mikorere.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washiriki wa kikundi hawakupenda utendaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4726"><English Sentence>He did not believe in their story about the disease.</English Sentence><Acoli Translation>En pe obedo ki niye i kom lokgi ma kwako two ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Teyakkiririza mu mboozi yaabwe ku ndwadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssi afukilisana ni lukano lu aamba khubutsina taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tariikiririize mu sitore ye erikukwata aha ndwara.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hakuamini katika hadithi yao juu ya ugonjwa huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4727"><English Sentence>The students talked badly about each other.</English Sentence><Acoli Translation>Lutino kwan meno guloko marac tutwal i kom ngat acel acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi beeyogeredde ebisongovu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bakanikhile bibi khubasyawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi bakagambuurana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi waliongea vibaya juu ya kila mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4728"><English Sentence>He was seated behind the desk.</English Sentence><Acoli Translation>En onongo obedo inge dec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali atudde mabega w'entebe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abbe wekhale inyuma we sisikhalo sye mwilekolo sisikhalwakho bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ashutami enyima ya desiki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa ameketi nyuma ya dawati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4729"><English Sentence>The foreign media were often criticized by the Ugandans.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali me Uganda tyen mapol ocayo matek odi poko lok angeya me lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda baakolokotanga amawulire g'ebweru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Banamakhuwa be ibulafu,bana Uganda babatsuntsumilisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyamakuru b'aheeru bakaba bakira kucamagurwa abanya Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vyombo vya habari vya kigeni mara nyingi vilikosolewa na Waganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4730"><English Sentence>The function was attended by several people.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol obedo tye i yub meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gwetabwako abantu abawerako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>kumkhokholo kwetubilemo baband bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukoro gukagiibwamu abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi hiyo ilihudhuriwa na watu kadhaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4731"><English Sentence>The company will miss the security guard.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni meno dong obi keng tic maber pa acekere ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ejja kusubwa omukuumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole kanne sifilwe barambi balinda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neeyija kufeerwa omukuumi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni itakosa walinzi wa usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4732"><English Sentence>His reputation in Uganda has been viewed over the decades.</English Sentence><Acoli Translation>Kite i Uganda kibedo kangiyone pi mwaki ma kato pyera aryo kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obumanyifu buze bulabibwa mu Uganda ebyasa n'ebyasa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bewe m Uganda babubonele kimiko kituma mumakhumi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitiinisa kye omu Uganda kigambirweho emyaka mingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sifa yake nchini Uganda imeonekana kwa miongo kadhaa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4733"><English Sentence>Some people have praised the leader as a patriotic man.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mukene gupako latela ni en tye ngat ma maro lobone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu batenderezza omukulembeze ng'omusajja mwoyo gwa ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo baband bababwilile umurangiisi nga niye ufwayo isi babandu ni linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu abamwe bakamusingiza nk'omushaija owabiire naakunda eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine wamemsifu kiongozi kama mtu wa kizalendo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4734"><English Sentence>His father was highly respected by the villagers.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma i caro meno onongo gi woro wonne matek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'oku kyalo bassangamu nnyo kitaawe ekitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wewe abba umundu isi besisyalo syesamo nabbi lukosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe akaba ayine ekitiinisa omu batuuragye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake aliheshimiwa sana na wanakijiji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4735"><English Sentence>There is a need for a commission to investigate the misuse of office.</English Sentence><Acoli Translation>Mitte ni dul mo kiket me kwedo lok me nywaro tic ki opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo obwetaavu bw'akakiiko okunoonyereza ku kukozesa obubi woofiisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo bubwitafu bwe khurawo khakhikho khu entselesa mukhu rambisa bubi I yafesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko nikeetenga kurondereza aha kukoresa kubi ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna haja ya tume ya kuchunguza juu ya utumiaji mbaya wa ofisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4736"><English Sentence>The children were discriminated against because they are disabled.</English Sentence><Acoli Translation>Lutinoni kibedo ki apokapoka i kom gi pien ni gin lungolo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaana baaboolebwa kubanga baliko obulemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babana babarombola khulwe buleme.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaana bakasosorwa ahabw'okuba bakaba bari abarema.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watoto walibaguliwa kwa sababu ni walemavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4737"><English Sentence>The village has around five hundred thousand people.</English Sentence><Acoli Translation>Caro man tye ki kakine dano alip abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekyalo kiriko abantu ng'emitwalo ataano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisyalo sili ni babandu bali akari e sisintsa sye ifuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyaro kiine abantu abarikweshumba emitwaro makumi ataano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kijiji kina karibu watu mia tano elfu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4738"><English Sentence>Both male and female homosexual activity is illegal in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me butu i kin coo ki coo ka mon mi mon obedo tim ma cik pe ye i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekikolwa ky'okulya ebisiyaga mu bakazi ne mu basajja tekikkirizibwa mu mateeka mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basani ni basani, bakhasi ni bakhasi khkonanakho sisili mumakambila ka Uganda taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutingwa bw'abakazi n'abashaija tiburikwikirizibwa omu uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shughuli za ushoga za kiume na za kike ni haramu nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4739"><English Sentence>Oral sex and anal sex between heterosexuals are also illegal.</English Sentence><Acoli Translation>Nango nyim ki butu i kin coo ki mon tye i wwi ali.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okwegatta kw'omu kamwa n'okwekitiiri wakati w'omukazi n'omusajja nakwo tekukkirizibwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khukhwalana khwe mukhanwa ni imuusi akari e bamulyanyuma nabyo sibili mumakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutingwa bw'omukanwa n'omukibunu omu bashaija n'abakazi nabwo tiburikwikirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ngono ya mdomo na ngono ya anal kati ya watu wa jinsia moja pia ni haramu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4740"><English Sentence>You will be imprisoned for the rest of your life.</English Sentence><Acoli Translation>Kibitweyi i buc pi kwoni kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ojja kusibwa obulamu bwo bwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne bakhubweyele limenya lyo lyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooyija kukomwa ebiro byona eby'amagara gangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utafungwa gerezani kwa maisha yako yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4741"><English Sentence>The law was passed five years ago.</English Sentence><Acoli Translation>Cikki kicwalo woko mwaka abic angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka lyayisibwa emyaka etaano egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila balibirisa kimiko kirano inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro kikahinguzibwa emyaka etaano enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria hiyo ilipitishwa miaka mitano iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4742"><English Sentence>Several governments refused to provide aid to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente mapol okwero miyo kony ki Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti eziwerako zaagaana okuwa Uganda obuyambi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo kamakali kalobie khuwa Uganda buyetti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti nyingi zikanga kuha Uganda obuyambi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali kadhaa zilikataa kutoa misaada kwa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4743"><English Sentence>They were beaten by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Abili ogoyogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakubibwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yebapile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakateerwa pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walipigwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4744"><English Sentence>The court delivered the ruling yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Kot okato ki ngolgi laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti yawadde ensala yaayo eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lye wele sikhalwa  syalyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti eshaziremu nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti ilitoa uamuzi huo jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4745"><English Sentence>Sex workers continue to face major discrimination in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Mon ma cate gitye ka ongo apokapoka matek i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatunda akaboozi bakyaboolebwa nnyo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakulisa bukhwe beyongela khurombolewa muUganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baamaraaya  bagumiizemu nibasosorwa omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyabiashara ya ngono wanaendelea kukabiliwa na ubaguzi mkubwa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4746"><English Sentence>The security officials arrested many people.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito ma loyo ber bedo omako dano mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ab'ebyokwerinda baakutte abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu balinda ba aambile babandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakuru b'eby'okwerinda bakwasire abantu bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa usalama walikamata watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4747"><English Sentence>The law does not cater for all types of couples.</English Sentence><Acoli Translation>Cik man pe loko i kom lumar weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka terikola ku baagalana ab'ebika byonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila sililolelela bakhwalikhe be tsingei tsyosi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro tikirikuhwera bika by'abashwerine byona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria haifanyi aina zote za wanandoa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4748"><English Sentence>Same-sex marriage has been constitutionally banned since last year.</English Sentence><Acoli Translation>Tim me butu i kin laco ki laco onyo dako ki dako ni cik otyeko gengone wa i mwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okufumbiriganwa wakati w'abantu ab'ekikula ekimu kwawerebwa mu mateeka okuva omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukhwale bwe tsinsala ndwela mumakamibila babwakamisa kumwikokubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushwere bw'abantu b'obuhangwa burikushushana bukiihwaho engyenderwaho omwaka ogwahwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndoa ya jinsia moja imepigwa marufuku kikatiba tangu mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4749"><English Sentence>That's how he has been playing for the last two years.</English Sentence><Acoli Translation>Meno aye kit ma en obedo katuku kwede pi mwaka aryo ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bw'atyo bw'abadde azannya mu myaka ebiri egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iyo niyo ingeli isi abele nga enyaya khumala kimiko kibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nikwo atwire naazaana emyaka ebiri ehwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndio jinsi ambavyo amekuwa akicheza kwa miaka miwili iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4750"><English Sentence>The British Empire introduced laws punishing homosexuality when Uganda became a British colony.</English Sentence><Acoli Translation>Britain okati ki cik ma pwodo coo ma butu ki coo lowotgi inge lobo Uganda dwogo i tee locgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amatwale g'Obwakabaka bwa Bungereza gaateekawo amateeka agabonereza okulya ebisiyaga Uganda bwe yafuuka ettwale lya Bungereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Britain yerera kamakambila ka kangafula bamulyanyuma isi Uganda yekelelalitwela khu maambe kayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitware ry'abangyereza rikataho ekiragiro ky'okufubira ebitingwa Uganda obu yaaba eitware rya Bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Milki ya Uingereza ilianzisha sheria kuadhibu ushoga wakati Uganda ikawa koloni la Uingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4751"><English Sentence>These laws were kept after independence.</English Sentence><Acoli Translation>Cik magi kigwokogi inge nongo loc ken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka gano gaasigalawo oluvannyuma lw'okufuna obwetwaze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakambila bakabikha aufanyuma e khukhwiyawula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro ebi bikagumaho bwanyima y'okwetegyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria hizi zilitunzwa baada ya uhuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4752"><English Sentence>The incoming administration has stated that they will not work from the old office.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela manyen ni owaci gin pe gibitiyo ki i gang tic macon ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obukulembeze obuddako bugambye nti tebujja kukolera mu woofiisi enkadde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi buyya bulikhukhwitsa bwalomile buri sikanne burambile mu yafessi ikhale taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abebembezi abarikuza omu ntebe baagira ngu tibarakorere mu ofiisi enkuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utawala unaoingia umesema kwamba hawatafanya kazi kutoka ofisi ya zamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4753"><English Sentence>Our neighbors are also having the same laws.</English Sentence><Acoli Translation>Jiraniwa bene gitye ki cik marom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baliraanwa baffe nabo balina amateeka ge gamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balilwana befwe nabbo bali ni kamakambila kenne.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bariranwa baitu nabo biine ebiragiro birikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Majirani zetu pia wana sheria zile zile.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4754"><English Sentence>Homosexuality was usually treated with mixed reactions.</English Sentence><Acoli Translation>Dano tero lok kom tim me butu i kin laco ki laco lawote ni i yoo mapatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulya ebisiyaga buli omu yakulabanga bubwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bumulyanyuma bwobirisiwatsaka ni bibyambaso bitabule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obutingwa bukatwarwa omuringo gutarikushushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ushoga kawaida ulitibiwa na athari mchanganyiko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4755"><English Sentence>His grandfather had sixteen wives.</English Sentence><Acoli Translation>Kwarone obedo ki mon aparwiye abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Jjajjaawe yalina abakyala kkuminamukaaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kuka weweabba ni bakhasi likhumi nabasesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishenkuru akaba ayine abakazi ikumi na mukaaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Babu yake alikuwa na wake kumi na sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4756"><English Sentence>His father regarded the Christian missionaries and the European colonial powers as threats.</English Sentence><Acoli Translation>Wone onongo tero lukrictayo me micon ki tela aconya pa muni calo gin bura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kitaawe abaminsani Abakiristo n'abafuzi b'amatwale ga Bulaaya yabatwala okuba abalabe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa wewe abona basambametsi nga babandu babe eembelesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe akaba  naatwara abamishanare b'ekikurisitaayo n'amahanga amakubuuzi nk'eky'okutinisiriza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake aliwachukulia wamishonari wa Kikristo na nguvu za kikoloni za Ulaya kama vitisho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4757"><English Sentence>The people were asked to abandon their faith.</English Sentence><Acoli Translation>Kilego lwak me tenyo woko niyegi i kom dinigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baasabibwa okusuulawo enzikiriza zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bandu babalomba khu lekha bisi bafukilisilamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakagyemwa kuruga omu diini zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu waliulizwa kuachana na imani yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4758"><English Sentence>He has many titles.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki rwom mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina ebitiibwa mingi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni birifwa bikali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ayine ebitiinisa bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana majina mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4759"><English Sentence>The Baganda were not the only ethnic group known to engage in homosexual acts.</English Sentence><Acoli Translation>Pe obedo kaka me Baganda keken ma gingene pi tim ma laco butu ki laco lawoteni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abaganda si ly'eggwanga lyokka eryali limanyiddwa okuba nga lyenyigira mu bikolwa by'okulya ebisiyaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baganda sibali bongene baba manikha khukhwitubila mubikholwa bye khubira inyuma taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaganda tibo boonka abaabiire nibamanywa nka abaabiire nibejumbira omu bikorwa by'obutingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baganda haikuwa kabila pekee linalojulikana kujihusisha na vitendo vya ushoga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4760"><English Sentence>He is a part of the new workers.</English Sentence><Acoli Translation>En tye i kin lutic manyenni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye omu ku bakozi abapya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali mutwela khubarambi bayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ni omwe aha bakozi abasya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni sehemu ya wafanyikazi wapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4761"><English Sentence>You are allowed to move to wherever you want to.</English Sentence><Acoli Translation>Itye agonya me wot ka mo keken ma i mito.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okkirizibwa okugenda yonna gy'oyagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ufukilisiwa khutsya bulisifwo syesi ukana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nooyikirizibwa kuza hoona ahu orikwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Unaruhusiwa kuhamia popote unapotaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4762"><English Sentence>The group operates in four districts.</English Sentence><Acoli Translation>Dulli gitiyo i dictrik angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kikolera mu disitulikiti nnya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibingi sirambilamu district tsinne.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Guruupu neekorera omu disiturikiti ina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kikundi hufanya kazi katika wilaya nne.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4763"><English Sentence>The people at the party were not allowed to interact.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma gubedo i kwe meno pe kiye ki gin me lok i kin-gi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abaali ku mukolo tebakkirizibwa kwogerezeganya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu khumayiya sibafukilisiwile khukanikhammo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu omu mbaga tibarikiriziibwe kugaanira hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kwenye sherehe hawakuruhusiwa kuingiliana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4764"><English Sentence>There is widespread denial that homosexuality was practiced before colonization.</English Sentence><Acoli Translation>Kwe mapol obedo tye ni meno tim me butu i kin coo ki coo ni ocake ma nongo muni peya gubino kaloyo Afrika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okuwakana kwa maanyi nnyo nti ebisiyaga byali biriibwa ng'obufuzi bw'amatwale tebunnabaawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khukhabisa khukali khuloma khuri khubira inyuma nga basambametsi basili khwitsa, abbe sikhuliwo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho okuhakana kw'amaani ngu obutingwa bukaba buriho okukubuura kutakabiireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna kukataa kuenea kwamba ushoga ulifanywa kabla ya ukoloni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4765"><English Sentence>Several Ugandans believe that cheating is not an African practice.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali Uganda mapol ginongo ni meno tim me kwalo laco onyo dako i butu pe obedo tim me tekwaro pa ludel col.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda bangi balowooza nti okubaliga si mpisa ya Kifirika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda bakali bafukilila bari khulyakhana sisili sikholwa sye bamali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanya Uganda bingi nibiikiriza ngu okushambana aheeru ti mucwe gw'ekiiraguju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda kadhaa wanaamini kuwa kudanganya sio tabia ya Kiafrika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4766"><English Sentence>We do not speak the same language at school.</English Sentence><Acoli Translation>Pe waloko leb marom i gang kwan.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetwogera lulimi lwerumu ku ssomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhukanikha lulimi lutwela mwilekelo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikugamba rurimi rumwe aha ishomero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuzungumzi lugha moja shuleni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4767"><English Sentence>His brother was murdered last year.</English Sentence><Acoli Translation>Omine kineko i mwaka ma okato ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Muganda we yatemulwa omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Wanaye bamwira kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru we akiitwa omwaka oguhwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndugu yake aliuawa mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4768"><English Sentence>Laws prohibiting same-sex were first put in place by the British.</English Sentence><Acoli Translation>Cik ma gengo butu i kin laco ki laco onyo dako ki dako muni British aye oketo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amateeka agakugira okwegatta wakati w'abantu ab'ekikula ekimu gaasooka kuleetebwa Bangereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakmabila ka khasisa bye khubira inyuma kanyowa khurwawo ni basambametsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebiragiro birikuzibira obushwere bw'abantu b'obuhangwa burikushushana bikabanza kutibwaho abangyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria zinazokataza jinsia moja ziliwekwa kwanza na Waingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4769"><English Sentence>We have not changed our laws since independence.</English Sentence><Acoli Translation>Nicakke ma wanong kwede loc ken, pud pe waloko cik wa/Pe wa loko cik wa nicakke ma wanong kwede loc ken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetukyusanga mateeka gaffe okuva lwe twafuna obwetwaze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhwa yusa kamakambila kefwe khukhwama imbuka ye khukhwiiyila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titwakahinduraga biragiro byaitu kuruga twayetegyeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujabadilisha sheria zetu tangu uhuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4770"><English Sentence>The law has several important provisions.</English Sentence><Acoli Translation>Cik eni tye ki jami mogo mapol ma pigi tego.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka lirimu obutundu bungi obw'omugaso.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila lili ni tsisakya tsye kumukaso nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro kiine obushonshoreki bwingi bukuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria ina vifungu kadhaa ambavyo ni muhimu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4771"><English Sentence>Any person can be imprisoned for the rest of their life.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo keken kiromo tweyone pi kwone kulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu yenna asobola okusibwa amayisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umundu essi anyal khukbweyiwa limenya lyewe lyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuntu weena naabaasa kukoma ebiro byona eby'amagara ge.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu yeyote anaweza kufungwa gerezani kwa maisha yao yote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4772"><English Sentence>He owns Kakira Sugar Works.</English Sentence><Acoli Translation>Laditi aye rwed cuma cukari me Kakira.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye nnannyini w'ekkolero lya sukaali erya Kakira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye mwene Kakira sugar.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naakurira kampuni erikukora shukaari eya Kakira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mmiliki wa sugra works</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4773"><English Sentence>Same-sex arrangements are not permitted by the law.</English Sentence><Acoli Translation>Miti ikin coo ki coo onyo mon ki mon cik pe ye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkolagana mu byomukwano wakati w'abantu ab'ekikula ekimu tekkirizibwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye babandu be insala indwela khumenya atwela sisifukilisiwa mumakambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro tikirikwikiriza enkorengana omu by'obushwere bw'abantu b'ekikura kimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mipangilio ya jinsia moja hairuhusiwi na sheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4774"><English Sentence>He will be arrested for seven years.</English Sentence><Acoli Translation>Kibitweyo en ibuc pi mwaka abiro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kusibwa okumala emyaka musanvu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne bamu aambile kimiko musanfu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naija kukomwa emyaka mushanju.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atakamatwa kwa miaka saba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4775"><English Sentence>The thieves were too many.</English Sentence><Acoli Translation>Lukworni gubedo dwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababbi baali bangi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babefi babele bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashuma bakaba bari baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wezi walikuwa wengi mno.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4776"><English Sentence>Previously, only same-sex acts between men were criminalized.</English Sentence><Acoli Translation>Con onongo bwutu ikin soo ki coo onyo mon ki mon keken aye obedo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gye buvuddeko, ebikolwa by'okwegatta wakati w'abasajja bye byokka ebitakkirizibwanga mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Anyumakho awo ,bye khuyla inyuma mubasani byongene bibyeba nga bifuniaka kamakambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kuruga enyima, ebikorwa by'okusiyaga  bikaba bitarikwikirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hapo awali, vitendo vya jinsia moja tu kati ya wanaume vilihalalishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4777"><English Sentence>The women were not covered by the old law.</English Sentence><Acoli Translation>Mon onongo cik macon pe loko ikomgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi bo etteeka ekkadde teryabafaako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi kamakambila kamakhale sikabalinda taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi bakaba batari kukwatwaho ekiragiro ekya ira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake hawakufunikwa na sheria ya zamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4778"><English Sentence>Non-essential workers are not allowed to work.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic ma ticgi pire pe tek pe kiye ni gutii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi abakola emirimu nga we gitali eggwanga lisobola okugenda mu maaso tebakkirizibwa kukola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhali barambi bekumukaso sibafukilisiwa khuramba taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakoozi abatari b'enkizo tibarikwirizibwe aha muriimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wasio muhimu hawaruhusiwi kufanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4779"><English Sentence>The company has changed the way business is done in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man oloko kit me timo biacara i uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ekyusizza engeri bisinensi gy'etambuzibwamu mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syayusile ingeli isi bye kamakulano bikholekha mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ehindwire omu nkora yaayo y'okushubuura omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni imebadilika jinsi biashara inafanywa nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4780"><English Sentence>Some people engage in sexual activity with people of the same sex.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene bedo i tim me miti ki jo ma kit me nywale-gi rom-aroma.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu beenyigira mu kwegatta mu bikolwa eby'omukwano n'abantu be bafaanaganya nabo ekikula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu bakhwalana ninabo besi babira inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bamwe nibejumbira omu kurya ebisiyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine hujihusisha na shughuli za ngono na watu wa jinsia moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4781"><English Sentence>Companies that promote same-sex rights will be fined.</English Sentence><Acoli Translation>Lukampuni ma ilo malo twero pa jo ma cwako lok me miti ikin jo manywale-gi rom-aroma kibimiyogi cul pi bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eziwagira ebikolwa by'abantu ab'ekikula ekimu okwegatta mu mukwano zijja kutanzibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bi wakila lukosi lwabo babetubila mbyekhubira inyuma kane babi aandise.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni ezirikuhagira ebisiyaga niziija kufubirwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ambazo zinakuza haki za jinsia moja zitatozwa faini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4782"><English Sentence>The people have been asked to report any offense.</English Sentence><Acoli Translation>Kipenyo dano me miyo ripot ikom bal mo keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu basabiddwa okuloopa obuzzi bw'omusango bwonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu babalombele khuwaba kumusango kwosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bashabirwe kuhababa buri mushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wameulizwa kuripoti kosa lolote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4783"><English Sentence>We pass a revised anti-homosexuality law in December.</English Sentence><Acoli Translation>Wacwalo woko cik ma kingiyo iye me gengo tim tek gungu i Dwe me Apar Wiye Aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu mwezi Ogwekkumineebiri, tugenda kuyisa etteeka erimaze okulongoosebwamu eritangira abantu ab'ekikula ekimu okweganza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwobirisa likambila likhafukilisa budiga mumwesi kwe likhu nakibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tuhinguze ekiragiiro ekihindwirwemu eky'ebisiyaga omu kwikumi n'ebiiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapitisha sheria ya kupinga ushoga mnamo Desemba.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4784"><English Sentence>Several Ugandans want Christmas gifts.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali lobo Uganda mapol gimito mic me karama.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda abatonotono baagala ebirabo bya Ssekukkulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda bakali bakana biwanwa bye kamasalikha ka kristo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyayuganda baingi nibenda ebirabo bya nohiiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda kadhaa wanataka zawadi za Krismasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4785"><English Sentence>He will give you what you want.</English Sentence><Acoli Translation>En obimini gin ma imito ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ajja kukuwa ky'oyagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kanne akhuwe syesi ukana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Naija kukuha eki orikwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Atakupa kile unachotaka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4786"><English Sentence>The legislators have gone for a break.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cikni gucito i yweyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka bagenzeeko mu kuwummulako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha batsile khuwola.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakiiki b'eishengyero bagiire omu kihuumuro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wamekwenda mapumziko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4787"><English Sentence>The new law was passed in February last year.</English Sentence><Acoli Translation>Cik manyeni ki cwalo i Dwe me Apar Wiye Aryo i mwaka ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka eppya lyayisibwa mu mwezi Ogwokubiri omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila liyya lyabirisiwa mumwesi kwo khabili kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro ekisya kikahinguzibwa omu kwakabiri omwaka oguhwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria mpya ilipitishwa mnamo Februari mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4788"><English Sentence>The company reduced its financial support towards the school.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni ni odwoko piny konyo ma gimiyo ki gang kwan man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yakendeeza obuyambi bwayo obw'ebyensimbi bwe yali ewa essomero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syekhendesile buyeti bwe kamapesi isi lilekelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuyambi by'esente aha mashomero kampuni ebukyendeerize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni ilipunguza msaada wake wa kifedha kuelekea shule.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4789"><English Sentence>Several legislators did not attend the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik mapol pe gubedo i kacoke meno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka abatonotono tebaalimu mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama bakali sibetubile mu lbusano taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Baingi aha bakiiki baishengyero tibarabaasize kuza omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge kadhaa hawakuhudhuria mkutano huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4790"><English Sentence>The law offers protection against discriminatory legislation for all citizens.</English Sentence><Acoli Translation>Cik gwoko anywali me lobo man ducu ikom moko cik ma kelo apoka poka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka liyamba okukuuma abatuuze  bonna eri okusosolebwa okuleetebwa amateeka agasosola mu bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila lirawo khulinda isi abbo banyala khurombosewa isi babekhali bossi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro nikiha obukuumi abaturagye boona obutajonjorwa biragiro by'abatuuragye boona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria inatoa kinga dhidi ya sheria za kibaguzi kwa raia wote.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4791"><English Sentence>Employees are not allowed to have sex at the workplace.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic pe kiye ni gurwate ibuto i gang tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi tebakkirizibwa kwetaba mu bikolwa bya kwegatta mu mukwano nga bali mu bifo gye bakolera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi sibafukilisiwa khukhwalanila musifwo sisi barambila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi tibarikwikirizibwa kwejumbira omu bushambani aha murimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi hawaruhusiwi kufanya ngono mahali pa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4792"><English Sentence>The law applies to every person.</English Sentence><Acoli Translation>Cik tiyo ikom dano weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Etteeka likola ku buli muntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila liramba khubuli mundu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekiragiro nikikwata ahari buri omwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sheria inatumika kwa kila mtu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4793"><English Sentence>You cannot arrest anyone without justification.</English Sentence><Acoli Translation>Pe itwero mako ngat mo labongo tyen lokke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tosobola kukwata muntu yenna nga tomaze kukakasa oba ng'alina omusango oba nedda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sunyala wa aamba umundu essi nga suli ni sitsililila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'orikubaasa kukwata buri omwe otaine nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huwezi kumkamata mtu yeyote bila kuthibitisha haki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4794"><English Sentence>Any person is not supposed to be tortured.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat mo keken pe omyero kiwun.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu yenna tateekeddwa kutulugunyizibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umundu yesi si akha khukhupiwa lukali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Buri muntu weena tashemeraire kubonabonesibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu yeyote hafai kuteswa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4795"><English Sentence>Before entering any person's residence, you must ask for their permission.</English Sentence><Acoli Translation>Ma pud pe idonyo i gang pa ngat mo, omyero kong ipeny twero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Nga tonnaba kuyingira waka wa muntu yenna, oteekeddwa okumusaba olukusa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nga usili khwingila ango omundu,wakha khulomba khufukilisiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Otakataahire omu maka g'omuntu weena, oshemereire kushaba orusa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kabla ya kuingia kwenye makazi ya mtu yeyote, lazima uombe ruhusa yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4796"><English Sentence>Pictures are not allowed in this area.</English Sentence><Acoli Translation>Cal pe kiye i kabedo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebifaananyi tebikkirizibwa mu kifo kino.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifototo sibifukilisiwa musifwo sinno taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebishushani tibirikwikirizibwa omu kicweka eki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Picha haziruhusiwi katika eneo hili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4797"><English Sentence>The courts have looked into the company matter.</English Sentence><Acoli Translation>Kot dong oneno lok kom Kampani man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti etunudde mu nsonga ya kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakayilo kalolele mu llomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti zirebire omu mbera za kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti zimeangalia suala la kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4798"><English Sentence>You are not allowed to walk past that signpost.</English Sentence><Acoli Translation>Pe kiye ni iwot ikat ki inget lacim cani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tokkirizibwa kutambula kuyisa kapande ako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sufukilisiwa khu kenda  wabira khabonelo aakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>T'orikwikirizibwa kutambura kurenga aha kyapa ekyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hairuhusiwi kutembea zamani za ishara hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4799"><English Sentence>The section does not offer the right to a fair hearing.</English Sentence><Acoli Translation>Dul enoni pe miyo twero me winy matir.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akawaayiro kano tekawa muntu mukisa kuwulirizbwa mu bwenkyanya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khasintsa sikhafukilila khuwulilisa khuwole taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akacweka tikarikuha okuhurikiriza omushango okw'oburinganiza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sehemu hiyo haitoi haki ya kusikilizwa kwa haki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4800"><English Sentence>Legislators should not create divisions amongst people.</English Sentence><Acoli Translation>Lumok cik omyero pe gukel apoka poka ikin dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka tebalina kuleetawo njawukana mu bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhama sibakha khukhwawula babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abanyaeishengyero tibashemereire kubaganisa omu bantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge hawapaswi kuunda mgawanyiko kati ya watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4801"><English Sentence>All Ugandans should now be able to bring cases of discrimination against their employers.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali lobo Uganda weng omyero dong gubed ki kero me kelo adot madok i lok kom me apoka poka ikom lumini-gi tic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda bonna kati balina okuba n'obusobozi bw'okuloopa ababakozesa ku misango gy'okubasosola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda bakha ari khurera kimisango kye khurombola khuli khubarambi bawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>AbanyaUganda obwahati boona nibabaasa kuhababa emishango y'obutabaiganisa aha murimo aha ryabo abari kubakozesa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wote wanapaswa sasa kuleta kesi za ubaguzi dhidi ya waajiri wao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4802"><English Sentence>The parliament passed a bill further criminalizing sex work and gay sex.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik ocwalo woko cik me amoka ma mede anyim ki neno tim me cate i yoo me bwuto ki tek gungu calo bal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalamenti yayisa ebbago ly'etteeka eryongera okuvumirira ebikolwa eby'okwetunda n'abasajja okweganza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lukhulu lwobirisile likambila lililosela khubonelesa bakulisa bukhwe ni nabo babira inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishengyero rihingwaize ibago eririkuta omushango ahari zamaraaya nabari b'ebisiyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge lilipitisha muswada zaidi wa kuhalalisha kazi ya ngono na ngono ya mashoga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4803"><English Sentence>The incoming government has stated that it will not formulate other laws.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente matye kadonyo manyeni owaco ni pe gibiyubo cik mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ejja mu buyinza egambye nti tejja kutondawo mateeka malala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burangilisi bwe linambo buyya bwalomile buri sikanne burere kamakambila kandi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti erimu neeza omu ntebe eshoboraire kurungi kw'etaratebeekaniise  ebindi biragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inayoingia imesema kwamba haitaunda sheria zingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4804"><English Sentence>The president signed a constitutional amendment prohibiting same-sex marriage.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo oketo cinge i pen cik ma kiroco me gengo nyome pa jo ma nywalegi rom aroma.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga yatadde omukono ku nkyukakyuka mu ssemateeka ewera okuwasangana wakati w'abantu abeekikula ekimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilsi ara kumukhono khusirone sikhasisa bukhwale bwe insala ndwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omukuru w'eihanga akata omukono aha mateeka agahindwirwemu agarikuzibira obushwere by'ebisiyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais alisaini marekebisho ya katiba ya kukataza ndoa ya jinsia moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4805"><English Sentence>Marriage between persons of the same sex is prohibited in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Nyome ikin jo ma nywalegi rom aroma i lobo Uganda kigengo woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obufumbo wakati w'abantu abeekikula ekimu tebukkirizibwa mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukhwale bwe babandu be insala indwela sibufukilisiwa mu Uganda taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obushwere by'okusiyaga omu Uganda tiburikwikirizibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ndoa kati ya watu wa jinsia moja ni marufuku nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4806"><English Sentence>He was forced to issue a public apology after beating his wife.</English Sentence><Acoli Translation>Kidiye me kwayo kica idye lwak inge goyo dakone.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakakibwa okukola okwetonda okw'olwatu oluvannyuma lw'okukuba mukyala we.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuwanyinyile khulomba sisiyakhilo alufanyuma e khukhupa umukhasi wewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akagyemeserezibwa kushaba okusasirwa omu rweteraine bwanyima y'okuteera omukazi we.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alilazimishwa kutoa msamaha wa umma baada ya kumpiga mkewe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4807"><English Sentence>The program is not in compliance with the existing law.</English Sentence><Acoli Translation>Yub meno pe rwate ki cik matye katici.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enteekateeka tekkaanya na tteeka liriwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ipologulamu sili atela ni kamakambila kaliwo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entekateeka terikwikirizana n'ekiragiro ekiriho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Programu hiyo sio kwa kufuata sheria iliyopo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4808"><English Sentence>We are not going to give them the opportunity to recruit other workers.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wabimiyogi kare me coyo lutic mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetugenda kubawa mukisa kuteekamu bakozi balala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikanne  khubawe ikhabi khurera barambi babandi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tituraabahe omugisha kuhandiika abandi bakoozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutawapa fursa ya kuajiri wafanyikazi wengine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4809"><English Sentence>The chairman has completed his studies.</English Sentence><Acoli Translation>Wonkom otyeko kwane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ssentebe amalirizza emisomo gye.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sisyalo wa malile bulekele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'entebe amazire emishomo ye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwenyekiti amekamilisha masomo yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4810"><English Sentence>We cannot associate with thieves.</English Sentence><Acoli Translation>Pe watwero ribbe ki lukwo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetusobola kukolagana na babbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhunyala khwaramba nibabefi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikubaasa kukoragana n'abashuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatuwezi kushirikiana na wezi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4811"><English Sentence>I can't marry you now.</English Sentence><Acoli Translation>Pe atwero nyomi kumbedi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Sisobola kukuwasa kati.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sinyala nakhukhwalikhakho ari taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tindikubaasa kukushwera hati.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Siwezi kukuoa sasa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4812"><English Sentence>They deny these people information that could save their lives.</English Sentence><Acoli Translation>Gukwero mino joni ngec ma twero laro kwogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bamma abantu bano obubaka obwandiwonyezza obulamu bwabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bema babandu bano bubakha bunyalabwawonesa bulamu bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibaima abantu aba amakuru agaakubaire nigabayamba kukiza amagara gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanakataa watu hawa habari ambazo zinaweza kuokoa maisha yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4813"><English Sentence>That road is not safe at all.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo cani pe ber matwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo olwo okulutambulirako kissa obulamu bw'omuntu mu katyabaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi sikuli kumulayi nakhafiti khari taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Orwo ruguudo tirushemeire na kakye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara hiyo sio salama kabisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4814"><English Sentence>The Ugandan government announced the ban on thirty-eight non-governmental organizations yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente me lobo Uganda laworo ocwalo kwena me omiyo kigeng ikom dul ma pe jenge ikom gamente gin pyere adek wiye aboro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumentu ya Uganda yalangiridde nga bwe yaweze ebitongole by'obwannakyewa amakumi asatu mu munaana olunaku lw'eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye Uganda lyekukulile khukhwikalawo khwe bitongole bye bwobene kataru nasinane ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ya Uganda erangiriire okukinga ebitongore ebitari bya gavumenti ebirikwingana ashaatu na munaana nyomwabazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ya Uganda ilitangaza marufuku ya mashirika yasiyokuwa ya nane ya serikali jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4815"><English Sentence>The company is recruiting young children into homosexuality.</English Sentence><Acoli Translation>Kampanini tye kacoyo lutino matino i tim me tek gungu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eyingiza abaana abato mu buli bw'ebisiyaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sili khukhwingisa babana bafiti mubye khulya inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neeronda abaana bato kubata omu bikorwa by'okusiyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo inaajiri watoto wadogo kuwa ushoga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4816"><English Sentence>They are encouraging homosexuality.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye ka cwako tim me tek gungu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bawagira obuli bw'ebisiyaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balikhukhupilisa bye budiga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibahagira eky'okusiyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanahimiza ushoga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4817"><English Sentence>The police was ordered to arrest all the people that attended the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>Gimiyo twero ki abili me mako dano weng magubedo ikacokke ni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yalagiddwa okukwata abantu bonna abaaliwo mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police bakilakile khu aamba buli mundu uwetubile mu lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omupooriisi akaragirwa okukwata abantu boona bagiire omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliamriwa kuwakamata watu wote waliohudhuria mkutano huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4818"><English Sentence>We shall not interfere in your activities.</English Sentence><Acoli Translation>Wan pe wabingole i tici.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetujja kutaataaganya mirimu gyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikanne khwingilile bikholwa byowo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurabataahetaahemu omu mirimo yanyu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutaingilia shughuli zako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4819"><English Sentence>Several people have investigated the human rights issue.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gukwedo lok me twero pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abawerako banoonyerezza ku nsonga y'eddembe ly'obuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali ba entselesele khumbirisa bubi ye babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakyondoorize aha nshonga y'obugabe bw'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kadhaa wamechunguza juu ya suala la haki za binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4820"><English Sentence>These persons faced discrimination and legal restrictions.</English Sentence><Acoli Translation>Jo eni gunongo apoka poka ki kigeng i nongo kony me cik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bano baasanga obuzibu bw'okusosolebwa n'okutangirwa okw'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bano babirisiwa mukhu rombosa ni khukhasisiwa khubi aamba khu makambila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu aba nibaahurwa kandi bangirwa ebiragiro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawa walikabiliwa na ubaguzi na vizuizi vya kisheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4821"><English Sentence>The government arrested people for being idle and disorderly.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente omako dano pi bedo labongo gin atima ki bedo ata.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yakwata abantu olw'okutaayaaya wamu n'okutabangula emirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lye ambile baband khulwe khuba awoo busa ni khurera khutmbusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekakwata abantu ahabw'obwakirereesi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilikamata watu kwa kuwa wavivu na wasio na shida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4822"><English Sentence>In July, police arrested an individual for attempting to engage in homosexual activities.</English Sentence><Acoli Translation>I Dwe me Abiro, abili omako ngat acel pi temo tim me tek gungu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu Gwomusanvu, poliisi yakwata omuntu omu olw'okugezaako okwenyigira mu bikolwa by'okulya ebisiyaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Mumwesi kwe kumusanfu, Police ye aamba mutwela uwokhakakho khukhwitubila mubye bu diga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omu kwamushanju, pooriisi ekakwata omuntu owagyerizeho kwejumbira omu  mirimo y'okusiyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mnamo Julai, polisi walimkamata mtu mmoja kwa kujaribu kujihusisha na shughuli za ushoga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4823"><English Sentence>My cousin was released from prison yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Omara kigonyo ki ibuc laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kizibwe wange yayimbuddwa okuva mu kkomera eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umwana wa paapa wase kundi bamulekhulile khukhwama mwibusu ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Muzaara wangye arugire omu kihoome nyomwebazo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Binamu yangu aliachiliwa kutoka gerezani jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4824"><English Sentence>The court has not yet provided a hearing date.</English Sentence><Acoli Translation>Kot pud pe omiyo nino me winyo lok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti tennaba kuwa nnaku za mwezi kw'egenda kuwuliririza musango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo silya rerewo lunakhu lwe khuwulila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kooti tekatuhaire ekiro ky'okuhuririraho  omushango.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti bado haijatoa tarehe ya kusikilizwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4825"><English Sentence>The women were denied access to health services.</English Sentence><Acoli Translation>Moni kikwero minigi kony me yotkom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakazi bammibwa omukisa gw'okufuna okufiibwako mu byobulamu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhasi babaresile khufuna buyeti bwe bulamu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakazi bakaremesebwa kutunga obujanjabi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanawake walikataliwa kupata huduma za afya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4826"><English Sentence>The company did not register any new workers.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni-ni pe gunongo kit lutic mo keken manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni terina bakozi bapya be yawandiika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisye andikhisile barambi bossi bayya taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni tihaine bakoozi basya abehandikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo haikusajili wafanyikazi wowote wapya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4827"><English Sentence>The leader was stoned to death.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani kicelo ki gweng wa itoo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yakubibwa amayinja okutuusa lwe yafa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi bamupa kamabale ni khukhwola ni afwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owabaire nabeebembera akateerwa amabaare mpaka afiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi huyo alipigwa mawe hadi kufa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4828"><English Sentence>We are searching for the people that killed the animals.</English Sentence><Acoli Translation>Watye kayenyo jo ma guneko leeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tunoonya abantu abatta ensolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli khu entsa babandu babera bibyayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Turimu nituronda abantu abaitsire enyamaishwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunatafuta watu walioua wanyama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4829"><English Sentence>He was sentenced to thirty years' imprisonment.</English Sentence><Acoli Translation>Kitweye ibuc pi mwaki pyere adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasalirwa emyaka amakumi asatu gy'anaamala mu kkomera.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamukhalile kimiko kataru mwibusu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasharirwa kukomwa emyaka makumi ashatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihukumiwa kifungo cha miaka thelathini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4830"><English Sentence>The court heard from the two sides yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Kot owinyo ki bot ljo aryoni ducu laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkooti yawulirizza enjuyi zombi eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lyewulile tsimbeka tsyombi ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nyomwebazo kooti ehuurikirize kuruga omu mbaju zombiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti ilisikiliza kutoka pande hizo mbili jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4831"><English Sentence>The company is against any changes that have been proposed.</English Sentence><Acoli Translation>Kampunini pe mito aloka loka mo keken ma kikati kwede laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ewakanya ebiteeso by'enkyukakyuka byonna ebiteeseddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sysalobile tsinjukhayukha tsyosi tsyesi barerire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni t'eikirizaine n'empindahinduka ei bateisizeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ni dhidi ya mabadiliko yoyote ambayo yamependekezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4832"><English Sentence>We do not feel respected by our fellow men.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wanongo coo luwotwa worowa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tuwulira nga basajja bannaffe tebatuwa kitiibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhuwulila nga basani basyefwe bakhuwa sirifwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashaija bagyenzi baitu tibari kutuha kitiinisa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujisikii kuheshimiwa na wenzetu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4833"><English Sentence>The decision has not yet been delivered.</English Sentence><Acoli Translation>Tam ma kimokoni pwud pe kiwaco.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tebannaba kuwa kyasaliddwawo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Simalilisi basili khusirera taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okusharamu tikukahikirweho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uamuzi bado haujafikishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4834"><English Sentence>An illegal same-sex wedding was held yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Nyome i kin jo ma nywalegi roma aroma ma cik pe yeni otime laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embaga y'abantu ab'ekikula ekimu etakkirizibwa mu mateeka yabaddewo eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukhwale bukhali mumakambila bwe badiga bwobelewo ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embaga y'obushwere bw'abantu b'ekikura kimwe etarikwikirizibwa ebaireho nyomwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Harusi isiyo halali ya jinsia moja ilifanyika jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4835"><English Sentence>The police handled them violently.</English Sentence><Acoli Translation>Abili oterogi iyoo me gero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi yabakwasizza lyanyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yebarambilekho mungeli indafu nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi ekabatwariza kubi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi waliwashughulikia kwa nguvu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4836"><English Sentence>Some of the suspects have been released on bail.</English Sentence><Acoli Translation>Jo kitye ki byek me bal kigonyogi pi tutunu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku bateeberezebwa bateereddwa ku kakalu ka kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu besi batebelesa babalekhulile mungeli ya burawa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha bubarikutekateekaho barekwirwe, aha kiragiro kya kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya watuhumiwa wameachiliwa kwa dhamana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4837"><English Sentence>The company has published a list of its workers.</English Sentence><Acoli Translation>Kampunini oyaro woko nying luticce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni efulumizza olukalala lw'abakozi baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syarusile lukalalalywe barambi basyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eshohoize ekihandiiko ky'abakoozi baayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo imechapisha orodha ya wafanyikazi wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4838"><English Sentence>They want to kill you.</English Sentence><Acoli Translation>Gimito neki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagala kukutta.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakana khukhwira.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibenda kukwita.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanataka kukuua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4839"><English Sentence>We are taking the newspaper owners to court.</English Sentence><Acoli Translation>Wabicwalo wegi gajetti man i kot.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannannyini lupapula lw'amawulire tubatwala mu kkooti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khlikhuyila babene makhuwa ke tsimpuripusi mwikayilo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitutwara bakama b'orupapura rw'amahurire omu kooti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunapeleka wamiliki wa karatasi ya habari mahakamani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4840"><English Sentence>Do not publish any identities of the workers and their homes.</English Sentence><Acoli Translation>Pe iyar kamaleng gin ma nyuto lutic gubedo anga ki gangigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tofulumya bikwata ku bakozi byonna wadde ebikwata ku maka gaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhokesa bibi aamba khubarambi ni bye mungo mawe taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Toshemereire kushohoza ebikwatsire aha bakoozi n'amaka gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Usichapishe vitambulisho vyovyote vya wafanyikazi na nyumba zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4841"><English Sentence>The court ruled in their favor.</English Sentence><Acoli Translation>Kot ongolo ngol macwakogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu nsala ya kkooti, be baawangula omusango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likayilo lyekhalile kumusango nga lili khulubeka lwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enshara ya kooti ekaba nungi ahari bo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Korti iliamua kwa niaba yao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4842"><English Sentence>They are under attack from the different sectors of society.</English Sentence><Acoli Translation>Kitye kalweny ikomgi ki ibut kabedo man mapat pat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole eby'enjawulo mu kitundu bibakolako obulumbaganyi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu benjawulo mu bisintsa babebwakale.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Batahiriirwe kuruga omu bicweka bingi omu by'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanashambuliwa kutoka kwa sekta tofauti za jamii.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4843"><English Sentence>He was killed yesterday evening.</English Sentence><Acoli Translation>Kineke laworo otyeno.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yattiddwa akawungeezi k'eggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwirire syangolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aisirwe nyomwebazo omu mwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliuawa jana jioni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4844"><English Sentence>The Government has not explicitly banned Uganda residents from driving cars.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pe ogengo anywali me Uganda  atyer ki idwoyo motoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti tevuddeeyo mu ngeri nnambulukufu kuwera Bannayuganda okuvuga emmotoka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo silya lobisile ilala babekhali khutimisa bitiima taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti t'eihiireho kimwe okuvuga kw'emotooka aha batuuragye ba Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali haijapiga marufuku waziwazi wakazi wa Uganda kuendesha gari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4845"><English Sentence>The situation in Uganda is hostile to homosexuals.</English Sentence><Acoli Translation>Kwo i Uganda tek pi jo me tek gungu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera mu Uganda nkambwe nnyo eri abali b'ebisiyaga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitsya mumoni mu Uganda bitsinisa baddiga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embera egangaire omu Uganda ahari abo abarikusiyaga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hali nchini Uganda ni ya uadui kwa watu wa jinsia moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4846"><English Sentence>We are not going to support your team.</English Sentence><Acoli Translation>Wan pe wabicwako timwu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetugenda kuwagira kibinja kyammwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikanne khuwakile itiimu yowo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titurikuza kuhagira tiimu yaawe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatutasaidia timu yako.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4847"><English Sentence>The company was allowed to conduct its activities without much government interference.</English Sentence><Acoli Translation>Kampuni man kiye gutii ticgi labongo ngole madwong pa gamente.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yakirizibwa okukola emirimu gyayo awatali nnyo kutaataaganyizibwa gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syefukilisiwile khuramba nga linambo sili sikendelakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekikiriza obutejumbira munonga omu miriimo ya kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo iliruhusiwa kufanya shughuli zake bila kuingiliwa sana na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4848"><English Sentence>He won the Human Rights Award last year.</English Sentence><Acoli Translation>En oloyo mic me gwoko twero pa dano i mwaka ma kato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yawangula Engule y'Eddembe ly'Obuntu omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afura siwanwa sye khukhupanila lukosi lwe babandu kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akasingura omudaari gw'eby'obugabe bw'abantu omwaka oguhwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishinda tuzo ya Haki za Binadamu mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4849"><English Sentence>They have launched a newspaper.</English Sentence><Acoli Translation>Gutyero kamalen gajetti mo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Batongozza olupapula lw'amwulire.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bekulewo lupurupusi lwe kamakhuwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Batongoize orupapura rw'amahurire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wamezindua karatasi ya habari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4850"><English Sentence>The team leader attended the function in a blue jacket.</English Sentence><Acoli Translation>Lador wi tim man obedo iyub ki bongo jaket ma blu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira ekibinja ku mukolo yajjidde mu kizibaawo ekya bbulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we itiimu etubile mu mukholo nga wakwarire isumbati ye bulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru wa tiimu akaza aha mukoro ajwaire ekyeshubiko kya bururu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa timu alihudhuria kazi hiyo katika koti ya bluu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4851"><English Sentence>His services received international recognition ten years ago.</English Sentence><Acoli Translation>Ticce onongo mic me pwoc ma ikin lobo mwaki apar angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obuweereza bwe bw'asiimibwa mu nsi yonna emyaka kkumi egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwewe babwolesa musibala syosi kimiko likhumi kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obuheereza bwe bukamanywa omu nsi z'aheeru emyaka ikumi enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Huduma zake zilipokea kutambuliwa kimataifa miaka kumi iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4852"><English Sentence>The former leader is against racial discrimination.</English Sentence><Acoli Translation>Latela maconi pe cwako tim me apoka poka me del kom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze eyavaako takkiriza busosoze mu langi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi uwamakho safukilisana ni khu rombola sikhoba sye babandu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owabaire ari omwebembezi t'arikwikirizana n'okwahura omu bantu kurugirira aha burugo bwabo, n'enganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa zamani ni dhidi ya ubaguzi wa rangi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4853"><English Sentence>He contested for president and became the third.</English Sentence><Acoli Translation>En ocung me bedo ladit lobo ci obedo nama adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yavuganya ku bukukulembeze bw'eggwanga era n'akwata ekifo kyakusatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Emma khundebe yeburangilisi bwe linambo abba uwakhataru khubosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ak'esimba aha ntebe y'obwa mukuru w'eihanga yaizira omu mwanya gwa kashatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aligombea kwa rais na kuwa wa tatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4854"><English Sentence>The police officers arrested sixteen men last week.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gumako coo apar wiye abicel icabit mukato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapoliisi baakutte abasajja kkumi na mukaaga wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhulu ba Police ba aambile babandu likhumi naba sesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba pooriisi  bakwatsire abashaija ikumi na mukaaga esande ehwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maafisa wa polisi walimkamata watu kumi na sita wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4855"><English Sentence>The organizers had to cancel the event after threats of arrest by the police.</English Sentence><Acoli Translation>Luyubni gungolo yubgi woko inge nongo bwura me amak ki bot abili.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abategesi baalina okusazaamu omukolo oluvannyuma lw'okutiisibwatiisibwa okusibwa poliisi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barekekhi bakhalamo kimikholo alufanyuma e khurisiwarisiwa ni ba Police.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ababaire nibatebeekanisa omukoro bakagushazamu bwanyima y'okutinatinisibwa kukwatwa pooriisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waandaaji walilazimika kufuta hafla hiyo baada ya vitisho vya kukamatwa na polisi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4856"><English Sentence>We are going for a one-week seminar.</English Sentence><Acoli Translation>Wabicito i kwan me cabit acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tugenda mu musomo gwa wiiki emu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli khutsya mu lubusano lwe I sabiti ndwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nituza omu mushomo gw'esabiiti emwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunakwenda kwa semina ya wiki moja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4857"><English Sentence>The training is aimed at teaching our field officers human rights.</English Sentence><Acoli Translation>Pwonye man tye me pwonyo luticwa ma cito bot lwak lok kom twero pa dano.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okutendeka kuno kugendereddwamu okusomesa abakozi abatuukirira abantu ku ddembe ly'obuntu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khwiika khutsililila khuyeta barambi befwe be khusyalo khumanya khu lukosi lwe babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutendekyebwa kugyendereire kushomesa abakozi abarikukorera omu bantu aha bugabe bw'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mafunzo hayo yanalenga kufundisha maafisa wetu wa haki za binadamu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4858"><English Sentence>A businessman was beaten to death in his own home.</English Sentence><Acoli Translation>Labiacara mo kigoyo wa itoo i gang mamege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omusajja munnabyabusuubuzi yakubiddwa okutuusa lwe yafudde ng'ali mu maka ge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>musani we kamakulano bamupile khokhwolesa nafilile muntsu yewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushubuuzi akateererwa omuka ye mpaka afiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mfanyabiashara alipigwa hadi kufa nyumbani kwake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4859"><English Sentence>Several residents believe that homosexuality is a way of life that society should not accept.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak mapol waconi tim tek gungu obedo kwo mo ma myero lutedero myero pe oye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'omu kitundu ab'enjawulo bakkiriza nti obuli bw'ebisiyaga mbeera abantu gye batateekwa kukkiriza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bafukilisa bari budiga limenya libi nalundi silyakha khufukilisiwa taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaturagye baingi nibaikiriza ngu okusiyaga n'omutwarize ogutashemereire kwikirizibwa omu kicweka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi kadhaa wanaamini kuwa ushoga ni njia ya maisha ambayo jamii haipaswi kukubali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4860"><English Sentence>We do not mind about the company laws.</English Sentence><Acoli Translation>Pe waparo tutwal lok ma dok i cik pa kampuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetufaayo ku mateeka ga kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ifwe khufwayo khumakambila ke sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Titukufayo aha biragiro bya kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatujali juu ya sheria za kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4861"><English Sentence>These people have different views.</English Sentence><Acoli Translation>Jo eni gitye kitam mapat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bano balina endowooza za njawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babdnu bano bali ni intsambasa ikindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba bantu baine ebitekateeko bitarikushana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawa wana maoni tofauti.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4862"><English Sentence>We did not interview anyone from Burundi.</English Sentence><Acoli Translation>Pe wamiyo lapeny mo keken ki ngati mo ki Burundi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tetulina gwe twabuuza bibuuzo ng'ava Burundi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sikhworebile umundu yesi khukhwama Iburundi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tihaine munyaBurundi ou twabuurize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hatukuhoji mtu yeyote kutoka Burundi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4863"><English Sentence>It is hard to say that everyone hates her.</English Sentence><Acoli Translation>Tek tutwal me wacone ni dano weng dege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kizibu okugamba nti buli omu tamwagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sili ssi aangafu khuloma khuri buli mundu wamubiyila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tikyanguhi kugira ngu buri omwe naamwanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ni ngumu kusema kwamba kila mtu anamchukia.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4864"><English Sentence>Older people accepted the low salary more than the young people.</English Sentence><Acoli Translation>Jo ma otegi guyee mucara matidini loyo jo matino.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abakuze bakkiriza omusaala ogwawansi okusinga ku bavubuka abato.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baangafu bafkilile kumusala khangu khuminya babana mumiko.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu bakuru bakaikiriza omushaara mukye kusinga eminyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wazee walikubali mshahara wa chini zaidi kuliko vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4865"><English Sentence>The story was published in the papers last week.</English Sentence><Acoli Translation>Lok enoni kicoyo i gajeti me cabit ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi yafulumizibwa mu mpapula wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukano balurere mulupuripusi lwekamakhuwa isabiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitebyo kikashohora omu mpapura z'amahurire esande eyaahwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hadithi hiyo ilichapishwa katika makaratasi wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4866"><English Sentence>What is your view on the way the public treats you?</English Sentence><Acoli Translation>Tami tye ningo ikit ma lwak tero in kwede?</Acoli Translation><Luganda Translation>Endowooza yo eri etya ku ngeri abantu gye bakuyisaamu?</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siina syesi wambasa khungeli isi babandu bakhubirisamo?</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Notekateeka ota aha ku abantu barikukutwaza?</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Je! Maoni yako ni nini juu ya jinsi umma unavyokutendea?</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4867"><English Sentence>The Uganda netball team had a score of twenty.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tuku me netbol gumoto odilo pyera aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ya Uganda ey'okubaka yateebye obugoba amakumi abiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye Uganda iyekhukama yebele ni bubonelo kabili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'eihanga ey'abakazi ekanywisa gooro makumi abiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya mpira wa wavu ya Uganda ilikuwa na alama ya ishirini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4868"><English Sentence>We study at the same school.</English Sentence><Acoli Translation>Wakwano i gang kwan acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tusomera mu ssomero lye limu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khusomela mwilekelo litwela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nitushomera aha ishomero rimwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tunasoma kutoka shule hiyo hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4869"><English Sentence>Protect the workers from discrimination.</English Sentence><Acoli Translation>Gwok lutic ki ikom tim apoka apoka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kuuma abakozi obutasosolebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Llinda barambi khukirombosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Rinda abakozi okwahurwamu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulinda wafanyikazi kutokana na ubaguzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4870"><English Sentence>These men are criminals.</English Sentence><Acoli Translation>Coo eni gilubal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasajja bano bazzi ba misango.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basani bano bali batsonwaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba bashaija n'enkozi z'emishango/z'ebihagaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu hawa ni wahalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4871"><English Sentence>They should be allowed to change their legal gender.</English Sentence><Acoli Translation>Omyero giyee botgi me loko nywalegi magingeyoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Balina okukkirizibwa okukyusa entondwa yaabwe emanyiddwa mu mateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakha khufukilisiwa khuyusa bye kamakambila bi aamba khu insala yawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bashemereire kubiikiriza kuhindura amateeka agakwatsire aha bikura byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanapaswa kuruhusiwa kubadilisha jinsia yao ya kisheria.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4872"><English Sentence>An election was held yesterday.</English Sentence><Acoli Translation>Yer kitimo laworo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda kwabaddewo ggulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khurobola khwo belewo ingolobe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaruuru kabaireho ny'omwebazyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi ulifanyika jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4873"><English Sentence>Talk shows and comedy are also popular.</English Sentence><Acoli Translation>Lok ki lwak ki yub me goga bene oywek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Puloogulaamu omwogererwa ku nsonga ez'enjawulo wamu ne katemba zettanirwa nnyo abantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inganikha ni katemba nabyo bya irurukhilila.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okuhaana ebiteekateeko hamwe n'ebirikusesya nabyo nibikundwa munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Maonyesho ya mazungumzo na ucheshi pia ni maarufu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4874"><English Sentence>The teachers use different methods to teach students.</English Sentence><Acoli Translation>Lupwonyeni gitiyo kiyoo mapatpat me pwonyo lutino kwangi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa bakozesa enkola ez'enjawulo okusomesa abayizi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basomesa barambisa tsingeli tsye njawulo khulekela basomi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashomesa nibakozesa emiringo etarikushana kushomesa abeegi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walimu hutumia njia tofauti kufundisha wanafunzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4875"><English Sentence>They have enlarged the conference room.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gulaco ot kacokeni woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bagaziyizza ekisenge ewateesezebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babalayisile sifwo sye lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashanjuura obushengye obu barikutamu ebiteerane.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wameongeza chumba cha mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4876"><English Sentence>Listeners call in and contribute their own opinions about the topic.</English Sentence><Acoli Translation>Luwiny gigoyo cim ci giwaco tamgi malube ki wilok.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawuliriza bakuba amasimu nabo ne bawa endowooza yaabwe ku mulamwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barekeresi bapa tsisimu babola intsambasa yawe khu llomo ili khu mesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahurikiriza ba reediyo nibateera amasimu baha ebiteekateeko byabo aha kirikugambwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wasikilizaji huita na kuchangia maoni yao wenyewe juu ya mada hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4877"><English Sentence>The company also uses the internet to reach its customers.</English Sentence><Acoli Translation>Dul kampanini bene gitiyo ki intanet me oo bot lwakke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni era ekozesa omutimbagano okusobola okutuuka ku baguzi baayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole nasyo sirambisa imbewo khutabulila kasitoma bawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni neekozesa intaneeti kuhika ahari baakasitoma nainga abahagiizi baayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni pia hutumia mtandao kufikia wateja wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4878"><English Sentence>Most radio stations use online radio streaming services.</English Sentence><Acoli Translation>Pol pa radiyo gitiyo ki kony me kubu radiyo matye i wii yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emikutu gya leediyo egisinga gikozesa enkola y'ebiweerezebwa ku mpewo okubiweereza obutereevu ku mutimbagano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakhalondo tsifura bukali tsirambisa imbewo khutabusa bubakha isi babandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Reediyo enyingi nizikozesa enkora y'okuta obuhereza bwazo aha mitabagano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo vingi vya redio hutumia huduma za utiririshaji wa redio mkondoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4879"><English Sentence>The company has employed a new manager.</English Sentence><Acoli Translation>Dul kampanini gukelo ladoo duli manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni ereese omukwanaganya w'emjrimu omuggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ikampuni yafunile manejja umuyya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni eboine ow'okugikurira omusya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo imeajiri meneja mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4880"><English Sentence>Internet penetration levels are still very low in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kit ma intanet donyo kwede matut i kin piny pud tye lapiny i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okusaasaana kw'enkozesa y'omutimbagano mu bitundu bya Uganda kukyali kutono ddala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye imbewo bisili assi nabbi mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitimbagano ya intaneeti ekiri mikye omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Viwango vya kupenya kwa mtandao bado ni chini sana nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4881"><English Sentence>Very many people have applied for the jobs that were advertised.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gucoyo me penyo pi tic ma gicato pireni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi nnyo basabye emirimu egyalangibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali bawelesele khukana khwawe mu burambi bwesi bakukulile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi bakashaba emirimo eyaarangiriirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi sana wameomba kazi ambazo zilitangazwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4882"><English Sentence>My friend has bought shares in the company.</English Sentence><Acoli Translation>Larema owilo bwut loc i dul kampanini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mukwano gwange aguze emigabo mu kkampuni.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Musale wase akulile bubwikhalilo mu sitongole.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Munywani wangye aguzire emigabo omu kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rafiki yangu amenunua hisa katika kampuni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4883"><English Sentence>Several people have been using the machine.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol gubedo katic ki nyonyoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abatonotono babaddenga bakozesa ekyuma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali babele nga barambisa sisyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi babaire nibakozesa ekyoma kyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu kadhaa wamekuwa wakitumia mashine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4884"><English Sentence>Facebook is by far the most popular social media site in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Facebook cok cok aye yoo me kube i yamo pa munu madong oywek loyo i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukutu mugattabantu ogwa "Facebook" gwe gukyasinze okwettanirwa mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Facebook khkhwolesa ari nisyo sisirurukhilile nabbi khubili khumbewo mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutabagano gwa feesibuuku nigwo gurikisingirayo kimwe kumanywa munonga omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Facebook ndio tovuti maarufu ya media ya kijamii nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4885"><English Sentence>There are new opportunities in the internet sector.</English Sentence><Acoli Translation>Gum me tic tye manyen i dul me intanet.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliyo emirimu emiggya mu kitongole ekiddukanya omutimbagano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo intsila injaa mu bye khumbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariyo emigisha mingi omu kitongore ky'omutimbagano g'obuzindaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna fursa mpya katika sekta ya mtandao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4886"><English Sentence>Several newspapers can be read online.</English Sentence><Acoli Translation>Gajeti mapol gitwero kwanone ki iwi yamo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empapula z'amawulire ezisinga zisobola okusomerwa ku mutimbagano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimpuripusi tsye kamakhuwa tsingali ari nyala watsisomela khumbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empapura nyingi z'amahurire nizibaasa kushomerwa aha mitimbagano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magazeti kadhaa yanaweza kusomwa mkondoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4887"><English Sentence>The newspapers are being sold all over the country.</English Sentence><Acoli Translation>Gajetini gitye kacatone kaweng i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Empapula z'amawulire zitundibwa okwetoloola eggwanga lyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsimpuripusi tsye kamakhuwa batsikulisa mwinambo lyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empapura z'amahurire zirimu niziguzibwa omu ihanga ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Magazeti zinauzwa kote nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4888"><English Sentence>Many people are now using the internet.</English Sentence><Acoli Translation>Dano mapol dong gitye katicgi intanet.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu bangi kati bakozesa omutimbagano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu bakali ari barambisa kumukhutu kwembewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi erigyenda nib'eyambisa emitimbagano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengi sasa wanatumia mtandao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4889"><English Sentence>Let the media express themselves freely.</English Sentence><Acoli Translation>Wek dul me poko lok angeya oti labongo ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Leka bannamuwulire beeyabye nga tewali kibaziyiza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lekha bye be kamakhuwa barambe mu lukosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Murekye abanyamahurire b'egambeho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wacha vyombo vya habari vionyeshe kwa uhuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4890"><English Sentence>The government shut down the radio last week.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente oloro radiyoni i cabit ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yaggalawo leediyo wiiki ewedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyekale nakhalondo isabiti ibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekakingaho reediyo esabiiti ehwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilifunga redio wiki iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4891"><English Sentence>The Uganda Railway was first owned by the British.</English Sentence><Acoli Translation>Kor gaa pa uganda kong jo ma oloyo wiya atii obedo Biritic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lwa Uganda olw'eggaali y'omukka lwasooka kubeera mu mikono gy'Abangereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe likali lye Uganda kwonyowa khuba muburangilisi bwe basambametsi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Egaari y'omwika eya Uganda eyabandize ekaba neekurirwa Abangyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli ya Uganda ilikuwa inamilikiwa kwanza na Waingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4892"><English Sentence>The road linked Uganda to the port of Mombasa in Kenya.</English Sentence><Acoli Translation>Yoo eni okubu Uganda ki pot me Mombasa i Kenya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lwali luyunga Uganda ku mwalo gw'e Mombasa mu Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwokata Uganda ni poti ye Mombasa ii Kenya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oruguuto nirugaita Uganda aha mwaro gwa Mombasa omure Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barabara iliunganisha Uganda na bandari ya Mombasa nchini Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4893"><English Sentence>The business is now managed by the two brothers.</English Sentence><Acoli Translation>Biacarani dong jo maloyo tye omego aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bizinensi kati eddukanyizibwa abalenzi ababiri ab'oluganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamakulano ari kali muburangilisi bwe bandaye babili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bizinesi hati neekurirwa babiri kandi bari ishemwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Biashara hiyo sasa inasimamiwa na ndugu hao wawili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4894"><English Sentence>The company had started constructing another road.</English Sentence><Acoli Translation>Dul kampanini onongo gucako pwuru yoo mukene.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni yali etandise okuzimba oluguudo olulala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole abbe syarakikhile khukhwombekha kumukhosi kundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni etandikireho okwombeka orundi ruguuto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo ilikuwa imeanza kujenga barabara nyingine.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4895"><English Sentence>They made a law stopping the selling of slaves.</English Sentence><Acoli Translation>Guyubu cik majuko cato dano i opii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakola etteeka erikomya okutunda abaddu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barereo likambila liyya likhasisa khukulisa bakulwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakora ekiragiro kirikuzibira obuhuuku.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walifanya sheria kuzuia uuzaji wa watumwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4896"><English Sentence>A letter from the company proposed constructing a railway from Mombasa to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Waraga ma aa ki bot dul kampanini miyo tam me juko yubu kor gaa mia ki Mombasa me cito i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbaluwa okuva mu kkampuni yali eteesa okuzimbibwawo oluguudo lw'eggaali y'omukka okuva e Mombasa okutuuka mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ibaluwa khukhwama musitongole yeba nisisyambaso sye khukhwombekha kumukhosi kwe ikali ye kumuyyakhukhwama I Mombasa khukhwola I Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebaruha eyarugire omu kampuni ekaba neeshaba okwombeka egaari y'omwika kuruga Mombasa kuza Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Barua kutoka kwa kampuni ilipendekeza kujenga reli kutoka Mombasa kwenda Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4897"><English Sentence>The British could transport people and soldiers to Africa.</English Sentence><Acoli Translation>Biritic onongo gikonyo kelo dano ki lumony i Apirika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abangereza baalinga basaabaza abantu n'abasirikale nga babaleeta mu Afirika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basambametsi abbe basta basilikhale ni babandu khu khwitsa mu Africa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abangyereza bakaba batambuza abantu hamwe n'abaserukare babareeta omu Africa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waingereza waliweza kusafirisha watu na askari kwenda Afrika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4898"><English Sentence>They studied the course for one year.</English Sentence><Acoli Translation>Gukwano koci pi mwaka acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkoosi baagisomera omwaka gumu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Be iikila kumwiko mutwela lisomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakashoma omushomo omu omwaka gumwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walisoma kozi hiyo kwa mwaka mmoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4899"><English Sentence>They had less water and food at the function.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo ki pii ki cam manok i yub.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalina amazzi n'emmere bitono ku mukolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babele ni kametsi ni bilyo  bifiti khumayiya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaba bataine maizi n'ebyokurya bikye aha mukoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na maji kidogo na chakula kwenye kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4900"><English Sentence>They inspected the land last year.</English Sentence><Acoli Translation>Gungiyo ngomi i mwaka ma okato.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baakola okunoonyereza ku ttaka omwaka oguwedde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balambula liswa kumwiko kubirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakarambura eitaka omwaka ogwahwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waliangalia ardhi mwaka jana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4901"><English Sentence>The railway was named after Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Kor garni kicakko nyinge Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Oluguudo lw'eggaali y'omukka lwabbulwa mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukhosi kwe likali lye kumuya bakulnga lisina khukhwongelela Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Egaari y'omwika eketwa eiziina rya Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Reli hiyo ilipewa jina la Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4902"><English Sentence>Other people have joined the industry.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene gudonyo i indactrini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abalala beegasse ku mirimu egyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo babandu babetubile khu likholelo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abandi bantu baayegaita ahi koreero.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu wengine wamejiunga na tasnia hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4903"><English Sentence>The company is known by many people.</English Sentence><Acoli Translation>Kampanini jo mapol gingeyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni emanyiddwa abantu bangi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole syamanyikha nibabandu bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu baingi nibamanya kampuni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni hiyo inajulikana na watu wengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4904"><English Sentence>The radio plays Ugandan music only.</English Sentence><Acoli Translation>Radiyoni tuku wer pa anywali Uganda keken.</Acoli Translation><Luganda Translation>Leediyo ekuba nnyimba za Bannanyuganda zokka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Nakhalondo yiipalimyenya kikyama mu Uganda mwongene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Reediyo neteera ebyeshongoro bya Uganda byonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Redio inacheza muziki wa Uganda tu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4905"><English Sentence>The reading culture in our country is still poor.</English Sentence><Acoli Translation>Kit me kwan i lobowa pwud tye marac tutwal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwagazi bw'okusoma ebiwandiiko mu ggwanga lyaffe bukyali wansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumuse kwe khu sooma kusili mutambi namwe kwe assi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emitwarize y'okushoma omu ihanga t'eshemeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Utamaduni wa kusoma katika nchi yetu bado ni duni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4906"><English Sentence>Funds have been lost due to fake contracts and a lack of proper documentation.</English Sentence><Acoli Translation>Lim kirwenyo calo adwoggi me mok mape atir ki keto cing i karatac i yoo me atartar.</Acoli Translation><Luganda Translation>Wabaddewo okufiirwa ensimbi olwa kontulakitiki ez'ebicupuli wamu n'obutaba na ngeri ntuufu ya kuteekamu bikolebwa mu buwandiike.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kakoranile khulwe tsi ndakano tsikhali tsintufu ni birone bikhali bilayi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Esente z'eihanga nizibura ahabw'okuta emikono aha baruha z'emirimo ez'ebicupuri hamwe n'okuhandiika kutashemeire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Fedha zimepotea kwa sababu ya mikataba bandia na ukosefu wa nyaraka sahihi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4907"><English Sentence>Most of the students fail because they don't like reading.</English Sentence><Acoli Translation>Pol pa lutini kwan poto pien pe gimaro kwano buk.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abayizi abasinga obungi bagwa kubanga tebaagala kusoma.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balekeli bafura bukali bakwakhule khulakhukana khusooma taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegi baingi nibagwa aha bw'obutakunda kushoma ebitabo/ebihandiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafunzi wengi hushindwa kwa sababu hawapendi kusoma.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4908"><English Sentence>The state minister for energy is the only one in support of the bill being amended.</English Sentence><Acoli Translation>Minicita mamalo pi lonyo ma i ngom keken aye ocwako tam me amoko magimito loko neni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita w'eggwanga avunaanyizibwa ku by'amasannyalaze ye yekka awagira ebbago ly'etteeka okukolebwamu ennoongoosereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe sye kumunyakasi niye mutwela engene ulu khuwakila likambila lili khuyusiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita w'ihanga owe by'amashanyarazi niwe arikushemba ekihandiko ky'iteeka ekihindwirwemu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri wa Jimbo la Nishati ndiye pekee anayeunga mkono muswada huo urekebishwe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4909"><English Sentence>The new land bill allows the government to take away land from the people.</English Sentence><Acoli Translation>Mok manyen i kom ngomi weko gamente bedo kitwero me kwanyo ngom ki bot lwak.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbago ly'etteeka eppya ku ttaka likkiriza gavumenti okutwala ettaka okuva ku bantu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila liyya lye kamaswa lifukilisa linambo khurusa kamaswa khu bandu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko ekisya eky'ekiragiro ky'eitaka nikiikiriza gavumenti kunyaga eitaka ry'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muswada mpya wa ardhi unaruhusu serikali kuchukua ardhi kutoka kwa watu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4910"><English Sentence>The bill amendment is not in the interest of the country's development.</English Sentence><Acoli Translation>Loko moki pe tye imiti me dongo lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enkyukakyuka mu bbago ly'etteeka tegendera wamu na biruubirirwa bya ggwanga eby'enkulaakulana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyusa khwe liswa sisili khulwe bulayi bwe intsowatsowana ye linambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko ky'ekiragiro ky'eitaka ekihindwirwemu tikirikwenda by'entunguuka omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Marekebisho ya muswada huo sio kwa faida ya maendeleo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4911"><English Sentence>The university workers are protesting over the unfavorable working conditions.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic me Yunivaciti gitye kajemo pi kwo matek i dog ticgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi ba ssettendekero beekalakaasa lwa mbeera mwe bakolera etali nnungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi be lilekelo lye aangaki bali khu kyemukha khulwe bisiro byesi bakanana muburambi bwawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi ba univasite barimu nibeesharinga ahabw'embera mbi y'okukoreramu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wa vyuo vikuu wanapinga hali mbaya ya kufanya kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4912"><English Sentence>The lecturers say despite airing out their views they have continued to be ignored.</English Sentence><Acoli Translation>Lekcarani owaci kadi kabedni giwacco dwangi, pwud gimede ki cayogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasomesa ba ssettendekero bagamba nti newankubadde nga ebirowoozo byabwe baabiwaayo, bakyagenda mu maaso n'obutafiibwako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basomesa baloma bari yakhaba nga basilomakho,belosele khula khubafakho taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abeegyesa ba univasite nibagira ngu n'obu baraabe baagambaire ebibashaasire basigaire batabafiireho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wahadhiri wanasema licha ya kupeana maoni yao wameendelea kupuuzwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4913"><English Sentence>They have used the strike as a means of getting to the university council.</English Sentence><Acoli Translation>Gutiyo ki jemoni calo yoo me donyo bot Yunivaciti kancil.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakozesezza okwekalakaasa ng'omuyitiro gw'okutuuka ku kakiiko akaddukanya ssettendekero.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambisile ikyemukho khutabusa bubakha bwawe is khakhikho khakhulila lilekelo lye aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakoziise ak'esharingo kuhika omu kakiiko kakuru ka univasite.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wametumia mgomo kama njia ya kufika kwenye baraza la chuo kikuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4914"><English Sentence>The giraffes from the Northern bank of River Nile have been given a new home.</English Sentence><Acoli Translation>Rii ma guaa ki wii cere me me kumalo me bwut nam Nile ni gityeko miyo itgi gang manyen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entugga eziva ku lubalama lw'omugga Kiyira (Nile) mu bukiikakkono zifuniddwa ew'okubeera ewaggya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi tiika khukhwama imurwerwe we lulutsi Nile batsiwele ango ayya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Entwiga eziri kukomooka omu rubaju rwabumosho orw'omugyera gwa Nile zihairwe oburaaro busya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Twiga kutoka Benki ya Kaskazini ya Mto Nile wamepewa nyumba mpya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4915"><English Sentence>All other animals can swim apart from giraffes.</English Sentence><Acoli Translation>Lee weng gitwero kwang mapat ki rii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebisolo byonna ebirala bisobola okuwuga okuggyako entugga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsisolo tsyosi tsinyala khusuba akhali tsi tiika.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enyamaishwa zoona nizibaasa kwibiira okwihaho entwiga zonka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanyama wengine wote wanaweza kuogelea mbali na twiga.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4916"><English Sentence>There are very many giraffes in Murchison Falls National Park.</English Sentence><Acoli Translation>Rii dwong matek i Murchision Falls National Park.</Acoli Translation><Luganda Translation>Mu kkuumiro ly'ebisolo erya Murchison Falls National Park waliyo entugga nnyingi nnyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliyo tsi tiika tsingali mu mumetsi kakwa I Murchison musifwo sibikha tsisolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Harimu entwiga nyingyi omu ikuumiro ry'enyamaishwa erya Makishoni.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna twiga nyingi sana katika Hifadhi ya Kitaifa ya Murchison Falls.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4917"><English Sentence>The locals are not happy with the government for taking over their land in their absence.</English Sentence><Acoli Translation>Lutedero cwinygi peyom ki gamente me kwanyo ngomgi magin gipeke.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu b'ekitundu si basanyufu olwa gavumenti okweddiza ettaka lyabwe nga tebaliiwo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali sibali basangafu ni linambo khuyila liswa lyawe nga sibaliwo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abataka  tibashemerereirwe gavumenti kwegaruriza eitaaka ryabo batariho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wenyeji hawafurahii na serikali kwa kuchukua ardhi yao kwa kutokuwepo kwao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4918"><English Sentence>The minister mentioned that she will make sure the residents' land is not taken.</English Sentence><Acoli Translation>Minicitani ebiketo tek me neno ni ngom pa lwakke pe kikwanyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita yategeezezza nti ajja kukakasa nti ettaka ly'abatuuze teritwalibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we sirebe alomile ari kanne abone nga liswa lye babekhali sibaliyila taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita agizire ngu nayija kureeba ngu eitaka ry'abaturagye tiryatwarwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri alisema kwamba atahakikisha ardhi ya wakaazi haijachukuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4919"><English Sentence>The land in Amuru district is to be surveyed at the beginning of the week.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom ma i Amuru ni mito amenya i acaki me cabit.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka mu disitulikiti y'e Amuru ligenda kupuntibwa ku ntandikwa ya wiiki.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lye lili mu Amuru district batsya khuli khebela khurakikha khwe isabiti.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka omuri Amuru disiturikiti niriramburwa munonga aha kutandika kw'esabiiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi katika wilaya ya Amuru inapaswa kukaguliwa wakati wa kuanza kwa wiki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4920"><English Sentence>The news airs at nine o'clock every day.</English Sentence><Acoli Translation>Lok angeyani kikwano cawa adek nino weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawulire gasomebwa ku ssaawa ssatu buli lunaku.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Belwatsa kamakhuwa sawa tsiyaru buli lunakhu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahurire nigashomwa shaaha ishaatu buri izooba.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Habari zinaanza saa tisa kila siku.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4921"><English Sentence>The police is being accused of working with the criminals in the area.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gitye kakok ikomgi pi kube ki lubal i kabedo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi evunaanibwa okukolagana n'abamenyi b'amateeka mu kitundu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police baki atsilisa khuramba ni batsonwaki musisintsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi nibagijunana okukorengana n'abashuma omu kicweka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wanatuhumiwa kufanya kazi na wahalifu katika eneo hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4922"><English Sentence>Residents say that the police is protecting them from the criminals.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak me kabedo man guwaco ni abili tye kagwokogi ki ikom lubal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze bagamba nti poliisi ebakuuma okuva eri abamenyi b'amateeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali baloma bari Police ili khubalinda khula khwibakalwa batsonwaki taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaturagye nibagira ngu pooriisi erimu n'ebarinda enkozi z'ebibi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wanasema kwamba polisi wanawalinda kutoka kwa wahalifu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4923"><English Sentence>The new nitrogen plant will improve the quality of laboratory services in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Kayubo naitrogen manyeni obiyilo malo rwom me kony pa labaratori i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo ekiggya ewagenda okukolerwa omukka gwa nitrogen kijja kwongera ku mutindo gw'ebikolebwa mu magezeserezo g'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sifwo siyya sibikha nitrogen kanne siyete burambi bwe bifwo isi bapimila mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyoma ky'omwika gwa Nitrogen nikiija kwongyera omutindo gw'amakyeberero omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mmea mpya wa nitrojeni utaboresha ubora wa huduma za maabara nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4924"><English Sentence>Poor storage of tested samples can lead to inaccurate results.</English Sentence><Acoli Translation>Gwok marac pa buut pim twero kelo adwoggi pim mapetye kakare.</Acoli Translation><Luganda Translation>Entereka embi eya sampolo ezikebereddwa esobola okuleetera ebiva mu kukebera obutaba bituufu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khubikha bubi bitwela khubisi bipime sinyala syamamo bikhali bitufu taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okubiika kubi ebirikuruga aha bantu eby'okukyeberwa nikibaasa kureteraho ebyarugamu bitahikire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uhifadhi duni wa sampuli zilizopimwa zinaweza kusababisha matokeo si sahihi</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4925"><English Sentence>The public didn't respond to the directive on the registration of sim cards.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak pe gulubo dwan magimiyo ikom coono kad me cim.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu tebaagondera kiragiro kya kuwandiisa layini z'amasimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu baloba khulondelela silakilo sye khu aandikhisa tsi kaadi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu tibaragarukiremu iteeka ry'okuhandiikisa amasimu gaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Umma haukujibu maagizo juu ya usajili wa kadi za SIM.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4926"><English Sentence>The registration centers were crowded with people that wanted to register sim cards</English Sentence><Acoli Translation>Kabedo me coc opong ki dano magimito coono cim kadgi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebifo ewawandiisibwa byali bikubyeko abantu abaali baagala okuwandiisa layini z'amasimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bifwo bye khu aandikhisa byebele ni wanamundu uwokanile khu aandikhisa tsi kaadi tsye tsisimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emyanya ei barikuhandiikiramu amasimu ekaba eijwiremu abantu baingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vituo vya usajili vilikuwa vimejaa watu ambao walitaka kusajili kadi za SIM</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4927"><English Sentence>Most of the residents in Kampala have not picked up their National Identification cards.</English Sentence><Acoli Translation>Pol pa lwak ma i Kampala pe gugamo naconol identi kadgi me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abatuuze abasinga mu Kampala tebannaba kunonayo Ndagamuntu zaabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babekhali be mu Kampala bafura bukali siba rusayo I kaadi iyokesa bibyamakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abatuuragye  baingi omuri Kampala tibakaihireyo endanga muntu zaabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakazi wengi huko Kampala hawajachukua kadi zao za kitambulisho cha kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4928"><English Sentence>A National Identification Number is a prerequisite to registering a sim card.</English Sentence><Acoli Translation>Nama me identi kad me lobo man tye jami mamite wek in icoo cim kadi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ennamba y'endangamuntu kye kisaanyizo ekisooka ng'onaawandiisa layini y'essimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Inamba ili khu sikhuwambakho sinyowelakho nga ukana khu aandikhisa I kaadi ye isimu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Enamba y'endanga muntu n'ekyetago ky'amaani omu kuhandikisa enamba y'esimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nambari ya kitambulisho cha kitaifa ni sharti la kusajili kadi ya simu</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4929"><English Sentence>The bill will strengthen the efforts being made to tackle the changing climate.</English Sentence><Acoli Translation>Mok man obijingo kero ma kiketo me lweny ikom aloka loka piny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbago ly'etteeka lijja kwongera ku maanyi agateekebwa mu nteekateeka z'okwanganga enkyukakyuka mu mbeera y'obudde.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Likambila kanne lyongese kamani muburambi biliwo khuyusa bye bubwile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eiteeka niriza kwongyera amaani agari omu kurwanisa empindahinduka y'obwire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muswada huo utaimarisha juhudi zinazofanywa kushughulikia hali ya hewa inayobadilika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4930"><English Sentence>The bill is to increase awareness and also assist in resource mobilization.</English Sentence><Acoli Translation>Mok man tye memedo ngec ikin lwak ki me konyo guru jami mamite.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebbago ly'etteeka lya kwongera ku bumanyisa abantu era n'okuyambako mu kufuna n'okuteekateeka ebikozesebwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsililiwa sye siteso sinamo likambila sili khu khulosela khumanyisa ni khuyeta khu entsa birambisiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eiteeka ririho kwongyera aha kumanya hamwe n'okuhwera omu kurundaana sente.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muswada huo ni kuongeza ufahamu na pia kusaidia katika uhamasishaji wa rasilimali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4931"><English Sentence>The organizations are doing everything in their power to have the bill passed.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye katimo jami weng makerogi romo wek ki mok cik man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole bikola buli kisoboka mu buyinza bwabyo okulaba ng'ebbago ly'etteeka liyisibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bitongole bili khukhola buli sinyalikha khubona nga siteso sibirisiwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ebitongore birimu nibikora ekirikubaasika kureeba ngu ekiragiro kyahinguzibwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mashirika yanafanya kila kitu kwa uwezo wao ili muswada huo kupitishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4932"><English Sentence>The government's task is to increase the demand for electricity in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa gamente tye me ilo malo miti me elekriciti ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omulimu gwa gavumenti kwe kwongeza ku muwendo gw'abantu abaagala okukozesa amasannyalaze mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumulimo kwe linambo kuli mukhubona nga kwilosela khukana khwe kumunyakasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omurimo gwa gavumenti n'okwongyera omu kyetaago ky'amashanyarazi omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kazi ya Goverment ni kuongeza mahitaji ya umeme nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4933"><English Sentence>The people in rural areas can't afford electricity because it's expensive.</English Sentence><Acoli Translation>Dano ma ikin caro pegitwero tic ki mac elekriciti pien wele tek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu ababeera mu byalo tebasobola kwetuusaako masannyalaze kubanga ga buseere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu musyalo sibanyal ibeyyi ye kumunyakasi khulwe khu khwiinga.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu b'omu byaro tibarikubaasa mashanyarazi ahabw'emihendo yaago kuba ahaiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu katika maeneo ya vijijini hawawezi kumudu umeme kwa sababu ni ghali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4934"><English Sentence>The president of Rwanda has been sworn in for another term of presidency.</English Sentence><Acoli Translation>Ladit lobo me Rwanda kikwongo pi kare mukene me telo loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze w'eggwanga lya Rwanda alayizibbwa okutandika ekisanja ky'obukulembeze bw'eggwanga ekirala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we I Rwanda bamwitsubisile khurangilila lundi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga rya Rwanda yarahizibwa kugaruka kwebembera eihanga ogundi murundi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais wa Rwanda ameapishwa kwa muda mwingine wa urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4935"><English Sentence>The guests at the swearing-in ceremony of Rwanda's president were dressed to kill.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak magubedo i yub me kwongo ladit lobo me Rwanda guruke me too.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abagennyi abajja mu kulayizibwa kw'omukulembeze w'eggwanga lya Rwanda baali bambadde nga batonnya mmooli.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakeni khumukholo kwe khukhwitsubisa Umurangilisi we I Rwanda bakwarire bulayyi nabbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abagyenyi ababaire bari aha kurahizibwa kwa mukuru w'eihanga rya Rwanda bakaba bajwaire kurungi munonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wageni wakati wa kuapa kwa rais wa Rwanda walikuwa wamevaa kuua.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4936"><English Sentence>Some members of the public are not in support of the land amendment bill.</English Sentence><Acoli Translation>Jo mukene i kin lwak pegitye kicwak ikom mok manyen madok ikom ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu abamu mu ggwanga tebawagira bbago erigenderera okukola enkyukakyuka mu tteeka ly'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu bandu sibawakila siteso sye khuyusa biyila liswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha bantu tibarikwikirizana n'ekiragiro ky'eitaka ekirimu nikitesebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya wanachama wa umma hawaunga mkono Muswada wa Marekebisho ya Ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4937"><English Sentence>The members of the opposition asked the public not to support the bill.</English Sentence><Acoli Translation>Lwak pa dul ma tamgi pat ki pa gamente gulego lwak pe me cwako moki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bammemba b'oludda oluvuganya basabye abantu obutawagira bbago lya tteeka eryo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakhabisa balombile babandu khula khuwakila siteso.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'ekibiina ekirikuhabura gavumenti bashabaire abantu obutaikirizana n'ekiragiro ekirimu nikiteesebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wajumbe wa upinzani waliuliza umma usiunge mkono muswada huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4938"><English Sentence>There was a meeting held in Fort Portal to discuss the land amendment bill.</English Sentence><Acoli Translation>Kacoke moni gibedo iye i Fort Portal me nywako mok ikom aloka loka ikom ngom.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waaliwo olukiiko olwatuula mu kibuga Fort Portal okukubaganya ebirowoozo ku bbago ly'okukyusakyusa mu tteeka ly'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo lubusano lwobele I Fortporta khukanikha khu siteso sye khuyusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Habaireho orukiiko omuri Fort portal rw'okuteesa ah'iteeka ry'eitaka erikirimu niriteesebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kulikuwa na mkutano uliofanyika katika Fort Portal kujadili Muswada wa Marekebisho ya Ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4939"><English Sentence>There is high competition between telecom companies in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem tye matek ikin kampuni me telekom i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okuvuganya okwamaanyi wakati wa kkampuni z'ebyempuliziganya mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khupisana khuli aangaki nabbi akari e bitongole bye imbewo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho akahatano k'amaani omu bitongore by'empurizana omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ushindani mkubwa kati ya kampuni za simu nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4940"><English Sentence>Uganda Telecom has raised concerns about the damage of their property country-wide.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda Telekom ocwalo lok madok ikom balo jamigi ibwut lobo weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni y'ebyempuliziganya eya Uganda Telecom yawa okwemulugunya kwayo ku kwonooneka kw'ebintu byabwe mu ggwanga lyonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sye linambo siyila bye ndekeresa syakanikhile khu bindu byawe bibyonekhile mwinambo lyosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'eby'empurizana omu Uganda kyorekire okushaasha aha bw'ebintu byakyo ebyasiisikaire omw'ihanga ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda Telecom imeibua wasiwasi juu ya uharibifu wa nchi zao kwa upana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4941"><English Sentence>He asked the public to freely express themselves regarding the matter.</English Sentence><Acoli Translation>En olego lwak me bedo agonya me waco dwangi malube kiloki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yasaba abantu okwogera ebirowoozo byabwe ku nsonga eyo nga tewali kye batya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arebele babandu khuba bakangulule khukhwikanikhakho nga bongelela illomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashaba abantu kugamba aha nshonga bataine kwerarikirira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliuliza umma kujielezea kwa uhuru kuhusu suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4942"><English Sentence>The legislator didn't agree with the president's decision to pass the bill.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela i ot moko cik peguyer tam pa ladit lobo me moko ciki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omubaka teyakkiriziganya na kusalawo kwa mukulembeze wa ggwanga okuyisa ebbago ly'etteeka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umubakha si afukilisanile ni umurangilisi we linambo khu birisa siteso.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omunyaishengyero tarikirizaine na makuru w'eihanga aha ncwamu ye y'okuhinguza eiteeka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mbunge hakukubaliana na uamuzi wa rais kupitisha muswada huo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4943"><English Sentence>The law society didn't support the selling of the land in Amuru District to investors.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me cik pegucwako lok kom cato ngom ma i Amuru Dictriki bot lunya lonyo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kya bannamateeka tekyawagira kuguza bamusigansimbi ttaka mu disitulikiti y'e Amuru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ssibina siyila kamakambila mwinambo sisye wakila khukulisa liswa lili mu district ye Amuru isi banamapesi taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'aba rooya tikirahagiire n'ekyokuguza abafaarume itaka omuri Amuru disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jumuiya ya Sheria haikuunga mkono uuzaji wa ardhi wilayani Amuru kwa wawekezaji.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4944"><English Sentence>A team of lawyers didn't agree with the actions of the state.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lumok cik peguyer tim pa loboni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibinja kya bannamateeka tekyakkiriziganya na ggwanga bye lyakola.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye banamakambila sibafukilisana ni bikholwa bye linambo taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'aba rooya t'eriikirizaine n'ebikorwa by'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya mawakili haikukubaliana na vitendo vya serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4945"><English Sentence>They visited the Justice to find other ways to deal with the land issue.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gulimo langol kop me neno yoo mukene me tic ilok kom ngomi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagenda ew'omulamuzi basole amagezi ku ngeri endala ey'okukwatamu ensonga y'ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakeniya ukhulila kamakayilo kosi khubona ingeli kindi isi banyala khurambisa khumalawo busiro buli khwiswa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakatayayira omuramuzi kuronda eyindi miringo y'oku baraatwaze enshonga z'eitaka.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walitembelea haki kutafuta njia zingine za kukabiliana na suala la ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4946"><English Sentence>The number of people dying due to the Human Immunodeficiency Virus has reduced in the country.</English Sentence><Acoli Translation>Wel dano matye katoo malube ki adwoggi me Yuman immunodipicenci Vairac odok piny i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abantu abafa olw'akawuka ka Mukenenya gukendedde mu ggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bukali bwe babandu bali khufwa khaukha bwakhendelile mwinambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuhendo gw'abantu abarikwitwa akakooko ka sirimu gukyendeire omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Idadi ya watu wanaokufa kwa sababu ya virusi vya kinga ya binadamu imepungua nchini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4947"><English Sentence>They controlled the spread of the virus using various medical interventions.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gujuko nyaa pa vairaci gitic ki ngec me ot yat mapol.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baaziyiza okusaasaana kw'akawuka nga bakozesa engeri z'ekisawo ez'enjawulo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakhendesa khaukha khu malatana nga barambisa bye bukangi bye tsingeli.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakakozesa obujanjabi bw'emiringo mingi kwerinda okujanjara kw'akakooko ka sirimu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walidhibiti kuenea kwa virusi kwa kutumia hatua mbali mbali za matibabu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4948"><English Sentence>An event was held to kickstart the pilgrimage activities to Mecca.</English Sentence><Acoli Translation>Yub moo kibedo kwede me cako tim me wot me cito i Meka.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukolo gwakolebwa okusobola okuggulawo emikolo gy'okulamaga e Mecca.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumukholo kwokholiwile khu rakikha lukendo lwe macca.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hakabaho omukoro kwiguraho emirimo y'okuramaga kuza Mecca.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hafla ilifanyika ili kuanza shughuli za Hija kwenda Makka.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4949"><English Sentence>Eight hundred thirty Ugandans will travel to Mecca for Eid Adhuha celebrations.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali Uganda miya aboro ki pyere adek gubicito i Meka pi kwer me Idi Aduwa.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda lunaana mu amakumi asatu bajja kugenda e Mecca okujaguza ebikujjuko bya Eid Adhuha.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bimya sinane na kataru nibo bana Uganda bakhatsye I Mecca khukhwitubila mu mayiya ka idi aduha.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>AbanyaUganda kinaana na bashatu nibaija kugyenda Mecca kujaguza ekiro kikuru kya Eid Adhuha.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda mia thelathini watatu watasafiri kwenda Makka kwa maadhimisho ya Eid Adhuha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4950"><English Sentence>Land grabbing is a common issue in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Mayo ngom tye lok mangene matek i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibbattaka kingi nnyo mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyutula kamaswa mu Uganda sili sikholwa syebusyele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuze gw'okunyaga eitaaka omu Uganda guri buri hamwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kunyakua ardhi ni suala la kawaida nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4951"><English Sentence>The individual who presented himself as a surveyor in many districts was an impostor.</English Sentence><Acoli Translation>Ngat moni ma onyute ni en lapim ngom i dictrik mapol atani kara obedo labwola.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuntu eyagendanga mu disitulikiti eziwerako nga yeetwala okuba omupunta w'ettaka yali mufere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umundu uwetsile nga ukhebela liswa mu district abele umubeyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omuntu owaayerekiireyo nk'omurambuzi w'eitaka omu disiturikiti nyingi akaba naagyezaho kubaihabaiha n'okwiba abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mtu ambaye alijitokeza kama mtafiti katika wilaya nyingi alikuwa mpumbavu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4952"><English Sentence>National elections are currently being held in Kenya.</English Sentence><Acoli Translation>Yer me lobo kombedi tye katime i Kenya.</Acoli Translation><Luganda Translation>Okulonda okw'egwanga lyonna mu kiseera kino kugenda mu maaso mu Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bye khurobola khwe linambo mu Kenya bili khutsya mumoni.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Oburuuru bw'eihanga ryona burimu nibugyenda omu maisho omuri Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uchaguzi wa kitaifa ni currenlty uliofanyika nchini Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4953"><English Sentence>Most of the money in Africa is lost to tax incentives given to foreign investors.</English Sentence><Acoli Translation>Pol pa lim me lobo Apirika rweny ilok kom mucoro magimyo bot lunya lonyo me lobo mawoko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ensimbi ezisinga obungi mu Afrika zifiira mu kuwa bamusigansimbi abava mu mawanga amalala omwagaanya ogw'obutasasula misolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamapesi kafura mu Africa kakorana khulwe kimisolo kisi bakhendesa khu bama ibulafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Empiiha nyingi omu Africa niziburira omu bintu bw'emishoro ei barikuha abashuubuzi ruranganwa kuruga omu mahanga g'aheeru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Pesa nyingi barani Afrika zimepotea kwa motisha za ushuru zilizopewa wawekezaji wa kigeni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4954"><English Sentence>The Uganda Revenue Authority held its tenth Open Mind Forum.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me Uganda Revenio Otoriti gutimo Open mayin poram me apar-ne.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebitongole ekiwoozamisolo mu Uganda kyategese omukolo gw'omulundi ogw'ekkumi abantu mwe baweerayo ebirowoozo byabwe ebikwata ku ntambuza y'emirimu gy'ekitongole.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisolosa kumusolo sya malile khulekela khukhola likhumi khutsililila khu khwikula bubwongo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kye by'emishoro ekya Uganda kikagiraho  orukiiko rw'omurundi gwa ikumi rw'okutensa, okuhaana amagezi, n'okwikiriza ebiteekyerezo by'abantu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Mapato ya Uganda ilifanya mkutano wake wa kumi wa mawazo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4955"><English Sentence>The purpose of the meeting was to discuss revenue generation for the country.</English Sentence><Acoli Translation>Tyen lok me kacokeni obedo me nywako lok kom kite me nyayo lim ilobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omugaso gw'olukiiko kwali kukubaganya birowoozo ku ngeri eggwanga bye lisobola okuyingizaamu ensimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsilililwa sye lubusano syebele khukanikha khungeli ye khufunila linambo kumusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa ky'orukiiko kwaba kuri okuhaana amagyezi oku baraabone emishoro omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusudi la mkutano lilikuwa kujadili uzalishaji wa mapato kwa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4956"><English Sentence>She was part of the meeting.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo bwut jo ma obedo i kacokeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yabaddemu mu lukiiko.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abele mu lubusano.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari omwe aha baabaire bari omu rukiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa sehemu ya mkutano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4957"><English Sentence>The police has been engaging in acts of corruption.</English Sentence><Acoli Translation>Abili gubedo kabedo karwako wiigi itim me cam cana.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi ebaddenga yeenyigira mu bikolwa by'okulya enguzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yabele nga yitubila mubikholwa bye inguusi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi etwire n'eyejumbira omu bikorwa by'obuburi bw'enguzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wamekuwa wakijishughulisha na vitendo vya ufisadi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4958"><English Sentence>Some of the police officers were arrested regarding the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Ludito abili mukene gimakogi malube kiloki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abapoliisi abamu baakwatiddwa ku nsonga eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khubakhulu ba Police baba aambile khulwe illomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha bapooriisi bakakwata aha bw'enshonga egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya maafisa wa polisi walikamatwa kuhusu suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4959"><English Sentence>The voters were consulted through their legislators before the law was amended.</English Sentence><Acoli Translation>Lubol kwir kipenyo tamgi niwok ki bot latelagi iot moko cik mapwud peya kiloko ciki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abalonzi beebuuzibwako nga bayita mu babaka baabwe nga etteeka terinnakolebwamu  nnongoosereza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barobola baberebelekho nga babira mu babakha nga likambila lisili khuyusiwa taa. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abateezi b'akaruuru bakabuuzibwa abanyaishengyero baabo batakahingwize eiteeka eryabaire nirikitesebwaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wapiga kura walishauriwa kupitia wabunge wao kabla ya sheria kurekebishwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4960"><English Sentence>He failed to work within the given time.</English Sentence><Acoli Translation>En pe otwero tic ikine me cawa magimineni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalemererwa okukolera mu bbanga ly'obudde eggere.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhasikhane khurambila mumbuka isi bamuwele.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaremwa kukorera omu bwire obwabaire bumuhairwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alishindwa kufanya kazi nao kwa wakati uliopewa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4961"><English Sentence>The whole story will be captured in the news at nine.</English Sentence><Acoli Translation>Loki weng kibikwanone i lok angeya me cawa adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Emboozi yonna ejja kulambululwa mu mawulire g'essaawa essatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bileyi mu lukano kane bi aambiwe mumakhuwa ka sawa tsitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitebyo kyona nikiija kukwatwa omu mahurire ga shaaha ishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hadithi nzima itatekwa katika habari saa tisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4962"><English Sentence>The silver medalist requested the government to continue supporting the sports sector.</English Sentence><Acoli Translation>Laloo ryalni olego gamente me mede kikonyo dul me tuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwanguzi w'omudaali gwa ffeeza yasabye gavumenti okugenda mu maaso n'okuwagira ebyemizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwowaniwile ni feza alombile linambo khukhwiyongela khuwakila bye kiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Owaahangwire ekikomo akashaba gavumenti kuguma neeyamba ekitongore ky'eby'emizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Medali ya fedha iliiuliza serikali kuendelea kuunga mkono sekta ya michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4963"><English Sentence>Different secondary schools will participate in the games in Gulu.</English Sentence><Acoli Translation>Kangi kwan me cekondari mapol gubi bedo i tukuni i Gulu.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amasomero ga sekendule ag'enjawulo gajja kwetaba mu mizannyo e Gulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalekelo ke njawulo kanne ketubile muminyawo I Gulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amashomero maingi aga siniya nigaza kwejumbira omu mizaano omuri Gulu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shule tofauti za sekondari zitashiriki katika michezo huko Gulu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4964"><English Sentence>The teams are made up of both male and female players.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tukuni tye ki lutuku ma coo wa ki mon weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu zirimu abazannyi abasajja n'abakazi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi tiimu tsili ni babenyayi bensani ni benkhasi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu zirimu abashaija n'abakazi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu hizo zinaundwa na wachezaji wa kiume na wa kike.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4965"><English Sentence>Three hundred fifty pens worth one hundred twenty-five million shillings were procured.</English Sentence><Acoli Translation>Kalam miya adek ki pyere abic ma wele cito wa i milyon miya acel ki pyera aryo wiya abic ki wilo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bbayiro ebikumi bisatu mu ataano ezibalirirwamu obukadde bwa ssiringi kikumi abiri mu butaano ze zaagulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsikalamu bimya bitaru na karano tsyokamu bukali bwe kamapesi tsifuma simya ni kabili natsirano batsikula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obucumu oburikwingana bishatu n'ataano burimu miriyoni igana ataano bukagurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kalamu mia tatu hamsini zenye thamani ya shilingi mia moja milioni ishirini zilinunuliwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4966"><English Sentence>The committee directed the Bank to present all procurement documents.</English Sentence><Acoli Translation>Komitini gumiyo twero ki bank me nyuto karatac wil ki catgi weng.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akakiiko kaalagiadde bbanka okulaga ebiwandiiko byonna ebiraga ebintu ebyagulibwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khakhikho khalakila Ibaanka khukhwokesa tsimbapula tsi wakila kumukhosi kwe khukula.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko kakashaba amabiikiro g'empiiha kworeka oku gaboine ebihandiiko.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kamati ilielekeza benki kuwasilisha hati zote za ununuzi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4967"><English Sentence>The cancer institute has procured a new equipment to aid in cancer treatment.</English Sentence><Acoli Translation>Gang pwonye me kanca owilo jami tic manyen me konyo lweny i kom two kanca.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekifo ewajjanjabirwa kookolo kiguze ekyuma ekipya eky'okuyambako mu kujjanjaba obulwadde bwa kookolo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole silolelela bye khokholo syakulile bibyuma biyya khuyeta mu khukanga khokholo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'endwara y'ekookoro kiboine ebyoma bisya bw'okuyamba  omu kujanjaba endwara y'ekookoro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Taasisi ya Saratani imenunua vifaa vipya vya kusaidia katika matibabu ya saratani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4968"><English Sentence>The government failed to pay its debt.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente pe otwero culo banyane.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yalemererwa okusasula ebbanja lyayo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lyekhasikha khu sasula likobi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti ekaremeererwa okushashura ibanja ryayo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali ilishindwa kulipa deni lake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4969"><English Sentence>The land in Amuru district will be used for the sugar project.</English Sentence><Acoli Translation>Ngom ma i Amuru Dictrikni gibitiyo kwede me projek me cukari.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ettaka eriri mu Amuru lijja kukozesebwa mu pulojekiti y'okukola sukaali.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liswa lili mu district ye Amuru kanne lirambisiwe khulima kimiba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eitaka eriri omuri Amuru disiturikiti niriija kukozesembwa omu kuhinga ebikwijo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ardhi katika wilaya ya Amuru itatumika kwa mradi wa sukari.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4970"><English Sentence>The team of experts was permitted to survey the land by the lands minister.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lungec gimiyo botgi twero ma aa ki bot minicita me ngom me pimo ngomi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu ey'abakugu yaweereddwa olukusa okuva ewa minisita w'ebyettaka okupunta ettaka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye bamanyile,umukhulu we sirebe akiwele ikhabi khu khwikhenga liloba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita we'by'amataka akaha  abakugu omu by'itaaka orusa kurirambura.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya wataalam ilipewa ruhusa ya kuchunguza ardhi na waziri wa ardhi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4971"><English Sentence>The investor who owns Madhivani intends to start a sugar factory in the district.</English Sentence><Acoli Translation>Lanya lonyo ma loyo Madivani tye kimiti me cako cuma cukari i dictrik man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musigansimbi nnannyini kkampuni ya Madhivani ayagala kutandikawo kkolero lya sukaali mu disitulikiti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umunamapesi mwene wa Madhivani ambasa khurakikha likholelo lye sukali mu district.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omushubuuzi rurangaanwa owa Madhivan nateekateeka kutandikaho eikorero rya shukari omu disiturikiti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwekezaji ambaye anamiliki Madhivani anatarajia kuanza kiwanda cha sukari wilayani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4972"><English Sentence>The legislators are in a meeting with the president.</English Sentence><Acoli Translation>Lutela i ot moko cik gitye i kacoke ki ladit lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba Paalamenti bali mu lukiiko n'omukulembeze w'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha bali mu lubusano ni umukhulu we linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakiiki b'eishengyero bari omu rukiiko na mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wako kwenye mkutano na Rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4973"><English Sentence>Some members of parliament went ahead to consult their electorates on the matter.</English Sentence><Acoli Translation>Lumema mukene me ot moko cik gumede anyim me penyo tam pa lubol kwirgi malube kiloki.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ababaka ba Paalamenti abamu baagenda mu maaso be beebuuza ku balonzi ku nsonga eyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babakha batwela batsile khukhwireba isi babarobola khu llomo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha bany'eishengyero bagyenzire omu maisho kubuuza abateezi b'akaruuru aha nshonga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wabunge wengine walikwenda mbele kushauriana na wateule wao juu ya suala hilo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4974"><English Sentence>The national team has the potential to qualify for African Nations Championship.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tuku pa loboni gitye kikero me kato me tuku African Nations Championship.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu y'eggwanga erina obusobozi okuyitawo okugenda mu mpaka z'amawanga ga Afrika.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu ye linambo ili ni kamani kakinyalisa lhukhwinyayila mu khupisanna khwe kamanambo ka Africa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu y'eihanga eine amaani g'okubaasa kurabamu ekeejumbira omu kikopo ky'amahanga ga Africa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu ya kitaifa ina nguvu ya kuhitimu ubingwa wa mataifa ya Afrika.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4975"><English Sentence>The coach is making players do intense training in preparations for the next tournament.</English Sentence><Acoli Translation>Koci tye kaweko lutuku timo pwonye matut i yub me tuku matye kabino anyimi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi abazannyi abayisa mu kutendekebwa okwa kaasammeeme nga beetegekera empaka eziddako.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwiikisa ali khubirisa babenyayi mu khwiika khurafu nga berekekhela kiminyawo kikitsa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru wa tiimu naakozesa amaani maingi kutendeka abazaani obwo barikweteekateekyera ogundi  muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha anafanya wachezaji kufanya mazoezi makali katika maandalizi ya mashindano yanayofuata.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4976"><English Sentence>The police is concerned that drug traffickers are using modern technologies to beat security.</English Sentence><Acoli Translation>Abili tye kingec ni lucat yadi marajo gitye katic kidiro me nyonyo ma ikareni me loyo lugwok kuc.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi nneeraliikirivu nti abakukusa ebiragalalagala bakozesa tekinologiya ow'omulembe okusobola okubiyisa ku bakuumi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police ili ni khukhwiyembelela khulwe ingeli isi baba rambisa kamalesi kamesa balikhu rambisa kimikhutu khubira khu balindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Pooriisi  eyerarikiraire abarikuguza omubazi bushuuma  kubarikubaasa kuba nibakozesa obyoma bya karimagezi kuremeesa ab'eby'okwerinda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Polisi wana wasiwasi kuwa wafanyabiashara wa dawa za kulevya hutumia teknolojia za kisasa kupiga usalama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4977"><English Sentence>Many efforts have been made by police to end drug trafficking.</English Sentence><Acoli Translation>Yele mapol abili otemo me juko cato yadi marajo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Poliisi etaddemu amaanyi mangi okusobola okukomya okukukusa ebiragalalagala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Police yakholile bikali khukhasisa babe womisa kamalesi kamesa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aba pooriisi  bateiremu amaani maingi kurwanisa abarikuguza omubazi bushuma.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Juhudi nyingi zimefanywa na polisi kumaliza biashara ya dawa za kulevya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4978"><English Sentence>Drugs can be detected using the equipment at the British High Commission.</English Sentence><Acoli Translation>Yadi marajoni gitwero ngeyone kagitiyo ki nyonyo matye i Biritic Ai Komicon.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebiragalalagala bisobola okukengebwa n'ekyuma ku kitebe ky'Akakiiko k'eggwanga lya Bungereza ekikulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamalesi kanyala khubonewa nga warambisile bibyuma bili khu sirebe sya Britain.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Emibazi n'ebaasa kumanywa barikukozesa ebyoma aha kitebe kyeihanga ekikuru ekya Bungyereza.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Dawa za kulevya zinaweza kugunduliwa kwa kutumia vifaa kwenye safari ya juu ya Uingereza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4979"><English Sentence>The government will provide jobs to solve the high unemployment rate among the youths.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente obimiyo tic me cobo peko me rwom me tic mapeke i kin bwuli.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti ejja kuwa abantu emirimu okusobola okumalawo ebbula ly'emirimu erisusse mu bavubuka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo kanne lirewo burambi khukhupanisa ingora ye kimilimo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti neija kuheereza emirimo kukyendeeza ibuura  ry'emirimo eririho omu minyeeto.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Goverment itatoa kazi za kutatua kiwango cha juu cha kutokuwa na kazi kati ya vijana.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4980"><English Sentence>The youths have resorted to bad acts because they don't have jobs.</English Sentence><Acoli Translation>Bwuli gucako tim maraco pien gipeke ki tic atima.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abavubuka bazze mu kukola ebikolwa ebikyamu olw'obutaba na mirimu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basoleli belile mu khukhola bindu bibi khulwe khukora khwe kimilimo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eminyeeto eyejumbiire omu bikorwa bibi ahabw'okugira ngu tibaine mirimo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vijana wameamua vitendo vibaya kwa sababu hawana kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4981"><English Sentence>The opposition party has been receiving nominations for the top position in the party.</English Sentence><Acoli Translation>Pati ma tamgi pat ki pa gamente gubedo kanongo cim pi kabedo madongo i patini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina ky'oludda oluvuganya kibaddenga kifuna amabaluwa g'abo ab'okusunsulwamu okwesimba ku kifo ekisingayo obunene mu kibiina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibina sikhabisa syabele nga syakanila kamasina kabbo bakana khu khwima khu ndebe ikhulu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ekirikuhahabura gavumenti kigumaire nikitoranwa aha myanya y'ahaiguru omu kibiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama cha Upinzani kimekuwa kinapokea uteuzi wa nafasi ya juu katika chama hicho.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4982"><English Sentence>The party has five candidates contesting for the presidency.</English Sentence><Acoli Translation>Patini tye ki lucungu abic pi pyem me bedo latela lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekibiina kirina abantu bataano abavuganya okwesimbawo ku kifo ky'omukulembeze w'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sibina sili no babandu barano bali khukhwima khundebe ye burangilisi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina kiine ab'esimbireho bataano aha bwa mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Chama kina wagombea watano wanaogombea urais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4983"><English Sentence>Politicians interested in the position showed up at the party offices.</English Sentence><Acoli Translation>Lucungu i wibyee magitye kimiti i dog tela gucito i opic pa pati.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannabyabufuzi abaagala ekifo ekyo baalabiseeko ku woofiisi z'ekibiina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bawuli babakanile indebe babonekhile khu yafesi ye sirebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ab'eby'obutegyeki abaine ekyetengo ky'okwesimba baizire aha ntebe za ofiisi z'ekibiina.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanasiasa wanaovutiwa na msimamo huo walionekana katika ofisi za chama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4984"><English Sentence>There has been the deployment of security to guard the team surveying the land in Amuru.</English Sentence><Acoli Translation>Gibedo kacwalo lugwok kuc me gwoko dul pa lupim piny magitye kapimo ngom ma i Amuru.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bataddewo ab'ebyokwerinda okukuuma ttiimu epunta ettaka mu Amuru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abelewo khutsukha bulindi isi abbo bali khukhwikhenga liswa lili I Amuru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hataireho  ab'eby'okwerinda kuza kurinda  abasaveya omu by'eitaka omuri Amuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kumekuwa na kupelekwa kwa usalama kulinda timu inayochunguza ardhi huko Amuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4985"><English Sentence>The government hopes to solve all the land disputes in Amuru district.</English Sentence><Acoli Translation>Gamente tye ki gen me cobo peko me lara ngom ma i Amuru dictrik.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti esuubira okugonjoola enkaayana z'ettaka zonna mu disitulikiti ye Amuru.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Linambo lisubila khumalawo busolo buli mu dsitrict ye Amuru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Gavumenti eine amatsiko g'okushoboorora obutaikirizana bw'eitaka omu disiturikiti ya Amuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Serikali inatarajia kutatua mizozo yote ya ardhi katika wilaya ya Amuru.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4986"><English Sentence>We have an officer from Gulu present at the scene.</English Sentence><Acoli Translation>Watye ki ladit abili ma Gulu i kama bal otimeni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Tulinawo ofiisa okuva e Gulu ali mu kifo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuli ni umukhulu khukhwama I Gulu uli khusifwo aluno ari.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Twine ofiisa kuruga Gulu ori aha mwanya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Tuna afisa kutoka Gulu aliyepo kwenye eneo la tukio.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4987"><English Sentence>The mining in Mubende was stopped by the government.</English Sentence><Acoli Translation>Toto lonyo ma ingom i Mubende gamente ojuko woko.</Acoli Translation><Luganda Translation>Gavumenti yayimiriza okusima ebyobugagga eby'omu ttaka e Mubende.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Khuyeba khuli I Mubende khwakamisiwa ni linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Okutimba eby'omw'itaka omuri Mubende kukeemerezibwa gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Madini huko Mubende yalisimamishwa na serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4988"><English Sentence>The ministry wasn't in agreement with the use of soldiers to evict residents.</English Sentence><Acoli Translation>Minictrini pe guye tim me tic ki lumony me kobo lwak ki i kabedoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisitule teyakkiriziganya na kukozesa basirikale okugoba abatuuze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sisyefukilisanile ni khurambisa basilikhale khuwona babekhali taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisiture t'erikiriziine n'okukozesa abaserukare kubinga abatuuragye omu  bintu byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Minstry haikukubaliana na matumizi ya askari kuwafukuza wakaazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4989"><English Sentence>The leader of the opposition said his party lost due to disunity.</English Sentence><Acoli Translation>Latela pa dul pati matamgi pat ki pa gamente owaconi patine opoto pien winye peke ikingi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Akulira oludda oluvuganya yagambye nti ekibiina kye kyawangulwa olw'okubaamu enjawukana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we sibina sikhabisa alomile ari sibina syewe syekwile khulwe tsintsawukhana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'ekibiina ekirikuhabura gavumenti akagira ngu ekibiina kye kikaferwa ahabw'obutaikirizana hamwe n'obutakorengana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi wa upinzani alisema chama chake kilipotea kwa sababu ya umoja.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4990"><English Sentence>His term of office as an opposition party leader is questionable.</English Sentence><Acoli Translation>Rine i opic macalo latela pa dul pati matamgi pat ki pa gamente tye ki lapeny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekisanja kye ng'akulira ekibiina ky'oludda oluvuganya kiriko akabuuza.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Burambi bwewe nga urangilila sibina sikhabisa babwirebakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Obwire bwe omu ofiisi nka mukuru w'ekibiina ow'orubaju orurikuhakanisa bwine ebibuuzo bingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Muda wake wa ofisi kama kiongozi wa chama cha upinzani ni wa kuhojiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4991"><English Sentence>The president prayed for guidance during his term in office.</English Sentence><Acoli Translation>Latela lobo olego pi tam ki bot lwak ikarene me bedo i opic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulezidenti yasaba okuluamizibwa mu kisanja kye ekyobukulembeze.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi we linambo alombele burangilisi mu burambi bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Mukuru w'eihanga akashaba okuhaburwa omu bweire obu araabe ari omu ofiisi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Rais aliomba mwongozo wakati wa muda wake ofisini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4992"><English Sentence>Celebrations of mother Mary's day were held at Kiwamirembe.</English Sentence><Acoli Translation>Kwer pi nino pa mego Maria kitimo ki i Kiwamirembe.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ebijaguzo by'olunaku lwa Maama Maria byali Kiwamirembe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kimikholo kikhebulila maayi maliamu kyebele I kiwamirembe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Izooba ry'okujaguza ekiiro  rya bikiira Mariya  rikaba ahari Kiwamirembe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Sherehe za Siku ya Mama Mary zilifanyika Kiwamirembe.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4993"><English Sentence>The Catholic Shrine was used as one of the rebel bases.</English Sentence><Acoli Translation>Ot mwolo pa katoli kitiyo kwede calo kakane pa dul adwi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekiggwa ky'Abakatoliki kyakozesebwa nga ekimu ku bifo abayeekera gye baali basinziira.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sisisila sye bakatuliki syerambisiwa nga sitwela khubye bisa bayekela.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eirimbo  ry'abanyakaturiki rikakozesebwa nk'omwanya gumwe aha ryegyo ey'abahekyera.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jumba Katoliki lilitumiwa kama moja ya besi za waasi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4994"><English Sentence>Traders whose goods were stuck at the port were given four charge-free days.</English Sentence><Acoli Translation>Lubiacara ma jamigi omoko i pot gimiyo botgi nino angwen labongo cul.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasuubuzi abaalina ebyamaguzi byabwe nga bikonkomalidde ku mwalo baaweebwa ennaku nnya ez'obotasasula.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basubuzi bababa ni bibindu byawe bibye ambiwila khu poti babawele tsinakhu tsine tsye khulakhu sasula taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abashubuuzi ab'ebintu byabo byaremeire aha mwaro bakahebwa ebiro bina ebitari by'okushashurira.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyabiashara ambao bidhaa zao zilikuwa zimekwama kwenye bandari walipewa siku nne za malipo ya bure.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4995"><English Sentence>The political climate in Kenya hindered Ugandan traders from shipping their goods.</English Sentence><Acoli Translation>Yamo me wibye i Kenya ogengo lubiacara me Uganda me cwalo jamigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Embeera y'ebyobufuzi mu Kenya yalemesa Bannayuganda abasuubuzi okusaabaza ebyamaguzi byabwe ku mazzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwile bwe bye buwuli I Kenya khwokhasisa basubula be I Uganda khurera bibindu byawe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Embera y'eby'obutegyeki omu Kenya ekaremesa abashuubuzi kwiha ebintu byabo seeri y'enyanja.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Hali ya kisiasa nchini Kenya ilizuia wafanyabiashara wa Uganda kusafirisha bidhaa zao.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4996"><English Sentence>Ugandans have raised concerns about the high prices of electricity.</English Sentence><Acoli Translation>Anywali Uganda gucwalo dwangi malube ki wel mac elekriciti matye lamal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bannayuganda beemulugunyizza ku bisale by'amasannyalaze ebiri waggulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bana Uganda benyusile khukhwiyembelela khwawe khulwe kamapesi kasasula kumuynakasi kali aangaki.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>AbanyaUganda bakeerarikirira  ahabw'emihendo y'amashanyarazi eri ah'eiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waganda wameongeza wasiwasi juu ya bei kubwa ya umeme.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4997"><English Sentence>The electricity demand has increased in Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Miti me tic ki elintwic omede i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Obwetaavu bw'amasannyalaze bweyongedde mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumunyakasi ari baku entsa mu Uganda bakali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekyetaago ky'amashanyarazi omu Uganda kyeyongiire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mahitaji ya umeme yameongezeka nchini Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4998"><English Sentence>The finance minister spoke at the launch of the hydropower projects in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>Minicita maloyo lok kom lim oloko ikare me yabo kabwuko mac i Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita w'ebyensimbi yayogera ku mukolo gw'okutongoza puloojekiti z'amasannyalaze agava mu mazzi mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila sirebe sye kamawumule akanikhile nga bekulawo I projecti ye kumunyakasi kukwama mu metsi I Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita w'eby'empiiha akagamba aha kwiguraho emirimo y'amashanyarazi omuri Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri wa Fedha alizungumza wakati wa uzinduzi wa Miradi ya Nguvu ya Hydro huko Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="4999"><English Sentence>The coach was happy with the national team despite them losing their first game.</English Sentence><Acoli Translation>Koc iye obedo yom ki dul tuku me naconol kadi kabedi gurwenyo tuku me acel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi yali musanyufu ne ttiimu y'eggwanga newankubadde nga bawangulwa mu muzannyo gwabwe ogwasooka.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwiikisa asangalile itiimu ye linambo akhaba nga bakiwulile mu mwinyawo kwawe kunyowa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutendeki wa tiimu akagishemerererwa n'obu eraabe yareemirwe kusingura omuzaano gwayo ogwabandize.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha huyo alifurahi na timu ya kitaifa licha ya kupoteza mchezo wao wa kwanza.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5000"><English Sentence>The team coach worked hard to improve the skills of his players.</English Sentence><Acoli Translation>Koc pa timi otiyo matek me yilo malo diro pa lutukune.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omutendesi wa ttiimu yakola butaweera okwongera ku bukugu bw'abazannyi be.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uwiikisa arambile lukali khu yeta bukesi bwe babenyayi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omutendeki wa tiimu akakora n'amaani maingi kutunguura omutindo gw'abazaani be.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kocha wa timu alijitahidi kuboresha ustadi wa wachezaji wake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5001"><English Sentence>The team did not make it to the match.</English Sentence><Acoli Translation>Dul tukuni pe gubino i tukuni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttiimu teyasobola kwetaba mu muzannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Itiimu siyetsile khukhwinyaya taa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Tiimu t'erabaasize kuhika aha muzaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Timu haikuifanya kwa mechi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5002"><English Sentence>The Uganda Peoples Defence Forces denied involvement in the post-election demonstrations in Kenya.</English Sentence><Acoli Translation>Dul pa lumony me Uganda People's Defence Forces okwero lok me rwako wiigi i tim jemo iyer ma okato i kenyani.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amagye g'eggwanga lya Uganda geegaana ebigambibwa nti geetaba mu bwegugungo obwaliwo oluvannyuma lw'okulonda mu Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Liye lye Uganda lyekanile khukhwitubila mubutsonwaki bubwama mu bye khurobola I Kenya.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'eihe rya Uganda  kik'ehakana okuba kyabaire kiri omu kwesharinga okwabaireho baamara kuteera akaruuru omuri Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Vikosi vya Ulinzi vya Watu wa Uganda vilikataa kuhusika katika demosntrations za uchaguzi nchini Kenya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5003"><English Sentence>Uganda always offers military support to its neighbors in times of crisis.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda pol kare miyo kony me gwoko kuc ki bot mony bot lobe ma oteno wat kwedgi ikare me ayela ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Uganda bulijjo ewa baliraanwa baayo obuyambi bw'ekinnamagye mu biseera eby'ensasagge.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Uganda yeyetatsaka kamanambo kakililwanile ni buyeti bwe liyye mubu aangafu.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Uganda neekira kuheereza obuyambi bw'abaserukare bariraanwa baayo omu bwire bugumire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uganda daima hutoa msaada wa kijeshi kwa majirani zake wakati wa shida.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5004"><English Sentence>There is tight competition for the party's top position.</English Sentence><Acoli Translation>Pyem tye matek i kabedo mamalo i patini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Waliwo okuvuganya kwamaanyi ku kifo ky'omukulembeze w'ekibiina.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Aliwo khupisana khwe kamani khuli khusifwo sye iyafesi ikhulu mu sibina.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Hariho akahatano k'amaani aha ntebe z'ekibiina ez'ahaiguru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kuna ushindani mkali kwa nafasi ya juu ya chama.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5005"><English Sentence>Uganda National Roads Authority is in charge of supervising national road works.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda National Drugs Authority aye gitye kangiyo tic i yoo me lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'Eggwanga Eky'Ebyenguudo kye kivunaanyizibwa okulondoola emirimu gy'okuzimba enguudo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siyilla kimikhosi nisyo silolela kimikhosi kye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'eby'enkuuto nikijunanizibwaho okureebuuza emirimo y'eby'enkuuto omu ihanga ryona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Barabara za Kitaifa za Uganda inasimamia kusimamia kazi za barabara za kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5006"><English Sentence>The company headquarters are located in Kampala, Uganda's capital and largest city.</English Sentence><Acoli Translation>Gang kal madit pa kampanini tye i Kampala, Boma madit dok malac pa Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitebe kya kkampuni kisangibwa mu Kampala, ekibuga kya Uganda ekikulu era ekisinga obunene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sirebe sikhulu sye sitongole sili I Kampala sirimba sye Uganda sikhulu nalundi sifura bukali.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ofiisi nkuru z'ekitongore nizishangwa omuri Kampala orurembo orukuru kandi oruhango omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Makao makuu ya kampuni iko katika Kampala, mji mkuu wa Uganda na mji mkubwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5007"><English Sentence>Uganda National Roads Authority has served for the last thirteen years.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda National Drugs Authority  otiyo dong pi mwaki apar wiye adek ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'Eggwanga eky'Ebyenguudo kiweerezza okumala emyaka kkumineesatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siyila bye kimikhosi syarambile kimiko likhumi nakitaru kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ky'enkuuto kihereize kumara emyaka ikumi n'eishatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Barabara za Kitaifa za Uganda yametumika kwa miaka kumi na tatu iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5008"><English Sentence>The board is made up of nine directors.</English Sentence><Acoli Translation>Bod man tye iye ki ludito abongwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lutuulako ba dayirekita mwenda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bubwikhalilo bwe aangaki bulikho bakhulu syenda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko kakuru  akariho ba dairekita mwenda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bodi imeundwa na wakurugenzi tisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5009"><English Sentence>A total of one thousand five hundred kilometers of roads were improved in a period of five years.</English Sentence><Acoli Translation>Wel gudi maromo kilomita alip acel ki miya abic ki ilo rwomgi i kare me mwaki abic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo eziweza obuwanvu bwa kiromita lukumi mu bitaano lwalongoosebwa mu bbanga lya myaka etaano.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atwela buleyi bwe kumukhosi bitondo syenda ni bimya birano nibwo burambiwilekho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kiromita rukume na bitaana z'enguudo zigarwirwe aha mutindo omu bwire by'emyaka etaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jumla ya kilomita elfu tano za barabara ziliboreshwa katika kipindi cha miaka mitano.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5010"><English Sentence>A total of five thousand kilometers of roads were earmarked for tarmacking.</English Sentence><Acoli Translation>Wel maromo kilomita alip abic me gudi gipimo me keto tamak iye.</Acoli Translation><Luganda Translation>Enguudo eziweza obuwanvu bwa kiromita enkumi ttaano ze zalambiddwa okuteekebwamu kkolaasi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atwela buleyi bwe kumukhosi bitondo tsinkumi tsirano nibwo bwesi batsya kurakho kolansi. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubare gw'oburaingwa bw'oruguuto  burikwingana enkumi itaano bukatooranwa kuteerwa kooransi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Jumla ya kilomita elfu tano za barabara zilitengwa kwa tarmacking.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5011"><English Sentence>All the remaining company staff were fired.</English Sentence><Acoli Translation>Lutic pa kampani ma gudongi weng kiryemogi ki itic.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abakozi ba kkampuni bonna abasigadde baagobebwa ku mirimu gyabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Barambi babarama mu sitongole bosi babawona.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abakozi b'ekitongore boona abaabaire basigaire bakabingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wote wa kampuni waliobaki walifukuzwa kazi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5012"><English Sentence>The total company staff was increased to one thousand seven hundred forty.</English Sentence><Acoli Translation>Wel lutic pa kampuni kimedo wa i alip acel ki miya abiro ki pyere angwen.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omuwendo gw'abakozi ba kkampuni gwayongezebwa okutuuka ku lukumi mu lusanvu mu ana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atwela barambi besitongole batsowa khukhwola sikana sitwela,bimya musanfu na kanne.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubare gw'abakoozi b'ekitongore gugongyerwaho kuhika ahari rukumi na rushanju makumi ana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wafanyikazi wa jumla wa kampuni waliongezeka hadi elfu moja mia saba arobaini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5013"><English Sentence>The new board of directors was named to serve for three years.</English Sentence><Acoli Translation>Dul me bod pa luloci giketo me tic pi mwaka adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Olukiiko lwa ba dayirekita olupya lwalondebwa okuweerereza emyaka esatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umukhulu we aangaki bamuwele burambi bwe kimiko kitaru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akakiiko akasya akabarikukurira kaketwa kuhereza obwire bw'emyaka eshatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bodi mpya ya wakurugenzi ilipewa jina la kutumikia kwa miaka mitatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5014"><English Sentence>She is a medical doctor and a sportswoman.</English Sentence><Acoli Translation>En tye daktar ki latuku.</Acoli Translation><Luganda Translation>Musawo mutendeke ate nga munnabyamizannyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali umukangi we bulamu nalundi umwinyayi we kiminyawo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omushaho omukazi kandi omunyamizaano.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni daktari na mtu wa michezo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5015"><English Sentence>She is a consultant at the United Nations.</English Sentence><Acoli Translation>En tye lamii tam i dul me United Nations.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yeebuuzibwako ku kitongole ky'Amawanga Amagatte.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Niyye isi berebakho nga arambila Sitongole siyila kamanambo kosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>N'omukugu aha ofiisi z'amahanga ag'eteeraine.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye ni mshauri katika Umoja wa Mataifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5016"><English Sentence>She was an Executive Director for twelve years.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo laloc madit pi mwaka apar wiye aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali Dayirekita Omukulu okumala emyaka kkumineebiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba umukhulu we sitongole khumala kimiko likhumi nakibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ari mukuru w'ekitongore kumara emyaka ikumi n'ebiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mkurugenzi mtendaji kwa miaka kumi na mbili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5017"><English Sentence>She was born in Fort Portal.</English Sentence><Acoli Translation>En kinywale ki i Fort Portal.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazaalibwa Fort Portal.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamusalila I Fort portal.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akazaarirwa omuri Fort Portal.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizaliwa huko Fort Portal.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5018"><English Sentence>Her parents were of mixed race.</English Sentence><Acoli Translation>Lunyodone onongo kaki gipatpat.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bazadde be baali bamusaayimutabule.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basali bewe baba ni kamafuki kamatabule.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abazaire be bakaba bari ab'enganda z'orujwangye.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wazazi wake walikuwa wa rangi mchanganyiko.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5019"><English Sentence>Her father and siblings were champion motorcycle riders in Uganda and East Africa.</English Sentence><Acoli Translation>Wone ki lutinogi onongo gubedo oteka me ngwec ki pikipiki i Uganda wa ki i kunyango me Apirika.</Acoli Translation><Luganda Translation>Taata we ne baganda be baali ba nnantameggwa b'okuvuga ppikippiki mu Uganda ne Afirika ey'Obuvanjuba.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Paapa we ni bawandaye bafuratsaka mukhupisana khwe tsipikipiki mu Uganda ni ibwamanyanga wa Africa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ishe hamwe n'abarumuna bakaba bari abavugi b'amaani ba pikipiki omu Uganda n'amahanga ga Africa goona.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baba yake na ndugu zake walikuwa waendeshaji wa pikipiki za bingwa nchini Uganda na Afrika Mashariki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5020"><English Sentence>She was a dedicated motorcycle rider.</English Sentence><Acoli Translation>En obedo langwec ki pikipiki maketo cwinyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yali muvuzi wa ppikippiki omumalirivu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Abba utimisa I pikipiki uwewayo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba ayehaireyo kuba omuvugi wa pikipiki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikuwa mpanda farasi aliyejitolea.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5021"><English Sentence>She attended her primary school in Kampala.</English Sentence><Acoli Translation>En okwano kwane me puraimari ki Kampala.</Acoli Translation><Luganda Translation>Pulayimale ye yagisomera mu Kampala.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Afuna bulekele bunyowa I Kampala.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashomera emishomo ye y'orurengo rwa purayimare omuri Kampala.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alienda shule yake ya msingi kutoka Kampala.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5022"><English Sentence>She graduated forty years ago.</English Sentence><Acoli Translation>En otyeko kwane mwaka pyera angwen ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yatikkirwa emyaka amakumi ana egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamutikhila kimiko kanne inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akamara kushoma yunivasite emyaka makumi ana enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihitimu miaka arobaini iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5023"><English Sentence>She went to South Africa to practice as a physician for two years.</English Sentence><Acoli Translation>En ocito i kupiny me Apirika katic calo picician pi mwaki aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda mu Afirika Bukiikaddyo ng'omujjanjabi okumala emyaka ebiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsya imisya wa Africa khuramba nga umukangi kimiko kibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaza South Africa kukora nk'omushaho kumara emyaka ebiri.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikwenda Afrika Kusini kufanya mazoezi kama daktari kwa miaka miwili.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5024"><English Sentence>She went to Kenya one year after returning to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>En ocito Kenya mwaka acel inge dwogo cen i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yagenda e Kenya oluvannyuma lw'omwaka gumu ng'akomyewo e Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Atsya I Kenya kumwiko mutwela nga no akobole mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agiire  Kenya bwanyima y'omwaka gumwe agarukire omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alikwenda Kenya mwaka mmoja baada ya kurudi Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5025"><English Sentence>She came back to Uganda after training in Kenya for six years.</English Sentence><Acoli Translation>En odowogo cen i uganda inge nongo pwonye i Kenya pi mwaka abicel.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakomawo mu Uganda oluvannyuma lw'okutendekebwa okumala emyaka mukaaga e Kenya.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akobola mu Uganda nga wamalile khukhwiika I Kenya khumala kimiko kisesaba.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Agarukire Uganda yaheeza kutendekwa emyaka mukaaga omu Kenya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alirudi Uganda baada ya mazoezi nchini Kenya kwa miaka sita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5026"><English Sentence>She served as a physician in Parliament for eight years.</English Sentence><Acoli Translation>En otiyo calo picician i ot moko cik pi mwaka aboro.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yakolera mu paalimenti ng'omusawo okumala emyaka munaana.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Arambila lukhikho lukhulu nga umukangi khumala kimiko sinane.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaheereza emyaka munaana omu eishengyero nk'omushaho.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alihudumu kama daktari katika Bunge kwa miaka nane.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5027"><English Sentence>She has been reported.</English Sentence><Acoli Translation>En kidote.</Acoli Translation><Luganda Translation>Awawaabiddwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamuwabile.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ahababiirwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ameripotiwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5028"><English Sentence>She has a strong passion for her career.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki mar matek pi ticce.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ayagala nnyo omulimu gwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni khukana khwo burawa isi burambi bwewe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nakunda munonga omurimo gwe.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana shauku kubwa kwa kazi yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5029"><English Sentence>She became the Marketing Director of Crown Bottlers Uganda Limited twenty-six years ago.</English Sentence><Acoli Translation>En odoko ladit maloyo cato jami pa dul me Crown Bottlers Uganda Limited mwaka pyera abicel angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafuuka Ddayirekita w'obwa Kitunzi owa kkampuni ya Crown Bottlers Uganda Limited emyaka abiri mu mukaaga emabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ekela umukhulu ukulisila likholelo lye Pepusi cola kimiko kabili nakisesaba kibirire.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kuruga emyaka abiiri na mukaaga enyima, niwe yaabaire ari mukuru w'eby'okuronda obutare omu kampuni ya Crown Bottlers Uganda Limited.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Akawa mkurugenzi wa uuzaji wa Crown Bottlers Uganda mdogo miaka ishirini na sita iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5030"><English Sentence>She was appointed a member of the Uganda Manufacturers Association.</English Sentence><Acoli Translation>En gicime me dwogo lamema me Uganda Manufacturers Association.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalondebwa okubeera mmemba w'ekibiina kya Uganda Manufacturers Association.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamurobola khuba mutwela mu sibina sye kamakholelo mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akarondwa kuba omwe aha bantu b'ekibiina  nyinamakorero omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliteuliwa kuwa mwanachama wa Chama cha Watengenezaji wa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5031"><English Sentence>She was appointed Executive Director at Uganda Investment Authority.</English Sentence><Acoli Translation>En kicime Ladit maloyo Uganda Investment Authority.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yalondebwa okubeera Dayirekita Omukulu ow'ekitongole kya Uganda Ekyabasigansimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bamwangala khurangilila sitongole siyila banamapesa mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akarondwa kuba mukuru w'ekibiina w'ekitongore ekya Uganda Investment Authority.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliteuliwa Mkurugenzi Mtendaji katika Mamlaka ya Uwekezaji ya Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5032"><English Sentence>She became the first woman to work in that position.</English Sentence><Acoli Translation>En odoko dako me nama acel me tic i rwom enoni.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ye mukazi eyasooka okukola mu kifo ekyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ekella umukhasi uwanyowa khuramba musifwo isyo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akaba omukazi w'okubanza kukora omu ntebe egyo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Akawa mwanamke wa kwanza kufanya kazi katika nafasi hiyo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5033"><English Sentence>She has many other roles.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki tic madwong.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina obuvunaanyizibwa obulala bungi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni birifwa bikali bindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine eyindi mirimo maingi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana majukumu mengine mengi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5034"><English Sentence>She got married forty-four years ago.</English Sentence><Acoli Translation>En onyome mwaka pyere angwen wiye angwen ma okato angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yafumbirwa emyaka amakumi ana emabega.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Akhwalikha kimiko kanne inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akashwerwa emyaka makumi ana  n'ena enyima/ehwaire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Aliolewa miaka arobaini miaka minne iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5035"><English Sentence>She produced three children.</English Sentence><Acoli Translation>En onywalo lutino adek.</Acoli Translation><Luganda Translation>Yazaala abaana basatu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Asaala babana bataru.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Akazaara abaana bashatu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Alizalisha watoto watatu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5036"><English Sentence>Her husband died accidentally.</English Sentence><Acoli Translation>Cware otoo atura.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bba yafa mu butanwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umusetsa wewe afwa lwe bukosi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Iba akagwa omu butandu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mumewe alikufa kwa bahati mbaya.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5037"><English Sentence>She has a son who is a musician.</English Sentence><Acoli Translation>En tye ki wode ma lawer.</Acoli Translation><Luganda Translation>Alina mutabani we omuyimbi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ali ni umwana we nsani umwimbi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Aine omutabani w'omweshongozi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Ana mtoto wa kiume ambaye ni mwanamuziki.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5038"><English Sentence>The Capital Markets Authority of Uganda is responsible for financial regulations.</English Sentence><Acoli Translation>Capital Markets Authority of Uganda en aye gitye kitwero me doro kit malim myero obed kwede.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kya Capital Markets ekya Uganda kye kivunaanyizibwa ku kufuga ebyenfuna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siiyila butale mu Uganda nisyo silolelela busiro bwe kamapesi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore kya Uganda ekirikuronda empiiha kurabira omu migabo n'okubiikira obwire buraingwa nikyo kikujunanizibwaho ebiragiro ebiri kutegyeka amabiikiro g'empiiha, hamwe na  kampuni ezirikubiikira ny'ensya.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Masoko ya Mitaji ya Uganda inawajibika kwa kanuni za kifedha.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5039"><English Sentence>The company approves the offers of all securities to the public and licenses market professionals.</English Sentence><Acoli Translation>Kampanini moko tic me gwoko kuc pa lwak ki miyo tikitiki pa ludiro i cuk.</Acoli Translation><Luganda Translation>Kkampuni eyisa emisingo gyonna egiteekebwa mu lukale wamu n'okuwa layisinsi eri abakugu mu bwakitunzi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sikhalawo bili khumesa bi aambakana ni bulindi bwe babandu ni tsindakano mukhatale isi barambi babalekelwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kampuni niyo erikwikiriza okuha abantu boona  obukuumi hamwe n'orusa aha bantu abatendekirwe omu bw'obushuubuzi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kampuni inakubali matoleo ya usalama wote kwa wataalamu wa soko la umma na leseni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5040"><English Sentence>Uganda Securities Exchange has a stock exchange license.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda Securities Exchange gitye ki tikitiki me citok ekceng</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole Ekiwaanyisamisingo ekya Uganda kirina layisinsi y'akatale k'emigabo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Siyila bye khuyusa kamapesi mu Uganda sili ni indakano isi sirambilakho.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekihandiiko ekirikworeka mukama w'ebintu ebyasindikwa  kiine omwanya ogwikiriziibwe omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Uuzaji wa usalama wa Uganda una leseni ya kubadilishana hisa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5041"><English Sentence>The body has two main objectives.</English Sentence><Acoli Translation>Duli tye ki neno madongo aryo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kirina ebigendererwa ebikulu bibiri.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kumubili kuli ni bitsilililwa bibili.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omubiri gwine ebigyendererwa bibiri ebikuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mwili una malengo mawili kuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5042"><English Sentence>Uganda National Roads Authority is in charge of developing and maintaining the national roads network.</English Sentence><Acoli Translation>Uganda National Roads Authority aye gitye kitwero me dongo ki yubo yoo makubo lwak i lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole ky'Eggwanga eky'Ebyenguudo kye kivunaanyizibwa okuzimba n'okuddaabiriza enguudo zonna.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siyila bye kimikhosi mu Uganda sili ni ikifunisi khungona ni khutsoyesa kimikhosi nga kyakanana.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ky'enkuuto omu Uganda nikijunaanizibwaho okukora n'okurebeerera enkuuto zoona omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Barabara za Kitaifa za Uganda inasimamia kuendeleza na kudumisha mtandao wa kitaifa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5043"><English Sentence>The soldiers were sent to Uganda.</English Sentence><Acoli Translation>Lumonyi gicwalogi i Uganda.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abasirikale baasindikibwa mu Uganda.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Basilikhale basindikha mu Uganda.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abaserukare bakooheerezibwa omu Uganda.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Askari walipelekwa Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5044"><English Sentence>People left Uganda after the fall of its capital city.</English Sentence><Acoli Translation>Dano oweko Uganda inge tur pa Boma ne maditi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abantu baava mu Uganda oluvannyuma lw'okugwa kw'ekibuga kyakyo ekikulu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Babandu barura mu Uganda nga sirimba sikhulu syekwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abantu barugire omu Uganda bwanyima y'okugwa kw'orurembo orukuru.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Watu waliondoka Uganda baada ya kuanguka kwa mji wake mkuu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5045"><English Sentence>They went to refugee camps.</English Sentence><Acoli Translation>Gin gucito i kema me gwoko luring ayela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baagenda mu nkambi z'ababudami.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batsya mubifwo bibilukhilwamo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakaza omu mwanya gw'empungyi.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wakaenda kwenye kambi za wakimbizi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5046"><English Sentence>The tanks were diverted.</English Sentence><Acoli Translation>Tank ni giweyo wigi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ttanka zaawugulwa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Tsi taanka batsiyusa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Zaatanka zikahindurwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mizinga ilielekezwa.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5047"><English Sentence>Iraq gave Uganda weapons.</English Sentence><Acoli Translation>Iraq omiyo ki Uganda jami lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Iraq yawa Uganda ebyokulwanyisa.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iraq yewa Uganda bye khukhupanisa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Iraq ekaheereza Uganda ebirwaniso.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Iraqi ilitoa silaha za Uganda.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5048"><English Sentence>The defense minister for Uganda made several trips to Iraq during the conflict.</English Sentence><Acoli Translation>Minicita maloyo gwoko kuc me Uganda owoto tyen mapol i Iraq i kare ayela yela.</Acoli Translation><Luganda Translation>Minisita w'ebyokwerinda owa Uganda yagenda e Iraq enfunda eziwera mu biseera by'olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ukhulila sirebe sye bye khukhwilinda mu Uganda atsya mu Iraq lukali mumbuka ye busolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Minisita w'eby'okwerinda  omu Uganda akaza  Iraq emirundi mingi omu bwire bw'obutaikirizana.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Waziri wa Ulinzi wa Uganda alifanya safari kadhaa kwenda Iraqi wakati wa mzozo.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5049"><English Sentence>Iraq supported Uganda during the war.</English Sentence><Acoli Translation>Iraq okonyo Uganda ikare lweny.</Acoli Translation><Luganda Translation>Iraq yawagira Uganda mu biseera by'olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Iraq yewakila Uganda mu busolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Iraq ekahagira Uganda omu bwire bw'orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Iraqi iliunga mkono Uganda wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5050"><English Sentence>The leader left the country in his private jet.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani oweko lobone i dege mamege.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yava mu ggwanga mu nnyonyi ye ey'obwannannyini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi arura mwinambo nga arambisa indeke yewe iye bwobwene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi akagyendera omu nyonyi ye arikuruga omu ihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi aliondoka nchini katika ndege yake ya kibinafsi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5051"><English Sentence>The leader has recruited more soldiers to turn the war in his favor.</English Sentence><Acoli Translation>Latela ni ocoyo lumony mapol wek ilok lwenyi makonyo en.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze bayingizizza abajaasi abalala asobole okuwangula olutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilsi afunile basilikhale bandi bakane bamuyete khuminya busolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi  ataahize abaserukare baingi omu maahe  kwenda ngu asingure orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi ameajiri askari zaidi ili kugeuza vita kwa niaba yake.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5052"><English Sentence>He is in exile.</English Sentence><Acoli Translation>En tye i te okono.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ali mu buwaanguse.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Ayilukhila mu linambo lindi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ari omu buhangaanguki.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Yeye yuko uhamishoni.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5053"><English Sentence>Many countries gave Uganda support during the war.</English Sentence><Acoli Translation>Lobe mapol omiyo kony ki lobo Uganda ikare lwenyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Amawanga mangi gaawa Uganda obuyambi mu lutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Kamanambo kamakali kawa Uganda buyeti mubusolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Amahanga maingi gakaha Uganda obuyambi omu bwire bw'orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Nchi nyingi zilitoa msaada wa Uganda wakati wa vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5054"><English Sentence>The leader wanted to win the war.</English Sentence><Acoli Translation>Latelani onongo mito loyo lwenyi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Omukulembeze yali ayagala kuwangula lutalo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Umurangilisi akana khufura busolo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Omwebembezi  akaba naayenda asingure orutaro.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kiongozi alitaka kushinda vita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5055"><English Sentence>Some of the Ugandan soldiers were trained from North Korea.</English Sentence><Acoli Translation>Lumony pa Uganda mukene gipwonyogi ki i Korea mamalo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abamu ku bannayuganda abajaasi baatendekebwa mu Korea Bukiikaddyo.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Batwela khu basilikhale be mu Uganda be iikila imurwerew wa Korea.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bamwe aha baserukare ba Uganda bakatendekyebwa omu North Korea.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Baadhi ya askari wa Uganda walipata mafunzo kutoka Korea Kaskazini.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5056"><English Sentence>They had a long-lasting relationship.</English Sentence><Acoli Translation>Gubedo ki wat ikingi murii.</Acoli Translation><Luganda Translation>Baalina enkolagana ya bbanga ddene.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Baba ni burambi bwe atwela imbuka indeyyi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Bakagira enkoragana kumara  obwire buraingwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Walikuwa na uhusiano wa muda mrefu.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5057"><English Sentence>The advisers of North Korea helped Tanzania to overthrow the President.</English Sentence><Acoli Translation>Lumii tam ma i Korea mamalo gukonyo Tanzania me ryemo latela lobogi.</Acoli Translation><Luganda Translation>Abawabuzi ba Korea Bukiikakkono baayamba Tanzaniya okumaamulako pulezidenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Bakesi ba North korea bayeta Tanzania khurusa umurangilisi khu ndebe.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Abahi b'amagyezi aba North Korea bakayamba Tanzania kwihaho mukuru w'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Washauri wa Korea Kaskazini walisaidia Tanzania kupindua rais.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5058"><English Sentence>The National Planning Authority is owned by the government.</English Sentence><Acoli Translation>National Planning Authority gamente aye rwode.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole Ekiteekateekera eggwanga kya gavumenti.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisyambasila linambo sili sye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekibiina ekirikuteekatekyera eihanga n'ekya Gavumenti.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Mipango ya Kitaifa inamilikiwa na Serikali.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5059"><English Sentence>Parliament created National Planning Authority nineteen years ago.</English Sentence><Acoli Translation>Ot moko cik oyabo National Planning Authority mwakiaapar wiye abongwen angec.</Acoli Translation><Luganda Translation>Paalimenti yagunjaawo Ekintongole Ekiteekateekera Eggwanga emyaka kkuminamwenda egiyise.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Lukhikho lukhulu lworawo sitongole sisyambasila linambo kimiko likhumi nasyenda inyuma.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Eishengyero rikataho ekibiina ekirikuteekateekyera eihanga emyaka ikuminamwenda enyima.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Bunge liliunda Mamlaka ya Mipango ya Kitaifa miaka kumi na mbili iliyopita.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5060"><English Sentence>The purpose of the organization is to plan for the country.</English Sentence><Acoli Translation>Tic pa dul man aye me bedo ki yub pi lobo man.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekigendererwa ky'ekitongole kwe kuteekateekera eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitsilililwa sye sitongole nisyo khukhwambasila linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekigyendererwa ky'ekitongore n'okuteekatekyera eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Kusudi la shirika ni kupanga kwa nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5061"><English Sentence>The National Planning Authority is responsible for the development of the country.</English Sentence><Acoli Translation>National Planning Authority aye gitye me neno pi dongo lobo.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole Ekiteekateekera Eggwanga kivunaanyizibwa ku nkulaakulana y'eggwanga.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sisyambasila linambo sifunisiwa ni intsowatsowana ye linambo.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore ekirikuteekatekyera eihanga nikijunanisibwaho entunguuka y'eihanga.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Mamlaka ya Mipango ya Kitaifa inawajibika kwa maendeleo ya nchi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5062"><English Sentence>The organization works with the private sector.</English Sentence><Acoli Translation>Duli gitiyo kacel ki dul pa wegine.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kikolaganira wamu n'ebitongole by'obwannannyini.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole siramba ni bye bwobene.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikikoreera hamwe n'ekitongore  ky'abantu buntu.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika hufanya kazi na sekta binafsi.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5063"><English Sentence>The organization is responsible for the development of local expertise.</English Sentence><Acoli Translation>Duli ticgi tye me dongo ludiro ma itedero.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekitongole kivunaanyizibwa ku kukulaakulanya obukugu bwa bannansi.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitongole sifunanisiwa khuntsowatsowana ye bakesi be assi.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Ekitongore nikijunanizibwaho okutunguura obukugu bw'abantu enzaarwa.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Shirika linawajibika kwa maendeleo ya utaalam wa ndani.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5064"><English Sentence>One of the goals for this organization is to make Uganda a middle-income status.</English Sentence><Acoli Translation>Neno pa dul acel aye me loko Uganda dwogo i rwom ma dano weng bedo ki lim icingi maladyere.</Acoli Translation><Luganda Translation>Ekimu ku biruubirirwa by'ekitongole kino kwe kutuusa Uganda ku mutendera gw'ebyenfuna ogusuumuseemu.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Sitwela khubitsilililwa bye sitongole sili khubona nga Uganda itabula mumanambo kakhali kamatambi taa. </Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Kimwe aha bigyendererwa by'ekitongore n'okuta Uganda omu mwanya gw'amahanga againe entaasya eringaniire.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Moja ya malengo ya shirika hili ni kuifanya Uganda kuwa hali ya mapato ya kati.</Kiswahili Translation></row>
<row _id="5065"><English Sentence>They are working towards achieving their goals.</English Sentence><Acoli Translation>Gitye katic me cobo nenogini.</Acoli Translation><Luganda Translation>Bakolerera kutuuka ku biruubirirwa byabwe.</Luganda Translation><Lumasaaba Translation>Balikhuramba khubona nga batabusa bitsilililwa.</Lumasaaba Translation><Runyakore Translation>Nibakora bagyendereire okuhikiiriza ebigyendererwa byabo.</Runyakore Translation><Kiswahili Translation>Wanafanya kazi kufikia malengo yao.</Kiswahili Translation></row>
</data>
