Internal DOI: makai4d.2026.e37e4048

Sentiment Tagged Parallel Corpus for Luganda and Swahili

This dataset contains 10,000 parallel sentiment-tagged sentences. English sentences were translated to both Luganda and Swahili. The translations were done by language experts and professional translators in collaboration with researchers at Makerere University. All sentences were tagged with a sentiment code. The sentiment tags were applied with respect to the English sentences.

Data and Resources

Additional Info

Additional Information

Field Value
Field Value
Version 1.1
Keyword sentiment analysis, translation, natural language processing
Subject Arts and Humanities; Computer and Information Science; Engineering